manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hot Wheels
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Hot Wheels ACTION User manual

Hot Wheels ACTION User manual

D(LR20) 1.5V
x4
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
1 3 1 2 3
2
4
46 75
TURN ON THE BOOSTER.
ACTIVA EL PROPULSOR.
ALLUMEZ LE PROPULSEUR.
LIGUE O ACELERADOR.
LAUNCH THROUGH BOOSTER!
¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!
LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!
LANÇE PELO IMPULSIONADOR!
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan
de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
a
b
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.
• Replace the battery covers and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.
• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y
vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.
• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.
• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!
DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!
CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!
JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!
RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!
PARK UP TO 24 CARS!
¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!
STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!
5-10
x24
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. •NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • NÃO É
COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS
PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. •LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •AUTRES
PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. •OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
This is a battery-operated product, 1 yer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GJM76-4B70-G1
1102248125-4LB
®
1
2 33
1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
B
B
A
A
BC
C
C
A
A
c
D
D
c
b
a
1 2
b
a
4 5
2
43
1
1
2
2
Snap to connect. • Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.
Assembly completed. •Ensamblaje completado.
Assemblage final. •Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
x1
D
D
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
3
H
I
I
T
Y
Y
Y
N
N
O
P
P
Q
Q
R
R
O
H
X3 X2
X3
X6
B
MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA
( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )
( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )
( LOOP • CURVA
BOUCLE • LOOP )
( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )
LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOP LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR
UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES
T
T
PQ
Q
N
N
O
OP
R
S
S
T
U
V
R
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
L
L
K
K
Z
Z
Z
Z
VV
U
U
S
S
T
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
Y
Y
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
Q
NO
OP
R
S
S
R
P
Q
N
T
U
V
Y
Y
M
M
a
c
b
Z
Zb
a
Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de
instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
T
T
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
ONE-TIME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
1 1
22
3 3
5
4
3
4
21
21
5
3
1
2 33
1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
B
B
A
A
BC
C
C
A
A
c
D
D
c
b
a
1 2
b
a
4 5
2
43
1
1
2
2
Snap to connect. • Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.
Assembly completed. •Ensamblaje completado.
Assemblage final. •Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
x1
D
D
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
3
H
I
I
T
Y
Y
Y
N
N
O
P
P
Q
Q
R
R
O
H
X3 X2
X3
X6
B
MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA
( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )
( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )
( LOOP • CURVA
BOUCLE • LOOP )
( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )
LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOP LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR
UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES
T
T
PQ
Q
N
N
O
OP
R
S
S
T
U
V
R
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
L
L
K
K
Z
Z
Z
Z
VV
U
U
S
S
T
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
Y
Y
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
Q
NO
OP
R
S
S
R
P
Q
N
T
U
V
Y
Y
M
M
a
c
b
Z
Zb
a
Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de
instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
T
T
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
ONE-TIME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
1 1
22
3 3
5
4
3
4
21
21
5
3
1
2 33
1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
B
B
A
A
BC
C
C
A
A
c
D
D
c
b
a
1 2
b
a
4 5
2
43
1
1
2
2
Snap to connect. • Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.
Assembly completed. •Ensamblaje completado.
Assemblage final. •Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
x1
D
D
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
3
H
I
I
T
Y
Y
Y
N
N
O
P
P
Q
Q
R
R
O
H
X3 X2
X3
X6
B
MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA
( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )
( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )
( LOOP • CURVA
BOUCLE • LOOP )
( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )
LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOP LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR
UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES
T
T
PQ
Q
N
N
O
OP
R
S
S
T
U
V
R
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
L
L
K
K
Z
Z
Z
Z
VV
U
U
S
S
T
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
Y
Y
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
Q
NO
OP
R
S
S
R
P
Q
N
T
U
V
Y
Y
M
M
a
c
b
Z
Zb
a
Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de
instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
T
T
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
ONE-TIME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
1 1
22
3 3
5
4
3
4
21
21
5
3
1
2 33
1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
B
B
A
A
BC
C
C
A
A
c
D
D
c
b
a
1 2
b
a
4 5
2
43
1
1
2
2
Snap to connect. • Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.
Assembly completed. •Ensamblaje completado.
Assemblage final. •Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
x1
D
D
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
3
H
I
I
T
Y
Y
Y
N
N
O
P
P
Q
Q
R
R
O
H
X3 X2
X3
X6
B
MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA
( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )
( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )
( LOOP • CURVA
BOUCLE • LOOP )
( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )
LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOP LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR
UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES
T
T
PQ
Q
N
N
O
OP
R
S
S
T
U
V
R
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
L
L
K
K
Z
Z
Z
Z
VV
U
U
S
S
T
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
Y
Y
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
Q
NO
OP
R
S
S
R
P
Q
N
T
U
V
Y
Y
M
M
a
c
b
Z
Zb
a
Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de
instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
T
T
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
ONE-TIME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
1 1
22
3 3
5
4
3
4
21
21
5
3
1
2 33
1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
B
B
A
A
BC
C
C
A
A
c
D
D
c
b
a
1 2
b
a
4 5
2
43
1
1
2
2
Snap to connect. • Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.
Assembly completed. •Ensamblaje completado.
Assemblage final. •Montagem concluída.
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
x1
D
D
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
3
H
I
I
T
Y
Y
Y
N
N
O
P
P
Q
Q
R
R
O
H
X3 X2
X3
X6
B
MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA
( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL
CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )
( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )
( LOOP • CURVA
BOUCLE • LOOP )
( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )
LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOP LOWER CURVE • CURVA INFERIOR
COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR
UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES
COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES
T
T
PQ
Q
N
N
O
OP
R
S
S
T
U
V
R
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
L
L
K
K
Z
Z
Z
Z
VV
U
U
S
S
T
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
A
A
U
B
B
C
C
D
D
E
EF
FH
F
F
G
G
H
I
V
K
L
M
Y
Y
I
K
Z
Z
Z
L
M
x2 x2
Q
NO
OP
R
S
S
R
P
Q
N
T
U
V
Y
Y
M
M
a
c
b
Z
Zb
a
Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de
instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
T
T
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
ONE-TIME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
1 1
22
3 3
5
4
3
4
21
21
5
3
D(LR20) 1.5V
x4
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
1 3 1 2 3
2
4
46 75
TURN ON THE BOOSTER.
ACTIVA EL PROPULSOR.
ALLUMEZ LE PROPULSEUR.
LIGUE O ACELERADOR.
LAUNCH THROUGH BOOSTER!
¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!
LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!
LANÇE PELO IMPULSIONADOR!
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan
de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
a
b
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.
• Replace the battery covers and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.
• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y
vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.
• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.
• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!
DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!
CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!
JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!
RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!
PARK UP TO 24 CARS!
¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!
STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!
5-10
x24
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. •NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • NÃO É
COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS
PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. •LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •AUTRES
PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. •OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
This is a battery-operated product, 1 yer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GJM76-4B70-G1
1102248125-4LB
®
D(LR20) 1.5V
x4
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
1 3 1 2 3
2
4
46 75
TURN ON THE BOOSTER.
ACTIVA EL PROPULSOR.
ALLUMEZ LE PROPULSEUR.
LIGUE O ACELERADOR.
LAUNCH THROUGH BOOSTER!
¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!
LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!
LANÇE PELO IMPULSIONADOR!
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan
de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
a
b
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.
• Replace the battery covers and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.
• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y
vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.
• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.
• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!
DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!
CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!
JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!
RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!
PARK UP TO 24 CARS!
¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!
STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!
5-10
x24
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. •NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • NÃO É
COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS
PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. •LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •AUTRES
PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. •OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
This is a battery-operated product, 1 yer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GJM76-4B70-G1
1102248125-4LB
®
D(LR20) 1.5V
x4
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
1 3 1 2 3
2
4
46 75
TURN ON THE BOOSTER.
ACTIVA EL PROPULSOR.
ALLUMEZ LE PROPULSEUR.
LIGUE O ACELERADOR.
LAUNCH THROUGH BOOSTER!
¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!
LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!
LANÇE PELO IMPULSIONADOR!
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan
de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
a
b
FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT • VISÃO DA FRENTE
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS
• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.
• Replace the battery covers and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.
• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y
vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.
• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.
• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!
DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!
CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!
JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!
RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!
PARK UP TO 24 CARS!
¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!
STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!
5-10
x24
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS
®
VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. •NO COMPATIBLE
CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • NON
COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • NÃO É
COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS
PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. •LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •AUTRES
PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. •OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
This is a battery-operated product, 1 yer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GJM76-4B70-G1
1102248125-4LB
®

Other Hot Wheels Toy manuals

Hot Wheels DWM85 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels DWM85 User manual

Hot Wheels Nitro Speeders User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Nitro Speeders User manual

Hot Wheels LOOP & LAUNCH N4715-0920 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels LOOP & LAUNCH N4715-0920 User manual

Hot Wheels Super Ultimate Garage User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Super Ultimate Garage User manual

Hot Wheels TURBO RACE User manual

Hot Wheels

Hot Wheels TURBO RACE User manual

Hot Wheels ULTRA METROPOLIS User manual

Hot Wheels

Hot Wheels ULTRA METROPOLIS User manual

Hot Wheels TRACK BUILDER SYSTEM DJD68 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels TRACK BUILDER SYSTEM DJD68 User manual

Hot Wheels LOOP & LAUNCH User manual

Hot Wheels

Hot Wheels LOOP & LAUNCH User manual

Hot Wheels Mario Kart Circuit Track Set User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Mario Kart Circuit Track Set User manual

Hot Wheels Ai User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Ai User manual

Hot Wheels MEGA PACK User manual

Hot Wheels

Hot Wheels MEGA PACK User manual

Hot Wheels SPEEDRACER M4552-0920 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels SPEEDRACER M4552-0920 User manual

Hot Wheels DLF28 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels DLF28 User manual

Hot Wheels G4917 Datasheet

Hot Wheels

Hot Wheels G4917 Datasheet

Hot Wheels Color Shifters City Flame Fighters User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Color Shifters City Flame Fighters User manual

Hot Wheels Star Wars Death Star Battle Blast User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Star Wars Death Star Battle Blast User manual

Hot Wheels TRACK BUILDER SYSTEM POWER BOOSTER KIT User manual

Hot Wheels

Hot Wheels TRACK BUILDER SYSTEM POWER BOOSTER KIT User manual

Hot Wheels ROTO REVOLUTION User manual

Hot Wheels

Hot Wheels ROTO REVOLUTION User manual

Hot Wheels AI MARIO KART Installation guide

Hot Wheels

Hot Wheels AI MARIO KART Installation guide

Hot Wheels COLOSSAL CRASH GFH87 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels COLOSSAL CRASH GFH87 User manual

Hot Wheels Jumbo Stunt Box User manual

Hot Wheels

Hot Wheels Jumbo Stunt Box User manual

Hot Wheels DGD29 Track Builder User manual

Hot Wheels

Hot Wheels DGD29 Track Builder User manual

Hot Wheels SUPER SPEED BLASTWAY User manual

Hot Wheels

Hot Wheels SUPER SPEED BLASTWAY User manual

Hot Wheels L8333-0920 User manual

Hot Wheels

Hot Wheels L8333-0920 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.