Housegard Firephant SA800 User manual

1
SMOKE ALARM
BRANDVARNARE
RØYKVARSLER
PALOVAROITIN
RØGALARM
RAUCHMELDER
USER MANUAL
Manual: SA800 10 Y - Ver. 220809

2
Consumer contact | GPBM NORDIC AB, Argongatan 2 B, SE-431 53 Mölndal, Sweden

3
ENGLISH
4-13
SVENSKA
14-23
NORSK
24-33
DEUTSCH
54-63
SUOMI
34-43
DANSK
44-53
FIND YOUR PREFERRED LANGUAGE

4
SMOKE ALARM
MODEL: SA800
Congratulations on the purchase of your new
smoke alarm. We recommend that you spend
some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the opera-
tional features. You will also find some hints
and tips to help you resolve any issues. Read
all the safety instructions carefully before use
and keep for future reference.
The smoke alarm is designed to detect smoke
particles. The Housegard smoke alarm is
designed to give an early warning if a fire
occurs, but its operation depends on correct
positioning and maintenance.
ENGLISH
FEATURES
»Optical smoke alarm
»High sensitivity and stability
»Test and pause function
»LED diode indicates normal operation
»Low battery warning
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No: SA800
Detection type: Photoelectric chamber
Power source: DC 3V lithium
(Supplied with battery)
Standby current: ≤ 8.7µA
Alarm sound level: 85 dB /3 m
Operating temperature: 0 °C to 45 °C
Ambient humidity: 10 % - 90 %
Sensitivity: 0,1 ~ 0,16 dB/m
Dimension: Ø110 x 36 mm

5
1. The smoke alarm is battery-powered. The
smoke alarm will not work without batteries,
or if the battery is dead, removed or not
correctly connected. Only use the specified
type of battery. DO NOT connect the smoke
alarm to any type of detector or equipment
other than what is stated in this manual.
2. The test button provides a full test of all
the smoke alarm’s functions. No other test
methods are required. Test smoke alarms
every week to check that they are working
properly.
3. Do not remove or disconnect the battery to
stop false alarms, as this will cause the smoke
alarm to lose important functionality. Open a
window or ventilate the air around the smoke
alarm to stop the alarm and/or press the
pause button.
4. The smoke alarm must be installed in line
with all local and national rules and regula-
tions on installation.
5. The smoke alarm is intended for use in
houses. Can also be used in camping-cars. In
apartment blocks, each apartment should be
fitted with its own smoke alarm. This smoke
alarm is not suitable for use in non-residential
buildings. The smoke alarm is not a replace-
ment for a complete alarm system as required
under law or by the fire safety authorities.
6. There may be reasons why a person in
a household might not hear the alarm (e.g.
noise, deep sleep, impaired hearing). If you
suspect that a person in the household
will not hear the smoke alarm, specialist
alarms should be installed. If a person in
the household has impaired hearing, special
alarms should be installed to alert the person
via sound, light and vibrations.
7. The smoke alarm detects combustion
particles in the air (smoke). It does not react to
flames or gas. The smoke alarm is designed to
give off an audible alarm if a fire is developing.
8. No smoke alarms are entirely reliable and
they cannot give a 100% guarantee to protect
life and property against fire. The smoke alarm
is no replacement for insurance. Homeowners
and tenants should take out life and home
insurance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The smoke alarm should be tested every
week and replaced every 10 years.

6
POSITIONING THE SMOKE ALARM
For the smoke alarm to give an early warning, it needs to be installed where the fire occurs.
Housegard therefore recommends that you install a smoke alarm in every room and on all
floors.
»Install a smoke alarm in all separate bedrooms and in rooms commonly occupied.
»In homes with several storeys, a smoke alarm should be installed at the top of every staircase
between each storey.
»In the basement, a smoke alarm should be installed on the ceiling at the foot of the stairs.
»In bedrooms where people sleep with closed doors, there should always be a smoke alarm
fitted in the bedroom.
»Install a smoke alarm in every room where there is a potential risk of fire.
»Install a smoke alarm at each end of corridors, if they are longer than 9 metres.
»Install the smoke alarm in the middle of the ceiling. If this is not possible, install the smoke
alarm on the wall at least 0.5 m from any corner and at least 10–15 cm from the ceiling.
(Wall-mounting is not recommended).
Multi-story residence Single-story residence, apartment
Minimal protection
Recommended/more substantial protection
Smoke alarms with a pause function are recommended
50 cm
100 cm

7
SMOKE ALARMS SHOULD NOT BE PLACED IN THE FOLLOWING
LOCATIONS
»In the kitchen, near the cooker, where smoke from cooking could cause false alarms.
»In areas of high air humidity, such as bathrooms or near dishwashers or washing machines,
where steam and moisture could cause false alarms.
»Near fans and ventilation ducts, where air flows may prevent smoke from reaching the smoke
alarm.
»Near light sources and electrical equipment that emit an electromagnetic field.
»Near a fireplace or stove with an open fire.
»At the top of a V-shaped ceiling, where air pockets could stop the smoke from reaching the
smoke alarm.
»In a garage, where exhaust fumes could cause false alarms.
»In dusty and dirty areas, where the dust and dirt could damage the smoke alarm.
»In rooms where the temperature may fall below 0 °C or rise above 45 °C, or in rooms with large
temperature variations.
WARNING: Incorrect positioning may lead to reduced reliability and false alarms.
PROTECT YOUR HEARING
Smoke alarms emit a loud audible signal. We recommend that you
always use earplugs or other hearing protection when programming
and testing your smoke alarms.

8
REMOVE THE BATTERY
PROTECTION AND TEST
THE SMOKE ALARM
Remove the battery protection tape by pulling
it off. Make sure you have the right polarity
+/- . Test each smoke alarm by firmly pressing
down the test button for 5 seconds and
release.
HOW TO INSTALL YOUR SMOKE
ALARM
1.Remove the mounting plate on the back
of the smoke alarm by twisting it counter
clockwise.
2.Install the mounting plate in the chosen
position on the ceiling. Take care to position
your smoke alarm properly.
3.Place the smoke alarm against the mounting
plate and twist the smoke alarm clockwise
to lock it into place.
4.Press the test button and hold it for 5
seconds to test the smoke alarm.
OPERATION
During normal operations, the smoke alarm’s
LED flashes every 344 seconds. This means
that the battery and the unit are working
correctly. When smoke is detected, an internal
sounder will activate to alert occupants, and
the LED will flash rapidly. The sounder is a
loud, pulsating alarm.

9
MODE SOUNDER LED
Normal - 1 flash every 344 second
Test beep 0.5 sec, av 0.5 sec, beep
0.5 sec, av 0.5 sec and so on
Flashes rapidly
Alarm beep 0.5 sec, av 0.5 sec, beep
0.5 sec, av 0.5 sec and so on
Flashes rapidly
Pause(Hush) - 1 flash every 10 second
Chamber fault 3 beeps every 43 seconds -
Low battery alarm 1 beep every 43 second 1 flash every 43 second
MEANING OF THE DIFFERENT LED AND ALARM SIGNALS
CAUSES AND REMEDIES FOR FALSE ALARMS
A smoke alarm detects and reacts to smoke particles in the air. The smoke particles set off the
smoke alarm. This function means that the smoke alarm will also react to dust particles, moisture
or other particles in the form of pollen, insects and so on. These factors are usually the cause of
a false alarm.

10
Cause of error Action
Steam and moisture. A false alarm may occur if
the smoke alarm is placed too close to a bathroom,
laundry room, or other location with high air humidity.
Place the smoke alarm at least 2 metres from any
bathroom, laundry room, or other location where high
air humidity may occur.
Dust and dirt. Since air passes freely through the
detection chamber, the smoke alarm will always
attract some dust and pollen particles. This can lead
to a false alarm. The smoke alarm may also become
more sensitive for this reason, which could cause
false alarms. In addition, dirt will collect over time,
as the smoke alarm ages, which may result in false
alarms.
Regularly vacuum the smoke alarm, using a plastic
nozzle to avoid damaging the electronics. Avoid fitting
smoke alarms in places with a lot of dust and dirt.
You can put a ‘hat’ over the smoke alarm or remove it
entirely while you are carrying out renovation work at
home that involves sawing, sanding, etc.
Draughts, dust and air flows. False alarms
may be caused by the smoke alarm being placed too
close to doors, windows, ventilation systems, fans, air
ducts, heat pumps or suchlike. This can lead to dust
particles being carried up into the detection chamber.
Do not install smoke alarms in a draughty location,
close to windows or doors, ventilation, fans, air ducts,
heat pumps or suchlike. Find a better location for
the smoke alarm, further away from draughts and
air flows.
Temperature variations. Temperature variations
may lead to condensation in the detection chamber.
This may happen, for example, if the smoke alarm is
placed in a room where windows are opened for ven-
tilation in the winter, or close to exits, balcony doors
or other places that switch between hot and cold.
Avoid fitting smoke alarms in rooms with rapid
temperature changes or close to windows and doors
that are frequently opened and closed. Move the
smoke alarm to a place with a more even and stable
temperature.
Generally unfavourable positions. Incorrect
positioning in an unstable indoor environment, a
draughty area, close to electronic apparatus (EMC)
and lighting may cause a false alarm.
Place smoke alarms at least 5 metres from open
fires, stoves or other heating devices. 2 metres from
rooms with high humidity. 2 metres from ventilation
ducts, heat pumps and air conditioning. 1 metre from
light bulbs and fluorescent tubes.

11
TESTING THE SMOKE ALARM
Test your smoke alarm by pressing down the test button and hold it for 5 seconds, then release.
»Always test all alarms after installation to ensure that they are functioning properly.
»The test button performs a full test of all functions. Never use a naked flame to test the smoke
alarm, since this can destroy the alarm.
»Test your smoke alarm routinely once a week.
»Always test your smoke alarms after a long period of absence from the home and always when
you return from a holiday.
»Always stand an arm’s length away when testing your smoke alarm to avoid damage to your
hearing.
FOR YOUR SAFETY! NEVER IGNORE A SMOKE ALARM THAT HAS GONE OFF. WHEN YOU HEAR
THE ALARM SIGNAL, YOU MUST GIVE IT YOUR FULL ATTENTION AND ACT ACCORDINGLY.
PAUSE FUNCTION
When in alarm mode, pressing the Test/Pause button reduces the sensitivity of the smoke alarm
for about 9 minutes. The pause feature should only be used after the cause of the alarm is known
(such as normal cooking fumes). During the pause time, the red LED will flash every 10 seconds.
After the pause time has expired, the smoke alarm will automatically return to normal sensitivity.
If smoke is still present in the unit, the alarm will re-activate. The pause feature can be used
repeatedly.

12
CLEANING AND MAINTENANCE
The smoke alarm should be cleaned regularly, and at least twice a year. Clean your smoke
alarm by vacuuming externally along the opening to the detection chamber to remove dust
and dirt.
IMPORTANT: Do not try to open the cover to clean inside the smoke alarm. This will negate
the warranty.
REPLACING THE BATTERY
1.Twist the smoke alarm counterclockwise to remove it from the
mounting plate.
2.Take out the old battery.
3.Insert new battery. Check the correct polarity +/-.
4.Place the smoke alarm against the mounting plate and twist the
smoke alarm clockwise until it clicks into place.
5.Press the test button to test the smoke alarm.
TYPE OF BATTERY
Attention: The correct functioning of the smoke alarm is ensured by the use of one of
the following batteries
Voltage: DC 3V
Type: Lithium
Battery life: Approx. 10 years
Rec. batteries: Lithium Energizer 123, EVE CR17335, GP123A
CAUTION: When using lithium battery, it will cause danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.

13
Problem Action
The smoke alarm gives off no signal when tested. 1. Take the smoke detector down and check
that the battery is fitted correctly.
2. Check that the batteries still have some charge.
The smoke alarm flashes and emits a short audible
signal every 43 seconds.
1. This indicates low battery charge.
2. Replace the battery.
The smoke alarm goes off when there is no smoke, or
when cooking, etc.
1. Clean the smoke alarm. See also section on
false alarms.
2. Change the location of the smoke alarm.
See section on false alarms.
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
This smoke alarm comes with a 5-year limited
warranty against manufacturing defects.
(Valid from date of purchase.) The batteries
are not covered by the warranty. Liability
under the warranty is limited to the value of
an equivalent smoke alarm. Defective smoke
alarms should be returned to the retailer,
along with a description of the problem. If
the claim is approved, the faulty goods will
be replaced with a new smoke alarm of the
same or an equivalent type. Any claim must be
accompanied by a receipt confirming the date
of purchase.
GPBM Nordic AB hereby declares that
Housegard model SA800 complies with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 89/106/CEE. The
Declaration of Conformity is available upon
request from
Frank Willy Ottesen
Technical Manager
22
0333
DOP: SA800-1216
EN 14604:2005+AC:2008
Cert: 0333-CPR-292145-2

14
BRANDVARNARE
MODELL: SA800
Grattis till ditt köp av din nya brandvarnare. Vi
rekommenderar att du tar dig tid att läsa den
här bruksanvisningen så att du helt förstår
alla funktioner. Du kommer även att finna
en del tips och råd som hjälper dig att lösa
eventuella problem samt hur du undviker
dem. Läs hela denna bruksanvisning noggrant
innan du installerar produkten och spara den
för framtida bruk.
Denna brandvarnare är konstruerad för att
känna av rökpartiklar. Housegard brandvar-
nare är konstruerade att ge en tidig varning
om en brand skulle uppstå, detta förutsätter
korrekt placering och underhåll.
SVENSKA
EGENSKAPER
»Optisk brandvarnare
»Hög känslighet och stabilitet
»Test- och pausfunktion
»LED-diod visar normal funktion
»Signal vid låg batterispänning
TEKNISKA DATA
Modellnummer: SA800
Detektionsprincip: Optisk
Strömkälla: DC 3V litium
(Batteri ingår)
Strömförbrukning: ≤ 8.7µA
Larmsignal: 85 dB /3 m
Temperaturområde: 0 °C till 45 °C
Luftfuktighet: 10% - 90%
Sensitivitet: 0,1 ~ 0,16 dB/m
Dimension: Ø110 x 36 mm

15
1. Brandvarnaren behöver ett batteri för att
fungera. Brandvarnaren fungerar inte utan
batteri eller om batteriet är urladdat, tas
bort eller inte är rätt anslutet. Använd endast
avsedd batterityp. Anslut INTE brandvarnaren
till andra typer av detektorer eller kringutrust-
ning än som anges i denna manual.
2. Testknappen ger ett fullgott test för brand-
varnarens alla funktioner. Andra testmetoder
behövs inte. Testa brandvarnaren varje vecka
för att kontrollera att den fungerar ordentligt.
3. Ta inte bort eller koppla ifrån batteriet för
att stoppa falsklarm, då förloras brandvar-
narens viktiga funktion. Öppna fönster eller
ventilera luften runt brandvarnaren för att
stoppa larmet och/eller tryck på pausknappen.
4. Brandvarnaren ska installeras i enlighet
med alla lokala och nationella bestämmelser
för installation.
5. Brandvarnaren är avsedd att användas i
enbostadshus. Kan även användas i husbil. I
flerbostadshus ska varje bostad utrustas med
egna brandvarnare. Denna brandvarnare är
inte lämplig för användning i byggnader som
inte är bostäder. Brandvarnaren är inte en
ersättning för ett fullvärdigt larmsystem som
krävs enligt lag eller av brandmyndighet.
6. Det kan finnas faktorer som gör att en
person i hushållet inte hör larmet (t.ex. buller,
djup sömn, dålig hörsel). Om du misstänker
att en person i hushållet inte kommer att höra
brandvarnaren bör specialvarnare installe-
ras. Om en person i hushållet har nedsatt
hörsel bör speciella larm installeras vilka
uppmärksammar personen genom ljud, ljus
och vibrationer.
7. Brandvarnaren upptäcker förbrännings-
partiklar i luften (rök). Den reagerar inte på
flammor eller gas. Brandvarnaren är konstrue-
rad att avge en larmsignal om en brand håller
på att utvecklas.
8. Inga brandvarnare har en absolut tillförlit-
lighet och ger inte 100% garanti för att liv och
egendom skyddas mot brand. Brandvarnaren
är ingen ersättning för försäkring. Husägare
och hyresgäster bör teckna liv- och husför-
säkring.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Brandvarnaren bör testas varje
vecka och bytas ut vart tionde år.

16
PLACERING AV BRANDVARNARE
En förutsättning för att brandvarnaren ska kunna ge tidig varning är att den är installerad där
branden uppstår. Housegard rekommenderar därför att du installerar en brandvarnare i varje
rum och på alla våningsplan.
»Installera brandvarnare i alla separata sovrum och i alla rum där man vistas.
»I bostäder med flera plan bör brandvarnaren installeras högst upp i varje trappa mellan varje
våningsplan.
»I källare bör brandvarnaren monteras i taket vid foten av trappan.
»I sovrum där man sover med stängd dörr bör det alltid finnas en monterad brandvarnare inne i
sovrummet.
»Installera brandvarnare i varje rum där det finns potentiella brandrisker.
»Installera brandvarnaren i varje ände av korridor om den är längre än 9 meter.
»Montera brandvarnaren i mitten av taket. Om detta inte är möjligt, montera brandvarnaren på
väggen minst 0,5 m från hörn och minst 10-15 cm från taket. (Montering på vägg rekommende-
ras inte.)
Villa med flera våningar Enplans lägenhet eller villa
Minimalt skydd
Rekommenderat/utökat skydd
Brandvarnare med pausfunktion rekommenderas
50 cm
100 cm

17
BRANDVARNARE BÖR INTE PLACERAS PÅ FÖLJANDE PLATSER
»I köket nära spisen där rök från matlagning kan orsaka oönskade alarm.
»I områden med hög luftfuktighet såsom badrum eller nära diskmaskin eller tvättmaskin där
vattenånga och fukt kan utlösa falskalarm.
»Nära fläktar och ventilationskanaler där luftströmmar kan hindra rök att nå fram till brandvar-
naren.
»Nära ljuskällor och elektrisk utrustning som avger elektromagnetiska fält.
»I närheten av spis eller kamin med öppen eld.
»Högst upp i V-formade tak, där luftfickor kan orsaka att röken inte når fram till brandvarnaren.
»I garage där avgaserna kan orsaka oönskade larm.
»I dammiga och förorenade områden där damm och smuts kan skada brandvarnaren.
»I rum där temperaturen kan falla under 0 °C eller stiger över 45 °C, eller i rum med stora
temperaturvariationer.
VARNING: Felaktig placering kan leda till minskad driftssäkerhet och falskalarm.
VAR RÄDD OM DIN HÖRSEL
Brandvarnare avger en hög ljudsignal. Vi rekommenderar att du alltid
använder hörselproppar eller annat hörselskydd när du programmerar
och testar dina brandvarnare.

18
AVLÄGSNA BATTERISKYDDET
OCH TESTA BRANDVARNAREN
Dra ut batteriskyddet från batterihållaren.
Testa varje brandvarnaren genom att trycka
in testknappen med ett bestämt tryck i 5
sekunder och släpp.
SÅ HÄR MONTERAR DU DIN
BRANDVARNARE
1.Ta bort monteringsplattan på baksidan av
brandvarnaren genom att vrida monterings-
plattan moturs.
2.Installera monteringsplattan på valt ställe
i taket. Var noga med placeringen av din
brandvarnare.
3.Placera brandvarnaren mot monteringsplat-
tan och vrid brandvarnaren medurs tills den
klickar på plats .
4.Tryck på testknappen i 5 sekunder för att
testa brandvarnaren.
DRIFT
Vid normal drift blinkar brandvarnarens
lysdiod var 344:e sekund. Detta betyder att
batteriet och enheten fungerar korrekt. Om rök
detekteras kommer enheten att avge ett högt,
pulserande alarm samtidigt som den röda
LED dioden blinkar hastigt ända tills röken är
borta .

19
Läge Ljud LED
Normal - 1 blinkning var 344 sekund
Test pip 0.5 sek, av 0.5 sek, pip 0.5
sek, av 0.5 sek osv.
Snabba blinkningar
Alarm pip 0.5 sek, av 0.5 sek, pip 0.5
sek, av 0.5 sek osv.
Snabba blinkningar
Paus - 1 blinkning var 10:e sekund
Fel i kammare 3 pip var 43:e sekund -
Svagt-batteriläge 1 pip var 43:e sekund 1 blinkning var 43:e sekund
DE OLIKA LED- OCH LARMSIGNALERNAS BETYDELSE
ORSAKER OCH ÅTGÄRDER VID OÖNSKADE ALARM
En brandvarnare detekterar och reagerar på rökpartiklar i luften. Rökpartiklarna gör att brand-
varnaren larmar. Denna funktion innebär att brandvarnaren även kan reagera på dammpartiklar,
fukt eller andra partiklar i form av pollen, insekter mm. Dessa faktorer är oftast orsaken till
falskalarm.

20
Felkälla Åtgärd
Ånga och fukt. Falsklarm kan uppstå om brandvar-
naren är placerad för nära badrum, tvättstuga eller
andra platser med hög luftfuktighet.
Placera brandvarnaren minst 2 meter från badrum,
tvättstuga eller andra platser där hög luftfuktighet
kan förekomma.
Damm och nedsmutsning. Eftersom luften
passerar fritt genom detektionskammaren kommer
brandvarnaren alltid locka till sig en del damm och
pollenpartiklar. Detta kan detta leda till falsklarm.
Brandvarnaren kan också bli mer känslig p g a detta
vilket kan medföra oönskade larm. Nedsmutsning
kommer även över tid då brandvarnaren blir äldre,
vilket också innebär att den kan ge mer falsklarm.
Dammsug brandvarnaren regelbundet, använd ett
munstycke av plast så att elektroniken inte skadas.
Undvik att montera brandvarnare på ställen med
mycket damm och smuts. Sätt gärna en ”hätta”
över brandvarnaren eller ta bort den helt och hållet
under tiden du utför renoveringsarbeten hemma som
medför sågning, sliparbeten etc.
Drag, damm och luftströmmar. Falsklarm kan
bero på att brandvarnaren har placerats för nära
dörrar, fönster, ventilationssystem,
fläktar, luftkanaler, värmepumpar eller liknande.
Detta kan medföra att dammpartiklar virvlar upp och
in i detektionskammaren.
Installera inte brandvarnare där det är dragigt, i
närheten av fönster och dörrar, ventilation, fläktar,
luftkanaler, värmepumpar eller liknande. Hitta en
bättre placering för brandvarnaren, längre bort från
drag och luftströmmar.
Temperaturvariationer. Temperaturvariationer
kan skapa kondens i detektionskammaren. Till
exempel om brandvarnaren placeras i ett rum där
fönster öppnas för ventilation under vintern, nära
utgångar, balkongdörrar eller andra platser där det
växlar mellan kallt och varmt.
Undvik att montera brandvarnare i rum med
Snabba temperaturväxlingar eller nära fönster och
dörrar som ofta öppnas och stängs. Flytta brand-
varnaren till en plats med en mer jämn och stabil
temperatur.
Ogynnsam placeringgenerellt. Fel placering i
en instabil inomhusmiljö, drag, närhet till elektriska
apparater (EMC) och belysning kan orsaka falsklarm.
Placera brandvarnare minst 5 meter från öppna
spisar, kaminer eller andra värmeapparater. 2 meter
från rum med hög luftfuktighet. 2 meter från ventila-
tionskanaler, värmepumpar och luftkonditionering. 1
meter från lampor och lysrör.
Table of contents
Languages:
Other Housegard Smoke Alarm manuals