Housegard SA411S User manual

1
User manual
SA411S
Manual: SA411S
Ver: 160329

2 - English
User manual
N
SE
GB
FI
DK
We recommend that you spend some time reading this
instruction manual in order to fully understand all the
operational features. You will also find some hints and
advice to help you resolve any issues.
Page number:
English............ 4
Svenska............15
Norsk............ 26
Suomi............ 37
Dansk............ 48

English - 3

4 - English
FEATURES
»Optical smoke alarm for serial interconnection.
»High sensitivity and stability.
»Designed to minimize false alarms.
»HUSH feature to silence unwanted alarms.
»Test feature verifies battery and alarm
operation.
»LED diode indicates normal operation.
»30 day low battery warning.
»With 9V battery backup.
»Connect up to 38 pcs.
Separate TEST and HUSH/
PAUSE button.
English SMOKE ALARM FOR SERIAL CONNECTION MODEL: SA411S
USER MANUAL
Congratulations on the purchase of your new smoke alarms. We recommend that you spend some time
reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features. You will also find some
hints and advice to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep
for future reference.
The Housegard smoke alarm is designed to detect smoke particles and to give an early warning if a fire occurs,
but it´s operation depends on correct positioning and maintenance.
»IMPORTANT: This 240V mains powered smoke detectors should be installed in accordance with
national regulations by a qualified electrician .
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No: SA411S
Detection type: Photoelectric chamber
Primary power source: 240V AC, 50Hz
Secondary power source: 9V Alkaline
Operating current: 25mA
Alarm sound level: 85 dB /3 m
Operating temperature: 0 °C - 45 °C
Ambient humidity: 10 % - 90 %
Interconnecting: 38 Alarms over 250
meters maximum
Test
Pause

English - 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
»The smoke alarm is powered by 240 Volt wired connection with a 9V battery backup. Do not connect
the smoke alarm to any type of detector or equipment other than what is stated in this manual.
»The test button provides a full test of all the smoke alarm’s functions. No other test methods are requi-
red. Test smoke alarms every week to check that they are working properly.
»Do not remove or disconnect the smoke alarm to stop false alarms, as this will cause the smoke alarm
to lose important functionality. Open a window or ventilate the air around the smoke alarm to stop the
alarm and/or press the pause button.
»The smoke alarm must be installed in line with all local and national rules and regulations on installa-
tion.
»The smoke alarm is intended for use in houses. In apartment blocks, each apartment should be fitted
with its own smoke alarm. This smoke alarm is not suitable for use in non-residential buildings. The
smoke alarm is not a replacement for a complete alarm system as required under law or by the fire
safety authorities.
»There may be reasons why a person in a household might not hear the alarm (e.g. noise, deep sleep,
impaired hearing), in these cases special alarms should be installed to alert the person via sound, light
and vibrations.
»The smoke alarm detects combustion particles in the air (smoke). It does not react to flames or gas.
The smoke alarm is designed to give o an audible alarm if a fire is developing.
»No smoke alarms are entirely reliable and they cannot give a 100% guarantee to protect life and pro-
perty against fire. The smoke alarm is no replacement for insurance. Homeowners and tenants should
take out life and home insurance.
»The smoke alarm should be tested every week and be replaced every 10 years.

6 - English
POSITIONING THE SMOKE ALARM
For the smoke alarm to give an early warning, it needs to be installed where the fire occurs. Housegard
therefore recommends that you install a smoke alarm in every room and on all floors.
»Install a smoke alarm in all separate bedrooms and in rooms commonly occupied.
»In homes with several storeys, a smoke alarm should be installed at the top of every staircase between
each storey.
»In the basement, a smoke alarm should be installed on the ceiling at the foot of the stairs.
»In bedrooms where people sleep with closed doors, there should always be a smoke alarm fitted in the
bedroom.
»Install a smoke alarm in every room where there is a potential risk of fire.
»Install a smoke alarm at each end of corridors, if they are longer than 9 metres.
»Install the smoke alarm in the middle of the ceiling. If this is not possible, install the smoke alarm on
the wall at least 0.5 m from any corner and at least 10–15 cm from the ceiling. (Wall-mounting is not
recommended).
50 cm 100 cm
KEY:
Minimal protection
Recommended/more substantial protection
Smoke alarms with a pause function are recommended
Single-story residence, apartment
Multi story residence

English - 7
FITTING THE BATTERIES AND TESTING EACH SMOKE ALARM
1. Press the button on the side of the mounting base to open the smoke alarm (PUSH).
2. Fold red battery lever down into compartment with fresh batteries. If the red battery lever is not held
down, the smoke alarm will not close and will not be operational.Use only batteries specified on the
label, check the correct polarity +/-.
3. Press and hold the test button(appr. 5 sec.) to test the smoke alarm.
SMOKE ALARMS SHOULD NOT BE PLACED IN THE FOLLOWING LOCATIONS
»In the kitchen, near the cooker, where smoke from cooking could cause false alarms.
»In areas of high air humidity, such as bathrooms or near dishwashers or washing machines, where steam
and moisture could cause false alarms.
»Near fans and ventilation ducts, where air flows may prevent smoke from reaching the smoke alarm.
»Near light sources and electrical equipment that emit an electromagnetic field.
»Near a fireplace or stove with an open fire.
»At the top of a V-shaped ceiling, where air pockets could stop the smoke from reaching the smoke alarm.
»In a garage, where exhaust fumes could cause false alarms.
»In dusty and dirty areas, where the dust and dirt could damage the smoke alarm.
»In rooms where the temperature may fall below 5 °C or rise above 45 °C, or in rooms with large temperatu-
re variations.
PROTECT YOUR HEARING
Smoke alarms emit a loud audible signal. We recommend that you always use earplugs or other hearing
protection when programming and testing your smoke alarms.
WARNING: Incorrect positioning may lead to reduced reliability and false alarms.

8 - English
HOW TO INSTALL YOUR SMOKE ALARM
There are four terminals in the supply terminal block, marked L, E/LOOP, N, I. It is important that the alarm
is wired correctly to ensure correct operation. Incorrect wiring to the smoke alarm will damage the unit and
invalidate the warranty.
The terminal that is used to operate the smoke detector must be a separate permanent course that cannot
be turned o accidentally by the normal user. Before installing, make sure the circuit is secured and that the
power is turned o.
Use a conducted cable of at least 1 mm². Maximum cable length between 38 detectors is 250 meters.
All serial connected smoke detectors must be on the same phase throughout the circuit (L to L to L etc.).
The phases must not be crossed.
Do not connect the smoke detector to any other models than stated in this manual.
Terminal at back of mounting base are marked as follows:

English - 9
INSTALLATION
1. Place the bracket on the ceiling and mark drill holes through the slots in the base.
2. Drill two 5 mm (3/16-inch) holes at the marks and insert plastic plugs.
3. Run the mains wiring. Use wiring with conductors of 1 ~ 2.5 mm2cross-sectional area. Wiring should have an
insulation resistance of at least 300V.
4. Strip the conductor insulation to expose 5 mm of the conductor.
5. Slide open the terminal cover to access the terminal screws and install the wiring as shown in Fig. above.
1. (brown or black) L 220-240V phase
2. (yellow-green) E/LOOP Earth or Loop
3. (Blue) N Neutral/interconnection -
4. I Interconnection +

10 - English
ATTENTION: THIS SMOKE ALARM AND ALL WIRING MUST BE INSTALLED BY QUALIFIED/
LICENSED ELECTRICIANS ONLY.
CAUTION: MAKE SURE THAT EACH SMOKE ALARM IS INTERCONNECTED. TEST THE INTERCONNECTED
SMOKE ALARMS BY PRESSING THE TEST BUTTON FOR 10 SECONDS. IF ALL INTERCONNECTED SMOKE
ALARMS SOUNDS AN ALARM, IT MEANS INTERCONNECT FUNCTION IS WORKING PROPERLY.
WARNING: FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE INSTRUCTIONS ABOVE COULD LEAD TO MALFUNCTION
AND DAMAGE TO THE SMOKE ALARMS.
Use minimum of 1 mm2250V insulated wire for all wiring including interconnecting
MEANING OF THE DIFFERENT LED
AND ALARM SIGNALS
Mode Sounder LED
Normal - Green LED Indicates normal operation
Test Loud, pulsating alarm Red LED flashes rapidly
Alarm Loud, pulsating alarm Red LED flashes rapidly
HUSH Chirp every 32 sec. for
approx. 10 min
-
Low battery warning Beep every 32 sec -

English - 11
CAUSE OF ERROR ACTION
Steam and moisture. A false alarm may occur if the smoke
alarm is placed too close to a bathroom, laundry room, or
other location with high air humidity.
Place the smoke alarm at least 2 metres from any
bathroom, laundry room, or other location where high air
humidity may occur.
Dust and dirt. Since air passes freely through the detection
chamber, the smoke alarm will always attract some dust
and pollen particles. This can lead to a false alarm. The
smoke alarm may also become more sensitive for this
reason, which could cause false alarms. In addition, dirt
will collect over time, as the smoke alarm ages, which may
result in false alarms.
Regularly vacuum the smoke alarm, using a plastic nozzle
to avoid damaging the electronics. Avoid fitting smoke
alarms in places with a lot of dust and dirt. You can put a
‘hat’ over the smoke alarm or remove it entirely while you
are carrying out renovation work at home that involves
sawing, sanding, etc.
Draughts, dust and air flows. False alarms may be caused
by the smoke alarm being placed too close to doors,
windows, ventilation systems, fans, air ducts, heat pumps
or suchlike. This can lead to dust particles being carried up
into the detection chamber.
Do not install smoke alarms in a draughty location, close to
windows or doors, ventilation, fans, air ducts, heat pumps
or suchlike. Find a better location for the smoke alarm,
further away from draughts and air flows.
Temperature variations. Temperature variations may lead
to condensation in the detection chamber. This may hap-
pen, for example, if the smoke alarm is placed in a room
where windows are opened for ventilation in the winter,
or close to exits, balcony doors or other places that switch
between hot and cold.
Avoid fitting smoke alarms in rooms with rapid tempe-
rature changes or close to windows and doors that are
frequently opened and closed. Move the smoke alarm to a
place with a more even and stable temperature.
Generally unfavourable positions. Incorrect positioning in
an unstable indoor environment, a draughty area, close
to electronic apparatus (EMC) and lighting may cause a
false alarm.
Place smoke alarms at least 5 metres from open fires,
stoves or other heating devices; 2 metres from ventilation
ducts, heat pumps and air conditioning; 1 metre from light
bulbs and fluorescent tubes.
CAUSES AND REMEDIES FOR FALSE ALARMS
This smoke alarm detects and reacts to smoke particles in the air. The smoke particles sets o the smoke
alarm. This function means that the smoke alarm will also react to dust particles, moisture or other particles
in the form of pollen, insects and so on. These factors are usually the cause of a false alarm. If the alarm does
sound, check for fire first. If a fire is discovered, escape quickly and call the Fire Department. If no fire is pre-
sent, check to see if one of the reasons listed below may have caused the alarm.

12 - English
FOR YOUR SAFETY! NEVER IGNORE A SMOKE ALARM THAT HAS GONE OFF. WHEN YOU HEAR THE
ALARM SIGNAL, YOU MUST GIVE IT YOUR FULL ATTENTION AND ACT ACCORDINGLY.
TESTING THE SMOKE ALARM
Before testing, make sure that the smoke alarm is connected to AC power supply and there is a 9V battery
properly installed. Make sure the green LED is ON.
Test your smoke alarm by pressing down the test button and hold it for 5 seconds, then release. Test the
interconnected smoke alarms by pressing the TEST button for 10 seconds. If all interconnected smoke alarms
sounds the alarm, it means interconnect function is working properly.
1. Always test all alarms after installation to ensure that they are functioning properly.
2. The test button performs a full test of all functions. Never use a naked flame to test the smoke alarm, since
this can destroy the alarm.
3. Test your smoke alarm routinely once a week.
4. Always test your smoke alarms after a long period of absence from the home and always when you return
from a holiday.
5. Always stand at arm’s length when testing your smoke alarm to avoid damage to your hearing.
HUSH FUNCTION
The smoke alarm has a separated button for the hush function. The hush function allows you to stop the alarm
signal for 10 minutes if it goes o due to a false alarm (such as normal cooking fumes). Activate the hush
function by pressing the hush button while the unit is emitting the alarm signal. The hush feature allows time
for the smoke to clear. During the hush time the smoke alarm will chirp every 32 seconds for 10 minutes.

English - 13
IMPORTANT: If the battery is not installed, the
battery compartment will not close and the smoke
alarm will continuously sound a battery missing
signal. When the battery is first contacted, it is
normal for the alarm to sound for 1 second. This
indicates that the battery is positioned properly.
CLEANING AND MAINTENANCE
The smoke alarm should be cleaned regularly, and at least twice a year. Clean your smoke alarm by vacuuming
externally along the opening to the detection chamber to remove dust and dirt.
IMPORTANT: Do not try to open the cover to clean inside the smoke alarm. This will negate the warranty.
REPLACING THE BATTERY
How often the battery needs replacing depends on the type of battery. It is recommended that you replace
batteries routinely once a year, preferably on a particular date. Alternatively, replace the battery when the
smoke alarm emits the low battery signal (short audible signal every 32 seconds).
1. Click on the side on the mounting base to open the smoke alarm (PUSH).
2. Remove the old battery.
3. Fold red battery lever down into compartment with fresh batteries. If the red battery lever is not held
down, the smoke alarm will not close and will not be operational. Use only batteries specified on the label,
check the correct polarity +/-.
4. Press the test button to test the smoke alarm.
TYPE OF BATTERY
Voltage: DC 9V
Type: Alkaline, Carbon Zinc
Battery life: Approx. 36 months
Recommended batteries: ALKALINE:Eveready/
Energizer 522, Duracell
MN1604, MX1604,
CARBON-ZINC: Gold Peak
1604S

14 - English
TROUBLESHOOTING
PROBLEM ACTION
The smoke alarm gives o no signal when tested. »Take the smoke detector down and check
that the batteries are fitted correctly.
»Check that the batteries still have some
charge.
The smoke alarm flashes and emits a short audible signal
every 32 seconds.
»This indicates low battery charge.
»Replace the batteries.
The smoke alarm goes o when there is no smoke, or
when cooking, etc.
»Clean the smoke alarm. See also section on
false alarms.
»Change the location of the smoke alarm. See
section on false alarms.
WARRANTY
This smoke alarm comes with a 5-year limited warranty against manufacturing defects. (Valid from date of
purchase.) The batteries are not covered by the warranty. Liability under the warranty is limited to the value of
an equivalent smoke alarm. Defective smoke alarms should be returned to the retailer, along with a description
of the problem. If the claim is approved, the faulty goods will be replaced with a new smoke alarm of the same
or an equivalent type. Any claim must be accompanied by a receipt confirming the date of purchase.
GPBM Nordic AB hereby declares that Housegard model SA411S
complies with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity is available upon
0786
GPBM Nordic AB
14
601142-CPR-0329
EN14604:2005+AC:2008
Cert. pending: 0786-CPR-XXXX
Corresponding to Wizmart NB839.
Cert: 0786-CPR-21329

Svenska - 15
EGENSKAPER
»Optisk brandvarnare för seriekoppling.
»Hög känslighet och stabilitet.
»Designad att minimera falskalarm.
»Testfunktion.
»Pausfunktion.
»LED-diod visar normal funktion.
»Signal vid låg batterispänning.
»9V batteri backup.
»Kan anslutas i serie med upp till 38 st.
Separat TEST och
PAUS-knapp.
Svenska BRANDVARNARE FÖR SERIEKOPPLING MODELL: SA411S
BRUKSANVISNING
Grattis till ditt köp av din nya brandvarnare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa den här bruksanvis-
ningen så att du helt förstår alla funktioner. Du kommer även att finna en del tips och råd som hjälper dig att
lösa eventuella problem samt hur du undviker dem. Läs hela denna bruksanvisning noggrant innan du installe-
rar produkten och spara den för framtida bruk.
Housegard brandvarnare är konstruerad för att känna av rökpartiklar. Housegard brandvarnare är konstruera-
de att ge en tidig varning om en brand skulle uppstå, vilket förutsätter korrekt placering och underhåll.
VIKTIGT: Denna 240 V nätdrivna brandvarnare ska installeras i enlighet med nationella föreskrifter
av en behörig elektriker.
TEKNISKA DATA
Modellnummer: SA411S
Detektionsprincip: Optisk
Primär strömkälla: 240V, 50Hz
Sekundär strömkälla: 9V Alkaline
Strömförbrukning vid drift: 25mA
Larmsignal: 85 dB /3 m
Temperaturområde: 0 °C - 45 °C
Luftfuktighet: 10% - 90%
Sammankoppling: 38 Alarms over 250 meters
maximum
Dimension: Ø127 x 45 mm
Test
Pause

16 - Svenska
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
»Brandvarnaren drivs av 240V kabelanslutning och har ett 9V batteri som backup. Använd endast den
batterityp som anges. Anslut INTE brandvarnaren till andra typer av detektorer eller kringutrustning
än det som anges i denna manual.
»Testknappen ger ett fullgott test för brandvarnarens alla funktioner. Andra testmetoder behövs inte.
Testa brandvarnarna varje vecka för att kontrollera att de fungerar ordentligt.
»Koppla inte ur brandvarnaren för att stoppa falskalarm, då förloras brandvarnarens viktiga funktion.
Öppna fönster eller ventilera luften runt brandvarnaren för att stoppa larmet och/eller tryck på pausk-
nappen.
»Brandvarnaren ska installeras i enlighet med alla lokala och nationella bestämmelser för installation.
»Brandvarnaren är avsedd att användas i enbostadshus. I flerbostadshus ska varje bostad utrustas
med egna brandvarnare. Denna brandvarnare är inte lämplig för användning i byggnader som inte är
bostäder. Brandvarnaren är inte en ersättning för ett fullvärdigt larmsystem som krävs enligt lag eller
av brandmyndighet.
»Det kan finnas faktorer som gör att en person i hushållet inte hör alarmet (t ex buller, djup sömn, dålig
hörsel). Om en person i hushållet har nedsatt hörsel bör speciella larm installeras vilka uppmärksam-
mar personen genom ljud, ljus och vibrationer.
»Brandvarnaren upptäcker förbränningspartiklar i luften (rök). Den reagerar inte på flammor eller gas.
Brandvarnaren är konstruerad att avge en larmsignal om en brand håller på att utvecklas.
»Inga brandvarnare har en absolut tillförlitlighet och ger inte 100% garanti för att liv och egendom
skyddas mot brand. Brandvarnaren är ingen ersättning för försäkring. Husägare och hyresgäster bör
teckna liv- och husförsäkring.
»Brandvarnaren bör testas varje vecka och bytas ut vart tionde år.

Svenska - 17
PLACERING AV BRANDVARNARE
En förutsättning för att brandvarnaren ska kunna ge tidig varning är att den är installerad där branden
uppstår. Housegard rekommenderar därför att du installerar en brandvarnare i varje rum och på alla
våningsplan.
»Installera brandvarnare i alla separata sovrum och i alla rum där man vistas.
»I bostäder med bo plan bör brandvarnaren installeras på toppen av varje trappa.
»I källare bör brandvarnaren monteras i taket vid foten av trappan.
»I sovrum där man sover med stängd dörr bör det alltid finnas en monterad brandvarnare inne i
sovrummet.
»Installera brandvarnare i varje rum där det finns potentiella brandrisker.
»Installera brandvarnaren i varje ände av korridor om den är längre än 9 meter.
»Montera brandvarnaren i mitten av taket. Om detta inte är möjligt, montera brandvarnaren på väggen
minst 0,5 m från hörn och minst 10-15 cm från taket (Montering på vägg rekommenderas inte.)
50 cm 100 cm
FÖRKLARING:
Minimalt skydd
Rekommenderat/utökat skydd
Brandvarnare med pausfunktion rekommenderas
Single-story residence, apartment
Multi story residence

18 - Svenska
MONTERA BATTERIERNA OCH TESTA VARJE ENSKILD BRANDVARNARE
1. Tryck på knappen på sidan av varnaren(PUSH).
2. Vik ned den röda spaken i facket med ett nytt batteri. Om den röda spaken inte viks ned kommer
brandvarnaren inte att stänga och kommer inte att fungera. Använd endast batterier som specificerats
på etiketten. Kontrollera rätt polaritet +/-.
3. Tryck på testknappen(ca 5 sek) för att testa brandvarnaren.
BRANDVARNARE BÖR INTE PLACERAS PÅ FÖLJANDE PLATSER
»I köket nära spisen där rök från matlagning kan orsaka oönskade larm.
»I områden med hög luftfuktighet såsom badrum eller nära diskmaskin eller tvättmaskin där vattenånga och
fukt kan utlösa falsklarm.
»Nära fläktar och ventilationskanaler där luftströmmar kan hindra rök att nå fram till brandvarnaren.
»Nära ljuskällor och elektrisk utrustning som avger elektromagnetiska fält.
»I närheten av spis eller kamin med öppen eld.
»Högst upp i V-formade tak, där luftfickor kan orsaka att röken inte når fram till brandvarnaren.
»I garage där avgaserna kan orsaka oönskade larm.
»I dammiga och förorenade områden där damm och smuts kan skada brandvarnaren.
»I rum där temperaturen kan falla under 0 °C eller stiger över 40 °C, eller i rum med stora temperaturvaria-
tioner.
VAR RÄDD OM DIN HÖRSEL
Brandvarnare avger en hög ljudsignal. Vi rekommenderar att du alltid använder hörselproppar eller annat
hörselskydd när du programmerar och testar dina brandvarnare.
VARNING: Felaktig placering kan leda till minskad driftssäkerhet och falsklarm.

Svenska - 19
SÅ HÄR MONTERAR DU DIN BRANDVARNARE
På baksidan har enheten har en kopplingsplint som är markerad L, E/LOOP, N, I. Brandvarnaren måste vara
korrekt kopplad för att säkerställa drift. Felaktig kabeldragning till brandvarnaren skadar enheten och garantin
blir ogiltig.
Kabeln som används för att driva rökdetektorn måste vara kopplad till en separat permanent fas som inte kan
brytas av misstag utav brukaren. Före installation skall kretsen vara säkrad och strömmen vara avstängd.
Använd en isolerad kabel som är minst 1 mm². Maximal kabellängd mellan 38 enheter är 250 m. Alla serie-
kopplade brandvarnare måste vara kopplade på samma fas genom hela kretsen (L till L till L etc). Faserna får
inte korsas.
Anslut inte rökdetektorn till andra modeller än vad som anges i denna manual.
Terminalen på baksidan av monteringsbasen är markerad på följande sätt:

20 - Svenska
INSTALLATION
1. Placera varnarens monteringsplatta mot taket och markera borrhålens placering.
2. Borra två 5 mm hål på markeringarna och sätt i plastpluggar.
3. Dra nätkabeln som kopplas till elnätet. Använd kablage med ledare av 1-2 mm² tvärsnittsarea. Kablage bör
ha ett isoleringsmotstånd av åtminstone 300V.
4. Skala kablage, 5 mm av ledaren skall exponeras.
5. Öppna kontaktskyddet för att komma åt terminalskruvarna och koppla kablaget som i figuren ovan.
1. (brown or black) L 220-240V phase
2. (yellow-green) E/LOOP Earth or Loop
3. (Blue) N Neutral/interconnection -
4. I Interconnection +
Table of contents
Languages:
Other Housegard Smoke Alarm manuals