
Instruction Manual
取扱説明書
En
I-15403-1
●This product uses a mixture of gasoline and two stroke oil for fuel. Please use extreme caution when handling gasoline.
●Do not run near open flames or smoke while running your model or while handling fuel.
●Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open flames, direct sunlight, or batteries.
●Keep fuel away from children.
●Gasoline is flammable and poisonous. Gasoline powered model engines emit poisonous vapors. These vapors irritate eyes and
can be highly dangerous to your health.
●You must only use a mixture of gasoline and two stroke oil as fuel for this engine. Never use glow fuels intended for R/C cars.
●After running, please empty the fuel tank before storing the car.
●本製品は走行用燃料にガソリンと2ストロークオイルを混ぜた混合燃料を使用します。ガソリンの取扱いには十分注意してください。
●ガソリンは引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。火災の原因となります。
●ガソリンは常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。
●ガソリンは揮発性があり引火性の高い成分からできています。誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。また、目に入らないように十分注意してください。
●燃料は必ず、市販ガソリンと2ストロークオイルを混合した燃料を使用します。R/Cカー用グロー燃料など他の燃料は絶対に使用しないでください。
●走行後は燃料タンクから燃料を抜いてからR/Cカーを保管してください。
1
The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully before proceeding.
本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。内容をよくご理解の上で本文をお読みください。
Fuelie 26S
Gasoline Powered Engine
Fuelie 26SFuelie 26S
Gasoline Powered Engine
Deutsch
Français
15
Cautions
警告
Failure to follow these instructions can cause
injury to yourself or others. You might also cause
property damage or damage your kit.
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被
害が発生する可能性が想定される内容を示しています。
Failure to follow these instructions can damage
your kit, and cause serious bodily injury or death.
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被
害が発生する可能性が想定される内容を示しています。
Cautions
警告 Attention
注意
Choke Lever
チョークレバー
Pull Starter
プルスターター
Muffler
マフラー
Engine Stop Switch
エンジンストップスイッチ
Specification スペック
Carburetor
キャブレター
Air Filter
エアーフィルター
Spark Plug
スパークプラグ
Primer Bulb
プライマーバルブ
Throttle
スロットル
Fuel Inlet
燃料取入口
Fuel Tube (Black)
燃料パイプ(ブラック)
Fuel Return
燃料戻口
Return Tube (Yellow)
燃料リターンパイプ(イエロー)
Fuelie 26S Engine
フェーリー26Sエンジン
Carburetor
キャブレター
Connect black fuel tube to fuel
inlet. Connect yellow fuel return
tube to fuel return.
キャブレターの燃料取入口に燃料パイプ、燃料
戻口に燃料リターンパイプを接続してください。
Fuelie 26S engine is more powerfull than the Fuelie 23 engine. We recommend the
following parts. 86610 Heavy Duty Drive Shaft, 87568 Complete Alloy Diff Gear Set /
85427Alloy Differential Case Set.
Fuelie26sエンジンを使用する際は、駆動系強化のため以下のパーツの使用をお勧めします。86610ヘビーデ
ューティードライブシャフト、 87568コンプリートメタルデフギアセット(組立済み)/85427メタルデフケース
セット(コンバージョン)
This instruction manual shows the Baja 5B engine.
本説明書はBaja5Bシャーシを例として説明しております。
For carburetor adjustment see page 5.
キャブレターの調整は5ページを参照してください。
Low speed needle
ロースピードニードル
High speed needle
ハイスピードニードル
Idle Adjustment Screw
アイドリング調整ネジ
Bore x Stroke: 34 x 28 mm
Displacement: 25.4cc
Maximum Power: 2.4hp/ 12,500rpm
Maximum Torque: 0.160kgm/9,500rpm
Carburetor: WT668
Ignition: Solid State Ignition
Plug: NGK CMR7H
Starter: Pull starter
Lubrication: Fuel mixture
Mixed fuel of Gasoline and two-cycle oil: Ratio 25:1
1
Overview
製品概要
PageSection Contents 目次
Start Up Guide スタートアップガイド 2
2
Spare Parts スペアパーツ 11
4
Exploded View 展開図 12
5
Spare Parts List スペアパーツリスト 13
6
Engine Dimensions エンジン各部寸法 14
7
Maintenance メンテナンス 8
3
Overview 製品概要 1
1
Engine Exploded View 125 - 1 エンジン展開図
Carburetor Exploded View 135 - 2 キャブレター展開図
15485 Cylinder Set 11
シリンダーセット
15426 Crankshaft Assembly 11
クランクシャフトセット
15427 Crankcase Assembly 11
クランクケースセット
Air Filter Maintenance 8
3 - 1 エアフィルターのメンテナンス
Pull Starter Maintenance 9
3 - 2 プルスターターのメンテナンス
Clutch Maintenance 9
3 - 3 クラッチのメンテナンス
Spark Plug Check 10
3 - 4 スパークプラグのチェック
Air Filter Installation 22 - 1 エアフィルターの取り付け
Engine Starting 32 - 2 エンジンのかけ方
Carburetor Setting 62 - 3 キャブレターの調整
Troubleshooting 72 - 4 トラブルシューティング
4 - 1 15420 Piston Set (0.7mm) 11
ピストンセット (0.7mm)
15430 Flywheel Set 11
フライホイールセット