HQ P.SUP.USB300 User manual

ENGLISH
USER MANUAL
P.SUP.USB300
12-24V DC CAR ADAPTER WITH USB OUTPUT
READ INSTRUCTION BEFORE USE!

2
Charging your USB devices
1. Before using, check if the connected device’s input voltage matches
with the 5V DC output voltage of the adapter. Make sure the
total loading does not exceed the rated output current of the DC
adaptor.
2. Choose the suitable connector and connecting USB cable. Connect
the USB cable with your digital device and the DC output of the
adaptor.
3. Plug the large end of the cord into the 12V car lighter power port
and the LED indicator will light on instantly.
4. Switch on your Digital device.
Specifications:
DC adaptor Input: 12-24V DC
Output: 5V DC 1A
Fuse Replacement:
To check or replace fuse, simply rotate the plastic tip at the front end
of adaptor plug counterclockwise. Visually inspect the fuse element.
If it is blown or if you are unsure, replace the fuse (1AMP).
Important Safety Instructions
1. Do not short circuit the output terminals.
2. Do not try to use this car adaptor with appliance requiring more than
the rated power of the power adaptor.
3. Do not attempt to open this unit.
4. Remove from the car cigarette lighter socket when not in use.
5. Always turn off the digital device before you connect/ disconnect the
car adaptor.
6. Please start the car engine first, then plug in the car adaptor.

DEUTSCHES
BENUTZERHANDBUCH
P.SUP.USB300
12-24 V-GS-KFZ-ADAPTER MIT USB-AUSGANG
LESEN SIE VOR DER ANWENDUNG DIE
ANWEISUNGEN DURCH!
1

2
Aufladen Ihrer USB-Geräte
1. Überprüfen Sie vor der Anwendung, ob der Eingang des
angeschlossenen Geräts dem 5 V-Gleichspannungsausgang
des Adapters entspricht. Überzeugen Sie sich davon, dass die
Gesamtbelastung den Nennausgangsstrom des GS-Adapters nicht
übersteigt.
2. Wählen Sie einen geeigneten Stecker und ein geeignetes USB-
Anschlusskabel. Schließen Sie Ihr digitales Gerät mit dem USB-
Kabel an den GS-Ausgang des Adapters an.
3. Stecken Sie das große Ende des Kabels in die 12 V-Zigaretten-
anzünderbuchse, und die LED-Anzeige wird sofort aufleuchten.
4. Schalten Sie Ihr digitales Gerät an.
Technische Daten:
GS-
Adapter
Eingang: 12-24 V GS
Ausgang 5 V GS 1 A
Sicherungswechsel:
Um eine Sicherung zu überprüfen oder zu wechseln, drehen Sie
einfach die Plastespitze am vorderen Ende des Adaptersteckers im
entgegengesetzten Uhrzeigersinn. Nehmen Sie an der Sicherung
eine Sichtüberprüfung vor. Wenn sie geschmolzen ist oder Sie
unsicher sind, wechseln Sie sie (1 A).
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Schließen Sie die Ausgangsklemmen nicht kurz.
2. Versuchen Sie nicht, diesen Kfz-Adapter für Geräte zu verwenden,
die mehr als die Nennleistung des Leistungsadapters verlangen.
3. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu öffnen.
4. Trennen Sie ihn von der Zigarettenanzünderbuchse ab, wenn er
nicht benutzt wird.
5. Schalten Sie das digitale Gerät aus, bevor Sie den Kfz-Adapter
anschließen/abtrennen.
6. Lassen Sie den Motor des Autos erst an, und stecken Sie den Kfz-
Adapter dann ein.

FRANCAIS
MANUEL UTILISATEUR
P.SUP.USB300
ADAPTATEUR 12-24V POUR VEHICULE AVEC
SORTIE USB
A LIRE AVANT UTILISATION !
1

2
Recharger vos périphériques USB
1. Avant utilisation, vérifiez que la tension d'entrée du dispositif
raccordé correspond à la tension de sortie 5V c.c de l'adaptateur.
Assurez-vous que la charge totale des éléments raccordés n'excède
pas la valeur du courant nominal de sortie de l'adaptateur c.c.
2. Choississez un connecteur et un câble USB appropriés. Raccordez
le câble USB à votre périphérique numérique et à la sortie c.c de
l'adaptateur.
3. Branchez l'extrémité la plus large du cordon dans la prise allume-
cigare 12V. Le voyant s'allume immédiatement.
4. Allumez votre périphérique numérique.
Caractéristiques techniques :
Adaptateur
c.c
Entrée : 12-24V c.c
Sortie : 5V c.c 1A
Remplacement du fusible :
Pour vérifier ou remplacer le fusible, tournez simplement, dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, l'embout en plastique qui
se trouve à l'extrémité avant de la prise de l'adaptateur. Contrôlez
visuellement le fusible. S'il est grillé ou si vous avez un doute,
remplacez-le (1AMP).
Consignes de sécurité importantes
1. Ne mettez pas les terminaisons de sortie en court-circuit.
2. Ne tentez jamais d'utiliser cet adaptateur de véhicule avec un
appareil nécessitant plus que la tension nominale de l'adaptateur
électrique lui-même.
3. Ne tentez jamais d'ouvrir cet appareil.
4. Débranchez l'adaptateur de la prise allume-cigare lorsqu'il n'est
pas utilisé.
5. Eteignez toujours le périphérique USB avant de brancher/
débrancher l'adaptateur.
6. Démarrez le moteur du véhicule avant de brancher l'adaptateur.

NEDERLANDSE
GEBRUIKSAANWIJZING
P.SUP.USB300
12-24 VOLT DC AUTOADAPTER MET USB UITGANG
LEES VÓÓR GEBRUIK DE INSTRUCTIES!
1

2
Het opladen van uw USB apparaten
1. Controleer vóór gebruik of de ingangsspanning van het aangesloten
apparaat overeenkomt met de 5V DC uitgangsspanning van de
adapter. Zorg ervoor dat de totale vermogensopname van uw
apparaat niet hoger is dan het afgegeven vermogen van de DC
adapter.
2. Kies de geschikte connector en USB-kabel. Verbind de USB-kabel
met uw digitale apparaat en met de DC uitgang van de adapter.
3. Steek het lange eind van het snoer in de 12 volt sigarettenaansteker-
connector. Het LED-lampje gaat nu branden.
4. Schakel uw digitale apparaat in.
Specificaties:
DC adapter Ingang: 12-24 V DC
Uitgang: 5 volt DC 1A
Vervangen van de zekering:
Om de zekering te controleren of te vervangen, draait u de plastic
punt aan de voorzijde van de adapterplug tegen de wijzers van de
klok in. Controleer de zekering visueel. Als de zekering doorgeslagen
is of als u er niet zeker van bent, vervang de zekering (1 A) dan.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Sluit de uitgangspolen van de voeding niet kort.
2. Gebruik deze autoadapter niet wanneer de vermogensopname
van uw apparaat hoger is dan het maximale vermogen van deze
adapter.
3. Probeer dit apparaat niet te openen.
4. Wanneer u de adapter niet gebruikt, haal dan de stekker uit de
sigarettenaansteker-connector.
5. Zet het digitale apparaat altijd uit voordat u de autoadapter aansluit
of loskoppelt.
6. Start a.u.b. eerst de motor van uw auto en steek dan pas de stekker
in de sigarettenaansteker-connector.

ITALIANO
MANUALE PER
L'UTENTE
P.SUP.USB300
ADATTATORE AUTO 12-24V DC CON USCITA USB
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO!
1

2
Caricamento dei vostri dispositivi USB
1. Prima dell'uso, verificate che la tensione di ingresso del dispositivo
collegato corrisponda alla tensione in uscita da 5V DC dell'adattatore.
Assicuratevi che il carico totale non ecceda la corrente di uscita
nominale dell'adattatore DC.
2. Selezionate il connettore adatto e collegate il cavo USB. Collegate
il cavo USB al dispositivo digitale e all'uscita DC dell'adattatore.
3. Inserite l'estremità larga del cavo nella porta di alimentazione
dell'accendi sigarette dell'auto da 12V e l'indicatore LED si illuminerà
istantaneamente.
4. Accendete il vostro dispositivo digitale.
Caratteristiche tecniche:
Adattatore
DC
Ingresso: 12-24V DC
Uscita: 5V DC 1A
Sostituzione del Fusibile:
Per controllare o sostituire il fusibile, basta ruotare la punta di plastica
all'estremità frontale della spina dell'adattatore in senso anti-orario.
Ispezionate visivamente l'elemento fusibile. Se è scoppiato o se non
siete sicuri, sostituite il fusibile (1AMP).
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1. Non cortocircuitare i terminali di uscita.
2. Non tentate di usare questo adattatore per auto con apparecchi
che richiedono più dell'alimentazione nominale dell'adattatore di
alimentazione.
3. Non tentate di aprire questa unità.
4. Rimuovete dalla presa dell'accendi sigarette per auto quando non
è in uso.
5. Disattivate sempre il dispositivo digitale prima di collegare /
scollegare l'adattatore per auto.
6. Prima avviate il motore della macchina, poi inserite l'adattatore per
auto.
Table of contents
Languages:
Other HQ Adapter manuals























