HSM SECURIO P36i User manual

1.850.999.206
07/2022
SECURIO P36i
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D‘UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
DRIFTINSTRUKTIONEN
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
KASUTUSJUHEND
NÁVOD NA OBSLUHU
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
UPUTE ZA UPORABU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KULLANIM KILAVUZU
操作说明书
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد

2 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch: Aktenvernichter HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
français: Destructeur de documents HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
italiano: Distruggidocumenti HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
español: Destructora de documentos HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
português: Destruidora de documentos HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
nederlands: Papiervernietiger HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
dansk: Makuleringsmaskine HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
svenska: Dokumentförstörare HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
suomi: Paperinsilppuri HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
norsk: Makuleringsmaskin HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
polski: Niszczarka dokumentów HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
česky: Skartovací stroj HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
slovensky: Skartovačka HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
eesti: Paberipurustaja HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
русский:Машина для уничтожения деловых бумаг HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . 153
slovenščina: Uničevalec dokumentov HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
magyar: IratmegsemmisítőHSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
română:Distrugător de documente HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
български:Машина за унищожаване на документи HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . 193
ελληνικ:Καταστροφέας εγγράφων HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
türkçe: Evrak İmha Makinesi HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
hrvatski: Uništavačdokumenata HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
latviski: Dokumentu smalcinātājs HSM SECURIO P36i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
lietuviųk.: Dokumentųnaikiklis „HSM SECURIO P36i“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
中文: HSM SECURIO P36i 碎纸机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
274 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HSM SECURIO P36i ﺔﻣرﻔﻣﻟا :ﻲﺑرﻋ

07/2022 HSM SECURIO P36i 3
deutsch
Originalbetriebsanleitung
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reini-
gungsmittel oder Druckluftsprüh-
flaschen, die entflammbare Stoffe
enthalten. Diese Substanzen
können sich entzünden.
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch Personen
(einschließlich Kinder unter 14 Jahren) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeauf-
sichtigt eingeschaltet.
Gefährdung durch
elektrischen Strom
Gefährliche Netzspannung kann bei fehlerhaf-
tem Umgang mit der Maschine zu elektrischem
Stromschlag führen.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig
auf Schäden.
• Schalten Sie den Aktenvernich-
ter bei Beschädigung oder nicht
ordnungsgemäßer Funktion
sowie vor Platzwechsel oder
Reinigung aus und ziehen Sie den Netz-
stecker.
• Verhindern Sie, dass Wasser in den
Aktenvernichter gelangt. Tauchen Sie
weder Netzkabel noch Netzstecker in
Wasser. Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzstecker an.
1 Symbolerklärung und
Sicherheitshinweise
Sicherheits- und Warnhinweise kennzeich-
nen Situationen, in denen es zu Perso-
nen- oder Sachschäden kommen kann und
nennen Maßnahmen zur Abwendung der
Gefahr.
Das Warndreieck mit dem Signalwort
WARNUNG und grau hinterlegter Text
weisen Sie auf die Gefahr schwerer bis
lebensgefährlicher Verletzungen hin.
ACHTUNG
wird verwendet, wenn Sachschäden die
Folge der Nichtbeachtung sein können.
HINWEIS
kennzeichnet Informationen für einen effek-
tiven Betrieb der Maschine ohne Gefähr-
dungsrisiko.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie diese für späteren
Gebrauch auf und geben Sie die
Anleitung an spätere Nutzer weiter.
Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter
angebrachten Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr durch
scharfe Messer!
Fassen Sie niemals in den Schlitz
der Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Klei-
dung, Krawatten, Schals, Hals–
und Armkettchen usw. nicht in den
Bereich der Zuführöffnung. Vernich-
ten Sie kein Material, das zu Schlin-
genbildung neigt, z.B. Bänder, Ver-
schnürungen, Weichplastikfolien.

4 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch
3 Übersicht2 Bestimmungsgemäße
Verwendung, Gewährleistung
Sehen Sie auf dem Typenschild an der Gerä-
terückseite nach, für welche Schnittbreite und
Netzspannung Ihr Aktenvernichter ausgelegt ist
und beachten Sie die zutreffenden Punkte der
Betriebsanleitung.
Die Garantiezeit für den Aktenvernichter beträgt
3 Jahre. Es gilt eine von der Gewährleistung
unabhängige Garantie für HSM Vollstahl-
Schneidwellen der Aktenvernichter während
der gesamten Gerätelebensdauer (HSM Life-
time Warranty). Ausgenommen hiervon sind die
Aktenvernichter mit Schnittbreite 0,78x11 mm
und 1x5 mm. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von
dritter Seite fallen weder unter die Gewährleis-
tung noch unter die Garantie.
HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatztei-
len bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion
dieses Modells.
Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich
gegen Heft- und Büroklammern. Lediglich bei
Maschinen der Schnittbreite 1x5 mm darf das
Papier keine Heft- oder Büroklammern enthal-
ten.
Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von
Papier bestimmt. Je nach Schnittart können
außerdem geringe Mengen folgender Materia-
lien vernichtet werden:
Hinweis
Im separaten CD-Schneidwerk (Option) können
Sie unabhängig vom Papierschneidwerk CDs,
Disketten und Kreditkarten vernichten.
1 Zuführschlitz für CDs, Disketten und Kreditkar-
ten (Option)
2 Sicherheitshinweis
3 Lichtschranke in der Papierzufuhr
4 Sicherheitselement
5 Bedien- und Anzeigeeinheit
6 Halter für Betriebsanleitung und 250 ml-Ölfla-
sche
7 Schnittgutbehälter CDs / Disketten / Kreditkar-
ten (Option)
8 Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel-
schnitt)
Hinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre
Maschine nicht alle Baugruppen.
6 7
8
Schnittbreite (mm) 5, 8 3,9 4,5x30 1,9x15 0,78x11
Kreditkarten ●● ● ● ●
CDs ●● ● ●
Disketten ●●

07/2022 HSM SECURIO P36i 5
deutsch
4 Bedien- und Anzeigefeld
Ihr Aktenvernichter wird über Wischgesten auf dem Touchdisplay gesteuert. Dazu wischen Sie mit
der Fingerkuppe über den Bildschirm wie bei der Bedienung eines Smartphones.
Die Anzeigefelder informieren Sie in der ausgewählten Sprache über den Betriebszustand des
Gerätes und weisen Sie auf notwendige Handlungen hin.
Beispiel: Anzeige während des Vernichtungsvorgangs
Bedienfeld: Reversieren
Anzeigefeld: Betriebsmodus
Bedien- und Anzeigefeld:
Betriebsmodus
Anzeigefeld: Betriebsstatus
Bedienfeld: Standby-Modus
Bedienfeld: Tastensperre
Bedienfeld: Informationen zur Maschine und zu Einstellungen
In Arbeit - Papier
wird verarbeitet.
5 Inbetriebnahme
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in
trockenen Innenräumen. Betreiben Sie ihn
nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder im Regen.
• Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und
das Netzkabel von offenem Feuer und hei-
ßen Flächen fern.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.

6 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch
6 Bedienung
Der Aktenvernichter verfügt über 3 Betriebsmodi, die sich in Schnittgeschwindigkeit, Durchsatz und
Geräuschemission unterscheiden:
Silent: für besonders leisen Betrieb
Standard: für optimale Durchsatzleistung bei geringer Geräuschentwicklung
Performance: für maximale Schnitt- und Durchsatzleistung
Die Maschine ist betriebsbereit.
Hinweis
Papier- und CD-Schneidwerk können nicht gleichzeitig benutzt werden. Vernichten Sie immer nur
eine Materialart.
• Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „I“.
• Beim erstmaligen Einschalten wählen Sie die Sprache für die Anzeigetexte aus.
Der eingestellte Betriebsmodus wird angezeigt.
Wischen Sie, um zwischen den Modi zu wechseln.
Hinweis
Die Motortemperatur des Aktenvernichters wird überwacht. Sollte es zu einer unzulässigen Erwär-
mung gekommen sein, sind nicht alle Betriebsmodi anwählbar. Sie werden darüber durch eine Mel-
dung auf dem Display informiert. Nach Abkühlung sind wieder alle Modi verfügbar.
Aktenvernichter einschalten
• Füllen Sie bei Maschinen mit Partikelschnitt
den Ölbehälter mit dem Schneidblocköl auf
(siehe Kapitel 7 „Öl leer“).
• Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
• Öffnen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die
Tür und entfernen Sie die 3 Flügelschrauben
der Transportsicherung aus der Bodenplatte
unterhalb des Schneidwerks.

07/2022 HSM SECURIO P36i 7
deutsch
• Führen Sie das Papier in der Mitte des Papierschlitzes zu. Die
Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch. Achten
Sie deshalb bei schmalen Papierstreifen darauf, dass diese
von der Lichtschranke erfasst werden können.
ACHTUNG
Vernichten Sie kein Papier im CD-Schneidwerk. Das kann zu
Schäden führen.
Der Betriebsstatus „In Arbeit - Papier wird verarbeitet“ wird
angezeigt.
3 Sekunden nachdem die Lichtschranke in der Papierzufuhr
wieder frei ist wird das Schneidwerk automatisch abgeschaltet
und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereitschaft.
Papier vernichten
• Prüfen Sie, ob Ihre Maschine für die Vernichtung dieser
Materialien zugelassen ist
(siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung“).
Maschinen mit separatem CD-Schneidwerk (Option):
Geben Sie das Material in den Zuführschlitz dieses Schneid-
werks. Das schützt Sie vor Splittern.
CDs / Kreditkarten / Disket-
ten vernichten
• Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenver-
nichters auf „0“.
• Drücken Sie die Bedienfläche Standby-Modus
eine Sekunde lang.
Das Anzeigefeld wird abgedunkelt.
Bei manueller Betätigung des Standby-Modus, müssen Sie
Anzeigefeld berühren, damit bei Materialzufuhr das Schneid-
werk wieder anlaufen kann.
Aktenvernichter ausschalten
Aktenvernichter
im Standby-Modus
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Splitter!
Abhängig von der Materialart können beim Vernichten
von CDs Splitter aus dem Schneidwerk herausge-
schleudert werden und Ihre Augen verletzen.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
Maschinen ohne separates CD-Schneidwerk:
• Geben Sie jeweils nur eine CD/DVD in die Mitte der Papierzu-
fuhr.
• Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papier-
abfällen.

8 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch
7 Störungs- und Funktionsanzeigen
Papierstau
Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt.
Wenn bereits mehr als 1/2 DIN A4-Seite verarbeitet wurde, wird der
Aktenvernichter den Papierstapel einziehen, obwohl mehr Blätter als
zulässig zugeführt wurden.
Falls die Anzahl der zu vernichtenden Blätter weit über der verarbeitba-
ren Blattzahl liegt, läuft das Schneidwerk einige Sekunden rückwärts und
schiebt das Papier heraus.
• Drücken Sie gegebenenfalls noch die Bedienfläche „R“, um das Schneid-
werk nochmals rückwärts laufen zu lassen.
• Entnehmen Sie den Papierstapel.
• Führen Sie nur soviel Papier wie zulässig zu (siehe Technische Daten).
Hinweis
Zur besseren Papierentnahme können Sie das Sicherheitselement
hochklappen. Drücken Sie dazu auf die Mitte der Vorderkante des
Sicherheitselements und heben Sie die Klappe an.
Meldungstext im
Anzeigefeld
Störungs-
ursache
Störungsbehebung
Bitte entnehmen Sie
den Papierstapel
oder die CD.
Papier und
CD gleich-
zeitig zuge-
führt
• Benutzen Sie die beiden Schneidwerke nicht gleichzeitig, sondern
vernichten Sie Papier und CDs/Disketten/Kreditkarten nacheinan-
der.
Sicherheitselement
offen
Druck auf
Sicherheits-
element
Ein leichter Druck auf das Sicherheitselement verhindert den unbe-
absichtigten Einzug. Das Schneidwerk stoppt bzw. läuft nicht an.
• Drücken Sie nicht auf das Sicherheitselement.
Papier-Behälter voll Papier-
Schnittgut-
behälter voll
• Leeren Sie den Papier-Schnittgutbehälter. Drücken Sie zum Öffnen
der Tür auf die rechte Türkante.
Hinweis
Wenn Sie vor dem Öffnen der Tür die Bedienfläche „R“ betätigen, wird
ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt
nicht in den Innenraum des Aktenvernichters.
CD-Behälter voll CD-Behälter
voll
• Leeren Sie den CD-Behälter. Nehmen Sie ihn dazu nach oben aus
der Halterung.
Intelligente Staubehebung -
Papierstapel wird
eingezogen
Papierstau
Hinweis
Durch Meldungen im Bedien- und Anzeigefeld werden Sie über den Betriebszustand des Akten-
vernichters informiert. Nachfolgend werden deshalb nur Fehlermeldungen erläutert, bei denen die
notwendigen Handlungen nicht unmittelbar im Display angezeigt werden.

07/2022 HSM SECURIO P36i 9
deutsch
Meldungstext im
Anzeigefeld
Störungsur-
sache
Störungsbehebung
Tür offen Tür offen • Schließen Sie die Tür.
Sicherheitselement
ist aktiv
Sicherheitse-
lement nicht
eingerastet
• Rasten Sie das Sicherheitselement ein.
Hinweis
Bewegungen des Sicherheitselements beim Vernichtungsvorgang
werden überwacht.
Metall erkannt Metallteile im
Papier
• Drücken Sie die Bedienfläche „R“ und ziehen Sie das Papier aus
dem Zuführschlitz.
• Entfernen Sie Metall, das sich im Papier oder auf dem Sicherheits-
element befindet.
• Quittieren Sie die Störung.
Motor überlastet Der Motor hat
sich zu stark
erwärmt.
• Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Benutzung 30 min
abkühlen.
Lichtschranke ver-
staubt
Lichtschranke
durch Papier-
staub ver-
schmutzt
• Reinigen Sie die Lichtschranke in der Papierzufuhr mit einem
trockenen Pinsel oder Tuch.
Öl leer Ölbehälter
leer
• Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl.
Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl!
Behältervolumen: 250 ml
Drücken Sie auf das Sicherheitselement und
heben Sie die Klappe an.
Die Einfüllöffnung des Ölers befindet sich auf
der rechten Seite des Zuführschachtes.
Das Öl kann sowohl über die kleine Öffnung 1
(gelben Pfropfen entfernen) als auch über
die normale Öffnung 2 (roten Verschluss
abschrauben) eingefüllt werden.
1
2

10 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch
Weitere Funktionsmodi
• Permanent-Modus
Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen.
Wenn 30 min kein Material zugeführt wird,
schaltet das Schneidwerk ab und der
Aktenvernichter geht in Betriebsbereitschaft.
Bei Fehler- oder Warnmeldungen wird das
Schneidwerk ebenfalls ausgeschaltet.
Start: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Mitte
des Anzeigefeldes.
Vorzeitiger Abbruch: Berühren Sie das
Anzeigefeld.
8 Weitere Funktionen und
Einstellungen
Sie können die Bedienung Ihres Aktenvernichters
durch Unbefugte verhindern, indem Sie das Touch-
display sperren:
• Drücken Sie die Bedienfläche Tastensperre
eine Sekunde lang.
Das numerische Tastenfeld wird angezeigt.
• Geben Sie eine beliebige 4-stellige Zahl ein.
Die Anzeige wird abgedunkelt. Die Tasten sind
gesperrt.
Tastensperre aufheben:
•
Drücken Sie an beliebiger Stelle auf das Anzeige-
feld.
Das numerische Tastenfeld wird angezeigt.
• Geben Sie die gewählte 4-stellige Zahl ein.
Die Tastensperre ist aufgehoben.
Hinweis
Sollten Sie die von Ihnen gewählte Zahlenfolge ver-
gessen haben, können Sie die Tastensperre durch
Eingabe des Mastercodes lösen: 8731
Tastensperre
Manuelles Reversieren
Durch Drücken der Bedienfläche „R“ läuft das
Schneidwerk rückwärts und wird nach ca. 2 Sekun-
den ausgeschaltet, auch wenn Sie weiterhin auf die
Fläche drücken. Um eine erneute manuelle Rever-
sierung einleiten zu können, muss die Bedienfläche
losgelassen und erneut betätigt werden. Wird der
Aktenvernichter bereits in Vernichtungsrichtung
betrieben, bewirkt die Betätigung dieser Bedienflä-
che ein sofortiges Reversieren.
Schnittgutbehälter
Der Antrieb beider Schneidwerke wird abgeschaltet,
wenn der Papier- oder der CD-Behälter voll ist.
Bei Maschinen mit separatem CD-Schneidwerk
wird der Füllstand im CD-Behälter (siehe Übersicht,
Pos. 7) überwacht. Leeren Sie den Behälter nach
Fehlermeldung. Achten Sie auf die Umwelt und
entsorgen Sie die unterschiedlichen Materialien
getrennt.
Automatischer Öler (nur bei Partikelschnitt)
Das Schneidwerk wird durch den internen Öler
regelmäßig geschmiert. Die Signalisation „Ölbehälter
leer“ wird nach Auffüllen des Behälters automatisch
gelöscht. Der Aktenvernichter bleibt auch bei leerem
Ölbehälter betriebsbereit.
Metallerkennung (Option)
Der Aktenvernichter ist optional mit einer
Metallerkennung ausgestattet. Durch die automati-
sche Abschaltung werden Schäden am Schneidwerk
durch Büroklammern oder andere Metallteile vermie-
den.
Überwachung des Sicherheitselements
Bewegungen des Sicherheitselements beim Vernich-
tungsvorgang werden erfasst. Falls Ihre Maschine
ohne Fehlersignalisation abschaltet, ziehen Sie das
Papier aus dem Papierschlitz und führen es erneut
zu.
Hinweise
• Bereitschaftsbetrieb
Funktion: 2 Minuten nach der letzten Papierzufuhr
schaltet das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb. Bei
Papierzufuhr läuft der Aktenvernichter selbständig
an.
• Standby-Modus
Funktion: Wurde der Aktenvernichter 10 min. lang
nicht benutzt, wird die
Leistungsaufnahme auf <0,1 W reduziert.
• Automatisches Ausschalten
Funktion: Wurde der Aktenvernichter 8 Stunden
nicht benutzt, wird die Leistungsaufnahme
nochmals reduziert.
• Automatisches Ausschalten
Funktion: Wurde der Aktenvernichter 8 Stunden
nicht benutzt, wird die Leistungsaufnahme
nochmals reduziert.
• EcoSmart-Modus
Der Aktenvernichter kann im Energie sparendem
EcoSmart-Modus betrieben werden.
- Stellen Sie den Regeler auf „Ein“, dann beträgt
die Standbyzeit 10 min.
- Stellen Sie den Regeler auf „Aus“, dann beträgt
die Standbyzeit 8 Stunden.
(Ist der EcoSmart-Modus „Aus“, haben Sie eine
verkürtzte Ladezeit)

07/2022 HSM SECURIO P36i 11
deutsch
Drücken Sie in der Grundanzeige auf die Menü-Bedienfläche , um Maschinenparameter anzuzei-
gen und zu verändern. Die Übersicht der möglichen Einstellungen wird angezeigt.
Informationen zur Maschine und zu Einstellungen
MENU
Service Info
Einstellungen Techniker
Menü
Service: Adressen für Ihren Kontakt zu HSM und den Tochtergesellschaften
Info: Betriebsstunden des Aktenvernichters und wichtige Maschineninformationen
Techniker: Passwortgeschützter Zugang für HSM-Techniker
Einstellungen
Sprache: Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige aus.
Helligkeit: Verschieben Sie den Regler, um die Helligkeit der Anzeige anzupassen.
Ölmenge: Verschieben Sie den Regler, um die Ölmenge zu regulieren.
EcoSmart: Verschieben Sie den Regler, um den EcoSmart-Modus zu aktivieren oder deaktivieren.
Mit der Bedienfläche springen Sie zur Grundanzeige.
9 Reinigung und Wartung
Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem
weichen Tuch und einer milden Seifenwasser-
lösung. Dabei darf kein Wasser in das Gerät
eindringen.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
Schalten Sie den Aktenvernichter vor
Platzwechsel oder Reinigung aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Servicearbeiten, die mit dem Entfer-
nen von Gehäuseabdeckungen
verbunden sind, dürfen nur vom
HSM-Kundendienst und
Service
-
Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 276.
10 Entsorgung / Recycling
Elektrische und elektronische Altge-
räte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädliche
Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei
falscher Entsorgung oder Handha-
bung können diese für die menschliche Gesund-
heit und die Umwelt gefährlich sein. Geben Sie
Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften und nutzen Sie
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.
EINSTELLUNGEN ÖLMENGE
Sprache Helligkeit
Ölmenge EcoSmart

12 HSM SECURIO P36i 07/2022
deutsch
11 Lieferumfang
• Aktenvernichter anschlussfertig
in Karton verpackt
• 5 Schnittgutsäcke
• 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl für Geräte mit Parti-
kelschnitt
• Betriebsanleitung
• Kartonbox, Best.-Nr. 1.850.995.200
12 Technische Daten
Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden.
** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite.
z.B. 1873111C >> Schnittgröße 4 x 7 mm
* Die max. Anzahl der Blätter (DIN A4, 70 g/m² bzw. 80 g/m²), längs zugeführt, die in einem Durchgang zerschnitten werden.Die
Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem, geöltem Schneidwerk und kaltem Motor und bezieht sich auf eine
Spannung von 230 V / 50 Hz bzw. 120 V / 60 Hz. Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben kann zu
einer geringeren Blattleistung und zu erhöhten Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art
der Eingabe kann die Blattleistung abweichen.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
• 10 Schnittgutsäcke
Best.-Nr. 1.442.995.110
• Schneidblock-Spezialöl (250 ml)
Best.-Nr. 1.235.997.403
Kundendienstadressen siehe Seite 276.
Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt
Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5
Sicherheitsstufe DIN 66399 P-2 / O-2
T-2 / E-2
P-2 / O-2
T-2 / E-2
P-4 / O-3
T-4 / E-3
F-1
P-5 / O-4
T-5 / E-4
F-2
T-6 / E-5
P-6 / F-3
P-7 / F-3
Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 70 g/m2
80 g/m2
52 - 54
43 - 45
40 - 42
34 - 36
29 - 31
27 - 29
20 - 22
16 - 18
12 - 14
11 - 13
10
8
Gewicht (kg) 68
Schnittgeschwindigkeit Performance
90 mm/s 100 mm/s 140 mm/s
Eingabebreite 330 mm
Anschluss 100-240 V / 50/60 Hz, 10A -4,2A
Leistungsaufnahme bei max. Blattzahl
im Standby-modus
1000 W
< 0,1 W
Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus <1,0 Wh
Betriebsart Dauerbetrieb
Umgebungsbedingungen im Betrieb:
Temperatur
relative Luftfeuchte
Höhe über NN
-10°C bis +25°C
max. 90%, nicht kondensierend
max. 2000 m
Maße B x T x H (mm) 580 x 550 x 1036
Volumen des Schnittgutbehälters Papier 145 l
Emissionsschalldruckpegel
(im Leerlauf / unter Last)
Silent 45 dB (A) / 50 dB (A)
Standard 55 dB (A) / 60 dB (A)
Performance 65 dB (A) / 70 dB (A)
A - bewerteter Schallleistungspegel
(im Leerlauf / unter Last)
Silent 53,9 dB / 59,3 dB
Standard 60,4 dB / 66,4 dB
Performance 62,9 dB / 67,3 dB
Schnittgröße des separaten CD-Schneidwerks
(Option)
Artikelnummer +C ** Artikelnummer +M, N **
4 x 7 mm 2 x 2 mm
Sicherheitsstufe CD-Schneidwerk O-4 / T-5 / E-4 O-6 / T-6 / E-5

07/2022 HSM SECURIO P36i 13
english
1 Explanation of symbols and
safety instructions
Safety instructions
Before using the machine for the first
time, read the operating manual, and
keep it for later use and to pass on to
any subsequent users.
Observe all safety instructions onto the
machine.
Risk of injury from sharp blades.
Never reach into the slot of the
paper feed.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of cloth-
ing, ties, scarves, jewellery, etc. away
from feed opening. Material with the
tendency to form loops, e.g. tapes,
strapping material, etc. must not be
shredded.
NOTE
indicates information for the effective operation
of the machine without risk of danger.
NOTICE
alerts you to potential property damage.
WARNING
The safety alert sign with the signal word
WARNING and text on a grey background
warns of the risk of serious to life-threatening
injuries.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pres-
surized air sprays which contain
inflammable substances, as they
could ignite.
Dangerous for children and oters!
The machine may not be used by persons
(including children under 14 years of age) with
limited physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge,
unless they are supervised by a responsible
person or are instructed by them on the use of
the machine. Children must be supervised to
ensure they do not play with the machine.
Do not leave the document shredder switched
on when it is unattended.
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine
can lead to an electric shock.
• Check the machine and cable regularly for
damage.
Switch the shredder offif it is
damaged or not working cor-
rectly or before relocating or
cleaning it and disconnect it from the mains.
• Never pull the plug out of the socket using
the power cable. Always pull out the plug
directly.
• Make sure that no water gets into the
shredder. Do not immerse the power cable
or the power plug in water. Never touch the
power plug with wet hands.
Translation of the original operating manual

14 HSM SECURIO P36i 07/2022
english
3 Overview2 Proper use, warranty
Its sturdy drive mechanism is not damaged by
paper clips and staples. Only on machines with
a cutting width of 1 x 5 mm can the paper not
contain staples or paper clips.
The warranty period for the document shredder
is 3 years. There is a special warranty for the
HSM solid steel cutting rollers in the document
shredder, which is provided independently of
the guarantee, and remains valid for the entire
service life of the machine (HSM Lifetime War-
ranty). This does not apply to document shred-
ders with cutting widths of 0.78 x 11 mm and
1 x 5 mm. This warranty and guarantee exclude
wear and damage caused by improper handling
or actions taken by third parties.
HSM guarantees the delivery of spare parts
for up to 10 years after the production of
this model has been discontinued.
Check the name plate on the back of the
machine to find out the cutting width and mains
voltage for your document shredder and observe
the applicable instructions in the operating man-
ual.
The shredder is designed for destroying paper.
Depending on the cutting type, it can also handle
small quantities of the following materials:
Note
You can also shred CDs, diskettes and credit
cards in the separate CD cutting unit (optional)
without using the paper cutting unit.
Note: Depending on the version, your machine
may not include all the assemblies.
1 Feed slot for CDs, floppy discs and credit cards
(optional)
2 Safety instructions
3 Light barrier in the paper feed
4 Safety element
5 Operating and display unit
6 Holder for operating manual and 250 ml-oil bot-
tle
7 Shredded material for CDs, floppy discs and
credit cards (optional)
8 Filler opening for cutting apparatus oil
(cross cut only)
6 7
8
Shred width (mm) 5, 8 3,9 4,5x30 1,9x15 0,78x11
Credit cards ●● ● ● ●
CDs ●● ● ●
Floppy discs ●●

07/2022 HSM SECURIO P36i 15
english
4 Display and control panel
Your shredder is controlled by swipe gestures on the touch-screen display. You swipe your fingertip
over the screen as you would on a smartphone.
The information panes inform you of the operating state of the appliance and indicate any necessary
actions.
Example: Display during a shredding operation
Screen button: Reverse
Information pane: Operating
mode
Information and control pane:
Operating mode
Information pane:
Operating status
Screen button: Standby mode
Screen button: Button lock
Screen button: Information on the appliance and settings
In Arbeit - Papier
wird verarbeitet.
5 Initial start-up
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead to
an electric shock.
• Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms
or in the rain.
• Keep the machine, the plug and cable away
from open fire and hot surfaces.
• Make sure that the power plug is easily
accessible.
• Before you insert the power plug, make sure
that the voltage and frequency of your power
supply comply with the information on the
name plate.

16 HSM SECURIO P36i 07/2022
english
• In the case of particle cut machines, fill the oil
reservoir with cutting head oil (see Section 7
“Filling the oil reservoir”).
• Connect the power plug of the machine into a
properly installed socket.
• Before starting up the machine for the first
time, open the door and remove the three
wing nuts of the transport locks from the base
plate under the cutting unit.
6 Operation
The shredder has 3 operating modes which vary with regard to shredding speed, throughput and
noise emission level:
Silent: for especially quiet operation
Standard: for optimum throughput capacity with low noise levels
Performance: for maximum shredding and throughput capacity
The machine is ready to operate.
Note
Paper and CD cutting unit cannot be used at the same time. Only shred one kind of material at a
time.
• Set mains switch at rear of paper shredder to „I“.
• The first time you switch on, select the language for the display messages.
The set operating mode is displayed.
Swipe to change the operating mode.
Note
The temperature of the shredder motor is monitored. Should it overheat, not all operating modes
can be selected. You are informed of the situation by a message on the display. Once the motor has
cooled down sufficiently, all modes are available again.
Switching on the shredder

07/2022 HSM SECURIO P36i 17
english
• Feed the paper into the centre of the paper slot. The light bar-
rier starts the cutting unit automatically. Therefore, with thin
paper strips, make sure the light barrier detects them.
NOTICE
Do not shred paper in the CD cutting unit. This can cause
damage.
The operating status “Operation - shredding paper” is indi-
cated.
3 seconds after the light barrier in the paper feed opening is
free again, the cutting unit is switched offautomatically and the
shredder switches to standby.
Shredding paper
• Check whether your machine is certified for destroying these
materials (see “Proper use”).
Appliances with separate CD shredder (optional feature):
Feed the material into the CD shredder slot. This protects you
from splinters.
Shredding CDs, credit cards
and floppy disks
Appliances without separate CD shredder:
WARNING
Danger of injury by splinters!
Depending on the type of material, splinters can fly
out of the cutting unit while shredding CDs and injure
your eyes.
• For this reason, wear protective goggles.
• Feed in just one CD/DVD in the middle of the feed opening.
• Dispose the shredded material and the waste paper sepa-
rately.
• Set mains switch at rear of paper shredder to „0“.
• Press and hold the screen standby mode for one second.
The display panel is dimmed.
For manual actuation of standby mode, you must touch the
display panel so that the cutting unit can start up again when
material is fed.
Switching offthe shredder
Switching the shredder to
standby mode

18 HSM SECURIO P36i 07/2022
english
7 Fault and function indicators
Paper jam
You have fed in too much paper at once.
If more than 1/2 an A4 sheet has already been processed, the shred-
der will draw in the paper stack even though more sheets than permitted
have been fed in.
If the number of sheets to be shredded is far in excess of the number of
sheets processable, the cutting unit runs in reverse for a few seconds
and pushes the paper back out.
• If necessary, press the “R” button to run the cutting unit in reverse once
more.
• Remove the stack of paper.
• Only feed in the amount of paper allowed (see Technical Data).
Note
You can lift up the safety element in order to better remove paper. To do
this, press the middle section of the front of the safety element and lift up
the flap.
Intelligent paper jam
removal -
paper stack is drawn in
Paper jam
Message displayed Fault cause Remedy
Please remove the
stack of paper or the
CD.
Paper and
CD fed at
the same
time
• Do not use both cutting units at the same time, but rather shred
paper and CDs/diskettes/credit cards separately.
Safety element open Press safety
element
Pressing lightly on the safety element prevents material being
drawn in unintentionally. The cutting unit stops/does not start.
• Do not press on the safety element.
Paper container full Paper/shred-
ded material
container full
• Empty the paper/shredded material container. To open the door,
press the right-hand edge of the door.
Note
If you press the “R” button before opening the door, some of the shred-
ded material is drawn back into the cutting unit and does not fall into
the inside of the shredder.
CD container full CD contain-
er full
• Empty the CD container. To do so, lift it upwards out of the bracket.
Note
Messages on the display and control panel inform you of the operating status of the shredder. For
that reason, the explanations below refer only to the error messages for which the necessary actions
are not indicated directly on the display.

07/2022 HSM SECURIO P36i 19
english
Message
displayed
Fault cause Remedy
Door open Door open • Close the door.
Safety element
active
Safety ele-
ment not
engaged
• Snap the safety element into place.
Note
The movement of the safety element is monitored during the shred-
ding process.
Metal detection Metal in the
paper
• Press the “R” button and pull the paper out of the feed slot.
• Remove any metal which is in the paper or on the safety element.
• Acknowledge the fault.
Motor overloaded The motor has
overheated.
• Allow the shredder to cool down for 30 min. before using it again.
Light barrier dusty Photoelectric
beam ob-
scured by
paper dust
• Clean the photoelectric sensor in the paper feed using a dry brush
or cloth.
Oil reservoir empty Oil reservoir
empty
• Fill the reservoir with cutting apparatus oil.
Only use HSM special oil.
Reservoir volume: 250 ml
Press the safety element and lift up the flap. The
oil filling opening is to the right of the feed chute.
You can fill the oil either through the small open-
ing 1(take out the yellow plug) or the normal
opening 2 (unscrew the red cap).
1
2

20 HSM SECURIO P36i 07/2022
english
Other function modes
• Permanent mode
Function: Cutting unit runs continuously.
If no material is fed in within a period of
30 minutes, the cutting unit shuts down and
the shredder switches to standby. If fault or
warning messages are displayed, the cutting
unit is also switched off.
Start: Press and hold the centre of the display
panel for 3 seconds.
Premature cancellation: Press the display panel.
8 Other functions and settings
You can prevent unauthorised use of the shred-
der by locking the touch-screen display as fol-
lows:
• Press and hold the screen lock button for
one second.
The numeric keypad is displayed.
• Enter a 4-digit number of your choice.
The display is dimmed. The screen is locked.
Unlocking the screen lock:
• Press anywhere on the display.
The numeric keypad is displayed.
• Enter the 4-digit number you used to lock the
screen.
The screen lock is unlocked.
Note
If you have forgotten the numeric code you used
to lock the screen, you can override the screen
lock by entering the master code:
8731
Key lock
Manual reversing
If you press the “R” button, the cutting unit runs in
reverse and switches offafter 2 seconds, even if
you keep the button pressed. To be able to manu-
ally start another reversing operation, you have
to release the button and press it again. If the
shredder is already running in shredding direc-
tion, pressing this button causes the shredder to
immediately reverse.
Shredded material container
Both cutting units stop when the paper or CD
container is full. On machines with a separate
CD cutting unit, the level in the CD container
(see overview, item 7) is monitored. Empty the
bin after an error message. Please consider the
environment and dispose of the different types of
waste separately.
Automatic oiler (cross cut only)
The cutting unit is regularly lubricated by the inter-
nal oiler.
The “Oil reservoir empty” signal is automatically
deactivated after the reservoir is filled. The shred-
der remains operational even when the oil reser-
voir is empty.
Metal detection (optional)
The document shredder can be optionally
equipped with a metal detector. The automatic
switch-offallows damage to the cutting unit by
paper clips or other metal objects to be avoided.
Safety element monitoring
Movement of the safety element was detected
during the shredding procedure. If your machine
switches offwithout signalling an error, pull the
paper out of the paper slit and feed it back in
again.
Notes
• standby conditions
Function: 2 minutes after paper was last fed
into the shredder, the appliance switches to
standby conditions. The shredder starts auto-
matically when paper is fed in.
• standby mode
Function: If the document shredder has not
been used for 10 minutes, the power
consumption is reduced to 0.1 W.
• Automatic shutdown
Function: If the shredder has not been used
for 8 hours, the power consumption is further
reduced.
• EcoSmart mode
The document shredder can be operated in
the energy-saving EcoSmart mode.
- Set the controller to "On", then the standby
time is 10 minutes.
- Set the controller to “Off”, then the standby
time is 8 hours.
(If the EcoSmart mode is "Off", you will have
a reduced charging time)
Other manuals for SECURIO P36i
1
Table of contents
Languages:
Other HSM Paper Shredder manuals

HSM
HSM Securio P40is User manual

HSM
HSM shredstar x10 User manual

HSM
HSM Securio C18s User manual

HSM
HSM HSM1782 User manual

HSM
HSM Securio B24 User manual

HSM
HSM Pure 220 User manual

HSM
HSM securio C16 User manual

HSM
HSM shredstar S5 User manual

HSM
HSM SECURIO B24s User manual

HSM
HSM SECURIO B26c User manual