Hu-Friedy EMS Air-Flow S2 User manual

AIR-FLOW®S2
OPERATION INSTRUCTIONS
F
ir
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
Max 40g
Water
Water
Power
Airflow
NOTICE D’UTILISATION
Caution! Federal (USA) law restricts this
device to sale by or on the order of a dentist.

R
F
ir
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
Max 40g
Water
Water
Power
Airflow
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11 12
13
14
15
16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27
28

COMPOSANTS ET ÉLÉMENTS
DE COMMANDE
1 Appareil
2 Voyant lumineux "ON"
3 Support de pièce à main Piezon®
4 Bouton de réglage "Water"
5 Cordon de la pièce à main Piezon®
6 Raccord pour le cordon de la pièce à main Piezon®
7 Bouton de réglage "Power"
8 Bouton de réglage "Water"
9 Bouton de réglage "Airflow"
10 Raccord pour le cordon de la pièce à mainAirFlow®
11 Cordon de la pièce à mainAirFlow®
12 Outil pour filtre à eau
13 Support de pièce à mainAirFlow®
14 Chambre à poudre
15 Bouchon de la chambre à poudre
16 Bouteille de poudre
17 Instrument
18 Endochuck
19 CombiTorque®
20 Clé plate
21 Pièce à main Piezon®
22 SystemBox Piezon®
23 SystemBoxAirFlow®
24 Pièce à mainAirFlow®
25 Aiguille de nettoyage courte
26 Aiguille de nettoyage longue
27 Guide aiguille
28 Set d'entretien
COMPONENTS AND CONTROL
ELEMENTS
1 Unit
2 Control lamp "ON"
3 Piezon®handpiece holder
4 "Water" regulation
5 Piezon®handpiece cord
6 Coupling for the Piezon®handpiece cord
7 "Power" regulation
8 "Water"regulation
9 "Airflow" regulation
10 Coupling for theAirFlow®handpiece cord
11 AirFlow®handpiece cord
12 Tool for water filter
13 AirFlow®handpiece holder
14 Powder chamber
15 Powder chamber cap
16 Powder bottle
17 Instrument
18 Endochuck
19 CombiTorque®
20 Flat Key
21 Piezon®handpiece
22 SystemBox Piezon®
23 SystemBoxAirFlow®
24 AirFlow®handpiece
25 Short cleaning needle
26 Long cleaning needle
27 Needle guide
28 Maintenance set

WarrantyVOIDif Removed
LastRepa
irDate
BWXXXXX
SERIALNo.
CONTROL
4,5 - 7 Bar 1 - 5 Bar
CH-1260 NYON
FOR DENTISTRY
PATENTS PENDING
EMS SA
SWISS MADE
U.S. PATENT : 6 837 709
HO
2
FOOT
AIR
33
34
35
31
30
29
32
36
37
38
39
40

29 Tuyau pour l’eau
30 Pédale de commande
31 Tuyau pour l’air comprimé
32 Cordon secteur
33 Interrupteur général
34 Séparateur d’eau de condensation
35 Filtre à eau
36 Cartouche du filtre à eau
37 Raccord rapide d'eau
38 Branchement de la pédale de commande
39 Raccord rapide d’air
40 Prise secteur
Hu-Friedy & EMS fournissentcet appareil avec différents accessoires.La "Packing
list" détaille exactement ce qui est inclus avec votre appareil.
MODIFICATIONS TECHNIQUES
Hu-Friedy&EMSseréserventledroitd’apporteràlatech-
nique, aux accessoires, aumode d’emploi et au contenude
l’emballaged’origine, les modifications que la poursuite des
développements techniques et scientifiques peut induire.
29 Water hose
30 Footpedal
31 Compressed air hose
32 Power cable
33 Power switch
34 Condensation water collector
35 Water filter
36 Water filter cartridge
37 Water hose connector
38 Footpedal connection
39 Air hose connector
40 Power socket
Hu-Friedy & EMS supply units with variousaccessories. The "Packing list" shows
exactly what your unit includes.
TECHNICAL MODIFICATIONS
Hu-Friedy & EMS reserve theright to modify the technique,
accessories, operating instructions or contents of the set
due to technical or scientific improvements.

DEAR CUSTOMERS,
Thank you for buying a new Hu-Friedy & EMS product. It meets the highest quality and safety standards.
Your AIR-FLOW®S2 is a combination of an air polishing and ultrasonic unit.
This unit is for use in dentistry with Hu-Friedy & EMS Air-Flow®systems.
This product functions with the powders and the systems provided by Hu-Friedy & EMS.
The confinement of the powder by a water jet makes it possible to steer the water jet with great
precision and thus ensures a pleasant treatment for your patient.
This product removes dental plaque, soft deposits and surface stains from pits, grooves, interproximal
spaces or smooth surfaces of the teeth.
It is also recommended for the following cleaning procedures:
• Plaque removal for placement of sealants
• Surface preparation prior to bonding / cementation of inlays, onlays, crowns and veneers
• Surface preparation prior to placing composite restorations
• Effective plaque and stain removal for orthodontic patients
• Cleaning prior to bonding ortho brackets
• Clean implant fixture prior to loading
• Stain removal for shade determination
• Plaque removal prior to fluoride treatment
• Plaque and stain removal prior to whitening procedure.

MADAME, MONSIEUR, CHERS CLIENTS,
Nous vous félicitons de l'acquisition de ce nouveau produit Hu-Friedy & EMS. Il répond aux plus
hautes exigences en matière de qualité et de sécurité.
Votre AIR-FLOW®S2 est la combinaison entre un aéropolisseur et un appareil à ultrasons.
Cet appareil est utilisé en dentisterie avec les systèmes Air-Flow®Hu-Friedy & EMS.
Ce produit fonctionne avec les poudres et les systèmes fournis par Hu-Friedy & EMS.
Le confinement de la poudre par un jet d’eau permet d’obtenir une direction précise du jet et, par
conséquent, un traitement agréable pour votre patient.
Ce produit permet l’élimination de la plaque dentaire, des dépôts mous et des colorations, présents
sur les faces visibles des dents, des sillons ou des espaces proximaux.
Il est également recommandé pour le nettoyage des:
• Puits et fissures avant pose de sealant
• Surfaces avant pose d’inlays ou de facettes
• Surfaces avant obturation avec des composites
• Couronnes et des bridges avant leur pose
• Bagues et des brackets
• Cols et des têtes d’implants
• Surfaces dentaires avant la détermination de la teinte
• Surfaces dentaires avant l’application topique de fluor
• Surfaces dentaires avant le blanchiment.

This unit is for use in dentistry with Hu-Friedy & EMS Piezon® systems.
Hu-Friedy & EMS supplies ultrasonic instruments for the following indications:
• Removal of supragingival calculus
• Removal of subgingival calculus
• Periodontal treatment
• Preparation of approximal cavities
• Luting tooth-shaded inlays and onlays with highly thixotropic, dual-curing cements
• Removal of crowns, bridges, inlays and posts as well as condensing gutta-percha.
For any additional information concerning the various instruments and their applicability, please refer
to the instructions which are supplied with your Piezon
®
orAir-Flow
®
systems. Please do not hesitate
to contact your local Hu-Friedy & EMS dealer for further information.

Cet appareil est utilisé en dentisterie avec les systèmes Piezon®Hu-Friedy & EMS.
Hu-Friedy & EMS propose des instruments à ultrasons pour les indications suivantes:
• Elimination du tartre supra-gingival
• Elimination du tartre sous-gingival
• Traitements parodontaux
• Façonnage de cavités proximales
• Scellement d’inlays et d’onlays de teinte naturelle au moyen de ciments hautement thixotro-
piques à prise duale
• Descellement de couronnes, bridges, inlays, inlays-cores et condensation de la gutta-percha.
Pour toute information complémentaire concernant les différents instruments et leurs domaines d’ap-
plication, veuillez vous référer aux modes d’emploi fournis avec vos systèmes Piezon®ouAir-Flow®
N'hésitez pas à contacter votre distributeur Hu-Friedy & EMS pour de plus amples informations.

PLEASE READ THIS BEFORE BEGINNING WORK!
This operating instructions are to ensure the correct installation and use of this product.
Please read these operating instructions carefully as they explain all the most important details and
procedures. Please pay special attention to the safety precautions.
Always keep this instruction close at hand.
To prevent injury to people and damage to property, please heed the corresponding directives. They
are marked as follows:
Danger
Risk of injury
Caution
Risk of property damage or environmental harm
Please note
Useful additional information and hints
Prohibited
Authorized

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER!
Ce mode d’emploi est destiné à l’installation et à l’utilisation correcte de ce produit.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi car tous les détails et tous les gestes importants y sont
clairement décrits. Respectez en particulier les remarques concernant la sécurité.
Veuillez conserver ce document toujours à portée de main.
Pour prévenir les accidents corporels et matériels, tenez compte des directives correspondantes.
Elles sont identifiées par:
Danger
Risque d’accident corporel
Attention
Risque d’accident matériel ou risque pour l’environnement
Remarques
Informations complémentaires utiles et tours de main
Interdit
Autorisé

We would be pleased to answer your questions or listen to your suggestions. We do, of course,
provide support in case of technical problems. Please call directly your approved Hu-Friedy & EMS
repair center or your dealer.
We wish you lots of success!
Hu-Friedy & EMS

Nous sommes à votre entière disposition pour répondre à vos questions et nous sommes à l’écoute
de vos éventuelles suggestions. Naturellement, nous vous proposons un soutien technique en cas
de problèmes. Veuillez téléphoner directement à votre centre de réparation agrée Hu-Friedy & EMS
ou à votre distributeur.
Avec nos meilleurs vœux de succès!
Hu-Friedy & EMS

CONTENTS
Installation and setting up.................................2
Connecting the footpedal..............................2
Connecting the unit to the water
supply ..........................................................4
Connecting the unit to compressed
air supply ......................................................6
Connecting the unit to the network
electrical supply ...........................................8
Connecting the cords..................................10
Filling the powder chamber ........................12
Preparing for treatment...................................16
Connecting the Air-Flow®handpiece ..........16
Connecting the Piezon®handpiece ............18
Operating the unit...........................................20
Switching On / Off.......................................20
Handpieces functions.................................22
AIR-FLOW®function ..................................24
Footpedal....................................................24
Liquid..........................................................24
Air/Powder with liquid ................................24
Setting the water flow rate .........................26
Setting the air flow rate...............................28
Powder change...........................................30
PIEZON®functions .....................................32
Footpedal....................................................32
Liquid..........................................................32
Ultrasonics with liquid ................................32
Setting the water flow rate .........................34
Setting the ultrasonic power.......................36
Disinfecting, cleaning and sterilizing...............38
Unit .............................................................38
Handpieces cords.......................................40
Handpieces.................................................42
Cap.............................................................44

SOMMAIRE
Installation et branchement ..............................3
Connexion de la pédale ...............................3
Connexion de l'appareil à l'alimentation
d'eau.............................................................5
Connexion de l’appareil au réseau
d'air comprimé..............................................7
Connexion de l’appareil au réseau
électrique......................................................9
Branchement des cordons.......................... 11
Remplissage de la chambre à poudre........13
Préparation pour le traitement........................17
Mise en place de la pièce à main
Air-Flow®....................................................17
Mise en place de la pièce à main
Piezon®......................................................19
Utilisation de l’appareil....................................21
Mise sous tension.......................................21
Fonction des pièces à mains......................23
Fonction AIR-FLOW®.................................25
Pédale de commande.................................25
Irrigation......................................................25
Air/Poudre avec irrigation ...........................25
Réglage du débit d'eau...............................27
Réglage du débit d'air ................................29
Changement de poudre..............................31
Fonction PIEZON®.....................................33
Pédale de commande.................................33
Irrigation......................................................33
Ultrasons avec irrigation.............................33
Réglage du débit d'eau ..............................35
Réglage de la puissance des ultrasons......37
Désinfection, nettoyage et stérilisation...........39
Appareil.......................................................39
Cordons des pièces à mains......................41

Regular cleaning and maintenance................46
O-ring..........................................................46
Powder Chamber........................................48
Water filter ..................................................50
Air filter........................................................52
Safety precautions..........................................54
Storing the product when out of use for
extended periods............................................56
Disposing of the product, accessories
and packaging................................................58
Warranty.........................................................58
Accessories....................................................58
Hu-Friedy & EMS-Service ..............................60
Symbols..........................................................62
Technical data.................................................68
Electromagnetic compatibility.........................70
Troubleshooting..............................................72

Pièces à mains ...........................................43
Bouchon......................................................45
Entretien périodique et maintenance..............47
O-ring..........................................................47
Chambre à poudre......................................49
Filtre à eau..................................................51
Filtres à air..................................................53
Remarques concernant la sécurité.................55
Rangement de votre produit en cas de
non- utilisation prolongée ...............................57
Mise au rebut du produit, des accessoires
et de l’emballage ............................................59
Garantie..........................................................59
Accessoires....................................................59
Service Hu-Friedy & EMS...............................61
Symboles........................................................63
Caractéristiques techniques...........................69
Compatibilité électromagnetique....................71
Mesures à prendre en cas d'incident..............74

2
U.S.PATENT : 6 837 709
PATENTSPENDING
FOOT
CONTROL
AIR
4,5- 7 Bar HO
1- 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260NYON
SWISSMADE
FORDENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
U.S. PATENT : 6 837 709
PATENTS PENDING
FOOT
CONTROL
AIR
4,5 - 7 Bar HO
1 - 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260 NYON
SWISS MADE
FOR DENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
INSTALLATION AND SETTING UP
Connecting the footpedal

3
U.S.PATENT : 6 837 709
PATENTSPENDING
CONTROL
AIR
4,5- 7 Bar HO
1- 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260NYON
SWISSMADE
FORDENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
U.S.PATENT : 6 837 709
PATENTSPENDING
FOOT
CONTROL
AIR
4,5- 7 Bar HO
1- 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260NYON
SWISSMADE
FORDENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
F
ir
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
F
ir
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
-AXG
U.S. PATENT : 6 837 709
PATENTS PENDING
CONTROL
AIR
4,5 - 7 Bar HO
1 - 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260 NYON
SWISS MADE
FOR DENTISTRY
INSTALLATION ET BRANCHEMENT
Connexion de la pédale

4
U.S.PATENT : 6 837 709
PATENTSPENDING
FOOT
CONTROL
AIR
4,5- 7 Bar HO
1- 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260NYON
SWISSMADE
FORDENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
1 - 5 bar
U.S. PATENT : 6 837 709
PATENTS PENDING
FOOT
CONTROL
AIR
4,5 - 7 Bar HO
1 - 5 Bar
2
EMS SA
CH-1260 NYON
SWISS MADE
FOR DENTISTRY
BWXXXXX
SERIALNo.
Connecting the unit to the water
supply
Connect the unit to a water supply with an original Hu-Friedy & EMS water hose only.
Table of contents
Other Hu-Friedy Dental Equipment manuals
Popular Dental Equipment manuals by other brands

Renfert
Renfert Silent compactCAM Translation of the original instructions for use

Renfert
Renfert EASY view 3D Translation of the original instructions for use

Kodak
Kodak Ngenuity 9000 Series user guide

Good Doctors
Good Doctors Dr's Light CL-AT24 user manual

EMS
EMS AIR-FLOW handy 3.0 PERIO Operation instructions

Dentsply Maillefer
Dentsply Maillefer X-SMART manual

CMS Dental
CMS Dental FlashMax P3 Module Replacement Instructions

DENTAURUM
DENTAURUM desktop Compact Instructions for use

Sirona
Sirona XIOS Quick reference guide

Renfert
Renfert Twister venturi instruction manual

DKL
DKL D2-ASTRUM operating instructions

Renfert
Renfert Waxlectric light I Instructions for use