Hubbell SNAPConnect Series User manual

Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
PD2539 (Page 1) 09/12 PRINTED IN CHINA
English Français Español
Installation Instructions
Directives de montage
Instrucciones de instalación
GENERAL INFORMATION
1. Hubbell Type 3 Surge Protection Device (SPD) receptacles are designed to
provide protection against short-term over-voltage conditions for sensitive
electronic equipment. These high-energy, high-volume transient spikes and
impulses are shunted and redirected away from the protected load.
These disturbances arise from many sources, both external and internal to
the building. They may, for example, be induced into power lines by lightning
or by nearby switching equipment such as relays.
* It should be noted, however, that the device is not a lightning arrestor. It will
not survive lightning strikes in close proximity to the premises.
* This device has been designed only to shunt surges. It is, therefore,
recommended that other system protection be employed as well to guard
against non-surge related disturbances such as high level RF interference,
line sags, etc. Equipment in this category includes UPS, line conditioners,
filters, and power entrance arrestors.
The effectiveness of SPD device diminishes with the distance between
the device and the equipment to be protected. Thus, while upstream and
downstream protection is provided, the effectiveness with distance must be
considered in all installations.
2. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with the
national and local electrical code and the following instructions.
3. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
4. CAUTION: USE COPPER CONNECTORS ONLY.
5. Ratings:
* UL Voltage Protection Rating (VPR)
L-N: (8x20 μs, 3 kA) 600 V Peak
L-G: (8x20 μs, 3 kA) 600 V Peak
* SCCR = 5kA
* MOV Surge Dissipation
Peak Energy (10x1000 μs) 240 Joules Min.
Peak Current (8x20 μs) 15000 Amperes.
* Receptacle(s) Leakage Current (25 °C, 120 VAC) 0.5 mA Max.
* Temperature Range:
Operating: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage: -35 °C to 60 °C (-31 °F to 140 °F)
6. Check that the device’s type and rating are suitable for the application.
SNAPConnectTM TAMPER RESISTANT DUPLEX
SURGE RECEPTACLE AND TERMINAL PRISE DOUBLE ET BORNE SNAPConnectMC
INVIOLABLE AVEC LIMITEUR DE CRÊTES TOMACORRIENTE DOBLE Y BORNE
SNAPConnectMC INVIOLABLE CON SUPRESOR
DE SOBRETENSIÓNES
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. Les prises Hubbell de type 3 avec limiteur de crêtes sont conçues pour assurer
la protection du matériel électronique sensible contre des conditions de surtension
transitoires. Les crêtes et les impulsions transitoires à énergie élevée et répétées
sont absorbées et supprimées pour protéger la charge.
Ces perturbations proviennent d’un grand nombre de sources, à la fois intérieures
et extérieures au bâtiment. Elles peuvent, par exemple, être induites dans
les lignes de transport d’énergie, par la foudre ou par l’appareillage de
commutation dans le voisinage, comme des relais.
* Ce dispositif n’est pas un parafoudre. Il ne résistera pas au foudroiement à
proximité des locaux.
* Ce dispositif a été conçu pour supprimer les surtensions transitoires
seulement. On recommande donc qu’un autre système de protection
soit employé contre les perturbations n’ayant pas de rapport avec les
surtensions transitoires, comme les interférences radioélectriques intenses,
les chutes de tension, etc. Le matériel de cette catégorie comprend les
blocs d’alimentation sans coupure, les modules de conditionnement de
ligne, les filtres et les parafoudres au branchement.
L’efficacité des dispositifs limiteurs de crêtes diminue en fonction de
la distance entre le dispositif et le matériel à protéger. Ainsi, alors que la
protection en amont et en aval est prévue, il faut évaluer l’efficacité de toute
installation en fonction de la distance.
2. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes
de l’électricité nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
3. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder au montage.
4. ATTENTION- EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
5. VALEURS ASSIGNÉES
* Seuil de suppression UL
L-N : (8x20 μs, 3 kA) Crête de 600 V
L-G : (8x20 μs, 3 kA) Crête de 600 V
* SCCR = 5 kA
* Absorption de crête des varistors
Énergie de crête (10 x 1000 μs) 240 joules min.
Courant de crête (8 x 20 μs) 15 000 A
* Courant de fuite de la prise (25 °C, 120 V CA.) 0,5 mA max.
* Gamme de températures
En fonctionnement : 0 °C à 40 °C
En stockage : -35 °C à 60 °C
6. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif
conviennent à l’application.
INFORMACIÓN GENERAL
1. Los tomacorrientes de tipo 3 con supresor de sobretensiónes transitorias están
diseñados para proteger equipos electrónicos delicados contra condiciones de
sobretensión de corta duración. Estas sobretensiónes transitorias e impulsos de alta
tensión y energía, son amortiguados y suprimidos para proteger la carga.
Estas perturbaciones surgen de diversas fuentes, tanto externas como internas al
edificio. Ellas pueden por ejemplo, ser inducidas en las líneas de alimentación por
descargas atmosféricas o por equipos de conmutación próximos, tales como relés.
* Este producto no es un pararrayos. No puede soportar descargas atmosféricas
producidas muy cerca del edificio.
* Este dispositivo se ha diseñado solamente para suprimir picos de tensión. Por lo tanto,
se recomienda emplear también otro sistema de protección como defensa contra
perturbaciones no relacionadas con sobretensiónes, tales como alto nivel de interferencia
de radiofrecuencias, baja tensión, etc. Los equipos de esta categoría incluyen bloque de
alimentación ininterrumpida, acondicionadores de líneas, filtros y pararrayos en la entrada
de servicio.
La eficacia de los supresores de picos disminuye con la distancia entre el dispositivo
y el equipo bajo protección. Por lo tanto, si bien se suministra protección de entrada
y salida, en todas las instalaciones debe tomarse en cuenta el grado de eficacia de
acuerdo con la distancia.
2. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
3. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de
la instalación.
4. ¡CUIDADO! - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
5. CARACTERÍSTICAS NOMINALES
* Tensión de supresión UL
L-N: (8x20 μs, 3 kA) Sobretensión de 600 V
L-G: (8x20 μs, 3 kA) Sobretensión de 600 V
* SCCR = 5 kA
* Disipación de transitorios de los MOV
Pico de energía (10 x 1000 μs) 240 joules mín.
Pico de corriente (8 x 20 μs) 15000 A
* Corriente de fuga del tomacorriente (25 ºC, V~120) 0,5 mA máx.
* Gama de temperatura
Operación : 0 °C a 40 °C
Almacenaje : -35 °C a 60 °C
6. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean
apropiados para la aplicación.
7. El tomacorriente con supresor de sobretensiónes debe ser utilizado con los bornes y
conectores SNAPConnectMC y QT de Hubbell (no provistos).
INSTALACIÓN
1. Para instalar el borne SNAPConnectMC y QT de Hubbell :

PD2539 (Page 2) 09/12 PRINTED IN CHINA
7. The SNAPConnect™ surge receptacle is to be used with Hubbell
SNAPConnect™ and QT series terminal/connector(s) (not
included).
INSTALLATION
1. To install Hubbell SNAPConnect™ and QT series terminal:
* Connect the black lead wire on the terminal to the ungrounded line
conductor (“HOT” conductor, black).
* Connect the white lead wire on the terminal to the grounded line conductor
(“Neutral” conductor, white).
* Connect the green lead wire on the terminal to the grounding conductor
(green, green/yellow, bare).
* Use UL listed or CSA Certified wire connectors suitable for copper wire
only, installed per manufacturer’s instructions.
2. To install Hubbell SNAPConnect™ Surge receptacle:
* Insert Hubbell SNAPConnect™ terminal into the receptacle and verify
security (Fig. 1a & 1b).
* Mount the receptacle to the box, and attach the wall plate.
3. To remove SNAPConnect™ connector, press tab (A) and (B) where indicated
and unplug (Fig. 2).
OPERATION:
1. The green Light Emitting Diode (LED) is “on” when power is “on” and surge
protection is present (Fig. 3).
2. The green LED will be “flash” when surge protection has been lost.
3. The green LED will be “off” when power to the receptacle is “off”.
4. In units equipped with an audible alarm, the alarm will sound continuously if
surge protection is lost. The alarm may be silenced by turning the “ALARM
OFF” screw on the front of the receptacle clockwise (Fig. 3).
5. This device features an internal protection that will disconnect the surge
protective component at the end of its useful life but will maintain power to
the load - now unprotected.
English Français Español
7. La prise SNAPConnectMC avec limiteur de crêtes doit être utilisée
avec les bornes et les connecteurs SNAPConnectMC et QT de
Hubbell (non inclus).
MONTAGE
1. Pour installer la borne SNAPConnectMC et QT de Hubbell :
* Connecter le fil noir de la prise au conducteur d’alimentation qui n’est pas
mis à la terre (conducteur «phase», noir).
* Connecter le fil blanc de la prise au conducteur d’alimentation qui est mis
à la terre (conducteur «Neutre», blanc).
* Connecter le conducteur vert de la borne au conducteur de MALT (vert,
vert/jaune, nu).
* Utiliser des raccords UL ou CSA homologués pour fils en cuivre seulement,
installés selon les directives du fabricant.
2. Pour installer la prise avec limiteur de crêtes SNAPConnectMC de Hubbell :
* Insérer la borne dans la prise SNAPConnectMC de Hubbell et s’assurer que
le montage est sécuritaire. (Fig. 1a et 1b).
* Monter le dispositif dans la boîte et fixer le couvercle ou la plaque murale.
3. Pour ôter le connecteur SNAPConnectMC, presser les pattes (A) et (B) où
indiqué et débrancher (Fig. 2).
FONCTIONNEMENT
1. La DEL verte est allumée quand le dispositif est alimenté et la protection
contre les surtensions transitoires est active (Fig. 3).
2. La DEL verte clignote si la protection contre les surtensions transitoires a été
perdue
3. La DEL verte est éteinte quand le dispositif n’est pas alimenté.
4. Dans les dispositifs munis d’une alarme sonore, I’alarme sonne de manière
continue si la protection contre les surtensions transitoires a été perdue.
L’alarme peut être réduite au silence en faisant tourner dans le sens horaire la
vis «ALARM OFF» sur l’avant de la prise (Fig. 3).
5. Ce dispositif inclut une protection interne qui débranchera le composant
limiteur de crêtes à la fin de sa vie utile tout en maintenant la charge alimentée
– dorénavant sans protection.
* Conectar el hilo negro del tomacorriente al conductor de alimentación que no
esta puesto a tierra (conductor «ACTIVO» negro).
* Conectar el hilo blanco del tomacorriente al conductor de alimentación puesto a
tierra (conductor «Neutro» blanco).
* Conectar el conductor verde de la borne al conductor de puesta a tierra (verde,
verde/amarillo, desnudo).
* Utilizar conectores UL o CSA homologados para conductores de cobre únicamente,
instalados come se indica en las instrucciones del fabricante.
2. Para instalar el tomacorriente con supresor de sobretensiónes SNAPConnectMC de
Hubbell :
* Insertar el borne dentro el tomacorriente SNAPConnectMC de Hubbell y verificar que
la instalación es segura (Fig. 1a y 1b).
* Instalar el dispositivo en la caja y asegurar la cubierta o la placa de pared.
3. Para retirar el conector SNAPConnectMC, oprimir les palancas (A) y (B) donde se
muestra y desenchufar (Fig. 2).
OPERACIÓN
1. La luz verde (LED) se enciende cuando se conecta la energía y está presente la
protección contra sobretensiónes (Fig. 3).
2. La luz verde (LED) destellará si se pierde la protección contra sobretensiónes
3. La luz verde (LED) se apagará cuando se interrumpe la alimentación.
4. En los dispositivos provistos de una alarma audible, la alarma emitirá un sonido continuo
si se pierde la protección. La alarma se puede apagar girando hacia la derecha el tornillo
marcado «ALARM OFF» ubicado en la parte frontal del receptáculo (Fig. 3).
5. Este dispositivo contiene una protección interna que desconectará el componente
protector contra sobretensión al final de su vida útil, pero mantendrá la carga
alimentada, en lo sucesivo sin protección.
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará
a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
Fig. 1a
Insert / Insérer / Insertar
Fig. 1b
Verify Security
Vérifier la sécurité
Verifica la seguridad
Fig. 2 Fig. 3
Screw/Vis/Tornillo
“Alarm Off”
LED
DEL
Other Hubbell Surge Protector manuals
Popular Surge Protector manuals by other brands

Eaton
Eaton EM3SSK3T2 installation instructions

Siemens
Siemens 3TX6446-1 Series operating instructions

OEZ
OEZ SJBC-25E-3N-MZS Instructions for use

Eaton
Eaton EBMAFDD24 instruction manual

Lorentz
Lorentz PV Disconnect 400-50-1-S Manual for installation and operation

Leviton
Leviton 51110-PTC installation instructions