
2
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 07/2019 Art.-Nr.: 522228
Für Oberflächenabsauger Art.-Nr. 1252020 & 1262020
Der elektronische Wasserstandsregler mit Schwimmersonde SS1 ist in integrierter Schaltungstechnik aufgebaut und
besteht aus: Elektronik-Schaltkasten, Schwimmersonde, Magnetventil.
For skimmer code 1252020 & 1262020
The electronic water level controller with SS1 float sensor is designed with integrated circuit technology and consists
of: electronic switch box, float sensor, solenoid valve.
Pour skimmer réf. 1252020 & 1262020
Le régulateur de niveau d’eau électronique avec sonde SS1 est intégré dans un système composé comme suit: coffret
avec circuit électronique, sonde flottante, vanne électromagnétique.
Para boca de succión de superficie N.º art. 1252020 & 1262020
El regulador electrónico de nivel de agua con sonda flotante SS1 está equipado con tecnología de conmutación inte-
grada y está formado por: caja de distribución electrónica, sonda flotante, válvula magnética.
Elektronischer Wasserstandsregler, Art.-Nr. 1702050
Electronic water level controller, code 1702050
Régulateur de niveau d’eau électronique réf. 1702050
Regulador electrónico de nivel de agua, N.º art. 1702050
ACHTUNG! / ATTENTION! / ATTENTION! / ¡ATENCIÓN!
Das Betonschutzrohr für das Anschlusskabel muss vor dem Einschalen des Skimmers montiert werden.
The concrete protective tube for the connection cable must be mounted prior to positioning the skimmer.
Le tuyau de protection en béton du câble de raccordement doit être installé avant que le skimmer est mise
en coffrage.
El tubo de protección de hormigón tiene que estar montado antes de colocar la boca de succión de
superficie.
Er arbeitet mit einer Sonde, die mit einem 5 m langen Anschlusskabel (Querschnitt 0,5 mm²) versehen ist. Dieses
kann jederzeit im gleichen Querschnitt um bis zu 100 m verlängert werden. Die Leuchtdiode zeigt an, dass Spannung
vorhanden ist. Der Ein- und Ausschaltvorgang der Schwimmersonde erfolgt ca. 15 Sek. verzögert. Dies verhindert kurze
Schaltabstände und die dadurch herbeigeführten Wasserschläge. Der Relaisausgang der Schaltung erlaubt Schaltströme
bis zu 5 A bei max. 230 V / 50 Hz Wechselspannung. Die Elektronik und die Sonde arbeiten im Niederspannungsbereich
(max. 12 V). Der Aufbau selbst ist nach den Richtlinien der einschlägigen VDE-Vorschriften erstellt.
It works with a sensor that is fitted with a 5-metre-long connection cable (cross-section 0.5 mm²). The cable can be
extended to up to 100 metres in length with the same cross-section at any time. The LED shows that voltage is present.
The switching on and off of the float sensor takes place with a delay of approx. 15 seconds. This prevents short switch-
ing periods and the water hammer caused by them. The relay output of the switch allows switching currents of up to
5 A at an alternating voltage of up to 230 V / 50 Hz. The electronics and the sensor run on low voltage (max. 12 V).
The structure itself has been constructed in accordance with relevant VDE regulations.
Le régulateur de niveau d’eau est raccordé à une sonde flottante équipée de 5 m de câble 0,5 mm². La longueur de
câble peu être prolongé jusqu’a 100 m en même section. La diode montre la présence de courant, le signal « arrêt »
ou « marché » de la sonde flottante est retransmit avec un retard d’environs 15 sec. Cela protège une mise en marche
séquentielle et des chocs d’arrivé ou d’arrêt d’eau. Le relais de sortie de courant autorise un courant de 5 A à 230V /
AC - 50 Hz. La sonde a une alimentation en très basse tension (max. 12 V). La construction est effectuée suivant les
normes internationale en vigueur VDE-C 15100.
Funciona con una sonda equipada con un cable de conexión de 5 m de longitud (sección transversal de 0,5 mm²). Si es
necesario, en cualquier momento el cable puede ampliarse hasta 100 metros con la misma sección transversal. El LED
se enciende para indicar que hay tensión presente. El proceso de encendido y apagado de la sonda flotante tiene un
retardo de aprox. 15 segundos. Esto evita los períodos de conmutación cortos y los golpes de ariete que éstos provocan.
La salida de relé del conmutador permite corrientes de conmutación de hasta 5 A a una corriente alterna de hasta 230 V
/ 50 Hz. El sistema electrónico y la sonda funcionan en rango de bajo voltaje (máx. 12 V). La propia estructura ha sido
construida conforme a las normativas VDE pertinentes.