human care 25010 User manual

Slings/ Selar/ Harnais / Gurte / Tilbanden
Full Body Sling 25010 / Full Body Sling Net 25005
User manual / Bruksanvisning /
Noce d’ulisaon / Benutzerhandbuch /
Handleiding

2www.humancaregroup.com
Content Innehåll
Contenu Inhalt
Inhoud
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
DEUTSCH
User Manual 3
Safety Instrucons 4
General Descripon / Intended Use 5
Technical Specicaons 5
Product Label 6
Compliances and Standards 7
Suspension Alternaves 7
Hanger Bars for Human Care Lis 8
Compability 9
Sling Applicaon 10
Troubleshoong 12
Care Instrucons 13
Bruksanvisning 15
Säkerhetsinstrukoner 16
Allmän beskrivning/Avsedd användning 17
Teknisk specikaon 17
Produkteke 18
Överensstämmelse och standard 19
Upphängningsalternav 19
Byglar ll Human Cares lyar 20
Kompabilitet 21
Applicering av sele 22
Felsökning 24
Skötselinstrukoner 25
Noce d’ulisaon 27
Consignes de sécurité 28
Descripon générale / ulisaon prévue 29
Spécicaon 29
Équee du produit 30
Conformités et normes 31
Alternaves de suspension 31
Barres de suspension pour les lève-personnes
de Human Care 32
Compabilité 33
Applicaon de harnais 34
Résoluon des problèmes 36
Instrucons d’entreen 37
Gebrauchsanweisung 39
Sicherheitshinweise 40
Allgemeine Beschreibung /
Verwendungszweck 41
Technische Daten 41
Produkt-Eke 42
Konformitäten und Standards 43
Auängungsmöglichkeiten 43
Auänger für Human Care Lie 44
Kompabilität 51
Hebegurt-Anwendung 46
Fehlersuche 49
Pegehinweise 50
Gebruikshandleiding 52
Veiligheidsinstruces 53
Algemene beschrijving /Beoogd gebruik 54
Technische Specicaes 54
Productlabel 55
In overeenstemming met en standaarden 56
Bevesgingsmogelijkheden 56
Tiljukken voor Human Care lien 57
Compabel 58
Sling Applicae 59
Problemen oplossen 62
Onderhoudsinstruces 62

www.humancaregroup.com 3
ENGLISH
User Manual
Symbols
WARNING symbol indicates a poten-
ally hazardous situaon which, if not
avoided, could result in serious injury
to the user or damage to property
and/or the device itself.
INFORMATION symbol indicates
recommendaons and informaon for
proper, trouble-free usage.
WEIGHT CAPACITY symbol indicates
maximum user weight for the product.
Do not exceed this weight in any
circumstance.
CE MARKING symbol indicates product
meets requirements of EU Direcve
93/42/EEC (MDD) and/or EU
Regulaon 2017/745 (MDR).
RECYCLE according to local regulaons.
MEDICAL DEVICE symbol indicates
that the product is a medical device
according to the denion of
medical device in EU Direcve 93/42/
EEC (MDD) and/or EU Regulaon
2017/745 (MDR).
READ INSTRUCTIONS and ensure you
fully understand them before using
this product.
Important!
You must read the user manual for your device prior to usage. Keep this
booklet and informaon handy for future use.
Product modicaon is not per-
mied.
Before use, always check that the
product is not damaged or worn.
Human Care’s products are connuously
being developed and updated to provide our
customers with the highest quality. We reserve
the right to make design changes without prior
noce.
Always make sure that you have the most
recent version of the manual which is available
for downloading from our website at
www.humancaregroup.com.
Contact your local distributor if you have any
quesons about the product and its use.
Noce to user/paent in case of serious
incident
Any serious incident that has occurred in rela-
on to the product, should be reported to the
local contact, who reports to the manufacturer,
and the competent authority of the country in
which the user/paent is established.

4www.humancaregroup.com
Slings
Safety Instrucons
• Check that the client is sing securely in the
sling before starng to li him/her.
• Check that the li is balanced when moving,
raising and/or lowering the client. If you
are using a Human Care li with telescopic
hanger bar, it is important that the bar hooks
are in the same posion on both sides.
• Our slings have been designed and tested
for indoor use with one client at a me and
must only be used for transferring a person.
This product is not a swing.
• Make sure no sharp objects are in contact
with the sling.
IncorrectCorrect
The process of liing and moving a person
always involves risks. Therefore, you must read
the user manuals for the li and the liing
equipment carefully. Always make sure that
the liing equipment you are using is intended
for use with the li. As a care provider, you are
responsible for the client’s safety and you must
know whether the client will be able to cope
with the liing process. The sling must be ed
to meet the client’s specic needs. If you are in
any doubt, please contact the supplier.
• Carry out a careful visual inspecon of the
sling every me you use it.
• Check that the right sling is being used for
the client. The model, size and material must
meet the client’s needs.
• Plan the moving and liing process so that it
is as safe as possible.
• Before raising the client, check that the sling
is correctly aached to the li/hanger bar
once the li straps are stretched.
• It is important that the hooks of the hanger
bar are in the correct posion, with the
opening of the hook facing upwards on both
sides to securely hold the straps in place.
Recheck the posion of the hooks once the
li straps are stretched.
• It is important to always check that the loops
are at the boom of all hooks (see pictures)
and securely placed below the locking pin on
all hooks.

www.humancaregroup.com 5
ENGLISH
General Descripon / Intended Use
Full Body Sling/Full Body Sling Net
The Human Care Full Body Sling and Full Body
Sling Net are designed primarily for moving pe-
ople who need full body support. The sling puts
the paent in a reclining posion which reduces
the load on the paent’s legs.
The slings are designed for two-, three- and
four-point suspension.
Technical Specicaons
It is crucial to use the right size of sling for the
client. To help dierenate our sizes, they are
colour coded for quick idencaon. The colour
code is found next to the sling’s label in the
shape of a loop. This loop can also be used to
properly store or hang the sling. Full Body Sling 25010 Full Body Sling Net 25005
*The weights given are only guidelines and are not a substute for individual tests. Discrepancies can
occur, tolerances ± 1 cm, 0,3”.
Item Part No.: Size
Colour
code
A (cm/
inch)
B (cm/
inch)
C (cm/
inch)
Weight Capacity*
(kg/lbs)
Weight Capacity
(kg/lbs)
Full Body Sling 25010-S Small Red 31/12,2 85/33,5 90/35,4 30-60/66-132 250/551
Full Body Sling 25010-M Medium Yellow 40/15,7 92/36,2 91/35,8 55-90/121-198 250/551
Full Body Sling 25010-L Large Green 40/15,7 98/38,6 100/39,4 85-120/187-265 250/551
Full Body Sling 25010-XL Extra large Blue 44/17,3 105/41,3 102/40,2 110-150/243-331 250/551
Full Body Sling 25010-XXL Extra extra large White 44/17,3 111/43,7 106/41,7 140-200/309-441 250/551
Full Body Sling 25010-XXXL Extra extra extra large Pink 44/17,3 118/46,5 108/42,5 190-300/419-661 250/551
Full Body Sling Net 25005-S Small Red 26/10,2 76/29,9 86/33,9 30-60/66-132 250/551
Full Body Sling Net 25005-M Medium Yellow 26/10,2 85/33,5 95/37,4 55-90/121-198 250/551
Full Body Sling Net 25005-L Large Green 34/13,4 96/37,8 95/37,4 85-120/187-265 250/551
Full Body Sling Net 25005-XL Extra large Blue 36/14,2 105/41,3 106/41,7 110-140/243-309 250/551

6www.humancaregroup.com
Slings
Product Label
The label on the sling contains the following
informaon:
1. Human Care company logo
2. This way up arrow and marking the centre
line of the sling
3. CE and MD marking
4. Product name and size
5. Picture showing the sling in use
6. Part number
7. Safe Working Load
8. “This way out, back” – outside of the sling,
not in touch with the client
9. Manufacturer
10. QR-code to our webpage
11. Latex free
12. Read the manual before use
13. Visual inspecon
14. Date and country of producon
15. Batch number
16. Serial number
17. Washing instrucons
a. Machine Wash Temperature
b. Do Not Bleach
c. Tumble Dry, Low Heat
d. Do Not Dry Clean
e. Never Iron
f. Do Not Use Fabric Soener
18. Owner name. (For example, write the
client’s name or another unique idener)
19. Indicate annual inspecon
20. Unique Product Code
21. Barcode/EAN
Full Body Sling
UP
25010-M
SWL < 250kg / < 550lbs
This way out, back
Latex free
Visual inspection
LOT
2020-03-11
Made in Latvia
*329540060004*
75°C / 167°F
329540
Human Care HC AB
Årstaängsvägen 21B
117 43 Stockholm
Sweden
http://www.humancaregroup.com
SN
REF
81608 80107
8 3
UPC
EAN
831599 440094
7
2020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2021 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2022 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2023 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Due date next periodic inspection (every 6 months), mark:
MD
3
4
5
6
7
8
910
12
f
13
15
19
2120
14
16
17
18
a b c d e
11
2
1

www.humancaregroup.com 7
ENGLISH
Suspension Alternaves
Our slings are designed with the premise that
all people are dierent with varying liing
requirements, needs or desires.
To make all our clients feel as comfortable as
possible in our slings, most of them can be used
with 2 or 3-point suspensions. Some slings can
also be used with a 4-point suspension. Below
the opons are displayed.
2-point suspension
Suitable for most liing situaons providing a good
seang posion. 2-point suspension is available with
oor lis, xed and portable ceiling lis.
Two-point suspension with crossed leg support:
Thread the strap on one leg secon through the strap
on the other leg secon before aaching them to the
hanger bar.
Two-point suspension with overlapping leg support:
This method is suitable for liing clients with
amputated legs, for example. Extension straps can
be aached to the liing straps to prevent the client
from leaning too far back in the seated posion.
Two-point suspension with separate leg support:
Put the client’s legs in each leg secon and aach the
liing straps to the hanger bar. Note: This method
increases the risk of the client sliding out of the sling
An individual assessment of the client’s needs
must always be carried out before choosing an
alternave connecon method.
Compliances and Standards
Human Care is an ISO 13485:2016 cered
Swedish medical device company. The Quality
Management System is in compliance with US
21 CFR part 820.
The product is CE marked in accordance with EU
Direcve 93/42/EEC (MDD) and/or EU Regula-
on 2017/745 (MDR), as class I medical device.
The CE mark is on the product.
This sling has been tested in accordance with
ISO 10535.

8www.humancaregroup.com
Slings
Hanger Bars for Human Care Lis
3-point suspension
Oers an elongated sing posion and more even
weight distribuon. The 3-point suspension is suitable
especially for clients carrying an increased risk of
pressure sores or who need addional space for the
upper body.
Thread the le leg secon through the loop on the
right leg secon. Aach the leg secon liing straps
to the leg hooks and the back secon liing straps to
the li.
4-point suspension
A spacious sing posion making it suitable for larger
clients or when using a stretcher. 4-point suspension
is available with both xed and portable ceiling lis
or oor lis.
Accessory Descripon Part no.
2-point hanger bar For staonary li HeliQ. 3 widths: 35 cm/13,8”: 72754
45 cm/17,7”: 72755
60 cm/23,6”: 72757
2-point hanger bar For portable lis Roomer S / Altair,
2 widths:
45 cm/17,7”: 55751
55 cm/21,7”: 55764
4-point hanger bar For staonary li HeliQ 70800
4-point suspension 4-point suspension accessory (49 cm). Enables 4-point liing with
the Altair and Roomer S lis. The suspension bar is placed on the
li’s single leg hook.
55619
HeliQ HeliQRoomer S / Altair
(55751 45 cm, 17,7” / 55764 55 cm, 21,7”)(7275x) (70800)

www.humancaregroup.com 9
ENGLISH
Compability
Human Care Group slings are designed for use
with all Human Care lis and hanger bars. The
products are also compable with products of
other suppliers ulizing the same aachment
method for securing slings to a hanger bar and
li. However, due to the wide range of products
worldwide, Human Care cannot be responsible
for any errors that may result from improper
use or applicaon of combinaons of slings,
hanger bars and lis of other suppliers. The use
of the combined system is at the prescriber’s
own risk and liability.
To ensure the safety of the client and caregiver,
Human Care recommends the following mini-
mum requirements:
1. When using slings with lis and hang-
er bars, made by manufacturers other
than Human Care, the combined system
needs to be designed with the same sling
aachment method for the hanger bar of
oor lis and ceiling lis, meaning loop
style slings are combined with a loop style
hanger bar, clip style slings are combined
with a clip style hanger bar.
2. The involved paent lis and sling must be
CE marked in accordance with the medical
device direcve, MDD 93/42/
EEG / upcoming MDR 2017/75 and comply
with standard requirements for paent lis
as stated in EN ISO 10535.
3. The caregiver must follow the manufactu-
rer’s instrucon manuals and recommen-
daons with respect to the use, care,
client, caregiver, cleaning, and inspecon
of the slings and lis.
4. Dierent products on the assembled li
system: i.e., li, hanger bar, sling, scale and
other accessories may have dierent max.
loads. It is always the lowest maximum
allowable load indicated for the respecve
products and the system that applies for
the enre system.
Always check the markings on all individual
products in the system.
5. Individual risk assessment, including a
praccal test of the system and validaon
with the specic combinaon used are
required to arm that the size of the sling
is correct for the intended use and compa-
ble to the width and design of the hanger
bar. The combined system needs to be
documented by the competent assessor.
If there are any quesons, please contact your
local Human Care oce or distributor.

10 www.humancaregroup.com
Slings
Sling Applicaon
Liing the paent from a lying posion
1. Lay the paent on the side. Posion the
sling so that the centre of the sling lines up
with the paent’s spine. Take note of the
marking on the sling “This way out, back”.
The boom part of the sling must be
directly under the paent’s coccyx.
Roll the paent over to the other side and
pull the sling through. Lay the paent on
the back. If the bed is height-adjustable,
raise the head of the bed so that the pa-
ent is in a semi-sing posion.
2. Pull the leg secons through between
the paent’s legs. Lower the li to the
height of the paent’s stomach. When a
three-point suspension is used, you should
thread the le leg secon through the loop
on the outside of the right leg secon. At-
tach the leg secon liing straps to the leg
hooks on the li. Aach the back secon
liing straps to the li. Hold the li away
from the paent’s face with one hand as
you raise the li.
Alternave: The sling can also be used for
two- or four-point suspension. In this case
the loop on the right leg secon is not
used. Instead the leg secons are crossed.
3. Pause in this posion and check that all the
liing straps are securely aached to the
hooks.

www.humancaregroup.com 11
ENGLISH
4. Connue liing the paent. It may be ne-
cessary to lower the bed slightly. Raise the
paent’s legs slightly while turning him/
her away from the bed. It is a good idea
to put your arm around the paent while
you are moving him/her to create a greater
sense of security.
Liing the paent from a sing posion
1. Pull the sling down behind the paent’s
back. Take note of the marking on the sling
“This way out, back”. The boom edge
of the sling must be behind the paent’s
coccyx.
2. Pull the leg secons through to the front.
Pull the leg secons up between the pa-
ent’s legs. Lower the li to the height of
the paent’s stomach. When a three-point
suspension is used, you should thread the
le leg secon through the loop on the
outside of the right leg secon. Aach the
leg secon liing straps to the leg hooks
on the li. Aach the back secon liing
straps to the li. Hold the li away from
the paent’s face with one hand as you
raise the li.
Alternave: The sling can also be used for
two- or four-point suspension. In these ca-
ses the loop on the right leg secon is not
used. Instead the leg secons are crossed.

12 www.humancaregroup.com
Slings
3. Pause in this posion and check that all the
liing straps are securely aached to the
hooks.
4. Connue liing the paent. It is a good
idea to put your arm around the paent
while you are moving him/her to create a
greater sense of security.
Troubleshoong
Descripon Acon
The client is at risk of sliding out • The sling may be too large.
• The sling is not correctly ed - the length of the loops should be
stretched at the same me.
The client is unbalanced when lied • The instrucons on the individual test log have not been followed or
a new assessment needs to be carried out.
The sling is too small • This can be uncomfortable for the client. The sling can cut into the
client’s esh and/or his/her back may not have enough support.
Note: It is important that the right sling is used for each client and that it is individually tested to
ensure that it meets the client’s need and the transfer situaon.

www.humancaregroup.com 13
ENGLISH
Care Instrucons
Check for wear and tear
Check the sling for wear and tear. It is important
to check the fabric, the edging, the seams and
the liing straps.
Damaged liing equipment must not be used.
Cleaning
Human Care slings are intended for individual
use. To avoid infecons or transmission of bac-
teria, it is important to clean the slings properly.
All slings should be machine washed and dried
as soon as possible. Slings should always be
cleaned aer use in a wet situaon.
Always refer to the label of the sling before
washing.
Periodic inspecon
A periodic inspecon must be carried out at
least every 6 months. See Human Care’s peri-
odic inspecon log which can be found on our
website at www.humancaregroup.com
Product lifeme
The product´s expected lifeme 3 years or
150-180 mes washing, if the product is used
as intended and maintained according to the
manufacturer´s instrucons, depending on the
intensity of use and maximum load applied
during use. If the product label is no longer
legible, the product should be discarded.
Warranty and support
If you need informaon or support, please
contact your Human Care oce,
www.humancaregroup.com, or distributor.
Recycling
Once the product has reached the end of its life,
it should be disposed according to your coun-
try’s rules, especially for the separate collecon
of electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent negave
consequences for the environment and human
health.

14 www.humancaregroup.com
Slings
Approved Disinfectants Soluons to Avoid
Chemical Disinfecon: 70% Ethanol, 45% isopropanol or similar Steam sterilizaon
Thermal Disinfecon: Wash 65°C (149°F) for a minimum of 10 minutes1Iodine based disinfectants
Thermal Disinfecon: Wash 71°C (160°F) for a minimum of 3 minutes1Gas sterilizaon
Note: Add 8 minutes to both thermal disinfecon opons to ensure heat has penetrated the fabric.
Finish with a rinse cycle.1
1 Ref: HSG (95) 18: Hospital Laundry Arrangements for Used and Infected Linen, Department of Health, NHS (Naonal Health Service, England)
Disinfecon Procedure
Human Care slings are intended to be used with
one paent at a me. To avoid possible trans-
mission of infecous diseases, it is important to
clean the sling if it has become soiled or if it is to
be used by a dierent paent.
Overview of Sling Material Care
Polyester
Polyester Net
Trevira
Polyester/Polyester Net
Polyester/Coon
Venlated Polyester
Coon
Polyester Tricot
Coated Nylon
jMachine Wash Maximum Temperature 60°C (140°F) (slings with padding)
bMachine Wash Maximum Temperature 75°C (167°F)
TTumble Dry Low, Maximum Temperature 30°C - 54°C (86°F - 130°F)
VTumble Dry Low, Maximum Temperature 60°C (140°F )
UDo Not Tumble Dry
CDo Not Iron
KDo Not Dry Clean
HDo Not Bleach
Do Not Use Fabric Soener
dDo Not Wash
Dispose of Aer Use
Disinfecon Permied (see list of approved disinfectants)

www.humancaregroup.com 15
SVENSKA
Bruksanvisning
Symbols
VARNING symbolen indikerar en
potenellt farlig situaon som, om
den inte undviks, kan leda ll allvarlig
personskada eller skada på egendom
och / eller själva enheten.
INFORMATIONS symbolen anger
rekommendaoner och informaon
för korrekt och problemfri användning.
VIKTKAPACITET symbolen indikerar
maximal användarvikt för produkten.
Överskrid inte denna vikt under några
omständigheter.
CE MARKING symbolen indikerar a
produkten uppfyller kraven i EUs direk-
v 93/42/EEC och/eller EUs förordning
2017/745.
ÅTERVINNING enligt lokala föreskrier.
LÄS INSTRUKTIONER och se ll a du
förstår dem innan du använder den
här produkten.
Vikgt!
Du måste läsa bruksanvisningen för din enhet innan du använder den. Håll
denna broschyr och informaon ll hands för framda användning.
Anpassningar av produkten är
inte llåtet.
Kontrollera alld a produkten
inte är skadad eller sliten innan
den används.
Human Cares produkter utvecklas och uppda-
teras konnuerligt för a våra kunder ska få
bästa kvalitet. Vi förbehåller oss räen a göra
förändringar av produkten utan a informera
om dea i förväg.
Säkerställ a du alld har den senaste versionen
av bruksanvisningen, vilken nns llgänglig för
nedladdning på vår hemsida,
www.humancaregroup.com.
Kontakta din återförsäljare om du har frågor
rörande produkten eller hur den ska användas.
Meddelande ll användare / paent vid
allvarlig händelse
Alla allvarliga incidenter som inträar vid an-
vändande av produkten, ska rapporteras ll den
lokala kontakten, som rapporterar ll llverka-
ren, och den behöriga myndigheten i det land
där användaren/paenten är bosa.
MEDICAL DEVICE symbolen indikerar
a produkten är medicinsk utrust-
ning enligt denionen av medicinsk
utrustning i EUs direkv 93/42/EEC
(MDD) och / eller EU-förordningen
2017/745 (MDR).

16 www.humancaregroup.com
Selar
Säkerhetsinstrukoner
• Kontrollera a vårdtagaren sier säkert i
selen innan lyet.
• Kontrollera a lyen är i balans när vård-
tagaren föryas, höjs eller sänks. Om du
använder en Human Care ly med teleskop-
bygel, är det vikgt a bygelkrokarna är i
samma posion på båda sidor.
FelRä
Ly och föryning av en person medför alld
en risk. Läs därför noga igenom bruksanvisning
för både ly och lyllbehör. Förvissa dig alld
om a de lyllbehör du använder fungerar
ihop med lyen. Som vårdgivare är du ansvarig
för vårdtagarens säkerhet och du måste känna
ll dennes möjlighet a klara lysituaonen.
Lyselen skall vara anpassad och utprovad för
vårdtagarens särskilda behov. Vid tveksamheter
kontakta leverantören.
• Genomför en noggrann visuell inspekon av
selen varje gång du använder den.
• Kontrollera a rä sele används ll vårdta-
garen. Modell, storlek och material skall vara
anpassade ll vårdtagarens behov.
• Planera föryningen/lyet så a det sker
så säkert som möjligt.
• Kontrollera a selen är korrekt kopplad ll
lyen när banden är sträckta, men innan
vårdtagaren har lämnat underlaget.
• Det är vikgt a bygelns krokar har rä
posion, med öppningen på krokarna vänd
uppåt på båda sidor för a selöglorna ska sit-
ta säkert på plats. Kontrollera åter krokarnas
posion när banden sträckts.
• Det är vikgt a alld kontrollera a selög-
lorna är placerade i boen av alla krokar
(se bild nedan) och säkert placerade under
urkrokningsskyddet på alla krokar.

www.humancaregroup.com 17
SVENSKA
Allmän beskrivning/Avsedd användning
Full Body Sling/Full Body Sling Net
Human Care Full Body Sling och Full Body Sling
Net är föryningsselar som framförallt är tänk-
ta för personer som behöver e bra stöd för
hela kroppen. Användaren får en llbakalutad
siposion vilket gör a belastningen på benen
minskar.
Full Body Slings är anpassade för två-, tre- och
fyrpunktsupphängning.
Tekniska specikaoner
Det är avgörande a använda en för vårdtaga-
ren lämplig storlek på sele. För a underläa
a skilja emellan våra storlekar har selarna
färgkoder. Färgkoderna hias inll selens eke
i form av en ögla. Öglan kan också användas för
lämplig förvaring eller upphängning av selen. Full Body Sling Full Body Sling Net
*De angivna vikterna är endast riktlinjer och ersäer inte en individuell utprovning. Avvikelser kan
förekomma med toleransen ± 1 cm.
Arkel Art. Nr. Storlek Färgkod A (cm) B (cm) C (cm) Personvikt* (kg) Maximal brukarvikt (kg)
Full Body Sling 25010-S Small Röd 31 85 90 30-60 250
Full Body Sling 25010-M Medium Gul 40 92 91 55-90 250
Full Body Sling 25010-L Large Grön 40 98 100 85-120 250
Full Body Sling 25010-XL Extra large Blå 44 105 102 110-150 250
Full Body Sling 25010-XXL Extra extra large Vit 44 111 106 140-200 250
Full Body Sling 25010-XXXL Extra extra extra large Rosa 44 118 108 190-300 250
Full Body Sling Net 25005-S Small Röd 26 76 86 30-60 250
Full Body Sling Net 25005-M Medium Gul 26 85 95 55-90 250
Full Body Sling Net 25005-L Large Grön 34 96 95 85-120 250
Full Body Sling Net 25005-XL Extra large Blå 36 105 106 110-140 250

18 www.humancaregroup.com
Selar
Produkteke
Ekeen på selen innehåller följande informaon:
1. Human Cares företagslogotyp
2. Denna sida upp-pil, markerar även mien
3. CE- och MD-märkning
4. Produktnamn och storlek
5. Bild som visar selen i bruk
6. Arkelnummer
7. Säker arbetslast
8. “This way out, back”(Denna sida ut, bak) –
selens utsida; ej i kontakt med vårdtagaren
9. Tillverkare
10. QR-kod ll vår hemsida
11. Latex free (latexfri)
12. Läs manualen innan användning
13. Okulärbesikning
14. Tillverkningsdatum och -land
15. Batch-nummer
16. Serienummer
17. Tvänistrukoner
a. Maskintvästemperatur
b. Ej blekmedel
c. Torktumling; låg temperatur
d. Ej kemtvä
e. Ej strykning
f. Ej sköljmedel
18. Ägarens namn (Märk t.ex. med
vårdtagarens namn eller en annan unik
idenering)
19. Ange årlig inspekon
20. Unik produktkod
21. Streckkod/EAN
Full Body Sling
UP
25010-M
SWL < 250kg / < 550lbs
This way out, back
Latex free
Visual inspection
LOT
2020-03-11
Made in Latvia
*329540060004*
75°C / 167°F
329540
Human Care HC AB
Årstaängsvägen 21B
117 43 Stockholm
Sweden
http://www.humancaregroup.com
SN
REF
81608 80107
8 3
UPC
EAN
831599 440094
7
2020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2021 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2022 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2023 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Due date next periodic inspection (every 6 months), mark:
MD
3
4
5
6
7
8
910
12
f
13
15
19
2120
14
16
17
18
a b c d e
11
2
1

www.humancaregroup.com 19
SVENSKA
Upphängningsalternav
Våra selar är uormade baserat på det faktum
a människor är olika och a vi alla har våra
egna önskemål och krav.
För a erbjuda alla våra vårdtagare bästa be-
kvämlighet när de sier i våra lyselar, kan de
esta av dem användas med 2 eller 3-punkts-
upphängning. Vissa selar kan också användas
med 4-punktsupphängning. Nedan visas
alternaven.
2-punktsupphängning
Passar de esta lysituaoner och ger en bra si-
ställning. 2-punktsupphängning nns llgänglig för
staonära, mobila och portabla lyar.
Tvåpunktsupphängning med korsade bendelar:
Trä öglan på ena bendelen genom öglan på den andra
bendelen innan de fasts på bygeln.
Tvåpunktsupphängning med bendelarna omlo:
Denna metod är exempelvis lämplig för a lya
vårdtagare med amputerade ben. Förlängningsband
kan fästas på bendelarnas öglor för a undvika a
vårdtagaren lutar bakåt för mycket i siande läge.
Tvåpunktsupphängning med separerade bendelar:
Placera vårdtagarens ben i selens bendelar och fäst
lyöglorna i bygeln. Notera: Denna metod ökar risken
för a vårdtagaren kan glida ur selen.
En individuell bedömning av vårdtagarens be-
hov måste alld genomföras innan en alternav
upphängning väljs.
Överensstämmelse och standard
Human Care är e svenskt ISO 13485:2016-cer-
erat medicintekniskt företag. Kvalitetsstyr-
ningssystemet uppfyller US 21 CFR del 820.
Denna sele har testats i överensstämmelse med
ISO 10535.
Lyselen är CE-märkt enligt EU direkv 93/42/
EEC (MDD) och/eller EU förordning 2017/745
(MDR), som klass 1 medicinteknisk produkt.
CE-märknigen nns på selen.

20 www.humancaregroup.com
Selar
Byglar ll Human Cares lyar
3-punktsupphängning
Erbjuder en utvidgad siställning och en mer jämn
vikördelning. 3-punktsupphängning lämpar sig speci-
ellt för vårdtagare med ökad risk för trycksår eller som
behöver extra utrymme för överkroppen.
Trä den vänstra bendelen genom hällan på den högra
bendelens utsida. Fäst bendelens lyöglor på ben-
kroken och ryggdelens lyöglor på lyen.
4-punktsupphängning
Skapar en rymlig siposion vilket gör den lämplig för
större vårdtagare eller när en bår används. 4-punkts-
upphängning nns llgänglig för både staonära,
mobila och portabla lyar.
Tillbehör Beskrivning Art.nr.
2-punktsbygel För den staonära lyen HeliQ.
3 bredder:
35 cm: 72754
45 cm: 72755
60 cm: 72757
2-punktsbygel För de portabla lyarna Roomer S och Altair, 2 bredder: 45 cm: 55751
55 cm: 55764
4-punktsbygel För den staonära lyen HeliQ. 70800
4-punkts-upphängning Tillbehör, 4-punktsupphängning (49 cm). Möjliggör 4-punktsly med lyarna Altair
och Roomer S. Placeras på lyens benkrok.
55619
HeliQ HeliQRoomer S / Altair
(55751 45 cm / 55764 55 cm)(7275x) (70800)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other human care Personal Care Product manuals