HumanTechnik lisa User manual

DBedienungsanleitung
Funk-Converter
Seite 2
GB Operating Instructions
Radio-converter
Page 6
FMode d’emploi
Convertisseur radio
Page 10
NL Gebruiksaanwijzing
Converter radio signaal
Pagina 14
IIstruzioni per l’uso
Convertitore radio
Pagina 18
EInstrucciones de servicio
Convertidor radio
Página 22
HUMANTECHNIK
lisa

2 Deutsch
Signalanzeige »Senden«
Personenruftaste
Kanalwahl-Schalter
Netzstecker
lisa
converter

Deutsch 3
Wir beglückwünschen Sie zum
Erwerb Ihres Converters Funk-
lisa und hoffen, dass sie lange
Zeit daran Freude haben.
Sie haben sich dabei für ein
modernes und zuverlässiges
System entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam
durch, um die Anlage richtig in
Betrieb nehmen zu können und
mit allen Möglichkeiten des
Systems vertraut zu werden.
Funktionsprinzip
Mit dem Converter Funk-lisa
können lisa-Anlagen, die über
das 230 V Stromnetz funktio-
nieren, mit den Funk-Sendern
kombiniert werden. Der Con-
verter Funk-lisa empfängt die
Signale verschiedener Funk-
Sender und speist sie ins
Stromnetz ein. Als Sender
dienen sämtliche lisa Funk-
Sender (Funk Telefonsender
akustisch/galvanisch, Funk
Türklingelsender akustisch/gal-
vanisch, Funk Babysender,
Funk Alarmsender, Funk Rauch-
wächter).
Bedien- und Anzeigeele-
mente
1. Signalanzeige „Senden“
2. Personenruftaste
3. Kanalwahlschalter
Hinweis: Bei einem erkannten
Hand- oder Alarmruf hat die
sich am Converter Funk-lisa
befindliche Personenruftaste 40
Sekunden lang keine Funktion.
Einstellen des richtigen
Funkkanals
Durch ein spezielles digitales
Übertragungsverfahren ist das
fehlerfreie Erkennen der
Funksignale gewährleistet.
Dieses Verfahren ermöglicht
auch das Einstellen von 10 ver-
schiedenen Funkkanälen.
Ab Werk ist der Converter
Funk-lisa auf Kanal 0 einge-
stellt. Nur wenn in einem Haus
Anlagen von verschiedenen
Benutzern betrieben werden,
müssen die Geräte der einzel-
nen Benutzer auf unterschied-
liche Funk-Kanäle eingestellt
werden.
Den gewünschten Kanal stellen
Sie ein, indem Sie das Stellrad
auf der linken Geräteseite mit
einem kleinen Schraubendreher
auf die gewünschte Kanalnum-
mer stellen.
➡

Alle Sender und Empfänger
müssen auf den gleichen Kanal
eingestellt sein.
Inbetriebnahme
Der Converter Funk-lisa ist nach
dem Einstecken in eine 230 V-
Steckdose sofort betriebsbe-
reit.
Funkreichweite:
Beachten Sie bei der Aufstel-
lung der zum Converter Funk-
lisa gehörenden Funk-Sender:
Die Reichweite der Funksignale
der Sender ist auf 80 Meter
unter optimalen Bedingungen
ausgelegt.
Mögliche Ursachen für eine
verminderte Reichweite kön-
nen sein:
- Bebauung oder Vegetation.
- Störstrahlungen von Bild-
schirmen und Mobiltelefonen.
Diese können sogar ein Aus-
setzen des Empfängers aus-
lösen.
- Der Abstand des Senders zu
strahlenreflektierenden
Flächen wie Böden und Wän-
den ist ungünstig gewählt,
so dass sich Signalwelle und
reflektierte Welle gegensei-
tig schwächen oder sogar
auslöschen.
4 Deutsch
- Metallische Gegenstände
verkürzen die Reichweite
durch metallische Abschir-
mung.
- Besonders in städtischen
Gebieten gibt es viele
Strahlungsquellen, die das
Ursprungssignal verfälschen
können.
- Geräte mit ähnlichen Arbeits-
frequenzen und geringem
Abstand können sich eben-
falls gegenseitig stören.
Positionierung des
Funksenders
Um eine möglichst große
Reichweite des Funksenders zu
erreichen, sollten Sie die nach-
folgenden Hinweise zur Auf-
stellung beachten:
- Der Funksender sollte nicht
in der Nähe von stark
störstrahlungsproduzieren-
den Geräten wie Fernsehern,
Monitoren oder Mobiltelefo-
nen aufgestellt werden.
- Der Funksender sollte nicht
auf metallischen Gegenstän-
den positioniert werden, da
sonst die Funkreichweite
durch metallische Abschir-
mung verkürzt wird.
- Stellen Sie das Gerät mög-
lichst zentral im Haus und in
mittlerer Raumhöhe auf.

Deutsch 5
Wartung und Pflege
Alle lisa-Geräte sind wartungs-
frei. Bei Verschmutzung sollten
Sie das Gerät gelegentlich mit
einem weichen, angefeuchte-
ten Tuch reinigen. Verwenden
Sie niemals Alkohol, Verdünner
oder andere organische Lö-
sungsmittel.
lisa- Geräte sollten nicht über
längere Zeit direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt werden
und darüber hinaus vor grosser
Hitze, Feuchtigkeit oder starker
mechanischer Erschütterung
geschützt werden.
Garantie
Der Converter Funk-lisa weist
eine hohe Betriebssicherheit
auf. Sollten trotz sachgerechter
Bedienung Störungen auftre-
ten, setzen Sie sich bitte mit
ihrem Fachhändler in Verbin-
dung oder wenden Sie sich
direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst
die kostenlose Reparatur sowie
den kostenlosen Rückversand.
Vorraussetzung dafür ist das
Einschicken in der Originalver-
packung, werfen Sie diese also
nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schä-
den, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Reparaturver-
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz,
Leistungsauf-
nahme: ca.1 W
Frequenz: 868,35 MHz
Arbeitsbereich: 0°C bis 40°C
Höhe: 121 mm
Breite: 65 mm
Tiefe: 35 mm
Gewicht: ca. 200 g
suchen von autorisierten Perso-
nen (Zerstörung des Geräte-
siegels) herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur
bei Einsendung der ausgefüll-
ten Garantiekarte des Fach-
händlers bzw. des Originalgar-
antiescheins bei Direktbezug
durchgeführt. Die Gerätenum-
mer muss in jedem Fall mit
angegeben werden.

6 English
»transmitter« indicator
call button
channel selector
Power plug
lisa
converter

English 7
Congratulations on purchasing
your Radio-lisa converter. We
hope it will give you many
years of reassuring operation.
You have purchased a modern
and reliable system. Please
read through these operating
instructions carefully. They tell
you how to set up the system
correctly and explain all the sys-
tem’s features to you.
Functional principle
With the Radio-lisa converter it
is possible to combine the lisa
systems, which is working on
the 230V-powerline, with the
Radio Transmitters. The Radio-
lisa converter receives the sig-
nals from different Radio Trans-
mitters and feed this signals
into the 230V-powerline. Fol-
lowing radio transmitters can
be used: Radio Telephone
Transmitter acoustic/ direct
connection, Radio Doorbell
Transmitter acoustic/ direct
connection, Radio Baby Moni-
tor, Radio Alarm Transmitter.
Controls
- »Transmitter« indicator
- Call button
- Channel selector
Note: The pager button on the
Radio-lisa converter ceases to
function for 40 seconds once a
manual or alarm call has been
detected.
Channel selection
A digital transmission system
ensures the correct recognition
of each of the digital signals
from each transmitter. The
system has 10 different selec-
table channels, 0-9. The factory
setting for all lisa devices is
channel 0. Only where more
than one installation is required
in the same building will it be
necessary to select a different
channel for each system.
To select a channel, turn the
rotary switch on the underside
of the transmitter to the requi-
red channel number using a
small screwdriver.
➡

All transmitters and receivers
must be set to the same chan-
nel.
Installing the Radio-lisa
converter
Simply connect the Radio-lisa
converter to a power point. The
unit is immediately ready to
use.
Radio range
The transmitter for the Radio-
lisa converter are designed to
have a radio signal range of 80
meters under optimum condi-
tions.
The following conditions may
result in a reduced range:
- Signal transmission through
building structures or vegeta-
tion
- Interference from TVs, com-
puter monitors and mobile
phones. Under certain cir-
cumstances, this may pre-
vent the receiver from func-
tioning at all.
- Positioning of the transmitter
at an unfavourable distance
from surfaces which reflect
radio waves, for example
floors and walls. This may
lead to the signal wave being
weakened or even cancelled
out by the reflected wave.
8 English
- Metallic objects reduce the
range due to the shielding
effect of the metal.
- Particularly in towns and
cities, there may be many
other sources of radio waves
which can disrupt the original
signal.
- Having units operating at
similar frequencies located
close to one another may
also result in mutual interfe-
rence.
Positioning the radio
transmitter
Bear in mind the following
points when positioning the ra-
dio transmitter, in order to achie-
ve the greatest possible range
from the radio transmitter:
- The radio transmitter should
not be set up close to devi-
ces which emit powerful
interference signals, such as
TVs, computer monitors or
mobile phones.
- The radio transmitter should
not be placed on metallic
objects, since otherwise the
radio range will be restricted
by metallic shielding.
- Position the radio transmitter
as close to the centre of the
building as possible, at a
medium height in the room.

English 9
Maintenance and care
All lisa devices are maintenance
free. To clean, remove from
their mains sockets and wipe
over with a moistened cloth.
Never use alcohol, thinner or
other organic materials.
lisa devices should not be expo-
sed to excessive direct sun-
light, heat, thick dust, humidity
or mechanical shock.
Warranty
This warranty covers the repair
of the product and returning it
to you free of charge. It is
essential that you send in the
product in its original packa-
ging, so do not throw the pack-
aging away.
The warranty does not apply to
damage caused by incorrect
handling or attempts to repair
the unit by people who are not
authorised to do so (destruction
of the seal on the unit).
Repairs under warranty are only
carried out providing you have
filled in and returned the enclo-
sed warranty card from the
dealer.
Technical data
Power supply: 230V/ 50Hz
Frequency: 868.35 MHz
Operating range: 0 – 40 °C
Height: 21 mm
Width: 65 mm
Depth: 35 mm
Weight: approx. 200 g

Diode lumineuse »émission«
Touche d’appel de personnes
Sélecteur de canal
Fiche secteur
lisa
converter
10 Français

Nous vous félicitons pour
l´achat de votre convertisseur
radio-lisa et nous espérons que
vous en serez longtemps satis-
faits. Ce faisant vous avez opté
pour un système moderne et
fiable. Veuillez lire attentive-
ment ce mode d´emploi pour
une bonne prise en service de
l´appareil et pour vous famil-
iariser avec toutes les possibil-
ités du système.
Principe de fonctionnement :
Avec le convertisseur radio-lisa,
vous pouvez combiner une
installation lisa fonctionnant par
le réseau électrique de 230 V,
avec des émetteurs radio lisa.
Le convertisseur radio-lisa
réceptionne les signaux émis
par les différents émetteurs
radio lisa et les transmet sur le
réseau électrique.
Les émetteurs radio lisa sui-
vants peuvent être utilisés :
émetteur acoustique ou gal-
vanique de téléphone radio lisa,
émetteur acoustique ou gal-
vanique de sonnette de porte
radio lisa, émetteur cris de
bébé radio lisa, émetteur
d´alarme radio lisa, émetteur
détecteur de fumée radio lisa.
Eléments de commande :
1. Diode lumineuse „émission“
2. Touche d´appel de personnes
3. Sélecteur de canal
Remarque : la touche d´appel
de personnes du convertisseur
radio-lisa est hors fonction pen-
dant 40 secondes lors de la re-
connaissance d´un appel de per-
sonnes ou d´un appel d´alarme.
Réglage du canal approprié
Un procédé de transmission
spécial garantit l´identification
correcte des signaux radio. Ce
procédé permet également de
programmer 10 canaux diffé-
rents. Départ usine, le conver-
tisseur radio-lisa est réglé sur le
canal 0.
Ce n´est que dans le cas où l´on
utiliserait simultanément dans
un même bâtiment différentes
installations, qu´il faudrait régler
les appareils des différents util-
isateurs sur des canaux diffé-
rents.
Tournez à l´aide d´un petit
tournevis le sélecteur de canal
qui se trouve sur la partie
inférieure de l´appareil jusqu´à
ce que l´encoche du commuta-
teur se trouve sur le numéro du
canal désiré.
➡
Français 11

Tous les émetteurs et récep-
teurs doivent être réglés sur le
même canal.
Mise en service
Le convertisseur radio-lisa est
opérationnel dès son branche-
ment à une prise de courant de
230 V.
Portée du signal radio :
Remarques sur la mise en
place des émetteurs radio lisa
fonctionnant avec le convertis-
seur radio-lisa.
La portée des signaux radio est
de 80 m dans des conditions
optimales.
Une portée réduite peut être
due aux causes suivantes :
- Constructions ou végétation
- Rayonnements parasites
d´écrans d´ordinateurs ou de
téléphones sans fil. Ceux-ci
peuvent même provoquer
une interruption de fonction-
nement du récepteur.
- La distance de l´émetteur par
rapport à des surfaces ré-
fléchissantes comme les
sols et les murs, a été mal
choisie ce qui fait que l´onde
du signal et l´onde réfléchie
s´affaiblissent voire même
s´annulent mutuellement.
- Des objets métalliques
12 Français
réduisent la portée du fait du
blindage métallique.
- Particulièrement dans les
zones urbaines, de nom-
breuses sources de rayon-
nement sont susceptibles de
fausser le signal d´origine.
- Des appareils avec des fré-
quences de travail similaires
se trouvant à une faible dis-
tance les uns des autres peu-
vent également se brouiller
mutuellement.
Positionnement de
l´émetteur radio lisa.
Pour que l´émetteur radio lisa
atteigne la plus grande portée
possible, les remarques sui-
vantes sont à prendre en
compte pour sa mise en place :
- L´émetteur radio lisa ne doit
pas être placé à proximité
d´appareils produisant des
rayonnements parasites im-
portants comme les téléviseurs,
les écrans d´ordinateurs ou
les téléphones sans fil.
- L´émetteur radio lisa ne doit
pas être placé sur des objets
métalliques qui réduisent la
portée radio du fait du blin-
dage métallique.
- Placer l´émetteur radio lisa si
possible à hauteur moyenne
dans un endroit central de la
maison.

Français 13
Soins et entretien
Tous les appareils de la gamme
lisa ne nécessitent aucun entre-
tien. En cas de salissure net-
toyez occasionnellement les
appareils avec un chiffon doux
et légèrement humide. (Atten-
tion: débranchez-les d’abord!)
N’utilisez jamais d’alcool, de
diluant ou d’autres produits
organiques!
Evitez une exposition prolongée
et directe des appareils lisa au
soleil et surtout à la trop grande
chaleur, à trop de poussière,
d’humidité ou de trop fortes
vibrations mécaniques.
Garantie
La garantie comprend la répara-
tion gratuite y compris la réex-
pédition.
La seule condition est de ren-
voyer l’article dans son em-
ballage d’origine. Ne le jetez
donc pas! Cette garantie ne
s’applique pas pour des dom-
mages occasionnés par une
mauvaise manipulation ou
encore des tentatives de répa-
ration faites par des personnes
n’ayant pas notre agrément
(endommagement du cachet
signalétique de l’appareil). Les
réparations ne sont effectuées
sous garantie que si vous joi-
gnez le bon de garantie à l’ap-
pareil.
Spécifications techniques
Alimentation électrique :
230 V, 50 Hz,
Puissance absorbée :
environ 1 W
Fréquence : 868,35 MHz
Température d´utilisation :
0°C bis 40°C
Hauteur : 121 mm
Largeur : 65 mm
Profounder : 35 mm
Poids : environ 200 g

14 Nederlands
Signaalweergave “zenden”
Personenoproeptoets
Kanaalkeuzeschakelaar
Netstekker
lisa
converter

Nederlands 15
Wij feliciteren u met de aan-
koop van uw Converter radio
signaal - lisa en hopen dat u er
lang plezier aan zal beleven.
U heeft daarmee gekozen voor
een modern en etrouwbaar
systeem. Gelieve deze gebruik-
saanwijzing eerst aandachtig
door te nemen, zodat u de
installatie correct in gebruik kan
nemen en vertrouwd wordt
met alle mogelijkheden van het
systeem.
Functieprincipe:
Met de Converter radio signaal
- lisa kunnen lisa-installaties,
die via het 230V-electriciteitsnet
functioneren, met de zenders
gecombineerd worden. De
Converter radio signaal - lisa
ontvangt signalen van de ver-
schillende zenders en leidt deze
naar het elektriciteitsnet.
Als zenders zijn alle lisa zenders
geschikt (telefoonzender akoes-
tisch/galvanisch, deurbelzender
akoestisch/galvanisch, babyzen-
der, alarmzender, rookmelder).
Bedieningselementen:
1.Signaalweergave “zenden”
2.Personenoproeptoets
3.Kanaalkeuzeschakelaar: via de
kanaalkeuzeschakelaar kan
het kanaal ingesteld worden.
Aanwijzing: Bij een herkende
hand- of alarmoproep heeft de
personenoproeptoets, die zich
aan de Converter radio signaal -
lisa bevindt, gedurende 40 sec-
onden geen functie.
Ingebruikname – Instellen
van het correcte radiokanaal
Door een speciale, digitale
transmissiemethode wordt de
foutloze herkenning van de zen-
dersignalen gewaarborgd. Bij
deze methode is het mogelijk
10 verschillende radiokanalen in
te stellen. Fabrieksmatig is de
Converter radio signaal - lisa
ingesteld op kanaal 0. Alleen
wanneer er in een huis syste-
men van verschillende gebruik-
ers werkzaam zijn, moeten de
apparaten van de afzonderlijke
gebruikers op verschillende
kanalen ingesteld worden.
U kan het gewenste kanaal in-
stellen door de pijl van de
keuzeschakelaar op de linker-
zijde van het apparaat met een
kleine schroevendraaier op het
gewenste kanaalnummer te
zetten.
➡

Alle zenders en ontvangers
moeten ingesteld zijn op het-
zelfde kanaal.
Installatie van de Converter
radio signaal - lisa
De Converter radio signaal - lisa
is na het plaatsen in een 230V
stopcontact direct klaar voor
gebruik
Radiobereik
De radiosignalen van de zender
hebben in optimale omstandig-
heden een bereik van 80 meter.
Mogelijke oorzaken van een
verminderd bereik kunnen zijn:
- Bebouwing of vegetatie
- Stoorstralingen van beeld-
schermen en mobiele tele-
foons. Deze kunnen zelfs
een uitval van de ontvanger
veroorzaken.
- De afstand van de zender tot
reflecterende oppervlakken
zoals vloeren en muren is
ongunstig gekozen, zodat de
signaalgolf en de reflecter-
ende golf elkaar verzwakken
of zelfs uitdoven.
- Metalen voorwerpen verkor-
ten het bereik door de meta-
len afscherming.
- Met name in stedelijke ge-
bieden zijn er veel stralings-
bronnen, die het bronsignaal
kunnen vervormen.
16 Nederlands
- Apparaten met overeen-
komstige werkfrequenties,
die op korte afstand van
elkaar gebruikt worden, kun-
nen eveneens onderlinge
storingen veroorzaken.
Positionering van de zender
Om ervoor te zorgen dat het
bereik van de radiozender zo
groot mogelijk is, moeten de
volgende aanwijzingen met
betrekking tot de opstelling in
acht genomen worden:
- De zender mag niet opges-
teld worden in de buurt van
apparaten die sterke stoor-
straling produceren zoals
televisietoestellen, beeld-
schermen of mobiele tele-
foons.
- De zender mag niet op met-
alen voorwerpen geplaatst
worden, aangezien anders
het radiobereik door de met-
alen afscherming verkort
wordt.
- Plaats de radiozender zo
central mogelijk in het huis
en op gemiddelde kamer-
hoogte.
Onderhoud en storingen
Alle lisa apparaten zijn onder-
houdsvrij. U hoeft de apparatuur
slechts af en toe met een droge
of enigszins met water bevoch-

Nederlands 17
tigde doek af te nemen. (let op:
eerst de stekker uit het stop-
contact halen) Gebruik hiervoor
nooit alcohol, verdunner of an-
dere agressieve of organische
stoffen. De apparatuur mag niet
langdurig aan hitte, bijvoorbeeld
aan zonnestraling, worden
blootgesteld. Extreem stoffige
of vochtige ruimten dienen ge-
meden te worden. Bescherm
ook de apparatuur tegen vloei-
stoffen en er mag geen grote
mechanische kracht of druk op
worden uitgeoefend.
Garantie
Het aankoopbewijs dient daarbij
tevens als garantiebewijs.
Indien een apparaat binnen de
garantietermijn ter reparatie
wordt aangeboden adviseren
wij u, om eventuele omruil
mogelijk te maken, het appa-
raat compleet en in de originele
verpakking aan te bieden.
Garantie wordt vertrekt indien
blijkt dat de storing te wijten is
aan fabricagefouten en omvat
alle onderdelen en arbeidsloon.
Garantie wordt niet verstrekt
indien er sprake is van schade
door nalatigheid, grove schuld
of onoordeelkundig gebruik
welke redelijkerwijs zou kunnen
zijn voorzien.
Garantie vervalt in ieder geval na
het verbreken van het garantieze-
gel of bij schade welke is veroor-
zaakt tijdens of na reparatie danwel
een poging tot reparatie, door een
niet daartoe geautoriseerd persoon
of instantie.
Technische gegevens:
Stroomvoorziening: 230 V, 50 Hz,
Krachtontneming ca.1 W
Frequentie: 868,35 MHz
Arbeidsbereik 0°C tot 40°C
Hoogte: 121 mm
Breedte: 65 mm
Diepte: 35 mm
Gewicht: ca. 200 g

18 Italiano
Indicatore di »Invio«
Tasto cercapersone
Interruttore per la selezione del
canale
Spina di
alimentazione
lisa
converter

Italiano 19
Ci congratuliamo con Voi per
l'acquisto del convertitore radio
lisa e ci auguriamo che la scelta
fatta non vi deluda mai!
Avete scelto un sistema moder-
no ed affidabile! Vi invitiamo a
leggere attentamente le istru-
zioni per l'uso che vi permette-
ranno di mettere correttamente
in funzione l'impianto e di co-
noscere tutte le possibilità che
questo offre.
Funzionamento
Il convertitore radio-lisa per-
mette il funzionamento combi-
nato degli impianti lisa, collegati
ad una rete d'alimentazione da
230 V, e degli omonimi trasmet-
titori radio. Questo convertitore
carica i segnali che riceve da
diversi trasmettitori radio nella
rete di alimentazione. Possono
essere utilizzati tutti i trasmetti-
tori radio della serie lisa: i
trasmettitori telefonico e del
campanello di porta sia acustici
sia galvanici, il trasmettitore
baby, il trasmettitore di allarme
e il detettore di fumo.
Elementi di comando e di
indicazione
1. Indicatore di »Invio«
2. Tasto cercapersone
3. Selettore di canale
Nota: il tasto Cercapersone del
convertitore radio-lisa non fun-
zionerà per 40 secondi se la
chiamata ricevuta è una chia-
mata d'allarme o è stata attivata
manualmente.
Impostazione del canale
radio
Grazie ad uno speciale procedi-
mento di trasmissione digitale
si assicura il riconoscimento dei
segnali radio. Questo procedi-
mento permette anche l'im-
postazione di 10 diversi canali
radio. In fabbrica, gli apparecchi
lisa sono impostati tutti sul
canale 0.
Se in una casa sono fatti funzio-
nare contemporaneamente più
sistemi, gli apparecchi di tutti
gli appartamenti devono essere
programmati su canali radio
diversi.
Procedimento per l'imposta-
zione del canale: Servendosi di
un piccolo cacciavite, girare il
selettore di canale, che si trova
sul lato posteriore dell'appa-
recchio, e portare la freccia sul
numero del canale desiderato.
➡

20 Italiano
Messa in funzione
Il convertitore radio-lisa è subito
pronto per l'uso dopo che lo si
è inserito in una presa da 230 V.
Portata radio
Durante l'installazione del con-
vertitore considerare anche la
portata del trasmettitore radio
con il quale lo si vuol far fun-
zionare:
La portata dei segnali radio del
trasmettitore è di 80 metri con
condizioni ottimali. Le possibili
cause di una portata ridotta
possono essere dovute a:
- fabbricati o vegetazione;
- radiazioni di disturbo proveni-
enti da teleschermi e telefoni
portatili. Questi possono
addirittura mettere fuori fun-
zione il ricevitore;
- un erroneo posizionamento
del trasmettitore rispetto a
superfici che riflettono le
radiazioni come pavimenti e
pareti, in modo che le onde di
segnalazione e le onde rifles-
se si disturbano o si annulla-
no a vicenda;
- oggetti metallici che accorcia-
no la portata agendo da
schermi;
- fonti di radiazioni, special-
mente in zone urbane, che
possono alterare il segnale
d'origine.
- Gli apparecchi con frequenze
di lavoro simili e con una
distanza ridotta si possono
anche disturbare reciproca-
mente.
Montaggio
Osservare le seguenti indicazio-
ni di montaggio per raggiungere
la massima portata del converti-
tore:
- non installare il convertitore
radio lisa nelle vicinanze di
apparecchi che emettono
radiazioni di disturbo come,
per esempio, televisori,
monitor o telefoni cellulari;
- non installare il convertitore
radio lisa su oggetti metallici
perché la loro schermatura
ne riduce la portata radio;
- cercare di installare il conver-
titore nel punto centrale della
casa e ad un'altezza media
dal pavimento.
Other manuals for lisa
22
Table of contents
Languages:
Other HumanTechnik Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

exemys
exemys SGW1-MB-NM user manual

TR-Electronic
TR-Electronic C__-58 Series user manual

Transition Networks
Transition Networks ARCNET C/AR-CF-02(SC) user guide

Patton electronics
Patton electronics 2710A Series user manual

American Lighting
American Lighting 120-CTRL-4CH installation instructions

Haivision
Haivision Makito XR installation guide