HumanTechnik lisa User manual

DE Bedienungsan eitung
Funk-Converter
Seite 2
EN Operating Instructions
adio-converter
Page 6
FR Mode d’emp oi
Convertisseur radio
Page 10
NL Gebruiksaanwijzing
Converter radio signaal
Pagina 14
IT Istruzioni per ’uso
Convertitore radio
Pagina 18
ES Instrucciones de servicio
Convertidor radio
Página 22
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 1

2 Deutsch
Signalanzeige »Senden«
Personenruftaste
Kanalwahlschalter
Netzstecker
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 2

Deutsch 3
Wir beglückwünschen Sie zum Er-
werb Ihres Converters Funk-lisa und
hoffen, dass sie lange Zeit daran
Freude haben.
Sie haben sich dabei für ein moder-
nes und zuverlässiges System ent-
schieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch, um die
Anlage richtig in Betrieb nehmen zu
können und mit allen öglichkeiten
des Systems vertraut zu werden.
S
St
ta
an
nd
da
ar
rd
d-
-L
Li
ie
ef
fe
er
ru
um
mf
fa
an
ng
g
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfol-
gend aufgeführten Teile enthalten
sind:
- Converter Funk- lisa
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich
bitte an den Fachhändler oder direkt
an den Hersteller.
F
Fu
un
nk
kt
ti
io
on
ns
sp
pr
ri
in
nz
zi
ip
p
it dem Converter Funk-lisa können
lisa-Anlagen, die über das 230 V
Stromnetz funktio nieren, mit den
Funk-Sendern kombiniert werden.
Der Converter Funk-lisa empfängt die
Signale verschiedener Funk-Sender
und speist sie ins Stromnetz ein. Als
Sender dienen sämtliche lisa Funk-
Sender (Funk Telefonsender akus -
tisch/galvanisch, Funk Türklingelsen -
der akustisch/galvanisch, Funk Baby-
sender, Funk Alarmsender, Funk
Rauchwächter).
B
Be
ed
di
ie
en
n-
-
u
un
nd
d
A
An
nz
ze
ei
ig
ge
ee
el
le
em
me
en
nt
te
e
1. Signalanzeige „Senden“
2. Personenruftaste
3. Kanalwahlschalter
H
Hi
in
nw
we
ei
is
s:
:Bei einem erkannten Hand-
oder Alarmruf hat die sich am Con-
verter Funk-lisa befindliche Perso-
nenruftaste 40 Sekunden lang keine
Funktion.
E
Ei
in
ns
st
te
el
ll
le
en
n
d
de
es
s
r
ri
ic
ch
ht
ti
ig
ge
en
n
F
Fu
un
nk
kk
ka
an
na
al
ls
s
Durch ein spezielles digitales Über-
tragungsverfahren ist das fehlerfreie
Erkennen der Funksignale gewähr -
leistet. Dieses Verfahren ermöglicht
auch das Einstellen von 10 verschie -
denen Funkkanälen.
Ab Werk ist der Converter Funk-lisa
auf Kanal 0 einge stellt. Nur wenn in
einem Haus Anlagen von verschiede-
nen Benutzern betrieben werden,
müssen die Geräte der einzelnen
Benutzer auf unterschied liche Funk-
Kanäle eingestellt werden.
Den gewünschten Kanal stellen Sie
ein, indem Sie das Stellrad auf der
linken Geräteseite mit einem kleinen
Schraubendreher auf die gewünsch-
te Kanalnummer stellen.
Alle Sender und Empfänger müssen
auf den gleichen Kanal eingestellt
sein.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 3

I
In
nb
be
et
tr
ri
ie
eb
bn
na
ah
hm
me
e
Der Converter Funk-lisa ist nach dem
Einstecken in eine 230 V- Steckdose
sofort betriebsbe reit.
F
Fu
un
nk
kr
re
ei
ic
ch
hw
we
ei
it
te
e:
:
Beachten Sie bei der Aufstellung der
zum Converter Funk-lisa gehörenden
Funk-Sender:
Die Reichweite der Funksignale der
Sender ist auf 80 eter unter optima-
len Bedingungen ausgelegt.
ögliche Ursachen für eine vermin-
derte Reichweite können sein:
- Bebauung oder Vegetation.
- Störstrahlungen von Bildschirmen
und obiltelefonen. Diese können
sogar ein Aussetzen des Emp fäng-
ers
auslösen.
-
Der Abstand des Senders zu strah-
l
enreflektierenden Flächen wie Bö-
den und Wänden ist ungünstig ge-
wählt, so dass sich Signalwelle
und reflektierte Welle gegensei tig
schwächen oder sogar auslöschen.
- etallische Gegenstände verkür -
zen die Reichweite durch metalli-
sche Abschirmung.
-
Besonders in städtischen Gebieten
gibt es viele Strahlungs quellen, die
das Ursprungssignal verfälschen
können.
- Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequ-
enzen und geringem Abstand kön-
nen sich ebenfalls gegenseitig stör-
en.
4 Deutsch
P
Po
os
si
it
ti
io
on
ni
ie
er
ru
un
ng
g
d
de
es
s
F
Fu
un
nk
ks
se
en
nd
de
er
rs
s
Um eine möglichst große Reichweite
des Funksenders zu erreichen, soll-
ten Sie die nachfolgenden Hinweise
zur Aufstellung beachten:
- Der Funksender sollte nicht in der
Nähe von stark störstrahlungspro-
duzierenden Geräten wie Fernse-
hern, onitoren oder obiltele-
fonen aufgestellt werden.
- Der Funksender sollte nicht auf
metallischen Gegenständen posi-
tioniert werden, da sonst die Funk-
reichweite durch metallische Ab-
schirmung verkürzt wird.
- Stellen Sie das Gerät mög lichst
zentral im Haus und in mittlerer
Raumhöhe auf.
W
Wa
ar
rt
tu
un
ng
g
u
un
nd
d
P
Pf
fl
le
eg
ge
e
Alle lisa-Geräte sind wartungsfrei. Bei
Verschmutzung sollten Sie das Gerät
gelegentlich mit einem wei chen,
angefeuch te ten Tuch reinigen.
A
Ac
ch
ht
tu
un
ng
g:
:
G
Ge
er
rä
ät
t
v
vo
or
r
R
Re
ei
in
ni
ig
gu
un
ng
g
a
au
us
s-
-
s
st
te
ec
ck
ke
en
n!
!Verwenden Sie niemals Alko-
hol, Verdünner oder andere organische
Lö sungsmittel.
lisa-Geräte sollten nicht über längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus-
gesetzt werden und darüber hinaus
vor grosser Hitze, Feuchtigkeit oder
starker mechanischer Erschütterung
geschützt werden.
A
Ac
ch
ht
tu
un
ng
g:
:Das Gerät ist n
ni
ic
ch
ht
tgegen
Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
keine mit Flüssig keit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Vasen, auf das Gerät.
Ebenfalls dürfen keine offenen Brand-
quellen,
wie z.B. brennende Kerzen,
auf das Gerät gestellt werden.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 4

Deutsch 5
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
Der Converter Funk-lisa weist eine
hohe Betriebssicherheit auf. Sollten
trotz sachgerechter Bedienung Stör-
ungen auftre ten, setzen Sie sich bitte
mit ihrem Fachhändler in Verbin dung
oder wenden Sie sich direkt an den
Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kos-
tenlose
Reparatur sowie den kosten-
losen Rückversand. Vorraussetzung
dafür ist das Einschicken in der Ori-
ginalverpackung, werfen Sie diese
also nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung
oder Reparaturversuchen von nicht
autorisierten Personen (Zerstörung
des Gerätesiegels) herbeigeführt
wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei
Einsendung der ausgefüllten Garan-
tiekarte des Fachhändlers bzw. des
Originalgarantiescheins bei Direktbe-
zug durchgeführt. D
Di
ie
e
G
Ge
er
rä
ät
te
en
nu
um
mm
me
er
r
m
mu
us
ss
s
i
in
n
j
je
ed
de
em
m
F
Fa
al
ll
l
m
mi
it
t
a
an
ng
ge
eg
ge
eb
be
en
n
w
we
er
rd
de
en
n.
.
E
En
nt
ts
so
or
rg
gu
un
ng
g
von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpa ckung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als norma-
ler Haushalts abfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Pro-
dukts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer itmen schen.
Umwelt und Gesund heit werden
durch falsches Ent sorgen gefährdet.
aterialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informatio nen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
T
Te
ec
ch
hn
ni
is
sc
ch
he
e
D
Da
at
te
en
n
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz,
Leistungsaufnahme: ca.1 W
Frequenz: 868,35 Hz
Arbeitsbereich: 0°C bis 40°C
Höhe: 121 mm
Breite: 65 mm
Tiefe: 35 mm
Gewicht: ca. 200 g
Dieses Produkt entspricht den Nor-
men der Europäischen Union.
EG Konformitätserklärungen können
Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt
beim Hersteller dieses Produkts er-
halten.
Technische Änderungen vorbehalten.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 5

6 English
»transmitter« indicator
call button
channel selector
Power plug
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 6

English 7
Congratulations on purchasing your
Radio-lisa converter. We hope it will
give you many years of reassuring
operation. You have purchased a
modern and reliable system. Please
read through these operating instruc-
tions carefully. They tell you how to
set up the system correctly and
explain all the system’s features to
you.
S
St
ta
an
nd
da
ar
rd
d
c
co
om
mp
po
on
ne
en
nt
ts
s
Please check if all following compo-
nents are included:
- Radio-lisa converter
- operating Instructions
- warranty card
If any parts are missing please imme-
diately contact your dealer or the
manufacturer directly.
F
Fu
un
nc
ct
ti
io
on
na
al
l
p
pr
ri
in
nc
ci
ip
pl
le
e
With the Radio-lisa converter it is
possible to combine the lisa systems,
which is working on the 230 V-power-
line, with the Radio Transmitters. The
Radio-lisa converter receives the sig-
nals from different Radio Transmitters
and feed this signals into the 230 V-
powerline. Following radio transmit-
ters can be used: Radio Telephone
Transmitter acoustic/ direct connec-
tion, Radio Doorbell Transmitter
acoustic/ direct connection, Radio
Baby onitor, Radio Alarm Transmit-
ter.
C
Co
on
nt
tr
ro
ol
ls
s
- »Transmitter« indicator
- Call button
- Channel selector
N
No
ot
te
e:
:The pager button on the Radio-
l
isa converter ceases to function for
40 seconds once a manual or alarm
call has been detected.
C
Ch
ha
an
nn
ne
el
l
s
se
el
le
ec
ct
ti
io
on
n
A digital transmission system ensu-
res the correct recognition of each of
the digital signals from each transmit-
ter. The system has 10 different sel-
ectable channels, 0-9. The factory
setting for all lisa devices is channel
0. Only where more than one installa-
tion is required in the same building
will it be necessary to select a diffe-
rent channel for each system.
To select a channel, turn the rotary
switch on the underside of the trans-
mitter to the required channel num-
ber using a small screwdriver.
All transmitters and receivers must
be set to the same channel.
I
In
ns
st
ta
al
ll
li
in
ng
g
t
th
he
e
R
Ra
ad
di
io
o-
-l
li
is
sa
a
c
co
on
nv
ve
er
rt
te
er
r
Simply connect the Radio-lisa con-
verter to a power point. The unit is
immediately ready to use.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 7

R
Ra
ad
di
io
o
r
ra
an
ng
ge
e
The transmitter for the Radio-lisa con-
verter are designed to have a radio
signal range of 80 meters under opti-
mum conditions.
The following conditions may result in
a reduced range:
- Signal transmission through buil-
ding structures or vegetation
- Interference from TVs, computer
monitors and mobile phones.
Under certain circumstances, this
may prevent the receiver from fun-
ctioning at all.
- Positioning of the transmitter at an
unfavourable distance from surfa-
ces which reflect radio waves, for
example floors and walls. This
may lead to the signal wave being
weakened or even cancelled out
by the reflected wave.
- etallic objects reduce the range
due to the shielding effect of the
metal.
-
Particularly in towns and cities, there
may be many other sources of
radio waves which can disrupt the
original signal.
- Having units operating at similar
frequencies located close to one
another may also result in mutual
interference.
8 English
P
Po
os
si
it
ti
io
on
ni
in
ng
g
t
th
he
e
r
ra
ad
di
io
o
t
tr
ra
an
ns
sm
mi
it
tt
te
er
r
Bear in mind the following points
when positioning the ra dio transmit-
ter, in order to achie ve the greatest
possible range from the radio trans-
mitter:
-
The radio transmitter should not be
set up close to devices which emit
powerful interference signals, such
as TVs, computer monitors or mob-
ile phones.
- The radio transmitter should not
be placed on metallic objects, sin-
ce otherwise the radio range will be
restricted by metallic shielding.
- Position the radio transmitter as
close to the centre of the buil ding
as possible, at a medium height in
the room.
a
ai
in
nt
te
en
na
an
nc
ce
e
a
an
nd
d
c
ca
ar
re
e
All lisa devices are maintenance free.
To clean, r
re
em
mo
ov
ve
e
f
fr
ro
om
m
t
th
he
ei
ir
r
m
ma
ai
in
ns
s
s
so
oc
ck
ke
et
ts
sand wipe over with a moi-
stened cloth. Never use alcohol, thin-
ner or other organic materials.
lisa devices should not be exposed
to excessive direct sunlight, heat,
thick dust, humidity or mechanical
shock.
N
No
ot
te
e:
:This product is n
no
ot
tprotected
against splash water. Do not place
any container s filled with wa ter, such
as flower vases, or anything with an
open flame, such as a lit candle, on
or near the product.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 8

English 9
W
Wa
ar
rr
ra
an
nt
ty
y
The Radio-lisa converter is a very
reliable product. Should a malfunc-
tion occur despite the unit having
been set up and operated correctly,
please contact your dealer or the
manufacturer directly.
This warranty covers the repair of the
product and returning it to you free of
charge. It is essential that you send
in the product in its original packa-
ging, so do not throw the packaging
away.
The warranty does not apply to da-
mage caused by incorrect handling
or attempts to repair the unit by peo-
ple not authorised to do so (destruc-
tion of the seal on the unit).
Repairs will only be carried out under
warranty if the completed warranty
card is returned accompanied by a
copy of the dealer's invoice/till re ceip t.
A
Al
lw
wa
ay
ys
s
s
sp
pe
ec
ci
if
fy
y
t
th
he
e
p
pr
ro
od
du
uc
ct
t
n
nu
um
mb
be
er
r
i
in
n
a
an
ny
y
e
ev
ve
en
nt
t.
.
D
D
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
a
a
l
lof used electric and ele-
ctronic units (applicable in the
countries of the Euro pean Un-
ion and other European countries
with a separate collection system).
The symbol on the product or the
packaging indicates that this product
is not to be handled as ordinary hou-
sehold waste but has to be returned
to a collecting point for the recycling
of electric and electronic units. You
protect the environment and health of
your fellow men by the correct dispo-
sal of this products. Environment and
health are endangered by a faulty
disposal. aterial recycling helps to
reduce the consump tion of raw mate-
rial. You will receive further informati-
on on the recyc ling of this product
from your local community, your com-
munal disposal company or your
local dealer.
T
Te
ec
ch
hn
ni
ic
ca
al
l
d
da
at
ta
a
Power supply: 230V/ 50Hz
Frequency: 868.35 Hz
Operating range: 0 – 40 °C
Height: 21 mm
Width: 65 mm
Depth: 35 mm
Weight: approx. 200 g
This product complies with European
Union norms.
You can obtain EC compliance dec-
larations from your dealer, or directly
from the manufacturer of this pro-
duct.
Technical specifications subject to
change without notice.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 9

Diode lumineuse »émission«
Touche d’appel de personnes
Sélecteur de canal
Fiche secteur
10 Français
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 10

Nous vous félicitons pour l´achat de
votre convertisseur radio-lisa et nous
espérons que vous en serez lon-
gtemps satisfaits. Ce faisant vous
avez opté pour un système moderne
et fiable. Veuillez lire attentivement ce
mode d´emploi pour une bonne prise
en service de l´appareil et pour vous
familiariser avec toutes les possibi-
lités du système.
L
Li
iv
vr
ra
ai
is
so
on
n
s
st
ta
an
nd
da
ar
rd
d
Vérifiez si toutes les pièces énumé -
rées ci-après sont bien présente s :
-convertisseur radio-lisa
- ode d’emploi
- Coupon de garantie
En cas de livraison incomplète veuil-
lez contacter immédiatement votre
revendeur.
P
Pr
ri
in
nc
ci
ip
pe
e
d
de
e
f
fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
:
:
Avec le convertisseur radio-lisa, vous
pouvez combiner une installation lisa
fonctionnant par le réseau électrique de
230 V, avec des émetteurs radio lisa.
Le convertisseur radio-lisa réception-
ne les signaux émis par les différents
émetteurs radio lisa et les transmet
sur le réseau électrique.
Les émetteurs radio lisa sui vants
peuvent être utilisés : émetteur acou-
stique ou galvanique de téléphone
radio lisa, émetteur acoustique ou
galvanique de sonnette de porte
radio lisa, émetteur cris de bébé
radio lisa, émetteur d´alarme radio
lisa, émetteur détecteur de fumée
radio lisa.
E
El
lé
ém
me
en
nt
ts
s
d
de
e
c
co
om
mm
ma
an
nd
de
e
:
:
1. Diode lumineuse „émission“
2. Touche d´appel de personnes
3. Sélecteur de canal
R
Re
em
ma
ar
rq
qu
ue
e
:
:la touche d´appel de
personnes du convertisseur radio-
lisa est hors fonction pendant 40
secondes lors de la re connaissance
d´un appel de per sonnes ou d´un
appel d´alarme.
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e
d
du
u
c
ca
an
na
al
l
a
ap
pp
pr
ro
op
pr
ri
ié
é
Un procédé de transmission spécial
garantit l´identification correcte des
signaux radio. Ce procédé permet
également de programmer 10
canaux diffé rents. Départ usine, le
convertisseur radio-lisa est réglé sur
le canal 0.
Ce n´est que dans le cas où l´on uti -
liserait simultanément dans un même
bâtiment différentes installations,
qu´il faudrait régler les appa reils des
différents utilisateurs sur des canaux
diffé rents.
Tournez à l´aide d´un petit tournevis le
sélecteur de canal qui se trouve sur la
partie inférieure de l´appareil jusqu´à
ce que l´encoche du commutateur se
trouve sur le numéro du canal désiré.
Tous les émetteurs et récepteurs doi-
vent être réglés sur le même canal.
Français 11
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 11

i
is
se
e
e
en
n
s
se
er
rv
vi
ic
ce
e
Le convertisseur radio-lisa est opéra-
tionnel dès son branchement à une
prise de courant de 230 V.
P
Po
or
rt
té
ée
e
d
du
u
s
si
ig
gn
na
al
l
r
ra
ad
di
io
o
:
:
Remarques sur la mise en place des
émetteurs radio lisa fonctionnant av-
ec le convertisseur radio-lisa.
La portée des signaux radio est de
80 m dans des conditions optimales.
Une portée réduite peut être due aux
causes suivantes :
- Constructions ou végétation
- Rayonnements parasites d´écrans
d´ordinateurs ou de téléphones sa-
ns fil. Ceux-ci peuvent même pro-
voquer une interruption de fonction-
n
ement du récepteur.
- La distance de l´émetteur par rap-
port à des surfaces réfléchis santes
comme les sols et les murs, a été
mal choisie ce qui fait que l´onde
du signal et l´onde réfléchie s´affaib-
lissent
voire même s´annulent mu-
tuellement.
- Des objets métalliques réduisent la
portée du fait du blindage métallique.
- Particulièrement dans les zones ur-
baines, de nombreuses sources de
rayonnement sont susceptibles de
fausser le signal d´origine.
-
Des appareils avec des fréquen ces
de travail similaires se trouvant à
une faible distance les uns des au-
tres peuvent également se brouiller
mutuellement.
12 Français
P
Po
os
si
it
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
d
de
e
l
l’
’é
ém
me
et
tt
te
eu
ur
r
r
ra
ad
di
io
o
l
li
is
sa
a.
.
Pour que l’émetteur radio lisa atteig-
ne la plus grande portée possible,
les remarques sui vantes sont à pren-
dre en compte pour sa mise en place :
- L’émetteur radio lisa ne doit pas
être placé à proximité d’appareils
produisant des rayonnements pa -
rasites importants comme les télé-
viseurs, les écrans d´ordinateurs
ou les téléphones sans fil.
- L’émetteur radio lisa ne doit pas
être placé sur des objets métalli -
ques qui réduisent la portée radio
du fait du blindage métallique.
- Placer l’émetteur radio lisa si pos-
sible à hauteur moyenne dans un
endroit central de la maison.
a
ai
in
nt
te
en
na
an
nc
ce
e
e
et
t
e
en
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n
Le
convertisseur radio-lisa
est exempt
de maintenance. S’il est sale, nettoy-
ez l’appareil avec un chiffon doux et
légèrement humide.
A
At
tt
te
en
nt
ti
io
on
n
:
:
d
dé
éb
br
ra
an
nc
ch
he
et
t-
-l
le
es
s
d
d’
’a
ab
bo
or
rd
d
!
!
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant
ni d’autres solvants organiques.Le
convertisseur radio-lisa
ne doit pas
être exposé en plein soleil de façon
prolongée et il doit être protégé cont-
re une chaleur importante, l’humidité
et de fortes vibrations mécaniques.
I
Im
mp
po
or
rt
ta
an
nt
t
:
:Cet appareil n
n’
’e
es
st
t
p
pa
as
s
protégé contre les projections d’eau.
Ne pas poser d’objet rempli d’un liqui-
de, par exemple un vase, près de
l’appareil. De même, ne pas poser
près de l’appareil une source de com-
bustion comme par exemple une bou-
gie allumée.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 12

Français 13
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
Tous les appareils lisa sont très fiab -
les. Si en dépit d’un mon tage et d’un
em ploi corrects, des dysfonctionne-
ments apparaissaient, veuillez con -
tacter votre vendeur spécialisé ou
vous adresser directement au fabricant.
La garantie comprend la réparation
gratuite y compris la réexpédition. La
seule condition est de renvoyer l’appa-
reil
dans son emballage d’origine. Ne
le jetez donc pas.
Cette garantie ne s’applique pas pour
des dommages occasionnés par une
mauvaise manipulation ou encore
des tentatives de réparation par des
personnes non autorisées (endo m -
magement du cachet signalétique de
l’appareil).
Les réparations sous garantie ne sont
exécutées qu'après réception du cou-
pon
de garantie dûment rempl i ou
d'une copie de la facture ou du ticket
de caisse du revendeur.
L
Le
e
n
nu
um
mé
ér
ro
o
d
de
e
l
l’
’a
ap
pp
pa
ar
re
ei
il
l
d
do
oi
it
t
ê
êt
tr
re
e
i
in
nd
di
i-
-
q
qu
ué
é
d
da
an
ns
s
t
to
ou
us
s
l
le
es
s
c
ca
as
s.
.
G
Ge
es
st
ti
io
on
ndes déchets électri-
ques et électroniques (dans les
pays de l’Union européenne et
dans les autres pays européens dis-
posant d’un système de collecte dis-
tinct pour cette classe de déchets). Le
symbole sur le produit ou l’emballage
indique que ce produit ne doit pas
être jeté comme les déchets ména-
gers ordinaires, mais apporté à un
point de collecte pour le recyclage
des déchets électriques et électroni-
ques. En respectant ces règles pour
votre équipement usagé, vous app-
ortez une contribution importante à la
protection de l’environnement et de
votre santé. Le non-respect de ces
règles pour votre équipement usagé
constitue une atteinte à l’environ-
nement et une menace pour votre
santé. Le recyclage des matériaux
contribue à réduire la quantité de
matières premières utilisées. Pour en
savoir plus sur le re cyclage de ce
produit, veuillez con tacter les auto-
rités locales compétentes, votre mai-
rie ou le magasin où vous avez effec-
tué votre achat.
S
Sp
pé
éc
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
t
te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz
Puissance absorbée : environ 1 W
Fréquence : 868,35 Hz
Température
d´utilisation : 0°C-40°C
Hauteur : 121 mm
Largeur : 65 mm
Profounder : 35 mm
Poids : environ 200 g
Ce produit répond aux normes de
l'Union Européenne.
Les déclarations de conformité CE
sont disponibles auprès de votre
revendeur ou directement auprès du
fabricant du produit.
Sous réserves de modifications tech-
niques.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 13

14 Nederlands
Signaalweergave “zenden”
Personenoproeptoets
Kanaalkeuzeschakelaar
Netstekker
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 14

Nederlands 15
Wij feliciteren u met de aan koop van
uw Converter radio signaal - lisa en
hopen dat u er lang plezier aan zal
beleven.
U heeft daarmee gekozen voor een
modern en etrouwbaar systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing eerst
aandachtig door te nemen, zodat u de
installatie correct in gebruik kan nemen
en vertrouwd wordt met alle mogelijk-
heden van het systeem.
S
St
ta
an
nd
da
aa
ar
rd
d
l
le
ev
ve
er
ri
in
ng
gs
so
om
mv
va
an
ng
g:
:
Controleer of alle hierna opgesomde
onderdelen aanwezig zijn:
- Converter radio signaal - lisa
- Handleiding
- Garantiekaart
Indien bepaalde onderdelen ontbre-
ken, dient u onmiddellijk contact op
te nemen met uw audicien of rechts-
treeks met de fabrikant.
F
Fu
un
nc
ct
ti
ie
ep
pr
ri
in
nc
ci
ip
pe
e:
:
et de Converter radio signaal - lisa
kunnen lisa-installaties, die via het
230 V-electriciteitsnet functioneren,
met de zenders gecombineerd wor-
den. De Converter radio signaal - lisa
ontvangt signalen van de verschillen-
de zenders en leidt deze naar het
elektriciteitsnet.
Als zenders zijn alle lisa zenders ge-
schikt (telefoonzender akoes tisch/galv-
anisch, deurbelzender akoestisch/ga-
lvanisch, babyzender, alarmzender, ro-
okmelder).
B
Be
ed
di
ie
en
ni
in
ng
gs
se
el
le
em
me
en
nt
te
en
n:
:
1. Signaalweergave “zenden”
2. Personenoproeptoets
3.
Kanaalkeuzeschakelaar: via de kana-
alkeuzeschakelaar kan het kanaal in-
gesteld worden.
A
A
a
a
n
n
w
w
i
i
j
j
z
z
i
i
n
n
g
g
:
:
Bij een herkende hand- of
alarmoproep heeft de personenopro-
eptoets, die zich aan de Converter radio
signaal - lisa bevindt, gedurende 40 sec-
onde
n geen functie.
I
In
ng
ge
eb
br
ru
ui
ik
kn
na
am
me
e
–
–
I
In
ns
st
te
el
ll
le
en
n
v
va
an
n
h
he
et
t
c
co
or
rr
re
ec
ct
te
e
r
ra
ad
di
io
ok
ka
an
na
aa
al
l
Door een speciale, digitale transmissie-
methode wordt de foutloze herkenning
van de zendersignalen gewaarborgd.
Bij deze methode is het mogelijk 10 ver-
schillende radiokanalen in te stellen.
Fabrieksmatig is de Converter radio sig-
naal - lisa ingesteld op kanaal 0. Alleen
wanneer er in een huis systemen van
verschillende gebruikers werkzaam zijn,
moeten de apparaten van de afzonder-
lijke gebruikers op verschillende kana-
len ingesteld worden.
U kan het gewenste kanaal in stellen
door de pijl van de keu ze schakelaar
op de linker zijde van het apparaat
met een kleine schroevendraaier op
het gewenste kanaalnummer te zetten.
Alle zenders en ontvangers moeten
ingesteld zijn op hetzelfde kanaal.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 15

I
In
ns
st
ta
al
ll
la
at
ti
ie
e
v
va
an
n
d
de
e
C
Co
on
nv
ve
er
rt
te
er
r
r
ra
ad
di
io
o
s
si
ig
g-
-
n
na
aa
al
l
-
-
l
li
is
sa
a
De Converter radio signaal - lisa is na
het plaatsen in een 230V stopcontact
direct klaar voor gebruik.
R
Ra
ad
di
io
ob
be
er
re
ei
ik
k
De radiosignalen van de zender heb-
ben in optimale omstandig heden een
bereik van 80 meter.
ogelijke oorzaken van een vermin-
derd bereik kunnen zijn:
- Bebouwing of vegetatie toor stral-
ingen van beeldscher men en mob-
iele telefoons. Deze kunnen zelfs een
uitval van de ontvanger veroorzaken.
- De afstand van de zender tot ref-
lecterende oppervlakken zoals vlo-
eren en muren is ongunstig geko-
zen, zodat de signaalgolf en de ref-
lecter ende golf elkaar verzwakken
of zelfs uitdoven.
- etalen voorwerpen verkorten het
bereik door de metalen afcher-
ming.
- et name in stedelijke gebieden
zijn er veel stralingsbronnen, die het
bronsignaal kunnen vervormen.
- Apparaten met overeenkomstige
werkfrequenties, die op korte af-
stand van elkaar gebruikt worden,
kunnen eveneens onderlinge sto-
ringen veroorzaken.
P
Po
os
si
it
ti
io
on
ne
er
ri
in
ng
g
v
va
an
n
d
de
e
z
ze
en
nd
de
er
r
Om ervoor te zorgen dat het bereik
van de radiozender zo groot mogelijk
is, moeten de volgende aanwijzingen
16 Nederlands
met betrekking tot de opstelling in
acht genomen worden:
-
De zender mag niet opges teld wor-
den
in de buurt van apparaten die
sterke stoorstraling produceren
zoals televisietoestellen, beeld-
schermen of mobiele telefoons.
-
De zender mag niet op metalen voor-
werpen
geplaatst worden, aangezi-
en anders het radiobereik door de
metalen afscherming verkort wordt.
- Plaats de radiozender zo central
mogelijk in het huis en op gemid-
delde kamerhoogte.
O
On
nd
de
er
rh
ho
ou
ud
d
e
en
n
s
st
to
or
ri
in
ng
ge
en
n
Alle lisa apparaten zijn onderhouds-
vrij. U hoeft de apparatuur slechts af
en toe met een droge of enigszins
met water bevochtigde doek af te
nemen. (
(l
le
et
t
o
op
p:
:
e
ee
er
rs
st
t
d
de
e
s
st
te
ek
kk
ke
er
r
u
ui
it
t
h
he
et
t
s
st
to
op
pc
co
on
nt
ta
ac
ct
t
h
ha
al
le
en
n)
)
Gebruik hier-
voor nooit alcohol, verdunner of an -
dere agressieve of organische stof-
fen. De apparatuur mag niet langdu-
rig aan hitte, bijvoorbeeld aan zon-
ne
straling, worden blootgesteld. Extre-
em stoffige of vochtige ruimten dienen
ge meden te worden. Bescherm ook de
apparatuur tegen vloeistoffen en er
mag geen grote mechanische kracht
of druk op worden uitgeoefend.
O
Op
pm
me
er
rk
ki
in
ng
g:
:Het apparaat is n
ni
ie
et
t
beschermd tegen spatwater. Plaats
geen met vloeistof gevulde voorwer-
pen, bijv. vazen, op het apparaat.
Ook open vuur, zoals bijv. brandende
kaarsen, mag in geen geval op het
apparaat worden geplaatst.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 16

Nederlands 17
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
Converter radio signaal - lisa is zeer
betrouwbaar en veilig. ochten er
ondanks correcte bediening storin-
gen optreden, neem dan contact op
met uw audicien of rechtstreeks met
de fabrikant.
De garantie omvat de kostenloze
reparatie en het gratis terugsturen
van defecte apparaten. Voorwaarde
voor de garantie is dat het apparaat
in de originele verpakking terugge-
stuurd wordt. Gooi de originele ver-
pakking dus niet weg!
De garantie vervalt bij beschadigin-
gen die veroorzaakt werden door
onoordeelkundig gebruik of bij repa-
ratiepogingen van niet erkende per-
sonen (verbreking van het garantie-
zegel op het apparaat).
Reparaties op garantie kunnen alleen
worden uitgevoerd als de garantie-
kaart samen met een kopie van de
rekening/bon van de handelaar wordt
ingestuurd.
H
He
et
t
s
se
er
ri
ie
en
nu
um
mm
me
er
r
v
va
an
n
h
he
et
t
a
ap
pp
pa
ar
ra
aa
at
t
m
mo
oe
et
t
s
st
te
ee
ed
ds
s
v
ve
er
rm
me
el
ld
d
w
wo
or
rd
de
en
n.
.
V
Ve
er
rw
wi
ij
jd
de
er
ri
in
ng
gvan gebruikte ele-
ktrische en elektronische appa-
ratuur (toe te passen in de lan-
den van de Europese Unie en andere
Europese landen met een eigen inza-
melsysteem voor zulke apparaten).
Het symbool op het product en de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als normaal huisafval mag wor-
den behandeld maar op een verza-
melpunt voor de recyclage van elek-
trisch en elektronisch moet worden
afgegeven. Door uw bijdrage tot de
correcte verwijdering van dit product,
beschermt u de het milieu en de
gezondheid van uw medemensen.
ilieu en gezondheid worden door
foute verwijdering in gevaar ge-
bracht. ateriaalrecyclage helpt het
verbruik van grondstoffen te reduce-
ren. eer informatie over de recycla-
ge van dit product krijgt u bij uw ge-
meente, de communale afvalverwij-
deringsbedrijven of in de zaak waar
u dit product heeft gekocht.
T
Te
ec
ch
hn
ni
is
sc
ch
he
e
g
ge
eg
ge
ev
ve
en
ns
s:
:
Stroomvoorziening: 230 V, 50 Hz,
Krachtontneming: ca.1 W
Frequentie: 868,35 Hz
Arbeidsbereik: 0°C tot 40°C
Hoogte: 121 mm
Breedte: 65 mm
Diepte: 35 mm
Gewicht: ca. 200 g
Dit product is in overeenstemming
met de normen van de Europese
Unie.
EG-conformiteitsverklaringen zijn ver-
krijgbaar bij uw akhandel of direct bij
de fabrikant van dit product.
Technische wijzigingen voorbehou-
den.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 17

18 Italiano
Indicatore di »Invio«
Tasto cercapersone
Interruttore per la selezione del canale
Spina di
alimentazione
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 18

Italiano 19
Ci congratuliamo con Voi per
l'acquisto del convertitore radio lisa e
ci auguriamo che la scelta fatta non
vi deluda mai!
Avete scelto un sistema moderno ed
affidabile! Vi invitiamo a leggere
attentamente le istru zioni per l'uso
che vi permet te ranno di mettere cor-
rettamente in funzione l'impianto e di
co noscere tutte le possibilità che
questo offre.
V
Vo
ol
lu
um
me
e
d
di
i
f
fo
or
rn
ni
it
tu
ur
ra
a
s
st
ta
an
nd
da
ar
rd
d
Controllare che nel volume di fornitu-
ra siano presenti tutti gli elementi qui
elencati:
- convertitore radio lisa
- Istruzioni per l'utilizzo
- Scheda della garanzia
Se dovessero mancare alcuni degli
oggetti elencati nel volume di fornitu-
ra, rivolgersi subito al rivenditore
autorizzato o direttamente al produt-
tore.
F
Fu
un
nz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o
Il convertitore radio-lisa per mette il
funzionamento combinato degli impi-
anti lisa, collegati ad una rete d'ali-
mentazione da 230 V, e degli omonimi
trasmettitori radio. Questo convertito-
re carica i segnali che riceve da
diversi trasmettitori radio nella rete di
alimentazione. Possono essere utili-
zzati tutti i trasmettitori radio della
serie lisa: i trasmettitori telefonico e
del campanello di porta sia acustici
sia galvanici, il trasmettitore baby, il
trasmettitore di allarme e il detettore
di fumo.
E
E
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
i
i
d
d
i
i
c
c
o
o
m
m
a
a
n
n
d
d
o
o
e
e
d
d
i
i
i
i
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
1. Indicatore di »Invio«
2. Tasto cercapersone
3. Selettore di canale
N
No
ot
ta
a:
:il tasto Cercapersone del con-
vertitore radio-lisa non funzionerà per
40 secondi se la chiamata ricevuta è
una chiamata d'allarme o è stata atti-
vata manualmente.
I
Im
mp
po
os
st
ta
az
zi
io
on
ne
e
d
de
el
l
c
ca
an
na
al
le
e
r
ra
ad
di
io
o
Grazie ad uno speciale procedimen-
to di trasmissione digitale si assicura
il riconoscimento dei segnali radio.
Questo procedimento permette
anche l'impostazione di 10 diversi
canali radio. In fabbrica, gli appa-
recchi lisa sono impostati tutti sul
canale 0.
Se in una casa sono fatti funzionare
contemporaneamente più sistemi, gli
apparecchi di tutti gli appartamenti
devono essere programmati su cana-
li radio diversi.
Procedimento per l'imposta zione del
canale: Servendosi di un piccolo
cacciavite, girare il selettore di cana-
le, che si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio, e portare la freccia
sul numero del canale desiderato.
e
es
ss
sa
a
i
in
n
f
fu
un
nz
zi
io
on
ne
e
Il convertitore radio-lisa è subito pronto
per l'uso dopo che lo si è inserito in
una presa da 230 V.
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 19

20 Italiano
P
Po
or
rt
ta
at
ta
a
r
ra
ad
di
io
o
Durante l'installazione del convertito-
re considerare anche la portata del
trasmettitore radio con il quale lo si
vuol far funzionare:
La portata dei segnali radio del tras-
mettitore è di 80 metri con condizioni
ottimali. Le possibili cause di una
portata ridotta possono essere dovu-
te a:
- fabbricati o vegetazione;
-
radiazioni di disturbo provenienti da
teleschermi e telefoni portatili.
Questi possono addirittura mettere
fuori funzione il ricevitore;
-
un erroneo posizionamento del tras-
mettitore
rispetto a superfici che rif-
lettono le radiazioni come pavimenti
e pareti, in modo che le onde di seg-
nalazione
e le onde riflesse si dis-
turbano o si annullano a vicenda;
- oggetti metallici che accorciano la
portata agendo da schermi;
- fonti di radiazioni, specialmente in
zone urbane, che possono alterare
il segnale d'origine.
- Gli apparecchi con frequenze di
lavoro simili e con una distanza
ridotta si possono anche disturba-
re reciprocamente.
o
on
nt
ta
ag
gg
gi
io
o
Osservare le seguenti indicazioni di
montaggio per raggiungere la massi-
ma portata del convertitore:
- non installare il convertitore radio
lisa nelle vicinanze di apparecchi
che emettono radiazioni di disturbo
come, per esempio, televisori, mo-
nitor o telefoni cellulari;
- non installare il convertitore radio
lisa su oggetti metallici perché la
loro schermatura ne riduce la por-
tata radio;
- cercare di installare il convertitore
nel punto centrale della casa e ad
un'altezza media dal pavimento.
a
an
nu
ut
te
en
nz
zi
io
on
ne
e
Tutti gli apparecchi lisa non necessi-
tano di manutenzione. Pulire le possi-
bili impurità con un panno umido e
morbido. Non utilizzare mai alcool,
diluenti o altri solventi organici.
Evitare una prolungata esposizione
degli apparecchi lisa ai raggi solari e
proteggerli da eccessivo calore, umi-
dità elevata e da forti scosse mecca-
niche.
A
Av
vv
vi
is
so
o
i
im
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e:
:Questo pro-dotto
n
no
on
nè protetto dagli schizzi. Non
appoggiare contenitori di liquidi (ad
esempio un vaso da fiori), né fiamme
libere (ad esempio una candela)
nelle vicinanze del prodotto.
G
Ga
ar
ra
an
nz
zi
ia
a
Il funzionamento dei convertitore radio
-
lisa è molto sicuro. Se dovessero però
comparire dei guasti nonos tante un
montaggio e un uso corretto, mette-
tevi in contatto con il vostro rivendito-
re autorizzato o direttamente con il
produttore. La prestazione di garan-
BA_li a_Funk_converter_0615:BA li a Funk converter.qxd 19.06.2015 07:41 Seite 20
Other manuals for lisa
22
Table of contents
Languages:
Other HumanTechnik Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN LIDA 109 Mounting instructions

Speaka Professional
Speaka Professional 1890515 operating instructions

Linear Technology
Linear Technology LT3591 datasheet

Sterling Power Products
Sterling Power Products Pro Split R instructions

Omron
Omron Pohl E6C2-CWZ5B manual

Avenview
Avenview VGA-C5-SP-12 user guide