HURAKAN HKN KWSP User manual

WALL SHELF FOR PLATES HURAKAN HKN
KWSP
DEUTSCH
DE
2
EESTI
EE
4
ENGLISH
EN
6
ESPANOL
ES
8
FRANÇAIS
FR
10
ITALIANO
IT
12
LATYSŠSKI
LV
14
LIETUVIŠKAS
LT
16
POLSKI
PL
18
РУССКИЙ
RU
20

DE
2
ZUR KENNTNIS AN KÄUFER:
Das Unternehmen dankt Ihnen für den Kauf unserer Produktionsanlagen.
Es wird empfohlen, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungs-, Montage- und Wartungsanleitung
lesen. Einleitung
Die Bedienungsanleitung soll den Benutzer mit der Konstruktion und dem Funktionsprinzip
des Produkts vertraut machen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Halten Sie das Produkt während des Betriebs vorsichtig und vermeiden Sie mechanische
Schäden an Teilen. Halten Sie das Produkt sauber.
1. Verwendungszweck des Produkts
Das Hängeregal für Teller HURAKAN ist für den Einbau in den Gaststättenbetrieben in
Vorbereitungs-, heißen und kalten Hallen zum Trocknen von Geschirr vorgesehen.
2. Lieferumfang
Bezeichnung
HKN
KWSP -
600/300
HKN
KWSP -
900/300
HKN
KWSP -
1200/300
HKN
KWSP -
1500/300
1.
Handbuch
2.
Kassettenrahmen
1
1
1
1
3.
Seitenwand
2
2
2
2
4.
Trog
1
1
1
1
5.
Plastikkassette
2
2
5
6
6.
Plastikkassette kurz
1
2
-
1
7.
SCHRAUBE M6 x 16
4
4
4
4
8.
Mutter M6
4
4
4
4
9.
Scheibe d6
4
4
4
4
3.Technische Daten.
Parameter
Norm
Abmessungen, max., mm
Länge L
600±2; 900±2,5; 1200±3; 1500±4
Breite B
300±2;
Höhe H
176±1.
4. Konstruktion und Funktionsprinzip.
Das Hängeregal für Teller HURAKAN stellt ein Fertigteil aus Edelstahl AISI-430. Sie
bestehen aus einem Rahmen, einer Kassette für Teller und einen Trog zum Sammeln von
Wasser 5. Vorbereitung des Produkts für die Arbeit. Vorgehensweise
Entfernen Sie die Verpackung, montieren Sie das Produkt gemäß Montageplan.
Die Hängeregale werden mit Hilfe von zwei Seitenarmen (Seitenwände) an der Wand
befestigt. Die Halterung kann entweder oben oder unten im Regal sein. Es wird empfohlen, die
Regale an feuchtigkeitsresistenten Oberflächen zu befestigen. Die Regale können übereinander
gestellt werden. Die Regale stellen eine montier- und demontierbare Konstruktion dar.

DE
3
6. Wartung
Die Wartung und Reparatur der Regale wird von speziell geschultem Personal durchgeführt.
Überprüfen Sie regelmäßig die Zuverlässigkeit der Regalbefestigungen. Der Hersteller arbeitet
systematisch an der Verbesserung des Designs der Produkte, untersucht die Betriebserfahrung
mit den Verbrauchern und wird für Ihre Verbesserungsvorschläge dankbar sein.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Design des Produktes vorzunehmen,
ohne sie in der Bedienungsanleitung dieses Produkts zu berücksichtigen.
Lebensdauer der Regale - 10 Jahre.
7. Verpackung, Transport und Lagerung
Das Regal ist in Wellpappe verpackt.
7.1. Der Transport des Produktes kann auf jeder Transportart zweireihig unter Beachtung von
Schutzmaßnahmen gegen Niederschläge und mechanische Schäden erfolgen.
7.2. Das Produkt im Lager muss verpackt aufrecht stehend in zwei Reihen bei einer
Temperatur von -30 bis +40 °C, bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80
Prozent bei 20 °C und ohne aggressive Dämpfe in der Luft, die für das Produktmaterial
schädlich sind, gelagert werden. 8. Garantieverpflichtungen
Während der Garantiezeit des Produkts garantiert der Lieferant die unentgeltliche Reparatur
von identifizierten Herstellungsfehlern oder den Austausch des Produkts nach einem separaten
Protokoll oder einem separaten Vertrag zwischen dem Verbraucher und dem Lieferanten.
Die Garantie gilt nicht für Fälle, in denen das Produkt aufgrund eines Fehlers des Verbrauchers
aufgrund der Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anforderungen versagt
hat.
DIE REPARATURZEIT IST AUS DER GARANTIELAUFZEIT AUSGESCHLOSSEN.
Kann der Hersteller die aufgedeckten Defekte vor Ort nicht beheben, so verpflichtet er sich,
das Produkt als Ganzes auszutauschen.
Die Reklamationen an den Hersteller sind in der Art und Weise und innerhalb der Fristen zu
stellen, die in der "Anweisung über das Verfahren zur qualitative Abnahme von Produkten
betriebstechnischen Zwecks und Konsumgüter" festgelegt sind.

EE OSTJALE:
Ettevõte tänab Teid meie poolt väljastatava tootmisseadme ostu eest.
Soovitame tutvuda käesoleva toote kasutus-, paigaldus- ja hooldusjuhendiga.
Sissejuhatus
Kasutusjuhend on ettenähtud tarbija tutvustamiseks seadmega ja toote kasutamisprintsiibiga.
Enne toote kasutamise alustamist tutvuge tähelepanelikut käesoleva juhendiga.
Kasutamisajal tuleb toodaet hoolikalt käsitseda, ärge kahjustage mehaanilise detaile. Hoidke
toodet puhtuses.
1. Toote eesmärk
Rippriiul taldrikute jaoks HURAKAN on ette nähtud paigalduseks toitlustusettevõtetes
valmistamse, ettevalmistamise, kuumades ja külmades tsehhides.
2. Tarnekomplekt
Nimetus
HKN
KWSP -
600/300
HKN
KWSP -
900/300
HKN
KWSP -
1200/300
HKN
KWSP -
1500/300
1.
Pass
2.
Kasettide raam
1
1
1
1
3.
Küljekronstein
2
2
2
2
4.
Alus
1
1
1
1
5.
Kassett plastikust
2
2
5
6
6.
Kassett plastikust lühendatud
1
2
-
1
7.
KRUVI М6 х16
4
4
4
4
8.
Mutter M6
4
4
4
4
9.
Seib d 6
4
4
4
4
3. Tehnilised omadused
Parameetri nimetus
Nrom
Gabariitmõõtmed, mitte üle, mm
pikkus L
600±2; 900±2,5;1200±3; 1500±4
laius B
300±2;
kõrgus H
176±1.
4. Seade ja tööpõhimõte.
Rippriiul taldrikute jaoks kujutab endast AISI-430 margi kokkupandud konstruktsiooni
roostevabast terasest. Need koosnevad karkassist, kassettist taldrikute jaoks ja vee
kogumisalusest 5. Toote tööks ettevalmistamine. Töökord.
Eemalda pakend, pane toode kokku vastavalt skeemile.
Rippriiulid kinnitatakse seina külge kahe küljekronsteiniga. Kinnitusekronstein võib asuda kas
riiulist üleval või all. Riiuleid on soovitav kinnitada niiskuskindlale pinnasele. Riiuleid võib
asetada üksteise kohal. Riiulidel on kokkupandav struktuur.
6. Tehniline hooldus
Riiulite tehnilist hooldust ja remonti teostab spetsiaalselt koolitatud personal.

EE
5
Regulaarselt kontrollida riiulite kinnituse usaldusväärsust. Tootja töötab süsteemselt
väljastatava toote konstruktsiooni täiustamiseks, uurib kasutamise kogemust tarbijate käest ja
on tänulik selle täiustamise ettepanekute eest.
Tootja jätab endale õiguse sisendada muudatusi väljastatava toote konstruktsiooni
peegeldamata neid käesoleva toote kasutusjuhendis.
Riiulite teenindusaeg on 10 aastat.
7. Pakendus, transportimine ja hoidmine
Riiul pakitakse lainepapi sisse.
Toodete transportimist võib teostada mistahes transpordil, järgides kaitsemeetmeid atmosfääri
sademete ja mehaaniliste kahjustuste eest kahes tasemes.
7.2. Toodet tuleb laos hoida pakitud kujul vertikaalasendis kahel tasemel temperatuuril -30
kuni +40 kraadi С, suhteline niiskusega mitte üle 80% 20 ° C juures ja toote materjali
kahjustavate agressiivsete aurude puudumisel õhus.
8. Garantiikohustused
Toote garantiiaja jooksul garanteerib tootja tuvastatud tootmisvigade tasuta kõrvaldamise või
toote väljavahetamist eraldi akti või tarnija ja tarbija vahelise lepingu alusel.
Garantii ei kehti nendel juhtudel, kui toode on tarbija süül ebaõnnestunud, käesoleva
kasutusjuhendis märgitud nõuete mittetäitmise tulemusena.
GARANTIIAEG EI SISALDA TOOTE REMONDIS OLEMISE AEGA.
Juhul, kui pole võimalik kohapeal tuvastatud vead eemaldada, siis tootja on kohistatud terve
toote välja vahetada.
Reklamatsioonid esitatakse tootjale vastavalt "Tootmis-tehnilise otstarbega toodete ja
tarbekaupade kvaliteedijärgse vastuvõtu korra juhendis" määratud korras ja tähtaegadel.
Table of contents
Languages:
Other HURAKAN Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual