Husky HU3650 User manual

OPERATOR’S MANUAL
Manual del operador
ELECTRIC GENERATOR
Generador electrico
HU3650
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE
O LESIONARLE GRAVEMENTE.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this
generator.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de
usar este generador.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

2
TABLE OF CONTENTS/ INDICE
ENGLISH
Safety and operation rules ...............................3
Sparkarrestingmuffler..................................4
Operatingvoltage......................................4
Determining total wattage ................................4
Electrical.............................................5
Generator capacity.................................5
Power management ................................5
Extension cord cable size............................6
Electric motor loads ................................6
Major generator features.................................7
Control panel..........................................7
120 V, 20 ampere duplex receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
120/240 V, 20 ampere twistlock receptacle . . . . . . . . . . . . . . 7
Circuitbreakers ...................................7
Cord retainer......................................7
Portability kit installation .................................8
Tools required .....................................8
Wheel installation ..................................8
Footinstallation ...................................8
Locking handle ....................................8
Installation ............................................9
Beforeoperation.......................................9
Groundingthegenerator ............................9
Lubrication......................................10
Fuel............................................10
Starting the unit.......................................10
Pre-startpreparation ..............................10
Starting the engine ................................10
Applyingload....................................11
Shutting the generator off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Break-in procedure................................11
Maintenance.........................................11
Generator: brushes................................11
Inspecting the brushes.............................11
Heatshield......................................11
Engine: carburetor icing ............................11
Quick starting tips for units
that have been sitting a while ......................11
Serviceandstorage ...................................12
Infrequent service.................................12
Longtermstorage ................................12
Limitedwarranty......................................12
Service information ....................................13
Limited 3-year engine warranty...........................13
Service Information ....................................14
ESPAÑOL
Reglas de seguridad y de funcionamiento ..................15
Apagachispas........................................16
Como determinar el vataje total ..........................16
Aspectos eléctricos....................................17
Capacidad del generador...........................17
Administración de la potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calibre del cordón de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cargas de motores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caracteristicas principales del generador...................19
Paneldecontrol ......................................19
Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios . . . . . . . . 19
Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios,
20amperios ...................................19
Interruptor.......................................19
Reténparaelcordón..............................19
Instalacion del juego de transport.........................20
Instalacion ...........................................21
Antes de la operacion ..................................21
Puesta a tierra del generador ........................21
Lubricacion......................................22
Combustible .....................................22
Arranquedelunidad...................................22
Preparacion antes de arrancar.......................22
Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Como aplicar una carga ............................23
Apagadodelgenerador............................23
Procedimiento de arranque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento........................................23
Generador:escobillas .............................23
Para revisar las escobillas ..........................23
Escudodecalor..................................23
Motor: congelamiento del carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos para un encendido rápido en unidades que
han estado inhabilitadas durante un tiempo . . . . . . . . . . 23
Servicio y almacenamiento ..............................24
servicio poco frecuente.................................24
Almacenamiento a largo plazo .......................24
Garantia limitada ......................................24
Garantia.............................................25
Motor con garantía limitada de 3 años .....................25
ENGLISH/ESPAÑOL
Parts drawing / diagrama de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parts list / lista de piezas............................. 27-28
Notes/ nota..........................................40

3
SAFETY INFORMATION
SAFETY AND OPERATION RULES
Read carefully and understand operator manual prior
to operation of this product. Read and understand
engine manual prior to operation. Follow all warnings
and instructions.
Know your equipment. Consider the applications,
limitations, and the potential hazards specific to your
unit.
Equipment must be placed on a firm, supporting sur-
face.
Load must be kept within rating stated on genera-
tor nameplate. Overloading will damage the unit or
shorten its life.
Engine must not be run at excessive speeds. Oper-
ating an engine at excessive speeds increases the
hazard of personal injury.
Do not tamper with parts which may increase or
decrease the governed speed.
To prevent accidental starting, always remove the
spark plug or cable from the spark plug before main-
taining the generator or engine.
Units with broken or missing parts, or without pro-
tective housing or covers, should never be operated.
Contact your service center for replacement parts.
Units should not be operated or stored in wet or
damp conditions or on highly conductive locations
such as metal decking and steel work.
Keep the generator clean and free of oil, mud and
other foreign matter.
Extension cords, power cords, and all electrical
equipment must be in good condition. Never oper-
ate electrical equipment with damaged or defective
cords.
Store the generator in a well-ventilated area with the
fuel tank empty. Fuel should not be stored near the
generator.
Your generator should never be operated under these
conditions:
a. Uncontrolled change in engine speed. (NOTE:
The optional idle control feature will reduce the
engine speed in a “No Load” condition.)
b. Electrical output loss.
c. Overheating in connected equipment.
d. Sparking.
e. Damaged receptacles.
f. Engine misfire.
g. Excessive vibration.
h. Flame or smoke.
i. Enclosed compartment.
j. Rain or inclement weather. Do not let the unit get wet when
operating.
Check the fuel system periodically for leaks or signs of dete-
rioration such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged tank or cap. All defects should be cor-
rected before operation.
The generator should be operated, serviced, and refueled
only under the following conditions:
a. Start and run the generator outdoors. Do not run the gen-
erator in an enclosed area, even if doors or windows are
open; avoid areas where vapors may be trapped, such as
pits, garages, cellars, excavations and boat bilges.
b. Good ventilation for cooling. Air flow and temperatures are
important for air cooled units. Temperatures should not
exceed 104°F ambient (40°C).
c. Refuel the generator in a well lighted area. Avoid fuel spills
and never refuel while the generator is running. Allow
engine to cool for two minutes prior to refueling.
d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking
electrical equipment such as power tools, welders, and
grinders.
e. The muffler and air cleaner must be installed and in good
condition at all times as they function as flame arresters if
backfiring occurs.
f. Do not smoke near the generator.
DANGER:
DANGER indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided,WILLresultin death or serious
injury.
WARNING:
WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided,couldresultindeathorserious
injury.
CAUTION:
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate personal injury, or property
damage.
WARNING:
Failure to follow these instructions and warnings can result in
death, personal injury, or property damage.
DANGER:
CARBONMONOXIDEHAZARD:Theengineexhaust
contains carbon monoxide, a poisonous, odorless,
invisible gas which, if breathed, can cause death or
serious personal injury. If you start to feel sick, dizzy
or weak while using the generator, shut it off and get to fresh
air right away; you may have carbon monoxide poisoning.

4
OPERATING VOLTAGE
Ensure that generator is properly grounded. (See
“Grounding the generator” section in this manual.)
Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that
may be caught in the starter or other rotating parts.
Unit must reach operating speed before electrical
loads are connected. Disconnect loads before turn-
ing off engine.
To prevent surging that may possibly damage equip-
ment, do not allow engine to run out of fuel when
electrical loads are applied.
When powering solid state equipment, a Power Line
Conditioner should be used to avoid possible dam-
age to equipment.
Do not stick anything through ventilating slots, even
when the generator is not operating. This can dam-
age the generator or cause personal injury.
Before transporting the generator in a vehicle, drain
all fuel to prevent leakage that may occur.
Use proper lifting techniques when transporting the
generator from site to site. Improper lifting tech-
niques may result in personal injury.
To avoid burns, do not touch engine muffler or other
engine or generator surfaces which became hot dur-
ing operation.
Do not alter or modify the heat shield.
YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH A
SPARK ARRESTING MUFFLER. If the product will be used
around flammable materials, such as agricultural crops, forests,
brush, grass, or other similar items, then an approved spark
arrester should be installed and is legally required in the State
of California. The California statutes requiring a spark arrester
are Sections 13005(b), 4442 and 4443. Spark Arresters are
also required on some U.S. Forest Service land and may also
be legally required under other statutes and ordinances. An
approved spark arrester is available from our product dealers, or
may be ordered from Techtronic Industries North America, Inc.,
P.O. Box 35, Highway 8, Pickens, SC 29671, 1-866-340-3912.
SPARK ARRESTING MUFFLER
A power line conditioner should be used when any of the
following solid state items:
Garage door openers
Kitchen appliances with digital displays
Televisions
Stereos
Personal computers
Quartz clocks
Copy machines
Telephone equipment
DETERMINING TOTAL WATTAGE
In order to prevent overloading and possible damage to
your generator it is necessary to know the total wattage of the
connected load. To determine which tools and/or appliances
your generator will run follow these steps:
Determine if you want to run one item or multiple items simul-
taneously.
Check wattage requirements for the items you will be running
by referring to the load’s nameplate or by calculating it (mul-
tiply amps x volts = watts).
Total the watts for each item. If the nameplate only gives volts
and amps, multiply volts x amps = watts.
1 KW = 1,000 watts
Motorized appliances or tools require more than their rated
wattage for start up.
NOTE: Allow 2-1/2 to 4 times the listed wattage for start-
ing equipment powered by electric motors.
The generator’s rated watts should match or exceed the total
number of watts required for the equipment you want to run.
Always connect the heaviest load to the generator first, then
add other items one at a time.
CAUTION:
Operating voltage and frequency requirement of all electronic
equipment should be checked prior to plugging them into this
generator. Damage mayresultif the equipmentisnotdesigned
to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz
frequency variation from the generator name plate ratings. To
avoid damage, always have an additional load plugged into
the generator if solid state equipment (such as a television
set) is used. A power line conditioner is recommended for
some solid state applications.

5
GENERATOR CAPACITY
Make sure the generator can supply enough continuous
(running) and surge (starting) watts for the items you will
power at the same time. Follow these simple steps.
1. Selecttheitemsyouwillpoweratthesametime.
2. Totalthe continuous (running) wattsoftheseitems.Thisis
the amount of power the generator must produce to keep the
items running. See the wattage reference chart at right.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to start
electric motor-driven tools or appliances such as a circular
saw or refrigerator. Because not all motors start at the same
time, total surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the total
rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance Continuous
(Running) Watts
Surge
(Starting) Watts
Window AC,
10,000 BTU 1200 1800
Refrigerator 700 2200
1/3 HP Well Pump 1000 2000
27 in. Television 500 0
Light (75 Watts) 75 0
3475 Total
Running Watts
2200 Highest
Surge Watts
Total Continuous (Running) Watts 3475
Plus Highest Additional Surge Watts + 2200
Equals Total Generator Output Required 5675
POWER MANAGEMENT
To prolong the life of the generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
the generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct
and safe way to manage generator power is to sequentially
add loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine as
described later in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load
you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Never add more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity
as previously described.
Tool or Appliance
Typical
Continuous*
(Running)
Watts
Typical
Surge*
(Starting)
Watts
Essentials
LightBulb−75Watt 75 75
Refrigerator/Freezer 700 2200
SumpPump−1/2HP 1050 2200
WaterWellPump−1/3HP 1000 1500
Electric Water Heater 4000 0
Heating/Cooling
FurnaceFan−1/2HP 800 2350
WindowAC−10,000BTU 1200 1800
Space Heater 1800 0
Kitchen
MicrowaveOven−1000Watt 1000 0
Coffee Maker 1000 0
ElectricStove−SingleElement 2100 0
Toaster Oven 1200 0
Family Room
VCR 100 0
CD/DVD Player 100 0
Stereo Receiver 450 0
ColorTelevision−27in. 500 0
Other
Security System 500 0
Curling Iron 1500 0
GarageDoorOpener−1/2HP 875 2350
HairDryer−1/2HP 1250 0
DIY/Job Site
Quartz Halogen Work Light 1000 0
AirlessSprayer−1/3HP 600 1200
Reciprocating Saw 960 0
ElectricDrill−1/2HP 600 900
CircularSaw−7-1/4in. 1400 2300
MiterSaw−10in. 1800 1800
Planer/Jointer−6in. 1800 1800
TableSaw/RadialArmSaw−
10 in.
2000 2000
AirCompressor−1HP 1600 4500
*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual watt-
age.
ELECTRICAL
CAUTION:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the
generator’s wattage/amperage capacity can damage the
generator and/or electrical devices connected to it.

6
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required
load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.
Current in
Amperes
Load in Watts Maximum Allowable Cord Length
At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 900 1800 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 1800 3600 150 ft. 100 ft. 65 ft.
20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft.
25 3000 6000 150 ft. 100 ft.
30 3600 7200 125 ft. 65 ft.
40 4800 9600 90 ft.
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while
starting. This table may be used to estimate the watts required to start “Code G” electric motors; however, if an elec-
tric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage.
Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Motor Size (H.P.) Running Watts Watts Required to Start Motor
Repulsion Induction Capacitor Split Phase
1/8 275 600 850 1200
1/6 275 600 850 2050
1/4 400 850 1050 2400
1/3 450 975 1350 2700
1/2 600 1300 1800 3600
3/4 850 1900 2600 —
1 1100 2500 3300 —
ELECTRICAL

7
MAJOR GENERATOR FEATURES
Subaru OHC engine
Cast-iron cylinder sleeve
Receptacles on control panel
Cord retainer
4 gallon fuel tank
Portability Kit
CONTROL PANEL
A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
20 amps of current may be drawn from each half of the
receptacle. However, total power drawn must be kept within
nameplate ratings. These receptacles may be used along with
the twistlock receptacle provided the generator is not over-
loaded.
B. 120/240 V, 20 Ampere Twistlock Receptacle
A maximum of 20 amps may be drawn from the 120/240
volt receptacle, provided it is the only receptacle used. However,
current must be limited to the nameplate rating. If the 120/240
volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle, the
total load drawn must not exceed the nameplate ratings.
C. Circuit Breakers
The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If
the generator is overloaded or an external short circuit occurs,
the circuit breaker will trip. If this occurs, disconnect all electri-
cal loads and try to determine the cause of the problem before
attempting to use the generator again. If overloading causes the
circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE: Continuous trip-
ping of the circuit breaker may cause damage to generator
or equipment. The circuit breaker may be reset by pushing the
button of the breaker.
D. Cord Retainer
The cord retainer is used to prevent plugs from being pulled
out of the 120-volt receptacles.
HU3650

2
TOOLS REQUIRED: 7/16", 1/2" and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6" tall).
Refer to the parts list and drawing on pages 36-38.
WHEEL INSTALLATION
Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.
Insert wheel spacer (item 43) into the center of the wheel (item 35).
Slide 3/8 x 4.25" bolt (item 41) and 3/8 washer (item 38) through the wheel (item 35), then through the wheel bracket on the
carrier, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket.
Thread 3/8 nyloc nut (item 42) onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the carrier.
Repeat above instructions for the remaining wheel.
FOOT INSTALLATION
Assemble the rubber feet (item 37) to the foot bracket (item 50) using a 1/4-20 x 1.5" bolt (item 48). Thread a 1/4 washer (item
49) and a 1/4 nyloc nut (item 13) to the bolt to secure the assembly. Caution: Do not over tighten so that the foot material
collapses.
Blocking up the alternator side of the generator, place the foot bracket under the carrier channel. Thread a 5/16-18 x 1" bolt (item
36) through the mounting holes and thread a 5/16 flange nut (item 15) to the bolt to secure the foot bracket to the carrier.
LOCKING HANDLE
Attach the lanyard (item 39) to the release pin
(item 44) and carrier as shown in the illustra-
tion.
To lock the handle (item 31) in the extended
position, align the holes in the handle bracket
with the holes in the carrier bracket and insert
the release pin (item 44).
Insert caps (item 45) into ends of handle (item
31).
PORTABILITY KIT INSTALLATION
8
1

9
INSTALLATION BEFORE OPERATION
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage,
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
WARNING:
To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the
residence electrical system is required. Before temporary
connection of a generator to the residence electrical system
turnoffthemainswitch. Beforemakingpermanentconnections
a double throw transfer switch To avoid electrocution or
property damage, only a trained electrician should connect
generatortoresidenceelectricalsystem.Californialawrequires
isolation of the residence electrical system before connecting
a generator to residence electrical systems. Temporary
connection not recommended due to backfeeding.
Always follow local codes and regulations that apply to
the installation of any item that concerns this product.
GROUNDING THE GENERATOR
The National Electric Code requires that this product be
properly connected to an appropriate earth ground to help pre-
vent electric shock. A ground terminal connected to the frame
of the generator has been provided for this purpose. Connecting
a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper wire between
the generator Ground Terminal and a copper rod driven into the
ground should provide a suitable ground connection. However,
consult with a local electrician to insure that local codes are
being adhered to.
GROUND TERMINAL LOCATION:
ground lug
WARNING:
Do not use a pipe as the ground source.

10
LUBRICATION
DO NOT attempt to start this engine without filling the crank
case with the proper amount and type of lubricant. (See the
accompanying engine manual for this information.) Your genera-
tor has been shipped from the factory without lubricant in the
crankcase. Operating the unit without lubricant can damage the
engine.
Fill the engine with lubricant according to the engine man-
ual. For units with a dipstick, fill lubricant to the proper level.
Units without a dipstick should be filled to the top of the opening
of the lubricant fill.
FUEL
Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive gasoline.
Regular grade gasoline may be used provided a high octane
rating is obtained (at least 85 pump octane). We recommend
always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the
formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel sta-
bilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the
gasoline in a storage container. Do not use E85 fuel.
CAUTION:
Do not overfill the tank. Keep maximum fuel level 1/4 inch
below the top of the fuel tank. This will allow expansion in
hot weather and prevent overflow.
STARTING THE UNIT
DANGER:
Gasoline is very dangerous. Serious injury or death can result
from fire caused by gasoline contacting hot surfaces.
Do not fill fuel tank with engine running.
Do not spill fuel while refilling tank.
Do not mix lubricant with gasoline.
Follow all instructions and warnings in the engine
manual.
PRE-START PREPARATION
Before starting the generator, check for loose or missing
parts and for any damage which may have occurred during
shipment.
WARNING:
Thisgenerator mustnotbeoperatedwithoutallfactoryinstalled
heat shields in place. Failure to comply may cause the fuel
tank to overheat and result in personal injury from fire.
STARTING THE ENGINE
Check lubricant level and fuel.
Disconnect all electrical loads from the unit.
Open fuel shut off valve.
Adjust choke as necessary.
Set the engine switch to the “ON” position.
Pull on the starter rope with fast steady pull. As the engine
warms up, readjust the choke.
DANGER:
Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and
cooling air flow.
Do not start or run the generator in an enclosed area, even
if door or windows are open.
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless,
poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting
or death.
CAUTION:
Allow generator to run at no load for five minutes upon each
initial start-up to permit engine and generator to stabilize.

11
APPLYING LOAD
This unit has been pretested and adjusted to handle its full
capacity. When starting the generator, disconnect all load. Apply
load only after generator is running. Voltage is regulated via the
engine speed adjusted at the factory for correct output. Read-
justing will void warranty.
CAUTION:
When applying a load, do not exceed the maximum wattage
rating of the generator when using one or more receptacles.
Also, do not exceed the amperage rating of any one
receptacle.
SHUTTING THE GENERATOR OFF
Remove entire electrical load.
Let the engine run for a few minutes without load.
Move the engine switch to the “OFF” position.
Do not leave the generator until it has completely stopped.
Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in stor-
age or transported.
If cover is used, do not install until unit has cooled.
BREAK-IN PROCEDURE
Controlled break-in helps insure proper engine and gen-
erator operation. Follow engine procedure outlined in engine
manual.
CAUTION:
Do not apply heavy electrical load during break-in period (the
first two to three hours of operations).
MAINTENANCE
GENERATOR: BRUSHES (BRUSH TYPE UNITS ONLY)
The brushes in the generator should be inspected once
every year for chips and cracks. Brushes should be replaced
when they are worn to 1/4 inch (7 mm).
NOTE: Replace brushes in sets only, never separately.
INSPECTING THE BRUSHES:
Turn the generator off.
Remove cover plate (R).
Disconnect the green (–) or
blue (+) brush wires from
the tab.
Remove brush mounting
screws (S).
Slide brushes (T) from hold-
ers.
Replace if worn to 1/4 inch (7mm).
Do not over tighten screws.
NOTE: Replace only with brushes specified in parts list.
Other brushes may appear to be identical but may have com-
pletely different mechanical and electrical characteristics.
HEAT SHIELD:
Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors
are intact and in place. Do not remove any parts or modify parts.
Removing or modifying parts could cause serious damage to
the unit.
ENGINE: Carburetor Icing
During the winter months, rare atmospheric conditions may
develop which will cause an icing condition in the carburetor. If
this develops, the engine may run rough, lose power, and may
stall.
QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN
SITTING FOR AWHILE:
If your unit has been sitting around for a long time period
and is hard to start, try doing some of these easy steps before
calling Customer Service.
Check the lubricant level.
Replace the old fuel.
Change the spark plug.
Check the fuel lines. Make sure the fuel valve is open.
Check all generator parts for integrity.
Clean the carburetor. (See engine manual for service
centers)

12
SERVICE AND STORAGE
INFREQUENT SERVICE
If the unit is used infrequently, difficult starting may result.
to eliminate hard starting, run the generator at least 30 minutes
every month. Also, if the unit will not be used for some time, it is
a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank.
LONG TERM STORAGE
When the generator set is not being operated or is being
stored more than one month, follow these instructions:
Replenish engine lubricant to upper level.
Drain gasoline from fuel tank, fuel line and carburetor.
a) Turn the engine switch off ( O ).
b) Closefuelvalve.
c) Removethefuellinefromthepetcockbysqueezingthe
ends of the retaining clip and sliding the fuel line off.
d) Installoneendofadrainlineoverthepetcock,andplace
the other end in a fuel container large enough to catch the
fuel being drained from the tank.
e) Openfuelvalve.
f) Whenthefuel has drained fromthe tank, closethefuel
valve and reinstall fuel line on petcock.
Pour about one teaspoon of engine lubricant through the
spark plug hole, pull the recoil starter several times and
replace the plug. Then pull the starter until you feel the pis-
ton is on its compression stroke and leave it in that position.
This closes both the intake and exhaust valves to prevent the
inside of the cylinder from rusting.
Cover the unit and store in a clean, dry place that is well ven-
tilated away from open flame or sparks.
NOTE: We recommend always using a fuel stabilizer.
A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum
deposits during storage. The fuel stabilizer can be added to
the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage
container.
Do not store unit with fuel in the tank.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY COVERAGE
Techtronic Industries North America, Inc., (the Company) warrants
to the original retail purchaser that this Husky Product is free from
defects in material and workmanship and agrees to repair or replace,
at the Company’s sole discretion, any defective Product free of
charge within these time periods from the date of purchase:
Three years, if the Product is used solely for personal, family, or
household use;
One year, if the Product is used for business or commercial use.
This warranty applies only to Products sold within the United
States of America, the District of Columbia, Canada, Mexico, the
Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, the Canal
Zone, or American Samoa.
This warranty is not transferable and does not cover damage
resulting from defects other than in material or workmanship, or
damage caused by unreasonable use, including the failure to provide
reasonable and necessary maintenance. Other items not covered
under this warranty include:
Transportation charges for sending the product to the Company
or its authorized service representative for warranty service, or for
shipping repaired or replacement products back to the customer;
these charges must be borne by the original retail purchaser.
Engine. Your Product is equipped with an engine that is covered
exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer.
Please refer to the engine manual included with the Product for
warranty information related to the engine.
Damages caused by abuse, accident, misuse, neglect, alteration,
modification, the effects of corrosion, erosion, normal wear and
tear or repairs by other than the Company or its authorized
service representative.
Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and
operate the product in accordance with the instructions and
recommendations of the Company as set forth in the Product’s
operator’s manual or if the Product is used as rental equipment.
The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product,
or for any costs or labor, performed without the Company’s prior
authorization.
SAVE YOUR SALES SLIP
Proof of purchase in the form of your dated sales receipt, cash register
slip, etc. showing the serial number and the model of your Product
will be required before the Company and/or its authorized service
representatives can perform warranty service on the Product.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,
APPLICABLE TO THIS PRODUCT, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. THE
WARRANTY SERVICE DESCRIBED ABOVE IS THE EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. THE COMPANY SHALL NOT
BE LIABILE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW A LIMITATION ON THE DURATION
OF IMPLIED WARRANTIES, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
For warranty service: Call toll free 1-866-340-3912, or write to
Techtronic Industries North America, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8,
Pickens, SC 29671.
For warranty service outside the USA, please contact your local
Husky dealer.

13
SERVICE INFORMATION
CONTACT HUSKY
CUSTOMER SERVICE AT
1-866-340-3912
to obtain warranty service
information or to order
replacement parts or
accessories.
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS
Even quality built equipment such as the electric generator
you have purchased, might need occasional replacement parts
to maintain it in good condition over the years. To order replace-
ment parts, please give the following information:
Model No. and Serial No. and all specifications shown on the
Model No./Serial No. plate.
Part number or numbers as shown in the Parts List section of
the Insert for your generator model.
A brief description of the trouble with the generator.
NOTE: If replacement parts are required for the engine,
contact one of the engine manufacturer’s service centers.
Techtronic Industries North America, Inc.
P.O.Box 35, Highway 8
Pickens, SC 29671
1-866-340-3912
Limited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin
(Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL,
after April 1, 2008)
Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein
“Subaru Robin”), warrants that each new engine sold by it will be free,
under normal use and service, from defects in material and workman-
ship for a period listed below from the date of sale to the original retail
purchaser. Subaru Robin’s obligation under this Limited Warranty shall
be limited to the repair and replacement, at Subaru Robin’s option, of
any part or parts which upon examination is/are found, in Subaru Rob-
in’s judgment, to have been defective in material or workmanship. It shall
be a condition of Subaru Robin’s obligation under this Limited Warranty
that Subaru Robin, directly or through one of its Distributors or Service
Centers authorized to service the particular engine involved, receive
prompt notice of any warranty claim and that the engine or the part
or parts claimed to be defective be promptly delivered, transportation
prepaid, to such Distributor or Service Center for inspection and repair.
All repairs qualifying under this Limited Warranty must be performed by
Subaru Robin or one of its authorized Distributors or Service Centers.
LIMITED 3 YEAR ENGINE WARRANTY
WARRANTY PERIODS:
Subaru Robin Four-Cycle, Air-cooled, Gasoline Engines - Limited 3
YEAR Warranty (EX / EH Series 4.3hp or greater)
The repair or replacement of any part or parts under this Limited War-
ranty shall not extend the term of the engine warranty beyond the origi-
nal term as set forth above.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: This Limited Warranty shall not apply
to:
Bent or broken crankshaft or resultant damage caused by vibration
related to a bent or broken crankshaft. Also, damage caused by
loose engine mounting bolts or improper or imbalanced accessories
or blades mounted to the crankshaft.
Repairs required because of prolonged storage including damage
caused by old or contaminated fuel in the fuel tank, fuel lines or car-
buretor, sticky valves or corrosion and rust of engine parts.
Repair required due to overheating. (Most often caused by over-
loaded or clogged or damaged or missing flywheel, fan, inlet air pas-
sages, cooling fins or air shrouds).
Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance
(most often resulting in worn piston, piston rings, cylinders, valves,
valve guides, carburetor or other internal components).
Broken or scored parts caused by low lubricant level, dirty or
improper grade of lubricant.
Engine tune-ups and normal maintenance service including, but not
limited to, valve adjustment, normal replacement of service items,
fuel and lubricant, etc.
Any engine which has been subject to negligence, misuse, accident,
mis-application or over-speeding.
Any engine that has been installed, repaired, or altered by anyone in
a manner which in Subaru Robin’s sole judgment adversely affects
its performance or reliability.
Any engine which has been fitted with or repaired with parts or com-
ponents not manufactured or approved by Subaru Robin which in
Subaru Robin’s sole judgment adversely affects its performance or
reliability.
Instances when normal use has exhausted the life of a component or
an engine.
The customer is responsible for all transportation charges in connection
with any warranty work.
Subaru Robin reserves the right to modify, alter or improve any engines
or parts without incurring any obligation to modify or replace, any
engine or parts previously sold without such modification, alternation
or improvement.
No person is authorized to give any other warranty or to assume any
additional obligation on Subaru Robin’s behalf unless made in writing
and signed by an officer of Subaru Robin.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation(s) or exclusion(s) may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
THIS WARRANTY, AND SUBARU ROBIN’S OBLIGATION HERE UNDER,
ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES OR OBLIGATIONS OF
ANY KIND, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE. THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE
DESCRIPTION ON THE FACE HERE-OF. SUBARU ROBIN SHALL IN NO
EVENT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAM-
AGES.

14
EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY
Your new HUSKY brand gasoline-powered product complies with all
applicable U.S. EPA, Environment Canada, and State of California
emissions regulations.
The evaporative emissions portion of this coverage, as described be-
low, is provided by Techtronic Industries North America, Inc. Separate
emissionswarrantycoverage for other emissions-relatedcomponents is
provided by the engine manufacturer, as stated in a separate “Emission
Control System Warranty” included with this product. Of course, this
product also includes a warranty that is not limited to emissions-related
components, as described elsewhere in this operator’s manual.
EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY
STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The California Air Resources Board and Techtronic Industries North
America, Inc., are pleased to explain the evaporative emission control
system’s warranty on your 2008 model year generator. In California,
new equipment that uses small off-engines must be designed, built,
and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.
Techtronic Industries North America, Inc., must warrant the evaporative
emission control system on your generator for the period listed below,
provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance
of your equipment.
Your evaporative emission control system may include parts such as:
carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters,
vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components.
Forengineslessthan or equal to 80 cc, only the fuel tank is subject to the
evaporative emission control warranty requirements of this section.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This evaporative emission control system is warranted for two years. If
any evaporative emission-related part on your equipment is defective,
the part will be repaired or replaced by Techtronic Industries North
America, Inc.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the generator owner, you are responsible for performance of the
required maintenance listed in your operator’s manual. Techtronic
Industries North America, Inc., recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your generator, but Techtronic
Industries North America, Inc., cannot deny warranty solely for the
lack of receipts.
As the generator owner, you should, however, be aware that Tech-
tronic Industries North America, Inc.,may deny you warranty cover-
age if your generator or a part has failed due to abuse, neglect, or
improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your generator to a Techtronic
Industries North America, Inc., distribution center or service center
as soon as the problem exists. The warranty repairs should be com-
pleted in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Ifyou have a question regardingyourwarrantycoverage,youshouldcon-
tact Techtronic Industries North America, Inc., at 1-866-340-3912.
DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS:
(a) The warranty period begins on the date the equipment is delivered
to an ultimate purchaser.
(b) General Evaporative Emissions Warranty Coverage. The equipment
must be warranted to the ultimate purchaser and any subsequent
owner that the evaporative emission control system when installed
was:
(1) Designed, built, and equipped so as to conform with all ap-
plicable regulations; and
(2) Free from defects in materials and workmanship that cause the
failure of a warranted part for a period of two years.
(c) The warranty on evaporative emissions-related parts will be inter-
preted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as
required maintenance in the written instructions must be war-
ranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). If
any such part fails during the period of warranty coverage, it
must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the
warranty. Any such part repaired or replaced under the war-
ranty must be warranted for a time not less than the remaining
warranty period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection
in the written instructions must be warranted for the warranty
period defined in subsection (b)(2). A statement in such written
instructions to the effect of “repair or replace as necessary”
will not reduce the period of warranty coverage. Any such part
repaired or replaced under warranty must be warranted for a
time not less than the remaining warranty period.
(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as
required maintenance in the written instructions must be
warranted for the period of time prior to the first scheduled
replacement point for that part. If the part fails prior to the first
scheduled replacement, the part must be repaired or replaced
by the manufacturer issuing the warranty. Any such part repaired
or replaced under warranty must be warranted for a time not
less than the remainder of the period prior to the first scheduled
replacement point for the part.
(4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty
provisions of this article must be performed at no charge to the
owner at a warranty station.
(5) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, war-
ranty services or repairs must be provided at distribution centers
that are franchised to service the subject equipment.
(6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads
to the determination that a warranted part is in fact defective,
provided that such diagnostic work is performed at a warranty
station.
(7) Throughout the evaporative emission control system’s warranty
period set out in subsection (b)(2), the manufacturer issuing the
warranty must maintain a supply of warranted parts sufficient
to meet the expected demand for such parts.
(8) Manufacturer approved replacement parts must be used in
the performance of any warranty maintenance or repairs and
must be provided without charge to the owner. Such use will
not reduce the warranty obligations of the manufacturer issuing
the warranty.
(9) The use of any add-on or modified parts will be grounds for
disallowing a warranty claim made in accordance with this
article. The manufacturer issuing the warranty will not be liable
under this Article to warrant failures of warranted parts caused
by the use of an add-on or modified part.
(10) The manufacturer issuing the warranty shall provide any docu-
ments that describe the warranty procedures or policies within
five working days of request by the Air Resources Board.
EMISSION WARRANTY PARTS LIST:
1) Fuel Tank
2) Fuel Cap
3) Fuel Hoses
4) Carbon Canister
5) Vapor Hoses
6) Hose Clamps
7) Hose Connectors
8) Vapor/Fuel Check Valve
Written instructions for the maintenance and use of the evaporative
emissions control system by the owner shall be furnished with each
new generator.
SERVICE INFORMATION
THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS
REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS.

15
SEGURIDAD
Leacuidadosamenteyentiendaelmanualdeloperador
antes de utilizar este producto. Lea y entienda el
manual del motor antes de su funcionamiento. Siga
todas las advertencias e instrucciones.
Conozca su equipo. Considere las aplicaciones,
limitaciones y los riesgos potenciales específicos de
su unidad.
El equipo deberá colocarse sobre una base de
sustentación firme.
La carga debe mantenerse dentro de los valores
nominales que aparecen en la placa de identificación
del generador. Una sobrecarga dañará la unidad o
acortará su vida útil.
No se debe hacer funcionar el motor a velocidades
demasiado altas. Si se opera el motor a excesiva
velocidad aumenta el riesgo de lesiones físicas. No
toque o cambie piezas que puedan aumentar o
disminuirla velocidad regulada.
Para evitar un arranque inesperado, siempre retire la
bujía o el cable de la bujía antes de dar mantenimiento
al generador o al motor.
Nunca debe operarse una unidad con piezas
quebradas o faltantes, o sin el revestimiento o
cubiertas protectoras. Comuniquese con su centro
de servicio para solicitar los repuestos.
Las unidades no deben operarse ni almacenarse
en lugares húmedos o mojados ni altamente
conductores tales como plataformas metálicas o
estructuras de acero.
Mantenga el generador limpio y libre de aceite, barro
y cualquier otro material extraño.
Los cordones de extensión, los cordones eléctricos y
todos los equipos eléctricos deben estar en buenas
condiciones. Nunca opere un equipo eléctrico con
cordones dañados o defectuosos.
Guarde el generador en un lugar con buena
ventilación, con el tanque de combustible vacío.
No se debe almacenar combustible cerca del
generador.
Su generador no deberá operarse jamás si ocurre do
lo siguiente:
a. Cambio fuera de control en la velocidad del motor. (NOTA:
la característica opcional control en descanso reducirá la
velocidad del motor a una condición “Sin carga”).
b. Pérdida de carga eléctrica.
c. Sobrecalentamiento del equipo conectado.
d. Formación de chispas.
e. Receptáculos dañados.
f. Fallo de encendido.
g. Vibración excesiva.
h. Llamas o humo.
i. Compartimiento cerrado.
j. Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita que la unidad
se moje cuando está funcionando.
Verifique periódicamente que no haya salideros o señales
de deterioro en el sistema de combustible, como manguera
demasiado gastada o blanda, abrazaderas flojas o faltantes,
o tanque o tapón dañados. Todos estos defectos deberán
corregirse antes de la operación.
El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse de
combustible solamente en las siguientes condiciones:
a. Encienda y ponga a funcionar el generador al aire libre. No
ponga a funcionar el generador en un área cerrada, aun
cuando las puertas o ventanas se encuentren abiertas;
evite áreas en donde los vapores puedan encerrarse, tales
como pozos, garajes, sótanos, excavaciones y pantoques.
b. Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de
aire y las temperaturas son importantes para las unidades
enfriadas por aire. Las temperaturas no deberían exceder
104°F (40°C) a temperatura ambiente.
c. Eche combustible al generador en un área bien iluminada.
Evite derramamiento de combustible y nunca rellene con
combustible mientras el generador está funcionando.
Antes de echar combustible, espere que el motor se enfríe
durante dos minutos.
d. No eche combustible cerca de llamas, luces piloto o
equipos eléctricos con chispas como herramientas
mecánicas, soldadores y rectificadoras.
PELIGRO:
PELIGRO indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
seevita,PROVOCARÁmuerteouna
lesión seria.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIAindica una situaciónde
peligro potencial, la cual, si no se evita,
podría ocasionar lesiones severas e
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente de riesgo, la cual, si
no se evita, puede ocasionar heridas
personales menores o moderadas o
daños materiales.
ADVERTENCIA:
Elnoseguirestasinstruccionesyadvertenciaspuedeocasionar
la muerte, heridas personales o daños materiales.
PELIGRO:
RIESGODE MONÓXIDODE CARBONO:El escape
del motor contiene monóxido de carbono, un gas
venenoso, inodoro, invisible que, si se inhala puede
provocar la muerte o una lesión personal seria. Si
comienza a sentirse indispuesto, mareado o débil mientras
uti liza el generador, apáguelo e inmediatamente vaya a un
lugarfresco;podríapadecerdeenvenenamientopormonóxido
de carbono.
REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO

16
EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE
e. Deberá instalar el silenciador y filtro de aire, los
cuales deberán estar buenas condiciones en
todo momento ya que detienen el fuego en caso
de una explosión incompleta en el motor.
f. No fume cerca del generador.
Cerciórese de el generador esté conectado a tierra
correctamente (Consulte la sección Conexión a
tierra del generador).
No use ropa demasiado holgada, alhajas o cualquier
otra cosa que pueda quedar atrapada en el
arrancador u otras partes movibles.
La unidad debe alcanzar la velocidad de operación
antes de conectarse las cargas eléctricas.
Desconecte las cargas antes de apagar el motor.
Para evitar sobrecargas que podrían dañar al equipo,
no permita que el motor se quede sin combustible al
aplicarse las cargas eléctricas.
Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe
utilizarse un protector de sobrecarga para evitar
posibles daños al equipo.
No coloque nada a través de las ranuras de
ventilación, aun cuando el generador no esté en
operación. Esto puede dañar al generador o causar
lesiones personales.
Antes de transportar el generador en un vehículo,
extraiga todo el combustible para evitar la posibilidad
de salideros o derrames.
Use técnicas correctas de alzaje al mover el
generador de un lugar a otro. De lo contrario, podrían
producirse lesiones personales.
Para evitar quemaduras, no toque el silenciador
del motor u otras superficies del generador que se
hayan calentado durante la operación.
No modifique el escudo contra el calor.
PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO
CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS. Si el producto se va
a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas
agrícolas, bosques, arbustos, pastos, etc., debe entonces
instalarse un apagachispas adecuado. Esto es obligatorio
en el estado de California, de acuerdo con las secciones de
estatutos 13005(b), 4442 y 4443. Los apagachispas son
también obligatorios en algunas tierras del Servicio Forestal de
los EE.UU. y quizá también según otros estatutos u ordenanzas
legales. Existen apagachispas de uso aprobado en nuestro
distribuidors. También puede encargarse a Techtronic Industries
North America, Inc., P.O. Box 35, Highway 8, Pickens, SC 29671,
1-866-340-3912.
Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción
cuando se operen uno o más de los siguientes equipos de
estado sólido:
Control para abrir la cochera o garaje
Equipos de cocina con visualización digital
Televisores
Estéreos
Computadoras personales
Relojes de cuarzo
Máquinas fotocopiadoras
Equipo telefónico
A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su
generador, resulta necesario conocer el vataje total de la carga
conectada. Para determinar qué herramientas y/o equipos
electrodomésticos su generador hará funcionar, siga los pasos
a continuación:
Determine sí desea hacer funcionar un aparato o varios
aparatos simultáneamente.
Verifque los requerimientos de potencia de arranque y
de funcionamiento de los aparatos fijándose en las carga
especificada en la etiqueta, o calculándola (multiplique
amperios x voltios = watts o potencia).
Sume la potencia necesaria de arranque y de funcionamiento
de cada aparato. Sí la etiqueta sólo le da el voltaje y el
amperaje, entonces multiplique Voltios x Amperios = Watts.
1KW = 1,000 watts.
Los electrodomésticos o herramientas impulsadas por
motores requieren más potencia que lo especificado para
arrancar.
NOTA: Permita 2 1/2 - 4 veces el vataje mencionado para
arrancar al equipo.
Los vatios unitarios del generador deberían coincidir o
superar el número total de vatios que requiere el equipo que
usted desea arrancar.
Siempre conecte la carga más grande primero, y luego
agregue los demás equipos uno por uno.
PRECAUCIÓN:
El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los
equiposelectrónicosdebecomprobarse antes de enchufarlos
a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está
diseñado para operar dentro de una variación de voltaje
de +/-10% y una variación de frecuencia de +/-3 hz de los
valores nominales que aparecen en la placa de identificación
del generador. A fin de evitar daños, siempre tenga una carga
adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos
de estado sólido (tales como un aparato de televisión).
También podría resultar necesario un condicionador de la
línea eléctrica para algunas aplicaciones; por ejemplo, con
una computadora. También podria resultar necesario un
condicionador de la línea eléctrica para algunas aplicaciones
de equipo de estado sólido.
APAGACHISPAS
COMO DETERMINAR
EL VATAJE TOTAL

17
CAPACIDAD DEL GENERADOR
Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios
de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar)
para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga
estos pasos sencillos.
1. Seleccione los equipos que desea alimentar al mismo
tiempo.
2. Sumelapotencia continua (enmarcha)en vatios deestos
equipos. Esta es la cantidad de potencia que el generador
debe producir para mantener en marcha los equipos. Observe
la tabla de referencia de potencia en vatios, a la derecha.
3. Calculecuántapotenciainicial(alarranque)envatiosnecesitará.
La potencia inicial (en vatios) es la breve variación rápida
de potencia necesaria para poner en marcha los aparatos
o herramientas accionados con motor eléctrico como las
sierras circulares o los refrigeradores. Debido a que no todos
los motores arrancan al mismo tiempo, se puede calcular
la potencia inicial total en vatios sumando sólo los equipos
con el mayor valor de potencia inicial adicional a la potencia
nominal del paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
aparato
Potencia continua
(en marcha) en
vatios
Potencia inicial
(arranque) en
vatios
Acondicionador de
aire de ventana,
10000 BTU 1200 1800
Refrigerador 700 2200
Bomba de pozo de
1/3 HP 1000 2000
Televisor de 27 pulg 500 0
Iluminación (75 vatios) 75 0
3475 vatios,
potencia en
marcha total
2200 vatios,
potencia inicial
máxima
Potencia continua total en vatios (en marcha) 3475
Potencia inicial adicional máxima en vatios + 2200
Potencia total de salida requerida del generador 5675
ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA
A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos
acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléc-
tricas al generador. NO debe haber equipo alguno conectado a
los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el
motor respectivo. La manera correcta y segura de administrar la
potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera
secuencial de la manera siguiente:
1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el
motor de la manera que se describe posteriormente en este
manual.
2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima
carga que tenga.
3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor
marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona
correctamente).
4. Enchufe y active la siguiente carga.
5. Nuevamente, deje que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional.
Nunca añada más cargas que las que permita la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado al considerar las cargas de
sobrecorriente en la capacidad del generador según se describió
anteriormente.
Herramienta o aparato
Potencia
Continua*
(en marcha)
en vatios
Potencia
inicial
(arranque)
en watts
Esenciales
Bombilla−75vatios 75 75
Refrigerador/congelador 700 2200
Bombadesumidero−1/2HP 1050 2200
Bombadepozodeagua−1/3HP 1000 1500
Calentador de agua eléctrico 4000 0
Calefacción/Refrigeración
Ventiladordecalefacción−1/2HP 800 2350
Acondicionador de aire de ventana
−10000BTU 1200 1800
Calentador de locales 1800 0
Cocina
Hornodemicroondas−1000vatios 1000 0
Cafetera 1000 0
Estufaeléctrica−Unelemento 2100 0
Horno-tostadora 1200 0
Sala de estar
Videograbadora 100 0
Reproductor de CD/lector de DVD 100 0
Receptor estéreo 450 0
Televisoracolor−27pulg 500 0
Otra
Sistema de seguridad 500 0
Pinzas rizadoras 1500 0
Abridordepuertas degaraje−1/2
HP 875 2350
Secadordepelo−1/2HP 1250 0
Herramientas pasatiempos/Sitio
de trabajo
Lámpara de trabajo de halógeno
de cuarzo 1000 0
Rociadordeairecomprimido−1/3
HP 600 1200
Sierra alternativa 960 0
Taladroeléctrico−1/2HP 600 900
Sierra circular - 7-1/4 pulg (184 mm) 1400 2300
Sierra de ingletes− 10pulg (254
mm) 1800 1800
Cepillodejuntas−6pulg(150mm) 1800 1800
Sierra de banco/sierra radial de
brazo−10pulg(254mm) 2000 2000
Compresordeaire−1HP 1600 4500
*Los valores de potencias en vatios indicados son aproximados. Verifique la
potencia real de cada herramienta o aparato.
PRECAUCIÓN:
Noexcedala capacidaddelgenerador. Siexcedela capacidad
decorriente(amperios)ypotencia(vatios)delgeneradorpuede
dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados
al mismo.
ASPECTOS ELÉCTRICOS

18
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga
eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual pueden dañar el dispositivo y
recalentar el cordón mismo.
Corriente en
Amperios
Carga en vatios Longitud máxima permitida del cordón
A 120 V A 240 V Conduct. #8 Conduct. #10 Conduct. #12 Conduct. #14 Conduct. #16
2,5 300 600 305 m (1000 pies) 183 m (600 pies) 114 m (375 pies) 76 m (250 pies)
5 600 1200 152 m (500 pies) 91 m (300 pies) 61 m (200 pies) 38 m (125 pies)
7,5 900 1800 107 m (350 pies) 61 m (200 pies) 38 m (125 pies) 31 m (100 pies)
10 1200 2400 76 m (250 pies) 46 m (150 pies) 31 m (100 pies) 15 m (50 pies)
15 1800 3600 46 m (150 pies) 31 m (100 pies) 20 m (65 pies)
20 2400 4800 53 m (175 pies) 38 m (125 pies) 23 m (75 pies)
25 3000 6000 46 m (150 pies) 31 m (100 pies)
30 3600 7200 38 m (125 pies) 20 m (65 pies)
40 4800 9600 27 m (90 pies)
CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS
Es característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces
su corriente de operación. Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria (en vatios) para arrancar los motores
eléctricos de “Código G”; no obstante, si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento, apague el
dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo. Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato
con la salida nominal del generador.
Capacidad del
motor (H.P.)
Potencia en marcha
(vatios)
Potencia necesaria para arrancar el motor (vatios)
Inducción de repulsión Capacitor Fase dividida
1/8 275 600 850 1200
1/6 275 600 850 2050
1/4 400 850 1050 2400
1/3 450 975 1350 2700
1/2 600 1300 1800 3600
3/4 850 1900 2600 —
1 1100 2500 3300 —

19
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
DEL GENERADOR
Motor Subaru OHC
Manga de hierro fundido del cilindro
Receptáculos sobre el panel de control
Retén para el cordón
Tanque de combustible con capacidad de 15.1 litros
(4 galones)
Juego de transporte
PANEL DE CONTROL
A. Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios
20 amperios de la corriente se pueden dibujar de cada
mitad del receptáculo. Sin embargo, la potencia total extraída
debe mantenerse dentro de los valores nominales de la placa
de identificación. Estos receptáculos pueden usarse junto con
el receptáculo de cierre giratorio siempre y cuando el generador
no esté sobrecargado.
B. Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios, 20
amperios
Puede extraerse un máximo de 20 amp desde el receptáculo
de 120/240 voltios siempre y cuando sea el único receptáculo
usado. Sin embargo, la corriente debe limitarse al valor nominal
de la placa de identificación. Si se utiliza un receptáculo de
120/240 voltios junto con los receptáculos de 120 voltios, la
carga total extraída no debe exceder los valores nominales de la
placa de identificación.
C. Interruptor
Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos
de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa
del problema antes de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.
NOTA: Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo. El cortacircuitos puede
restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.
D. Retén para el cordón
El retén para el cordón es una característica que se utiliza
para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de
120 voltios.
HU3650

1 2
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16", 1/2", y 9/16", bloque(s) de madera, mínimo de 6" de alto.
Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las páginas 36 a 38.
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de
rueda.
Inserte el espaciador de la rueda (artículo 43) en el centro de la rueda (artículo 35).
Deslice el perno de 3/8 x 4.25" (artículo 41) y arandela de 3/8 (artículo 38) a través de la rueda (artículo 35), y luego a través
del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del soporte.
Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 (artículo 42) en el perno y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la
transportador.
Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.
INSTALACION DEL PIE
Ensamble la pie (artículo 37) al soporte de la misma (artículo 50) con un perno de 1/4-20 x 1.5" (artículo 48). Enrosque una
arandela (artículo 49) y una tuerca nyloc (artículo 13) al perno para asegurar el ensamble. Precaución: No apriete demasiado
para que el material de la pie no colapse.
Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador. Enrosque un perno de
5/16-18 x 1" (artículo 36) a través de los orificios de montaje y enrosque una tuerca brida de 5/16 (artículo 15) al perno para
asegurar el soporte de la pie al portador.
MANIJA QUE CIERRA
Conecte los acollador (artículo 39) al alfiler de
la liberación (artículo 44) y el portador como
mostrado en la ilustración.
Para cerrar el manija (artículo 31) en la posición
extendida, alinea los hoyos en los soporte
del manija con los hoyos en el soporte de
transportador y mete el alfiler de la liberación
(artículo 44).
La adición tapa (artículo 45) en fines del manija (artículo 31).
INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT
2020
Table of contents
Languages:
Other Husky Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Troy-Bilt
Troy-Bilt 1919 Illustrated parts list

Mosa
Mosa GE 55 PSX Use and maintenance manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems 005467-1 owner's manual

Integra
Integra Luxtec MLX 300 Operation and service manual

Black Max
Black Max BM905530 Quick reference guide

SDMO
SDMO INEO 1000 User and maintenance manual