HYDRO HOME DHSO-100-M Troubleshooting guide

P0903 - 2020.12
DHSO-100-B
Simplex
Bibloc
Bypass ¾” M BSP
DHSO-100-BS
Simplex
Bibloc Small
Bypass ¾” M BSP
DHSO-100-M
Simplex
Monobloc
Bypass ¾” M BSP
E
Installation & Operating Guide
Page 2
WATER SOFTENER - SIMPLEX
FR
Guide d’Installation & Utilisation
Page 8
ADOUCISSEUR D’EAU - SIMPLEX
DE
Installation
& Bedienungsanleitung
Seite 14
WASSERENTHÄRTER - SIMPLEX
L
Installatie & Bedieningshandleiding
Pagi a 20
WATERONTHARDER - SIMPLEX

TABLE OF CO TE T & DEVICE DATA SHEET
E GLISH - Page 2
Table of co te t & Device Data Sheet ....................................................................................................... Page 2
Precautio s & I troductio ........................................................................................................................ Page 3
I stallatio .................................................................................................................................................. Page 4
Start-up & Setti gs ..................................................................................................................................... Page 5
Mai te a ce ............................................................................................................................................... Page 6
We tha k you for purchasi g this Delta Water Engineering device. We have developed a d ma ufactured this
device with great atte tio for i ovatio , performa ce a d quality. This device features i ovative a d
pate ted tech ology a d has u ique features that help make your life simpler. We advise you spe d some time
to read this docume t i order to get properly acquai ted with the device a d its fu ctio i g. For more
i formatio about our products a d services, please co tact your local Delta Water Engineering supplier, or
visit our website.
www.deltawaterengineering.com.
OPERATI G CO DITIO S
Operati g pressure mi . / max. 1,0 bar (15 psi) dy amic @ outlet / 8,0 bar (116 psi) static
Operati g temperature mi . / max. 4 °C (39 °F) / 40 °C (104 °F)
CO ECTIO S
I let & outlet ¾” BSP male
Drai from co trol valve hose barb 13 mm (½")
Overflow from bri e cabi et hose barb 13 mm (½")
D.O.D. (Delta Ope Drai adaptor) outer diameter 40 mm (1,57”) & 36 mm (1,42”)
PERFORMA CE
Nomi al service flow rate @ Δp 1 bar (15 psi) 25 ltr/mi (6.6 gpm)
Drai flow rate max. 3 ltr/mi (0.8 gpm)
Excha ge capacity per service cycle 150 ppm x m
3
(2,300 grai s)
Salt co sumptio per rege eratio 300 gr (0.66 lb)
Water co sumptio per rege eratio 18 ltr (4.8 gal)
DEVICE LOG
Model: DHSO-100-M DHSO-100-B DHSO-100-BS
Serial Number:
_______________________________
To register your device go to:
I stallatio date:
_______________________________
Compa y ame:
_______________________________
I staller ame:
_______________________________
Tel. umber:
_______________________________
Delta Water E gi eeri g, the ma ufacturer of this device, reserves all rights to the copyright of this I stallatio & Operati g Guide.
Reproductio of a y part of this docume t, i a y form, is ot allowed without the explicit writte co se t of the ma ufacturer.
The ma ufacturer reserves the right to modificatio s without prior otice.
© Delta Water Engineering

PRECAUTIO S & I TRODUCTIO
Page 3 - E GLISH
GE ERAL
Read this guide carefully. Failure to follow the i structio s
co tai ed i this guide:
1. will render the warranty null and void.
2. could cause perso al i jury or damage to the device or the
property, for which the ma ufacturer ca ot be held
respo sible.
If you have a y questio s or remarks, co tact your Delta supplier
before you begi with the i stallatio of the device.
Keep this guide i a safe place a d make sure that ew users are
familiar with the co te t.
Make sure you have all ecessary tools o ha d before you begi
with the i stallatio of the device.
Follow all local legal regulatio s.
I TE DED USE OF THE DEVICE
The device is i te ded to remove hard ess io s (calcium,
mag esium) from cold dri ki g water; it will ot remove other
co tami a ts prese t i the water!
The device is primarily i te ded for reside tial applicatio s;
duri g rege eratio the device will be i automatic bypass,
resulti g i a short period of u treated hard water.
I STALLATIO OF THE DEVICE
The device must be i stalled o a flat, stable base.
The device must be i stalled i doors, protected from direct
su light.
The device must be i stalled o a dry locatio a d certai ly ot i
a acidic e viro me t.
Do ot i stall the device close to a heati g source; the ambie t
temperature must be below 40 °C (104 °F).
Protect the device a d all of its hydraulic co ectio s agai st
frost.
FU CTIO I G
This device is a water softe er that removes hard ess from the
i comi g water. It fu ctio s accordi g to the pri ciple of ‘io
excha ge’.
I service mode it excha ges the hard ess-io s calcium (Ca) a d
mag esium (Mg) by sodium (Na). At the start of the service cycle the
io excha ge resi beads i side the device are loaded with sodium-
io s; because the io excha ge resi has a prefere ce to attract
calcium- a d mag esium-io s, the resi beads, whe hard water
flows through the device, release their sodium-io s to the water a d
i retur replace them by calcium- a d mag esium-io s. This io
excha ge process co ti ues u til all sodium-io s o the resi beads
are replaced by calcium- a d/or mag esium-io s; at that poi t the
resi beads are ‘saturated’ a d eed to be rege erated.
I rege eratio mode the io excha ge process is reversed. The bri e
cabi et, which co tai s rege eratio salt (NaCl = sodium chloride), is
automatically filled with a specific amou t of water, which dissolves
a specific amou t of rege eratio salt to form a bri e solutio . This
bri e solutio is sucked up by the co trol valve by mea s of a vacuum
a d flows over the saturated resi beads i side the device, to the
drai . Duri g this ‘bri i g cycle’ the io excha ge process is reversed
tha ks to the excessive co ce tratio of sodium-io s prese t i the
bri e solutio ; the resi beads release their calcium- a d mag esium-
io s to the ri se water a d replace them by sodium-io s agai . Whe
the device is i rege eratio , it automatically goes i to bypass,
resulti g i a short period of u treated hard water.
The device fu ctio s solely by the hydraulic pressure of the i comi g
water supply; therefore, it has o electrical compo e ts, like power
tra sformers, motors, switches or cables. All movi g parts i side the
device are brought i to moveme t by the water pressure o ly.
SCOPE OF DELIVERY & MAI COMPO E TS
⊷
Illustration 1
①
Bypass valve (¾” male BSP)
②
Co trol valve
③
Resi ta k
④
Bri e cabi et
⑤
Bri e valve
⑥
I let port of co trol valve
⑦
Outlet port of co trol valve
⑧
Hard ess ble di g regulator
⑨
I let hard ess regulator
⑩
Bri e valve co ectio with quick-co ect fitti g 4 mm
⑪
Drai co ectio

I STALLATIO
E GLISH - Page 4
PREPARATIO
⊷
Illustration 2
For DHSO-100-M:
1. Determi e the most co ve ie t orie tatio of the hydraulic
co ectio s for the specific i stallatio locatio ; they ca be
directed to the left, the back or the right side of the bri e cabi et.
2. Remove the covers from the bri e cabi et.
3. Remove the co trol valve a d resi ta k assembly from the bri e
cabi et.
4. Positio the support plate i side the bri e cabi et i the correct
positio ; the arrow () i the support plate i dicates the
orie tatio of the hydraulic co ectio s.
⊷
Illustration 3
5. For DHSO-100-M a d DHSO-100-B: drill a hole with diam. 21 mm
(0,83”) i the side wall of the bri e cabi et; the exact positio of
the hole is ot importa t, as lo g as it is approx. 10 cm (4”) below
the edge of the bri e cabi et; make sure to remove a y drilli g
debris from the bri e cabi et.
6. I sert the overflow elbow (with gasket) i to the hole; at the i side
of the bri e cabi et, secure it with the ut.
7. For DHSO-100-M: put the co trol valve a d resi ta k assembly
back i to the bri e cabi et i the correct positio .
I LET - OUTLET
IMPORTA T OTICE
THE WATER MUST BE FREE FROM SEDIMENT, CHLORINE, IRON
AND MANGANESE! We strongly reco end the installation of
a sedi ent pre-filter and/or other protective filter(s) upstrea
fro the device.
THE DYNAMIC WATER PRESSURE AT THE OUTLET OF THE DEVICE
MUST AT LEAST BE 1 BAR (15 PSI) AT ALL TIMES TO ENSURE
PROPER FUNCTIONNING! In case of doubt, we strongly
reco end the installation of our proprietary Delta Pressure
Guard.
We strongly reco end to connect the device to the piping by
eans of flexible hoses.
If the device is not installed using the provided bypass valve, we
strongly reco end to install a 3-valve bypass syste to isolate
the device fro the water distribution network.
The provided bypass valve is not intended to be used as a stand-
alone shut off valve.
Before you start any plu bing work, ake sure to shut off the
water supply to the place of installation and to depressurize the
piping.
⊷
Illustration 4
1. I stall the bypass valve, with the gree ha dle poi ti g upwards,
o the i let/outlet ports of the co trol valve; make sure the filter
scree i the i let port of the co trol valve stays i place; secure
them by mea s of the clips.
2. Co ect the water supply to the i let; respect the flow directio ,
as marked by mea s of a arrow ().
3. Co ect the i ter al pipi g system to the outlet; respect the flow
directio , as marked by mea s of a arrow ().
DRAI
IMPORTA T OTICE
Always use the provided grey reinforced flexible hose to connect
the drain of the control valve and the overflow of the brine
cabinet to the sewerage syste .
Always use separate hoses for the drain of the control valve and
the overflow of the brine cabinet.
In case of a per anent connection of the hoses to the sewerage
syste , an air gap ust be provided to prevent any for of
backflow. Use the provided D.O.D. adaptor; ake sure it is
installed in a stand pipe that is at least 20 c long.
To guarantee proper functioning of the device, avoid pinching
and unnecessary kinks and elevations of the drain hoses.
⊷
Illustration 5 - 6
1. I case a D.O.D. adaptor is used, i stall it i the sta d pipe; it fits
i side a 40 mm pipe or a 40 mm coupli g. E sure a perma e t
a d watertight co ectio .
2. Slide o e e d of a first flexible hose over the drai co ectio of
the co trol valve; use soapy water as a lubrica t; push it o as far
as possible.
3. Ru the other e d of the flexible hose to the sewerage system;
shorte it to the proper le gth. This hose operates u der
pressure, so it may be i stalled higher tha the device (max. 2
mtr).
4. I case a D.O.D. adaptor is used, slide the flexible hose over o e
of the two hose barb co ectio s o the D.O.D. adaptor; use
soapy water as a lubrica t; push it o as far as possible.
5. Slide o e e d of a seco d flexible hose over the overflow elbow;
use soapy water as a lubrica t; push it o as far as possible.
6. Ru the other e d of the flexible hose to the sewerage system;
shorte it to the proper le gth. This hose does NOT operate u der
pressure, so it may NOT be i stalled higher tha the device.
7. I case a D.O.D. adaptor is used, slide the flexible hose over the
other hose barb co ectio o the D.O.D. adaptor; use soapy
water as a lubrica t; push it o as far as possible.
PRESSURIZI G
IMPORTA T OTICE
After the plu bing work, i purities and foreign aterial ay be
left behind inside the piping; we highly reco end to isolate
fro the water network (i.e. disconnect or put in bypass) all
water-using devices while rinsing the piping, to prevent these
i purities and foreign aterials fro entering into these water-
using devices.
1. Make sure the ha dle o the bypass valve is i ‘BYPASS’ positio ;
if ecessary rotate the ha dle clockwise to the ‘BYPASS’ positio .
2. Ope the water supply.
3. Ope a cold water faucet dow stream of the device a d let the
water ru u til all air is purged a d all foreig material is washed
out; close the faucet.
4. Rotate the ha dle o the bypass valve cou ter clockwise to the
‘SERVICE’ positio .
5. Ope a cold water faucet dow stream of the device a d let the
water ru u til all air is purged; close the faucet.
6. Check the device a d all hydraulic co ectio s for leaks.

START-UP & SETTI GS
Page 5 - E GLISH
START-UP / MA UAL REGE ERATIO
⊷
Illustration 7 - 8
1. Fill the bri e cabi et with rege eratio salt.
2. Usi g a bucket, add water to the bri e cabi et :
DHSO-100-M : approx. 6 ltr
DHSO-100-B : approx. 6 ltr
DHSO-100-BS : approx. 3 ltr
3. O the co trol valve of the device, usi g a hex key ° 5, tur the
program disc cou ter clockwise u til the rege eratio starts.
4. Allow the device to perform a full rege eratio , which will take
approx. 15 mi ; afterwards, the device will automatically retur
to the service positio .
5. Check the drai hose from the co trol valve; there should ot be
a y water flow.
I LET HARD ESS REGULATOR
IMPORTA T OTICE
The hardness of the untreated inco ing water ay vary in ti e,
depending on the seasons and the origin of the water. We
reco end to check the water hardness regularly, at least every
3 onths, and to adjust the setting of the inlet hardness
regulator accordingly.
⊷
Illustration 9
1. Determi e the hard ess of the u treated i comi g water; make
sure to express it i ‘ppm CaCO
3
’:
1 °f (Fre ch degree) = 10 ppm CaCO
3
1 °D (Germa degree) = 17,8 ppm CaCO
3
1 gpg (grai s per gallo ) = 17,1 ppm CaCO
3
2. Usi g a hex key ° 5, tur the i let hard ess regulator to the ‘ppm’
value correspo di g to the hard ess of the u treated i comi g
water.
HARD ESS BLE DI G REGULATOR
IMPORTA T OTICE
The hardness blending regulator can be used to regulate the
residual hardness of the treated water as it leaves the device.
Once set it blends untreated water with the treated water at a
fixed proportion. Therefore, the residual hardness will follow
possible fluctuations of the hardness of the untreated inco ing
water.
⊷
Illustration 10
1. Determi e the ble di g proportio , by dividi g the desired
residual hard ess by the hard ess of the u treated i comi g
water.
2. Usi g a hex key ° 5, tur the hard ess ble di g regulator to the
desired ble di g proportio value.
3. Ope a cold water faucet dow stream of the device a d let the
water ru for a few mome ts; take a water sample a d measure
the residual hard ess of the water; adjust the setti g of the
hard ess ble di g regulator if ecessary:
• to raise the residual hard ess: tur the hard ess ble di g
regulator cou ter clockwise.
• to reduce the residual hard ess: tur the hard ess ble di g
regulator clockwise.

MAI TE A CE
E GLISH - Page 6
IMPORTA T OTICE
Although the device has been anufactured using pre iu
aterials and co ponents, a basic inspection by the user is
necessary to verify it functions properly and perfor s opti ally.
When any kind of alfunction on the device is observed, we
strongly reco end to put the device in bypass i ediately
and to contact your local Delta Water Engineering supplier for
assistance.
We reco end to have the device serviced on a regular basis by
a duly trained professional technician. He will be able to
deter ine the appropriate aintenance interval for the device,
depending on your specific application and the local operating
conditions.
BASIC I SPECTIO
At least o ce every 3 mo ths, the user must perform a basic
i spectio of the device:
1. Check the drai hose from the co trol valve; there should ot be
a y water flow (u less the device is i rege eratio ).
2. Check the hose from the overflow of the bri e cabi et; there
should ot be a y water flow.
3. Check the device a d all hydraulic co ectio s for leaks. Rotate
the ha dle o the bypass valve clockwise to the ‘BYPASS’ positio
immediately, if a y sig of leakage is observed.
4. Measure the hard ess of the u treated i comi g water; adjust
the setti g of the hard ess regulator if ecessary.
5. Measure the residual hard ess of the treated water; adjust the
setti g of the ble di g regulator if ecessary.
BYPASSI G THE DEVICE
The device is provided with a bypass valve that e ables the user to
isolate the device hydraulically from the pipi g.
• To put the device i bypass positio : rotate the ha dle o the
bypass valve clockwise to the ‘BYPASS’ positio .
• To put the device i service positio : rotate the ha dle o the
bypass valve cou ter clockwise to the ‘SERVICE’ positio .
SALT REFILLI G
IMPORTA T OTICE
A SUFFICIENT AMOUNT OF REGENERATION SALT INSIDE THE
BRINE CABINET IS ESSENTIAL FOR PROPER FUNCTIONING OF
THE DEVICE. We strongly reco end to check it regularly.
The salt consu ption of the device depends on the water
consu ption and the hardness of the untreated inco ing water.
Contact your local Delta Water Engineering supplier for ore
infor ation.
1. Remove the cover from the bri e cabi et.
2. Check the salt level i side the bri e cabi et; whe it is less tha
½ full, fill the bri e cabi et with rege eratio salt.
3. I stall the cover o the bri e cabi et.
CLEA I G
IMPORTA T OTICE
NEVER USE ANY AGGRESSIVE, CORROSIVE, ACIDIC OR ALKALINE
CHEMICALS TO CLEAN THE DEVICE, AS THEY MAY DAMAGE THE
PLASTIC COMPONENTS OF THE DEVICE!
1. Usi g a damp cloth, ge tly clea the outside of the device.
SA ITIZI G
IMPORTA T OTICE
ONLY USE OUR PROPRIETARY RESIN CLEANING AGENT TO
SANITIZE THE DEVICE! NEVER USE ANY OTHER RESIN CLEANING
AGENTS, AS THEY MAY DAMAGE THE PLASTIC COMPONENTS OF
THE DEVICE AS WELL AS THE ION EXCHANGE RESIN.
Whenever the device has been in contact with water of unknown
quality, we strongly reco end to sanitize the device before
putting it back into service. Contact your local Delta Water
Engineering supplier for assistance.
In case of a long period of non-use of the device, we strongly
reco end to thoroughly rinse the device by opening a cold
water faucet downstrea of the device and letting the water run
for a few inutes. Additionally, you ay want to anually start
a regeneration.

Page 7 - E GLISH

TABLE DES MATIÈRES & FICHE TECH IQUE DE L’APPAREIL
FRA CAIS - Page 8
Table des matières & Fiche Tech ique de l’Appareil ................................................................................. Page 8
Précautio s & I troductio ........................................................................................................................ Page 9
I stallatio .................................................................................................................................................. Page 10
Mise e marche & Réglages ....................................................................................................................... Page 11
E tretie ..................................................................................................................................................... Page 12
Nous vous remercio s d’avoir acheté cet appareil Delta Water Engineering. Nous avo s développé et fabriqué
cet appareil avec u e gra de atte tio pour l’i ovatio , la performa ce et la qualité. Cet appareil dispose de
tech ologie i ova te et brevetée et possède des caractéristiques u iques afi de vous simplifier la vie. Nous
vous co seillo s de pre dre u peu de temps pour lire ce docume t afi de vous familiariser correcteme t avec
l’appareil et so fo ctio eme t. Pour plus d’i formatio s sur os produits et services, veuillez co tacter votre
four isseur Delta Water Engineering local, ou visiter otre site i ter et:
www.deltawaterengineering.com
CO DITIO S DE FO CTIO EME T
Pressio de service mi . / max. 1,0 bar (15 psi) e dy amique à la sortie / 8,0 bar (116 psi) e statique
Température de service mi . / max. 4 °C (39 °F) / 40 °C (104 °F)
RACCORDEME TS
E trée & Sortie ¾” BSP mâle
Égout de la va e de comma de raccord ca elé 13 mm (½")
Trop plei du bac à sel raccord ca elé 13 mm (½")
D.O.D. (adaptateur d’égout Delta Ope Drai ) diamètre extérieur 40 mm & 36 mm
PERFORMA CE
Débit de service omi al @ Δp 1 bar (15 psi) 25 ltr/mi (6.6 gpm)
Débit à l’égout max. 3 ltr/mi (0.8 gpm)
Capacité d’écha ge par cycle de service 150 ppm x m
3
(2,300 grai s)
Co sommatio de sel par régé ératio 300 gr (0.66 lb)
Co sommatio d’eau par régé ératio 18 ltr (4.8 gal)
JOUR AL D’APPAREIL
Modèle: DHSO-100-M DHSO-100-B DHSO-100-BS
Numéro série:
_______________________________
E registrez votre appareil sur:
Date i stallatio :
______________________________
Nom société:
_______________________________
Nom i stallateur:
______________________________
Numéro tél.:
_______________________________
GÉ ÉRAL
Delta Water E gi eeri g, le fabrica t de cet appareil, se réserve tous les droits sur le droit d’auteur de ce Guide d’I stallatio & Utilisatio .
La reproductio de toute partie de ce docume t, sous quelque forme que ce soit, ’est pas autorisée sa s le co se teme t explicite
e écrit du fabrica t. Le fabrica t se réserve le droit d’apporter des modificatio s sa s préavis.
© Delta Water Engineering

PRÉCAUTIO S & I TRODUCTIO
Page 9 - FRA CAIS
Lisez attentivement ce guide. Ne pas suivre les i structio s
stipulées da s ce guide:
1. mettra fin à la garantie.
2. pourrait causer des blessures perso elles ou des dommages
à l’appareil ou à la propriété, pour lesquelles le fabrica t e
peut pas être te u respo sable.
Si vous avez des questio s ou des remarques, co tactez votre
four isseur Delta local ava t de comme cer l’i stallatio de
l’appareil.
Co servez ce guide da s u e droit sûr et assurez-vous que de
ouveaux utilisateurs so t au coura t du co te u.
Assurez-vous d’avoir tous les outils écessaires à portée de mai
ava t de comme cer l’i stallatio de l’appareil.
Suivez tous les régleme tatio s légales locales.
USAGE PRÉVU DE L’APPAREIL
L'appareil est desti é à élimi er les io s de dureté (calcium,
mag ésium) de l'eau potable froide; il ’élimi era pas les autres
co tami a ts prése ts da s l’eau!
L'appareil est pri cipaleme t desti é aux applicatio s
réside tielles; pe da t la régé ératio , l'appareil sera e bypass
automatique, ce qui e traî era u e courte période d'eau dure
o traitée.
I STALLATIO DE L’APPAREIL
L'appareil doit être i stallé sur u e surface plate et stable.
L’appareil doit être i stallé à l’i térieur, à l’abri de la lumière
directe du soleil.
L’appareil doit être i stallé da s u e droit sec et surtout pas
da s u e viro eme t acide.
N’i stallez pas l’appareil à côté d’u e source de chaleur; la
température ambia te doit être i férieure à 40°C (104 °F).
Protégez l’appareil et toutes ses raccordeme ts hydrauliques
co tre le gel.
FO CTIO EME T
Cet appareil est u adoucisseur d'eau qui élimi e la dureté de l'eau
e tra te. L’appareil fo ctio e selo le pri cipe ‘d’écha ge d’io s’.
E mode service, il écha ge les io s de dureté calcium (Ca) et
mag ésium (Mg) par du sodium (Na). Au début du cycle de service,
les billes de rési e écha geuse d'io s à l'i térieur de l'appareil so t
chargées e io s Sodium; parce que la rési e écha geuse d'io s a
u e préfére ce pour attirer les io s calcium et mag ésium, les billes
de rési e, lorsque l'eau dure s'écoule à travers l'appareil, lâche t
leurs io s Sodium da s l'eau et e écha ge les remplace t par des
io s calcium et mag ésium. Ce processus d'écha ge d'io s se
poursuit jusqu'à ce que tous les io s sodium sur les billes de rési e
soie t remplacés par des io s calcium et/ou mag ésium; à ce stade,
les billes de rési e so t ‘saturées’ et doive t être régé érées.
E mode régé ératio , le processus d'écha ge d'io s est i versé. Le
bac à sel, co te ta t du sel de régé ératio (NaCl = chlorure de
sodium), est automatiqueme t rempli d'u e qua tité spécifique
d'eau, qui dissout u e qua tité spécifique de sel de régé ératio pour
former u e solutio de saumure. Cette solutio de saumure est
aspirée par la va e de comma de au moye d'u vide et s'écoule
sur les billes de rési e saturées à l'i térieur de l'appareil, vers l’égout.
Au cours de ce ‘cycle de saumurage’, le processus d'écha ge d'io s
est i versé grâce à la co ce tratio excessive d'io s sodium prése ts
da s la solutio de saumure; les billes de rési e lâche t leurs io s
calcium et mag ésium da s l'eau de ri çage et les remplace t à
ouveau par des io s sodium. Lorsque l'appareil est e régé ératio ,
il passe automatiqueme t e bypass, ce qui e traî e u e courte
période d'eau dure o traitée.
L’appareil fo ctio e u iqueme t par la pressio hydraulique du
réseau d’eau e tra te; par co séque t, il 'a pas de composa ts
électriques, comme des tra sformateurs, des moteurs, des co tacts
ou des câbles. Toutes les pièces mobiles à l'i térieur de l'appareil so t
mises e mouveme t u iqueme t par la pressio d'eau.
CO TE U DU COLISSAGE & PRI CIPAUX COMPOSA TS
⊷
Illustration 1
①
Va e bypass (¾” BSP mâle BSP)
②
Va e de comma de
③
Bouteille à rési e
④
Bac à sel
⑤
Va e à saumure
⑥
Port d’e trée de la va e de comma de
⑦
Port de sortie de la va e de comma de
⑧
Régulateur de dureté résiduelle
⑨
Régulateur de dureté e tra te
⑩
Raccord de la va e à saumure avec raccord rapide 4 mm
⑪
Raccord d’égout

I STALLATIO
FRA CAIS - Page 10
PRÉPARATIO
⊷
Illustration 2
Pour DHSO-100-M:
1. Détermi ez l'orie tatio la plus pratique des raccordeme ts
hydrauliques pour l'emplaceme t d'i stallatio spécifique; ils
peuve t être dirigés vers la gauche, l'arrière ou le côté droit du
bac à sel.
1. E levez les capots du bac à sel.
2. E levez l’e semble va e de comma de et bouteille à rési e du
bac à sel.
3. Positio ez la plaque de support à l'i térieur du bac à sel da s la
bo e positio . la flèche () da s la plaque de support i dique
l'orie tatio des co exio s hydrauliques.
⊷
Illustration 3
4. Pour DHSO-100-M et DHSO-100-B: percez u trou avec diam. 21
mm (0,83”) da s la paroi latérale du bac à sel; la positio exacte
du trou 'est pas importa te, ta t qu'elle est d'e v. 10 cm (4”)
sous le bord du bac à sel; assurez-vous d’e lever tous les débris
de perçage du bac à sel.
5. I sérez le coude de trop-plei (avec joi t) da s le trou; à
l’i térieur du bac à sel, fixez-le par moye de l’écrou.
6. Pour DHSO-100-M: i stallez l’e semble va e de comma de et
bouteille à rési e da s le bac à sel da s la positio correcte.
E TRÉE - SORTIE
OTICE IMPORTA TE
L'EAU DOIT ÊTRE SANS SÉDIMENT, CHLORE, FER ET
MANGANÈSE! Nous reco andons forte ent l'installation d'un
préfiltre à sédi ents et/ou d'autres filtres de protection en
a ont de l'appareil.
LA PRESSION DYNAMIQUE DE L’EAU À LA SORTIE DE L'APPAREIL
DOIT AU MOINS ÊTRE DE 1 BAR À TOUT MOMENT POUR
ASSURER LE BON UN FONCTIONNEMENT! En cas de doute, nous
reco andons forte ent l'installation de notre propre Pressure
Guard.
Nous vous reco andons forte ent de connecter l'appareil à
la tuyauterie au oyen de tuyaux flexibles.
Si l'appareil n'est pas installé en utilisant la vanne bypass
fournie, nous reco andons forte ent d'installer un systè e
de bypass à 3 soupapes pour isoler l'appareil du réseau de
distribution d'eau.
La vanne bypass fournie n'est pas destinée à être utilisée co e
une vanne d'arrêt autono e.
Avant d’enta er les travaux de plo berie, assurez-vous de
couper l’ali entation d’eau au lieu d’installation et de
dépressuriser la tuyauterie.
⊷
Illustration 4
1. I stallez la va e bypass, avec la poig ée verte dirigée vers le
haut, sur les ports d'e trée/sortie de la va e de comma de;
assurez-vous que le filtre da s le port d'e trée de la va e
demeure e place; fixer la va e bypass au moye des clips.
2. Bra chez l’alime tatio d’eau à l’e trée; respectez le se s
d’écouleme t, comme i diqué au moye d’u e flèche ().
3. Bra chez la tuyauterie i ter e à la sortie; respectez le se s
d’écouleme t, comme i diqué au moye d’u e flèche ().
ÉGOUT
OTICE IMPORTA TE
Utilisez toujours le tuyau flexible renforcé gris fourni pour
raccorder l’égout de de la vanne de co ande et le trop-plein
du bac à sel au réseau d’évacuation.
Utilisez toujours des tuyaux séparés pour la vanne de co ande
et le trop-plein du bac à sel.
En cas de raccorde ent per anent des tuyaux au réseau
d’évacuation, une rupture de charge doit être prévue afin de
prévenir toute for e de refoule ent. Utilisez l’adaptateur
d’égout D.O.D. fourni; assurez-vous qu’il est installé dans un
tube rigide vertical d’au oins 20 c de long.
Pour garantir le bon fonctionne ent de l’appareil, évitez les
pince ents et les nœuds et élévations inutiles des tuyaux
d’égout.
⊷
Illustration 5 - 6
1. Da s le cas où u adaptateur d’égout D.O.D. est utilisé, i stallez-
le da s le tube vertical; il s'adapte à l'i térieur d'u tube de 40
mm ou d'u raccord de 40 mm. Assurer u e co exio
perma e te et éta che.
2. Poussez u e extrémité du premier tuyau flexible sur le raccord
d’égout de la va e de comma de; utilisez de l’eau savo euse
comme lubrifia t; poussez-le le plus loi possible.
3. Achemi ez l’autre extrémité du tuyau flexible vers le réseau
d’évacuatio ; raccourcissez-le à la bo e lo gueur. Ce tuyau
fo ctio e sous pressio , alors il peut être relevé plus haut que
l’appareil (max. 2 mtr).
4. Da s le cas où u adaptateur d’égout D.O.D. est i stallé, poussez
le tuyau flexible sur l’u des deux raccords ca elés de
l’adaptateur d’égout D.O.D.; utilisez de l’eau savo euse comme
lubrifia t; poussez-le le plus loi possible.
5. Poussez u e extrémité du deuxième tuyau flexible sur le coude
de trop-plei du bac à sel; utilisez de l’eau savo euse comme
lubrifia t; poussez-le le plus loi possible.
6. Achemi ez l’autre extrémité du tuyau flexible vers le réseau
d’évacuatio ; raccourcissez-le à la bo e lo gueur. Ce tuyau e
fo ctio e PAS sous pressio , alors il e peut PAS être relevé plus
haut que l’appareil.
7. Da s le cas où u adaptateur d’égout D.O.D. est i stallé, poussez
le tuyau flexible sur l’autre raccord ca elé de l’adaptateur
d’égout D.O.D.; utilisez de l’eau savo euse comme lubrifia t;
poussez-le le plus loi possible.
MISE SOUS PRESSIO
OTICE IMPORTA TE
Après les travaux de plo berie, des i puretés et des atières
étrangères peuvent se trouver dans la tuyauterie; nous
reco andons forte ent d’isoler du réseau d’eau (c.a.d.
déconnecter ou ettre en bypass) tous les appareils
conso ant de l’eau pendant le rinçage de la tuyauterie, pour
prévenir que ces i puretés et atières étrangères entrent dans
ces appareils conso ant de l’eau.
1. Assurez-vous que la poig ée de la va e bypass est e positio
‘BYPASS’; si écessaire, tour ez la poig ée e se s horaire jusqu’à
la positio ‘BYPASS’.
2. Ouvrez l’alime tatio d’eau.
3. Ouvrez u robi et d’eau froide e aval de l’appareil et laissez
couler l’eau jusqu’à ce que tout l’air soit purgé et toutes matières
étra gères soie t ri cées; fermez le robi et.
4. Tour ez la poig ée de la va e bypass e se s a tihoraire jusqu’à
la positio ‘SERVICE’.
5. Ouvrez u robi et d’eau froide e aval de l’appareil et laissez
couler l’eau jusqu’à ce que tout l’air soit purgé; fermez le robi et.
6. Vérifiez que l’appareil et tous les raccordeme ts hydrauliques e
fuie t pas.

MISE E MARCHE & RÉGLAGES
Page 11 - FRA CAIS
MISE E MARCHE / RÉGÉ ÉRATIO MA UELLE
⊷
Illustration 7 - 8
1. Remplissez le bac à sel de sel de régé ératio .
2. À l'aide d'u seau, ajoutez d'eau da s le bac à sel :
DHSO-100-M : e v. 6 ltr
DHSO-100-B : e v. 6 ltr
DHSO-100-BS : e v. 3 ltr
3. Sur la va e de comma de de l’appareil, à l'aide d'u e clé
hexago ale ° 5, tour ez le disque de programme e se s
a tihoraire jusqu'à ce que la régé ératio démarre.
4. Laissez l'appareil effectuer u e régé ératio complète, ce qui
pre dra e v. 15 mi ; e suite, l'appareil revie t automatiqueme t
e positio de service.
5. Vérifiez le tuyau d’égout de la va e de comma de; il e devrait
pas y avoir d’écouleme t d’eau.
REGULATEUR DE DURETÉ E TRA TE
OTICE IMPORTA TE
La dureté de l'eau entrante non traitée peut varier dans le
te ps, selon les saisons et l'origine de l'eau. Nous
reco andons de vérifier la dureté de l'eau régulière ent, au
oins tous les 3 ois, et d'ajuster le réglage du régulateur de
dureté entrante en conséquence.
⊷
Illustration 9
1. Détermi ez la dureté de l'eau e tra te o traitée; assurez-vous
de l’exprimer e ‘ppm CaCO
3
‘:
1 °f (degré fra çais) = 10 ppm CaCO
3
1 °D (degré allema d) = 17,8 ppm CaCO
3
1 gpg (grai s par gallo ) = 17,1 ppm CaCO
3
2. À l'aide d'u e clé hexago ale ° 5, tour ez le régulateur de dureté
e tra te à la valeur ‘ppm’ correspo da te à la dureté de l'eau
e tra te o traitée.
REGULATEUR DE DURETÉ RÉSIDUELLE
OTICE IMPORTA TE
Le régulateur de dureté résiduelle peut être utilisé pour réguler
la dureté résiduelle de l'eau traitée lorsqu'elle sort de l'appareil.
Une fois réglé, il élange de l'eau non traitée avec l'eau traitée
à une proportion fixe. Par conséquent, la dureté résiduelle suivra
d’éventuelles fluctuations de la dureté de l'eau entrante non
traitée.
⊷
Illustration 10
4. Détermi ez la proportio de méla ge, e divisa t la dureté
résiduelle souhaitée par la dureté de l'eau e tra te o traitée.
5. À l'aide d'u e clé hexago ale ° 5, tour ez le régulateur de dureté
résiduelle à la valeur de proportio de méla ge souhaitée.
6. Ouvrez u robi et d’eau froide e aval de l’appareil et laissez
couler l’eau pe da t quelques i sta ts; prélever u écha tillo
d’eau et mesurez la dureté résiduelle de l’eau; ajustez le réglage
du régulateur de dureté résiduelle si écessaire:
• pour augme ter la dureté résiduelle: tour ez le régulateur de
dureté résiduelle e se s a tihoraire.
• pour dimi uer la dureté résiduelle: tour ez le régulateur de
dureté résiduelle e se s horaire.

E TRETIE
FRA CAIS - Page 12
OTICE IMPORTA TE
Bien que l’appareil ait été fabriqué avec des atériaux et
co posants de pre ière qualité, une inspection de base par
l’utilisateur est nécessaire pour vérifier qu’il fonctionne
correcte ent et de anière opti ale.
Lorsqu’un dysfonctionne ent est observé sur l’appareil, nous
reco andons forte ent de ettre l’appareil en bypass
i édiate ent et de contacter votre fournisseur Delta Water
Engineering local pour assistance.
Nous reco andons de faire entretenir l’appareil
régulière ent par un technicien professionnel dû ent for é. Il
sera en esure de déter iner l’intervalle de aintenance
approprié pour l’appareil, dépendant de votre application
spécifique et les conditions de fonctionne ent locales.
I SPECTIO DE BASE
Au moi s u e fois chaque 3 mois, l’utilisateur doit effectuer u e
i spectio de base de l’appareil:
1. Vérifiez le tuyau d’égout de la va e de comma de; il e devrait
pas y avoir d’écouleme t d’eau (sauf si l’appareil est e
régé ératio ).
2. Vérifiez le tuyau du trop-plei du bac à sel; il e devrait pas y avoir
d’écouleme t d’eau.
3. Vérifiez que l’appareil et tous les raccordeme ts hydrauliques e
fuie t pas. Tour ez immédiateme t la poig ée de la va e
bypass e se s horaire jusqu’à la positio ‘BYPASS’, si u sig e de
fuite est observé.
4. Mesurez la dureté de l'eau e tra te o traitée; ajustez le réglage
du régulateur de dureté e tra te si écessaire.
5. Mesurez la dureté résiduelle de l'eau traitée; ajustez le réglage du
régulateur de dureté résiduelle si écessaire.
METTRE L’APPAREIL E BYPASS
L’appareil est four i d’u e va e bypass qui permet à l’utilisateur
d’isoler l’appareil de la tuyauterie.
• Pour mettre l’appareil e positio bypass: tour ez la poig ée de
la va e bypass e se s horaire jusqu’à la positio ‘BYPASS’.
• Pour mettre l’appareil e positio service: tour ez la poig ée de
la va e bypass e se s a tihoraire jusqu’à la positio ‘SERVICE’.
REMPLISSAGE DE SEL
OTICE IMPORTA TE
UNE QUANTITÉ SUFFISANTE DE SEL DE RÉGÉNÉRATION À
L'INTÉRIEUR DU BAC À SEL EST ESSENTIELLE POUR UN
FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DE L'APPAREIL. Nous vous
reco andons forte ent de le vérifier régulière ent.
La conso ation de sel de l'appareil dépend de la
conso ation d'eau et de la dureté de l'eau entrante non
traitée. Contactez votre fournisseur Delta Water Engineering
local pour plus d'infor ations.
1. E levez le capot du bac à sel.
2. Vérifiez le iveau de sel à l'i térieur du bac à sel; lorsqu'il est
i férieur à moitié plei , remplissez le bac à sel de sel de
régé ératio .
3. I stallez le capot sur le bac à sel.
ETTOYAGE
OTICE IMPORTA TE
N’UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS CHIMIQUES AGGRESSIFS,
CORROSIFS, ACIDES OU ALCALINS POUR NETTOYER L’APPAREIL,
CAR ILS PEUVENT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS
PLASTIQUES DE L’APPAREIL!
1. À l'aide d'u chiffo humide, ettoyez l'extérieur de l'appareil.
ASSAI ISSEME T
OTICE IMPORTA TE
UTILISEZ UNIQUEMENT NOTRE AGENT DE NETTOYAGE DE
RÉSINE PROPRIETAIRE POUR ASSAINIR L'APPAREIL! N’UTILISEZ
JAMAIS D'AUTRES AGENTS DE NETTOYAGE DE RÉSINE, CAR ILS
PEUVENT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE DE
L’APPAREIL AINSI QUE LA RÉSINE ÉCHANGEUSE D'IONS!
Chaque fois que l’appareil a été en contact avec de l’eau de
qualité inconnue, nous reco andons forte ent d’assainir
l’appareil avant de le re ettre en service. Contacter votre
fournisseur pour assistance.
En cas de longue période de non-utilisation de l’appareil, nous
reco andons forte ent de rincer soigneuse ent l’appareil,
en ouvrant un robinet d’eau froide en aval de l’appareil et
laissant couler l’eau pendant quelques inutes. En outre, vous
pouvez dé arrer anuelle ent une régénération.

Page 13 - FRA CAIS

I HALTSVERZEICH IS & GERÄTEDATE BLATT
DEUTSCH - Seite 14
I haltsverzeich is & Gerätedate blatt ...................................................................................................... Seite 14
Vorsichtsmaß ahme & Ei führu g .......................................................................................................... Seite 15
I stallatio ................................................................................................................................................. Seite 16
I betrieb ahme & Ei stellu ge ............................................................................................................... Seite 17
Wartu g ...................................................................................................................................................... Seite 18
Wir da ke Ih e für de A kauf dieses Delta Water Engineering Geräts. Wir habe dieses Gerät mit großer
Aufmerksamkeit für I ovatio , Leistu g u d Qualität e twickelt u d hergestellt. Dieses Gerät ist mit
i ovativer u d pate tierter Tech ologie ausgestattet u d verfügt über ei zigartige Fu ktio e , die Ih e das
Lebe erleichter . Wir empfehle , dass Sie sich etwas Zeit ehme , um dieses Dokume t zu lese u d sich mit
dem Gerät u d sei er Fu ktio sweise vertraut zu mache . Weitere I formatio e zu u sere Produkte u d
Die stleistu ge erhalte Sie vo Ihrem lokalem Delta Water Engineering-Hä dler oder auf u serer Website.
www.deltawaterengineering.com.
BETRIEBSBEDI GU GE
Betriebsdruck mi . / max. 1,0 bar (15 psi) dy amisch @ Auslass / 8,0 bar (116 psi) statisch
Betriebstemperatur mi . / max. 4 °C (39 °F) / 40 °C (104 °F)
A SCHLUSSE
Ei lass & Auslass ¾” BSP Auße gewi de
Abfluss des Steuerve tils Schlauchtülle 13 mm (½")
Überlauf vom Salzbehälter Schlauchtülle 13 mm (½")
D.O.D. (Delta Ope Drai Abflussadapter) Auße durchmesser 40 mm (1,57”) & 36 mm (1,42”)
LEISTU G
Ne durchfluss Betrieb @ Δp 1 bar (15 psi) 25 ltr/mi (6.6 gpm)
Durchfluss Abfluss max. 3 ltr/mi (0.8 gpm)
Austauschkapazität pro Betriebszyklus 150 ppm x m
3
(2,300 grai s)
Salzverbrauch pro Rege eratio 300 gr (0.66 lb)
Wasserverbrauch pro Rege eratio 18 ltr (4.8 gal)
DATE BLATT
Modell: DHSO-100-M DHSO-100-B DHSO-100-BS
Serie ummer:
_______________________________
Registriere Sie Ihr Gerät auf:
I stallatio sdatum:
_______________________________
Firme ame:
_______________________________
Name I stallateur:
_______________________________
Tel. Nummer:
_______________________________
Delta Water E gi eeri g, der Hersteller dieses Geräts, behält sich alle Rechte am Copyright dieser I stallatio & Bedie u gsa leitu g vor.
Die Vervielfältigu g vo Teile dieses Dokume ts i jeglicher Form, ist oh e die ausdrückliche schriftliche Zustimmu g des Herstellers
icht gestattet. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ä deru ge oh e vorherige A kü digu g vorzu ehme .
© Delta Water Engineering

VORSICHTSMAß AHME & EI FÜHRU G
Seite 15 - DEUTSCH
ALGEMEI
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Nichtbeachtu g der
A weisu ge i dieser A leitu g:
1. wird die Garantie ungültig machen.
2. ka zu Perso e - oder Sachschäde führe , für die der
Hersteller icht vera twortlich gemacht werde ka .
Wah Sie Frage oder A merku ge habe , we de Sie sich a
Ihre Delta-Hä dler, bevor Sie mit der I stallatio des Geräts
begi e .
Bewahre Sie diese A leitu g a ei em sichere Ort u d
vergewisser Sie sich, dass eue Be utzer mit dem I halt vertraut
si d
Stelle Sie sicher, dass Sie alle erforderliche Werkzeuge zur
Ha d habe bevor Sie mit der I stallatio des Geräts begi e .
Beachte Sie alle örtliche gesetzliche Bestimmu ge .
VERWE DU GSZWECK DES GERÄTS
Das Gerät soll Härte-Io e (Kalzium, Mag esium) aus kaltem
Tri kwasser e tfer e ; a dere im Wasser vorha de e
Veru rei igu ge werde icht e tfer t!
Das Gerät ist i erster Li ie für Woh hausa we du ge
vorgesehe . Währe d der Rege eratio befi det sich das Gerät
im automatische Bypass, was zu ei er kurze Zeit
u beha delte harte Wassers führt.
I STALLATIO DES GERÄTS
Das Gerät muss auf ei er flache , stabile Basis i stalliert
werde .
Das Gerät muss i I e räume i stalliert u d vor direkter
So e ei strahlu g geschützt werde .
Das Gerät muss a ei em trocke e Ort u d kei esfalls i ei er
saure Umgebu g i stalliert werde .
I stalliere Sie das Gerät icht i der Nähe ei er Heizquelle; die
Umgebu gstemperatur muss u ter 40 °C (104 °F) liege .
Schütze Sie das Gerät u d alle Hydraulika schlüsse vor Frost.
FU KTIO SWEISE
Dieses Gerät ist ei Wassere thärter, der die Härte des
ei ströme de Wassers e tfer t. Es fu ktio iert ach dem Pri zip
des ‘Io e austauschs’.
Im Betriebsmodus werde die Härte-Io e Calcium (Ca) u d
Mag esium (Mg) gege Natrium (Na) ausgetauscht. Zu Begi des
Betriebszyklus si d die Io e austauschharzkügelche im I ere des
Geräts mit Natriumio e belade . Da das Io e austauscherharz
bevorzugt Calcium- u d Mag esiumio e a zieht, gebe die
Harzkügelche , we hartes Wasser durch das Gerät fließt, ihre
Natriumio e a das Wasser ab u d ersetze sie im Gege zug durch
Calcium- u d Mag esiumio e . Dieser Io e austauschprozess wird
fortgesetzt, bis alle Natriumio e auf de Harzkügelche durch
Calcium- u d/oder Mag esiumio e ersetzt si d; zu diesem
Zeitpu kt si d die Harzkügelche ‘gesättigt’ u d müsse rege eriert
werde .
Im Rege eratio smodus wird der Io e austauschprozess umgekehrt.
Der Salzbehälter, der Rege eratio ssalz (NaCl = Natriumchlorid)
e thält, wird automatisch mit ei er bestimmte Me ge Wasser
gefüllt, das ei e bestimmte Me ge Rege eratio ssalz löst, um ei e
Solelösu g zu forme . Diese Solelösu g wird mittels ei es Vakuums
vom Steuerve til a gesaugt u d fließt über die gesättigte
Harzkügelche im I ere des Geräts zum Abfluss. Währe d diese
‘Besalzu gsstufe‘ wird der Io e austauschprozess aufgru d der
übermäßige Ko ze tratio vo Natriumio e i der Solelösu g
umgekehrt; die Harzkügelche gebe ihre Calcium- u d
Mag esiumio e a das Spülwasser ab u d ersetze sie wieder durch
Natriumio e . We sich das Gerät i der Rege eratio befi det,
geht es automatisch i Bypass, was zu ei er kurze Zeit
u beha delte harte Wassers führt.
Das Gerät fu ktio iert ausschließlich durch de Hydraulikdruck der
ei ströme de Wasserversorgu g; daher e thält es kei e
elektrische Kompo e te wie Leistu gstra sformatore , Motore ,
Schalter oder Kabel. Alle bewegliche Teile im Gerät werde ur
durch de Wasserdruck i Bewegu g gebracht.
LIEFERUMFA G & HAUPTKOMPO E TE
⊷
Abbildung 1
①
Bypassve til (¾” BSP-Auße gewi de)
②
Steuerve til
③
Harzta k
④
Salzbehälter
⑤
Soleve til
⑥
Ei lass des Steuerve tils
⑦
Auslass des Steuerve tils
⑧
Versch eidu gsregler
⑨
Ei lasshärte-Regler
⑩
Soleve tila schluss mit Sch ellkupplu g 4 mm
⑪
Abflussa schluss

I STALLATIO
DEUTSCH - Seite 16
VORBEREITU G
⊷
Abbildung 2
Für DHSO-100-M:
1. Bestimme Sie die bequemste Ausrichtu g der Hydraulik-
a schlüsse für de jeweilige I stallatio sort. Sie kö e zur
li ke , hi tere oder rechte Seite vom Salzbehälter gerichtet
werde .
2. E tfer e Sie die Abdecku ge vom Salzbehälter.
3. E tfer e Sie das Steuerve til u d Harzta k aus dem
Salzbehälter.
4. Positio iere Sie die Stutzplatte i der richtige Positio i de
Salzbehälter; der Pfeil () i der Trägerplatte zeigt die
Ausrichtu g der Hydraulika schlüsse a .
⊷
Abbildung 3
5. Für DHSO-100-M u d DHSO-100-B: bohre Sie ei Loch mit
Durchm. 21 mm (0,83”) i der Seite wa d des Salzbehälters; die
ge aue Positio des Lochs ist icht wichtig, sola ge es ca. 10 cm
u ter dem Ra d des Salzbehälters ist; Stelle Sie sicher, dass alle
Bohrreste aus dem Salzbehälter e tfer t werde .
6. Führe Sie de Überlaufellboge (mit Dichtu g) i das Loch ei ;
a der I e seite des Salzbehälters, befestige Sie es mit der
Mutter.
7. Für DHSO-100-M: Setze Sie das Steuerve til u d Harzta k i der
richtige Positio wieder i de Salzbehälter ei .
EI LASS - AUSLASS
WICHTIGER HI WEIS
DAS WASSER MUSS FREI VON SEDIMENT, CHLOR, EISEN UND
MANGAN SEIN! Wir e pfehlen dringend die Installation eines
Sedi entvorfilters und/oder anderer Schutzfilter vor de Gerät.
DER DYNAMISCHE WASSERDRUCK AM AUSGANG DES GERÄTS
MUSS ZU JEDER ZEIT MINDESTENS 1 BAR (15 PSI) SEIN, u eine
ordnungsge äße Funktion zu gewährleisten! I Zweifelsfall
e pfehlen wir dringend die Installation unseres eigenes Delta
Pressure Guard.
Wir e pfehlen dringend, das Gerät it flexiblen Schläuchen an
die Rohrleitungen anzuschließen.
Wenn das Gerät nicht it de itgelieferten Bypassventil
installiert wird, e pfehlen wir dringend, ein 3-Ventil-Bypass-
Syste zu installieren, u das Gerät vo Wasserverteilungsnetz
zu trennen.
Das itgelieferte Bypassventil ist nicht als eigenständiges
Absperrventil vorgesehen.
Bevor Sie it den Installationsarbeiten beginnen, stellen Sie
sicher, dass die Wasserzufuhr zu Installationsort unterbrochen
ist und dass die Rohrleitung drucklos ist.
⊷
Abbildung 4
1. I stalliere Sie das Bypassve til mit dem grü e Griff ach obe
a de Ei lass/Auslass des Steuerve tils. Stelle Sie sicher, dass
das Filtersieb i dem Ei lass des Steuerve tils a Ort u d Stelle
bleibt; sicher Sie sie mit de Clips.
2. Schließe Sie die Wasserzufuhr a de Ei lass a ; beachte Sie
die Strömu gsrichtu g, wie durch ei e Pfeil () markiert.
3. Schließe Sie die i ter e Rohrleitu g a de Auslass a ; beachte
Sie die Strömu gsrichtu g, wie durch ei e Pfeil () markiert.
ABFLUSS
WICHTIGER HI WEIS
Verwenden Sie i er den itgelieferten grauen verstärkten
flexiblen Schlauch, u den Abfluss des Steuerventils und den
Überlauf des Salzbehälters an das Abwassersyste
anzuschließen.
Verwenden Sie i er separate Schläuche für den Abfluss des
Steuerventils und den Überlauf des Salzbehälters.
Bei einer festen Verbindung der Schlauche it de
Abwassersyste uss ein Luftspalt vorgesehen werden, u
Rückfluss zu verhindern. Verwenden Sie den itgelieferte D.O.D.
Abflussadapter; stellen Sie sicher, dass er in eine Standrohr it
einer Länge von indestens 20 c installiert ist.
U eine einwandfreie Funktion des Geräts zu gewährleisten,
ver eiden Sie Einkle en und unnötige Knicke und
Erhöhungen der Abflussschlauche.
⊷
Abbildung 5 - 6
1. Falls ei D.O.D. Adapter verwe det wird, i stalliere Sie es i das
Sta drohr; es passt i ei 40-mm-Rohr oder ei e 40-mm-
Kupplu g. Stelle Sie ei e dauerhafte u d wasserdichte
Verbi du g sicher.
2. Schiebe Sie ei E de des erste flexible Schlauchs über de
Abflussa schluss des Steuerve tils; verwe de Sie Seife wasser
als Gleitmittel; schiebe Sie es so weit wie möglich auf.
3. Führe Sie das a dere E de des flexible Schlauchs zum
Abwassersystem; kürze Sie gegebe e falls de Schlauch.
Dieser
Schlauch arbeitet u ter Druck u d ka daher höher als das Gerät
i stalliert werde (max. 2 mtr).
4. Falls ei D.O.D. Adapter i stalliert ist, schiebe Sie de flexible
Schlauch über ei e der beide Schlauchstutze am D.O.D.
Adapter; verwe de Sie Seifwasser als Gleitmittel; schiebe Sie
es so weit wie möglich auf.
5. Schiebe Sie ei E de des zweite flexible Schlauchs über de
Überlaufellboge ; verwe de Sie Seife wasser als Gleitmittel;
schiebe Sie es so weit wie möglich auf.
6. Führe Sie das a dere E de des flexible Schlauchs zum
Abwassersystem; kürze Sie gegebe e falls de Schlauch.
Dieser
Schlauch arbeitet NICHT u ter Druck u d ka daher NICHT
höher als das Gerät i stalliert werde .
7. Falls ei D.O.D. Adapter i stalliert ist, schiebe Sie de flexible
Schlauch über de a dere Schlauchstutze am D.O.D. Adapter;
verwe de Sie Seifwasser als Gleitmittel; schiebe Sie es so weit
wie möglich auf.
DRUCKAUFBAU
WICHTIGER HI WEIS
Nach den Installationsarbeiten können Verunreinigungen und
Fre dkörper in der Rohrleitung zurückbleiben. Es wird dringend
e pfohlen, alle wasserführenden Geräte vo Wassernetz zu
trennen (d. h. trennen oder in Bypass stellen), während die
Rohrleitungen gespült werden, u zu verhindern, dass diese
Verunreinigungen und Fre dkörper in diese wasserführenden
Geräte gelangen.
1. Stelle Sie sicher, dass sich der Griff am Bypassve til i der
‘BYPASS’ Positio befi det. Drehe Sie gegebe e falls de Griff
im Uhrzeigersi i die ‘BYPASS’ Positio .
2. Öff e Sie de Wasserzufuhr.
3. Öff e Sie ei e Kaltwasserhah stromabwärts des Geräts u d
lasse Sie das Wasser laufe , bis die gesamte Luft gespült u d alle
Fremdkörper ausgewasche si d; schließe Sie de Wasserhah .
4. Drehe Sie de Griff am Bypassve til gege de Uhrzeigersi i
die ‘SERVICE’ Positio .
5. Öff e Sie ei e Kaltwasserhah stromabwärts des Geräts u d
lasse Sie das Wasser laufe , bis die gesamte Luft gespült ist;
schließe Sie de Wasserhah .
6. Überprüfe Sie das Gerät u d alle Hydraulika schlüsse auf
U dichtigkeite .

I BETRIEB AHME & EI STELLU GE
Seite 17 - DEUTSCH
START / MA UELLE REGE ERATIO
⊷
Abbildung 7 - 8
1. Fülle Sie de Salzbehälter mit Rege eratio ssalz.
2. Füge Sie mit Hilfe ei em Eimer Wasser i de Salzbehälter :
DHSO-100-M : ca. 6 ltr
DHSO-100-B : ca. 6 ltr
DHSO-100-BS : ca. 3 ltr
3. Am Steuerve til des Geräts, drehe Sie mit Hilfe ei e
I busschlüssel ° 5 die Programmscheibe gege de
Uhrzeigersi bis die Rege eratio begi t.
4. Lasse Sie das Gerät ei e vollstä dige Rege eratio durchführe ,
was ca. 15 Mi ute dauer wird; da ach kehrt das Gerät
automatisch i die Servicepositio zurück.
5. Überprüfe Sie de Abflussschlauch vom Steuerve til; es darf
kei Wasser fließe .
EI LASSHÄRTE-REGLER
WICHTIGER HI WEIS
Die Härte des unbehandelten einströ enden Wassers kann je
nach Jahreszeit und Herkunft des Wassers zeitlich variieren. Wir
e pfehlen, die Wasserhärte regel äßig, indestens alle 3
Monate, zu überprüfen und die Einstellung des
Einlasshärtereglers entsprechend anzupassen.
⊷
Abbildung 9
1. Bestimme Sie die Härte des u beha delte ei ströme de
Wassers; stelle Sie sicher, dass Sie es i ‘ppm CaCO
3
’
ausdrücke :
1 °f (fra zösischer Grad) = 10 ppm CaCO
3
1 °D (deutscher Grad) = 17,8 ppm CaCO
3
1 gpg (grai s pro Gallo e) = 17,1 ppm CaCO
3
2. Drehe Sie mit Hilfe ei e I busschlüssel ° 5 de Ei lasshärte-
Regler auf de ‘ppm’-Wert, der der Härte des u beha delte
ei ströme de Wassers e tspricht.
VERSCH EIDU GSREGLER
WICHTIGER HI WEIS
Mit de Verschneidungsregler kann die Resthärte des
behandelten Wassers a Ausgang des Gerätes reguliert
werden. Ein al abgeregelt wird unbehandeltes Wasser in eine
festgelegten Verhältnis it de behandelten Wasser ge ischt.
Daher folgt die Resthärte öglichen Schwankungen der Härte
des unbehandelten einströ enden Wassers.
⊷
Abbildung 10
1. Bestimme Sie das Versch eidu gsverhält is, durch Teile der
gewü schte Resthärte durch die Härte des u beha delte
ei ströme de Wassers.
2. Drehe Sie mit Hilfe ei e I busschlüssel ° 5 de
Versch eidu gsregler auf de
gewü schte
Versch eidu gsverhält iswert.
3. Öff e Sie ei e Kaltwasserhah stromabwärts des Geräts u d
lasse Sie das Wasser ei ige Mome te laufe ; ehme Sie ei e
Wasserprobe u d messe Sie die Resthärte des Wassers; passe
Sie gegebe e falls die Ei stellu g des Versch eidu gsregler a :
• um die Resthärte zu erhöhe : drehe Sie de
Versch eidu gsregler gege de Uhrzeigersi .
• um die Resthärte zu verri ger : drehe Sie de
Versch eidu gsregler im Uhrzeigersi

WARTU G
DEUTSCH - Seite 18
WICHTIGER HI WEIS
Obwohl das Gerät aus hochwertigen Materialien und
Ko ponenten hergestellt wurde, ist eine Basisinspektion durch
den Benutzer erforderlich, u sicherzustellen, dass es
ordnungsge äß funktioniert und eine opti ale Leistung
erbringt.
Wir e pfehlen dringend, das Gerät sofort in Bypass zu stellen
und sich an Ihren Delta Water Engineering-Händler vor Ort zu
wenden, u Unterstützung zu erhalten, wenn Störungen a
Gerät auftreten.
Wir e pfehlen, das Gerät regel äßig von eine entsprechend
geschulten Fach ann warten zu lassen. Er kann das geeignete
Wartungsintervall für das Gerät besti en, abhängig von Ihrer
spezifischen Anwendung und den örtlichen
Betriebsbedingungen.
BASISI SPEKTIO
Der Be utzer muss mi deste s alle 3 Mo ate ei e Basisi spektio
des Geräts durchführe :
1. Überprüfe Sie de Abflussschlauch vom Steuerve til; es darf
kei Wasser fließe (es sei de , das Gerät befi det sich i
Rege eratio ).
2. Überprüfe Sie de Schlauch vom Überlauf des Salzbehälters; es
darf kei Wasser fließe .
3. Überprüfe Sie das Gerät u d alle Hydraulika schlüsse auf
U dichtigkeite . Drehe Sie de Griff am Bypassve til sofort im
Uhrzeigersi i die ‘BYPASS’ Positio , we A zeiche vo
U dichtigkeit festgestellt wurde .
4. Messe Sie die Härte des u beha delte ei ströme de
Wassers; passe Sie gegebe e falls die Ei stellu g des
Ei lasshärte-Reglers a .
5. Messe Sie die Resthärte des beha delte Wassers; passe Sie
gegebe e falls die Ei stellu g des Versch eidu gsreglers a .
GERÄT I BYPASS STELLE
Das Gerät ist mit ei em Bypassve til ausgestattet, mit dem der
Be utzer das Gerät hydraulisch vo der Rohrleitu g tre e ka .
• Gerät i Bypass-Positio stelle : drehe Sie de Griff am
Bypassve til im Uhrzeigersi i die ‘BYPASS’ Positio .
• Gerät i Betriebs-Positio stelle : drehe Sie de Griff am
Bypassve til gege de Uhrzeigersi i die ‘SERVICE’ Positio .
SALZ ACHFÜLLE
WICHTIGER HI WEIS
EINE AUSREICHENDE MENGE AN REGENERATIONSSALZ IM
SALZBEHÄLTER IST FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄßE FUNKTION DES
GERÄTS VON WESENTLICHER BEDEUTUNG. Wir e pfehlen
dringend, dies regel äßig zu überprüfen.
Der Salzverbrauch des Gerätes hängt vo Wasserverbrauch und
der Härte des unbehandelten einströ enden Wassers ab.
Wenden Sie sich an Ihren Delta Water Engineering-Händler vor
Ort für weitere Infor ationen.
1. E tfer e Sie die Abdecku g vom Salzbehälter.
2. Überprüfe Sie de Salzgehalt im Salzbehälter. We es we iger
als ½ voll ist, fülle Sie de Salzbehälter mit Rege eratio ssalz.
3. I stalliere Sie die Abdecku g am Salzbehälter.
REI UGÜ G
WICHTIGER HI WEIS
VERWENDEN SIE NIEMALS AGGRESSIVE, KORROSIVE, SAURE
ODER ALKALINE CHEMIKALIEN ZUR REINIGUNG DES GERÄTS, DA
DIESE DIE KUNSTSTOFFKOMPONENTEN DES GERÄTS
BESCHÄDIGEN KÖNNEN!
1. Rei ige Sie die Auße seite des Geräts vorsichtig mit ei em
feuchte Tuch.
TIEFREI IGÜ G
WICHTIGER HI WEIS
VERWENDEN SIE NUR UNSEREN EIGENEN
HARZREINIGUNGSMITTEL UM DAS GERÄT ZU REINIGEN!
VERWENDEN SIE NIEMALS ANDERE HARZREINIGUNGSMITTEL,
DA DIESE DIE KUNSTSTOFFKOMPONENTEN DES GERÄTS SOWIE
DAS IONENAUSTAUSCHHARZ BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
Wenn das Gerät it Wasser unbekannter Qualität in Berührung
geko en ist oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wurde, e pfehlen wir dringend, das Gerät zu reinigen, bevor Sie
es wieder in Betrieb neh en.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts e pfehlen wir
dringend, das Gerät gründlich zu spülen, inde Sie einen
Kaltwasserhahn stro abwärts des Geräts öffnen und das
Wasser einige Minuten laufen lassen. Darüber hinaus öchten
Sie anuell eine Regeneration starten.

Seite 19 - DEUTSCH

I HOUDSTAFEL & TOESTELGEGEVE S
EDERLA DS - Pagina 20
I houdstafel & Toestelgegeve s .............................................................................................................. Pagi a 20
Voorzorgsmaatregele & I troductie ...................................................................................................... Pagi a 21
I stallatie .................................................................................................................................................. Pagi a 22
I ga gstelli g & I stelli ge .................................................................................................................... Pagi a 23
O derhoud ............................................................................................................................................... Pagi a 17
Wij da ke u voor uw aa koop va dit Delta Water Engineering toestel. Wij hebbe dit toestel o twikkeld e
gefabriceerd met veel aa dacht voor i ovatie, prestaties e kwaliteit. Dit toestel beschikt over i ovatieve e
gepate teerde tech ologie e heeft u ieke fu cties die uw leve gemakkelijker make . Wij advisere u om
eve de tijd te eme om dit docume t te leze te ei de vertrouwd te rake met het toestel e zij werki g.
Voor meer i formatie over o ze producte e die ste , gelieve co tact op te eme met uw lokale Delta Water
Engineering levera cier, of o ze website te bezoeke .
www.deltawaterengineering.com
WERKI GSCO DITIES
Werki gsdruk mi . / max. 1,0 bar (15 psi) dy amisch @ uitga g / 8,0 bar (116 psi) statisch
Werki gstemperatuur mi . / max. 4 °C (39 °F) / 40 °C (104 °F)
AA SLUITI GE
I ga g & uitga g ¾” BSP ma elijk
Afvoer va besturi gsklep sla gpilaar 13 mm (½")
Overloop va pekelbak sla gpilaar 13 mm (½")
D.O.D. (Delta Ope Drai afvoeradapter) buite diameter 40 mm (1,57”) & 36 mm (1,42”)
PRESTATIES
Nomi aal bedrijfsdebiet @ Δp 1 bar (15 psi) 25 ltr/mi (6.6 gpm)
Riooldebiet max. 3 ltr/mi (0.8 gpm)
Uitwisseli gscapaciteit per servicecyclus 150 ppm x m
3
(2,300 grai s)
Zoutverbruik per rege eratie 300 gr (0.66 lb)
Waterverbruik per rege eratie 18 ltr (4.8 gal)
TOESTEL-LOGBOEK
Model: DHSO-100-M DHSO-100-B DHSO-100-BS
Serie ummer:
__________________________
Registreer u toestel op :
I stallatiedatum:
__________________________
Firma aam:
__________________________
I stallateur aam:
__________________________
Tel. ummer:
__________________________
Delta Water E gi eeri g, de fabrika t va dit toestel, behoudt alle rechte op het auteursrecht va deze I stallatie & Bedie i gs-ha dleidi g.
Reproductie va e ig deel va dit docume t, i welke vorm da ook, is iet toegestaa zo der de uitdrukkelijke schriftelijke toestemmi g
va de fabrika t. De fabrika t behoudt zich het recht voor om wijzigi ge aa te bre ge zo der voorafgaa de ke isgevi g.
© Delta Water Engineering
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HYDRO HOME Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Rinnai
Rinnai RBBW1500 Owner and installer guide

Aqua Guard
Aqua Guard Hot N'Cold user manual

MO-EL
MO-EL NATURELLE Series Use and maintenance

water source
water source Water Softener operating manual

Ice-Tech
Ice-Tech EUROC 4 installation manual

Water Care
Water Care CSP-844 Installation instructions & owner's manual