Hyperkin M07382 User manual

Both Blue and Red Light On = Cable is working
Red Light Only = Sleep Mode
If your cable has no signal for 10 minutes, it will switch to Sleep Mode.
Note: If your cable is not functioning correctly, an additional power source might be
required. Connect the included Micro cable into the Micro port on the HD Cable and
the other end into a 5V 1A USB power source. Power source is not included.
Utilisation d’un Modèle 1
Connectez le câble adaptateur inclus à votre Câble HDTV avant branchement
de cela à votre Modèle 1.
Câble Micro
Si votre Câble HDTV ne semble pas fonctionner lorsque vous allumez votre
console, branches le câble Micro inclus au port Micro du Câble HDTV.
Branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation USB 5V 1A inclus à
une alimentation externe. Cela peut résoudre le problème.
Interrupteur De Rapport D’aspect
AVANT d'allumer votre câble, assurez-vous que votre aspect est congurés.
Le déplacement de l'interrupteur vers la position GAUCHE indique un rapport
4:3. Le déplacement de l'interrupteur sur la position DROITE indique un
rapport 16:9.
Using a Model 1
Attach the included adapter cable to your HDTV Cable before plugging it into
your Model 1.
Micro Cable
If your HDTV Cable does not seem to function upon powering on your
console, attach the included Micro cable to the HDTV Cable’s Micro port.
Attach the other end to a 5V 1A USB power source to provide external power.
This may solve the issue.
Aspect Ratio Switch
BEFORE powering on your cable, make sure your aspect is congured.
Moving the switch to the LEFT position indicates a 4:3 ratio. Moving the
switch to the RIGHT position indicates a 16:9 ratio.
Cable Status Guide
The colored LED INDICATOR LIGHTS on your cable tells you your cable's
status. The BLUE light indicates that the cable is transmitting signal. The
RED light indicates the cable is powered ON.
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide / Guía de inicio rápido / Schnellstartanleitung
Please carefully read this Quick Start Guide before using this product.
Veuillez lire soigneusement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser ce produit.
Lea atentamente esta Guía de inicio rápido antes de utilizar este producto.
Lesen Sie diese Kurzanleitung bevor Sie dieses Produkt.

Usando un Modelo 1
Conecte el cable adaptador incluido a su cable de HDTV antes de enchufarlo
a su Modelo 1.
Micro cable
Si su cable de HDTV no parece funcionar al encender su consola, conecte el
cable Micro incluido al puerto Micro del cable de HDTV. Conecte el otro
extremo a una fuente de alimentación USB de 5V 1A para proporcionar
alimentación externa. Esto puede solucionar el problema.
Interruptor De Relación De Aspecto
ANTES de encender su cable, asegúrese de que su relación de aspecto es
con¬gurado. Mover el interruptor a la posición IZQUIERDA indica una
relación de 4:3. Mover el interruptor a la posición DERECHA indica una
relación de 16:9.
Guide sur l'état du câble
L'INDICATEUR LED coloré S'ALLUME sur votre câble pour vous indiquer son
état. Le voyant BLEU indique que le câble émet un signal. Le voyant ROUGE
indique que le câble est sous tension.
Lumière bleue et rouge allumées = le câble fonctionne
Lumière rouge uniquement = mode veille
Si votre câble n'émet aucun signal pendant 10 minutes, il passe en mode
veille.
Remarque: Si votre câble ne fonctionne pas correctement, une source d'alimenta-
tion supplémentaire peut être nécessaire. Connectez un câble Micro inclus au port
Micro sur le câble HD et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB 5V 1A. Le
source d'alimentation n’est pas inclus.
Verwendung von Modell 1
Verbinden Sie das Adapterkabel mit Ihrem HDTV-Kabel, bevor Sie es in
Ihr Modell 1 einstecken.
Mikrokabel
Wenn Ihr HDTV-Kabel beim Einschalten Ihrer Konsole nicht funktioniert,
schließen Sie das mitgelieferte Mikrokabel an den Mikroanschluss des
HDTV-Kabels an. Schließen Sie das andere Ende an eine 5V 1A
USB-Stromquelle an, um eine externe Stromversorgung bereitzustel-
len. Dies kann das Problem beheben.
Seitenverhältnis-Schalter
Stellen Sie VOR dem Einschalten des Kabels sicher, dass Ihr Seitenver-
hältnis konguriert ist. Wenn Sie den Schalter auf LINKS stellen, wird
ein Verhältnis von 4:3 angezeigt. Wenn Sie den Schalter auf RECHTS
stellen, wird ein Verhältnis von 16:9 angezeigt.
Guía de Estado del Cable
Las luces indicadoras LED de colores de tu cable te indican el estado del
mismo. La luz AZUL indica que el cable está transmitiendo señal. La luz
ROJA indica que el cable está encendido.
Tanto la luz azul como la luz roja encendidas = El cable está
funcionando
Sólo la luz roja = Modo de sueño
Si su cable no tiene señal durante 10 minutos, cambiará al modo de reposo.
Nota: Si tu cable no funciona correctamente, es posible que se requiera una fuente
de alimentación adicional. Conecte el cable Micro incluido al puerto Micro en el cable
HD y la otra punta a una fuente de alimentación USB de 5V 1A. La fuente de
alimentación no está incluido.

Anleitung für Status des Kabels
Die farbige LED-ANZEIGELEUCHTE auf Ihrem Kabel informiert Sie über den
Status Ihres Kabels. Das BLAUE Licht bedeutet, dass das Kabel Signale
übermittelt. Das ROTE Licht bedeutet, dass das Kabel eingeschaltet ist.
Blaues und rotes Licht an = Kabel funktioniert
Nur rotes Licht = Schlafmodus
Wenn das Kabel 10 Minuten lang ohne Signal ist, wechselt es in den
Ruhemodus.
Hinweis: Wenn das Kabel nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist möglicherweise
eine zusätzliche Stromquelle erforderlich. Schließen Sie ein Micro Kabel an den Micro
Port des HD Kabels und das andere Ende an eine 5V 1A USB Stromquelle an. Micro
Kabel und Stromquelle sind nicht im Lieferumfang enthalten.
© 2020 Hyperkin Inc. Hyperkin® is a registered trademark of Hyperkin Inc. Genesis® is a registered trademark of Sega
Games Co., Ltd. This product is not designed, manufactured, sponsored, endorsed, or licensed by Sega Games Co., Ltd. in
the United States and/or other countries. All rights reserved. Made in China.
© 2020 Hyperkin Inc. Hyperkin® est une marque déposée de Hyperkin Inc. Genesis® est une marque déposée de Sega
Games Co., Ltd. Ce produit n'est pas conçu, fabriqué, sponsorisé ou approuvé sous licence par Sega Games Co., Ltd. aux
États-Unis. et/ou d'autres pays. Tous les droits réservés. Fabriqué en Chine.
Statement of Compliance with EU Directive
Hyperkin Inc., located at 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766, declares under our sole
responsibility that the product, Hyperkin HDTV Cable for Genesis®, is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, EMC Directive
2014/30/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and carries the CE marking.
The full Declaration of Conformity can be requested by emailing:
Email: compliance@hyperkin.com
Company Name: Hyperkin Inc.
Address: 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766
Déclaration de Conformité à la Directive Européenne
Hyperkin Inc. située au 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766, affirme sous notre seule
responsabilité que le produit, Hyperkin HDTV Cable for Genesis®, est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des Low Voltage (LVD) 2014/35/EU, EMC Directive
2014/30/EU, et RoHS Directive 2011/65/EU et porte le marquage CE.
La Déclaration de Conformité complète peut être demandée par e-mail:
Nom de l'entreprise: Hyperkin Inc.
Adresse: 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766
Erklärung zur Einhaltung der EU-Richtlinie
Hyperkin Inc., 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766, erklärt unter unserer alleinigen
Verantwortung, dass das Produkt, Hyperkin HDTV Cable for Genesis®, den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Low Voltage (LVD) 2014/35/EU, EMC
Directive 2014/30/EU, und RoHS Directive 2011/65/EU und die CE-Kennzeichnung trägt.
Die vollständige Konformitätserklärung kann per e-mail angefordert werden:
Firma: Hyperkin Inc.
Adresse: 1939 West Mission Blvd, Pomona, CA 91766
Other Hyperkin Cables And Connectors manuals