Hyundai H-DH10-P81WF User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ELECTRIC DEHUMIDIFIER
Уважаемый покупатель!
H-DH10-P81WF

IM2021
2
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрического осушителя воздуха. Он
прослужит Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед
использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная
информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним. Сохраните руководство по эксплуатации вместе с
гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и
упаковочным материалом. В данном руководстве по эксплуатации описываются разные
виды данного типа устройства. Приобретенный Вами прибор может несколько отличаться
от описанного в руководстве, что не влияет на способы использования и эксплуатации.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность. В тексте и цифровых
обозначениях данной инструкции могут быть допущены опечатки.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не
включают всех возможных режимов и ситуаций, которые могут встречаться. Изготовитель
не несет ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей во
время транспортировки, в результате неправильной установки, в результате колебаний
напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или
модифицирована.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические
данные и другая полезная информация о приборе. Используйте прибор только по
назначению, указанному в данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании прибора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности.
Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести
к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба
их имуществу. Производитель не несёт ответственности за причинённый вред здоровью и
повреждение имущества в результате неправильной установки и эксплуатации прибора.
1. Прибор заполен воспламеняющимся хладагентом R290.
2. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во
избежание поломок при использовании.
3. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики, указанные на изделии параметрам электросети.
4. Прибор должен быть установлен в соответствии с национальными правилами
устройства электроустановок.
5. Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
6. Не использовать вне помещений.
7. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
8. Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями

IM2021
3
или с отсутствием опыта и знаний, если они были проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности.
9. Чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться детьми без
присмотра.
10. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
11. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны
производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный
персонал.
12. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
13. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
14. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо
детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
15. Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, разборкой и очисткой,
или если Вы его не используете.
16. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
17. При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за
вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его.
18. Не закрывайте вентиляционные отверстия! Убедитесь, что входное и выходное
вентиляционное отверстие свободно.
19. Не засовывайте посторонние предметы в воздуховыпускную решетку осушителя. Это
очень опасно, т.к. вентилятор вращается с высокой скоростью.
20. Устанавливайте устройство только на горизонтальную поверхность во избежание
утечки воды.
21. Не устанавливайте прибор в следующих местах:
- в местах воздействия прямых солнечных лучей;
- вблизи источников открытого пламени;
- вблизи других работающих нагревательных приборов;
- в местах, где возможно попадание брызг воды или пара на прибор.
22. Не используйте устройство во взрывоопасной или коррозионной среде. Не храните
рядом с осушителем бензин и другие летучие легковоспламеняющиеся жидкости, это
очень опасно!
23. Используйте устройство только для осушения (снижения уровня влажности) воздуха в
бытовом помещении.
24. Периодически очищайте фильтр для обеспечения эффективной работы устройства.
25. Для обеспечения надежной работы компрессора не наклоняйте прибор.
26. Не закрывайте воздуховыпускное отверстие устройство одеждой. Это может вызвать
перегрев, возгорание или поломку устройства.
27. Не кладите мокрую одежду сверху на устройство и не допускайте попадания воды
внутрь устройства. Это может вызвать удар электрическим током или поломку
устройства.
28. Прибор следует устанавливать, эксплуатировать и хранить в помещении площадью
более 4 м2.
29. Прибор должен храниться в хорошо вентилируемом месте. Невентилируемая зона, в
которой установлен прибор, должна быть устроена таким образом, чтобы в случае
утечки хладагента он не застаивался, создавая опасность возгорания или взрыва.
30. Не использовать прибор в помещениях, где происходит стирка белья (прачечных, или
комнатах, приспособленных по это).
31. Не просовывайте пальцы и другие предметы в воздуховыпускные и воздуховыходные
отверстия.
32. Не сидите и не стойте на приборе.
33. Опустошайте резервуар для воды согласно инструкциям, описанным в данном
руководстве по эксплуатации.
34. Не используйте прибор в маленьких помещениях (например, шкафах), так как это
может вызвать возгорание.
35. Не располагайте и не используйте прибор рядом с пищей, предметами искусства, или
научными оборудованием.
36. Устанавливайте трубку отвода конденсата с наклоном вниз, для того чтобы конденсат
беспрепятственно удалялся (при автоматическом удаления конденсата).

IM2021
4
37. Прибор необходимо устанавливать так, чтобы электрическая вилка всегда была
физически доступна для пользователя.
38. Прибор нельзя перевозить с помощью общественного транспорта.
39. Прибор необходимо хранить, исключая его возможные физические повреждения.
40. Не применяйте какие-либо методы ускорения процесса размораживания или чистки,
кроме рекомендованных изготовителем.
41. Прибор должен храниться в помещении без постоянно работающих источников
возгорания (например, открытое пламя, работающий газовый прибор или работающий
электрический нагреватель).
42. Не протыкать и не поджигать.
43. Помните, что хладагенты могут быть без запаха.
44. Не загораживайте ничем воздухозаборные и воздуховыходные отверстия, так как это
может привести к поломке прибора. Перед воздухозаборным и воздуховыходным
отверстиями всего оставляйте свободное пространство шириной не менее 20 см.
45. Обслуживание прибора всегда должно выполняться согласно рекомендациям
изготовителя.
46. Расшифровка пиктограмм:
- Внимание! Опасность возгорания/горючие материалы.
- Перед установкой и использованием прибора прочтите
руководство по эксплуатации.
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Электрический осушитель воздуха предназначен для осушения воздуха в бытовых
помещениях.
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики прибора приведены в таблице 1.
Таблица 1
Технические характеристики
Ед.изм.
H-DH10-P81WF
Производительность по осушению
л/сут
10
Объем бака
л
2
Номинальная потребляемая мощность
Вт
195
Параметры электропитания
В/Гц
220-240~/50
Номинальная сила тока
А
1.2
Расход воздуха
м3/ч
100
Уровень шума
дБ(А)
38
Тип хладагента
-
R290
Класс электрозащиты
-
Class I

IM2021
5
Заправочный вес хладагента
г
50
Максимальное рабочее давление контура
хладагента (всасывание/разряжение)
МПа
0.7/3.2
Диапазон рабочих температур
°С
5-35
Рекомендуемая площадь обслуживания
м2
8-15
Вес нетто
кг
10
Вес брутто
кг
11
Размеры прибора
мм
255x220x445
5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Панель управления
2. Ручка для перемещения
3. Жалюзи направления потока воздуха
4. Колесики для перемещения
5. Решетка воздушного фильтра
6. Резервуар для воды
7. Сетевой шнур с вилкой
8. Трехцветный цифровой дисплей
9. Фронтальная панель
10.Задняя панель
11. Слив
12. Левая панель
13. Правая панель
Рисунок 1*
*Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от
реального прибора

IM2021
6
6. РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА
ВНИМАНИЕ!
Прибор следует устанавливать, эксплуатировать и хранить в помещении площадью более
4 м2
Осушитель воздуха, работающий в подвале, будет малоэффективен или не эффективен
вообще для осушения смежной огороженной зоны хранения, как например, кладовая, если
только в зону и из нее не осуществляется соответствующая циркуляция воздуха.
Не использовать вне помещения.
Этот осушитель воздуха предназначен только для использования в жилых
помещениях. Его не следует использовать в коммерческих или промышленных
помещениях.
Поместите осушитель воздуха на гладкую, ровную поверхность, достаточно прочную
для обеспечения опоры устройства с полной емкостью для воды.
Для обеспечения хорошей циркуляции воздуха со всех сторон устройства должно
иметься, по крайней мере, по 30 см свободного пространства.
Поместите устройство в месте, где температура не падает ниже 5°С (41°F).
Разместите устройство вдали от сушилки для одежды, нагревателя или батареи.
Рисунок 2
Колесики (в четырех точках снизу устройства)
Не прикладывайте силу для того, чтобы колесики катились по ковру, и не перемещайте
устройство с водой в резервуаре (Устройство может перевернуться и расплескать воду).
При эксплуатации устройства
Это устройство предназначено для эксплуатации в рабочих условиях с температурой
от 5°С (41°F) до 35°С (95°F).
Если устройство было выключено и требуется его снова включить, подождите
приблизительно три минуты до возобновления работы для корректного
функционирования устройства.

IM2021
7
Выберите подходящее место, убедившись, что имеется легкий доступ к электрической
розетке.
Подключите устройство в электрическую розетку с заземлением 220-240В~/50Гц (См.
заводскую табличку, расположенную сбоку или сзади устройства).
Убедитесь в том, что правильно установлена емкость для воды, в противном случае
устройство не будет работать надлежащим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда вода в емкости достигает определенного уровня, пожалуйста, осторожно
передвигайте устройство во избежание его падения.
7. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Электрический осушитель воздуха - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации – 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Упаковка - 1 шт.
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Панель управления
-кнопка включения/выключения.
После включения прибора все световые индикаторы и дисплей будут гореть в течение 1
секунды, затем погаснут. После звукового сигнала загорится световой индикатор
включения, и прибор перейдет в режим ожидания.
Нажмите кнопку включения, прибор начнет работать в автоматическом режиме с уровнем
увлажнения 60%RH и сильным уровнем обдува.
Чтобы выключить прибор, нажмите данную кнопку еще раз.
- кнопка выбора режима работы
Нажимая данную кнопку, вы можете последовательно выбрать следующие режимы
работы: Автоматический, непрерывная сушка, спящий режим. При выборе режима, будет
загораться соответствующий световой индикатор.
● Автоматический режим: когда влажность в помещении достигнет уровня больше
установленного на 3%, прибор начнет автоматически осушать воздух. Когда уровень
влажность в помещении опуститься ниже установленного на 3%, прибор автоматически
перестанет осушать воздух. В автоматическом режиме можно настроить скорость и
интенсивность работы осушителя.
● Непрерывная сушка: В данном режиме уровень влажности не регулируется.

IM2021
8
● Спящий режим: В данном режиме через 10 секунд все индикаторы гаснут, и скорость
обдува переключается на минимальную. В данном режиме можно регулировать уровень
влажности, но нельзя регулировать степень обдува.
-кнопка выбора уровня увлажнения
В автоматическом и спящем режиме вы можете настраивать уровень увлажнения. Каждое
нажатие данной кнопки повышает уровень увлажнения на 5%. Вы можете установить
уровень увлажнения в пределах 30%-80%. При долгом нажатии данной кнопки на дисплее
отобразиться температура в помещении.
- кнопка установки таймера
Нажмите данную кнопку, чтобы установить время работы прибора в диапазоне от 0-24
часов, шаг настройки времени – 1 час. Каждое нажатие кнопки прибавляет 1 час. Для
отмены функции таймера установите время 00.
После установки времени работы прибора на дисплее появиться необходимое время,
которое будет светиться на дисплее в течение всей работы прибора. По завершении
установленного времени прибор автоматически выключится. Когда прибор работает
установите время выключения осушителя, а когда прибор находится в режиме ожидания,
установите время начала работы осушителя.
-кнопка выбора степени обдува
Степень обдува можно настраивать только в автоматическом режиме работы. Нажмите
данную кнопку, чтобы выбрать высокую или низкую степень обдува. При этом будет гореть
соответствующий световой индикатор.
-кнопка блокировки
Долгое нажатие данной кнопки позволяет заблокировать панель управления от
случайного нажатия. При этом будет гореть соответствующий индикатор. Чтобы отменить
блокировку, нажмите кнопку еще раз.

IM2021
9
Цветовые обозначения дисплея
Влажность окружающей среды <45% - голубой индикатор.
Влажность окружающей среды 45-65% - зеленый индикатор.
Влажность окружающей среды >65% -красный индикатор.
Индикаторы ошибки: E0、E2、CL、CH、LO、HI –красный индикатор.
9. WI-FI УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ С ПОМОЩЬЮ ПРИЛОЖЕНИЯ.
Дистанционное управление прибором с помощью Wi-Fi осуществляется на базе
приложения «Smart Life». Приложение доступно как для Android так и iOS.
Установка приложения
Убедитесь, что ваш смартфон или планшет подключены к интернету 4G или Wi-Fi.
Убедитесь, что ваш смартфон или планшет работают на операционной системе версии
iOS 8.0 (или выше) или Android 4.4 (или выше).
Убедитесь, что сигнал вашего роутера находится в диапазоне 2,4 ГГц.
Убедитесь, что осушитель находится в включенном режиме.
Загрузите в ваше мобильное устройство или планшет приложение «Smart Life».
Для удобства вы можете отсканировать данный QR code, чтобы скачать и установить
приложение “Smart Life”:
Настройка приложения
Откройте приложение и создайте учетную запись пользователя.
Разместите устройство на расстоянии около 5 метров от осушителя.
Когда индикатор Wi-Fi медленно мигает, выберите «Добавить устройство», перейдите в
раздел «Мелкая бытовая техника» и выберете «Осушитель Wi-Fi». Далее следуйте
инструкциям на дисплее. Выберите «Режим AP» в правом верхнем углу приложения,
выберите «Индикатор подтверждения медленно мигает» и нажмите «Перейти к
подключению» чтобы подключить Wi-Fi с именем «SmartLife-XXXX».

IM2021
10
После успешного подключения устройства загорится индикатор Wi-Fi. Теперь вы можете
управлять прибором с помощью приложения.
Для отключения нажмите и удерживайте кнопку таймера около 5 секунд, прибор
отключится, индикатор Wi-Fi погаснет.
Неисправности подключения
Ошибка
Решение
Отсутствует сетевое
подключение
1. Убедитесь, что вы выбрали Wi-Fi с именем «SmartLife-
XXXX».
2. Выключите прибор, отключите от питания и подключите
через 10 секунд. Войдите в приложение для повторного
подключения.
Индикатор Wi-Fi
отключен
Нажмите и удерживайте кнопку «Таймер» или выключите
прибор, отключите от питания и подключите через 10 секунд.
Точка доступа Wi-Fi
исчезает но индикатор
Wi-Fi мигает
Выключите прибор, отключите от питания и подключите через
10 секунд. Войдите в приложение для повторного
подключения.
Предупреждение!
Мы рекомендуем отключать прибор от электросети, когда вы находитесь вдали от
дома, чтобы предотвратить непреднамеренное включение прибора.
10. СЛИВ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА
1.Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить прибор.
2.Потяните за резервуар для воды и выньте его из корпуса.
3.Вылейте воду.
4.Очистите внутреннюю и внешнюю поверхности резервуара.
5.Установите пустой бак обратно в устройство.
6.Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы возобновить работу.
7.Если световой индикатор не гаснет, проверьте, правильно ли установлен поплавок.

IM2021
11
ВНИМАНИЕ!
Не выбрасывайте магниты резервуара для воды и пластиковые заклепки. В противном
случае прибор не выключиться автоматически, когда резервуар для воды будет полон, и
вода выльется наружу.
Удостоверьтесь, что в резервуаре нет конденсата, прежде чем выключать прибор.
Если резервуар для воды загрязнен, промойте его чистой водой. Не используйте для этого
моющие средства, стальные мочалки, химические средства для удаления пыли,
дизельное масло, бензол, разбавители или другие растворители. В противном случае
резервуар для воды будет поврежден и протечет.
Для непрерывной работы или автоматического осушения воздуха, подсоедините сливной
шланг к устройству. Конденсат будет сливаться автоматически.
1.Выпрямите сливную трубку.
2.Вставьте один конец трубки в сливное отверстие в корпусе и подсоедините другой
конец к емкости для слива.
.
ВНИМАНИЕ!
Не блокируйте слив или сливную трубу, в противном случае конденсат будет поступать в
резервуар для воды.
Не сгибайте сливную трубу.
Сливная труба должна быть надежно соединена с выпускным отверстием.

IM2021
12
11. ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой убедитесь. Что прибор выключен и отключен от электросети.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (каждые две недели)
Пыль собирается на фильтре и ограничивает поток воздуха. Ограниченный поток воздуха
снижает эффективность работы прибора, и может привести к повреждению прибора.
Фильтр легко снимается, что облегчает его очистку.
Не включайте прибор без установленного фильтра.
1. Выньте резервуар для воды из корпуса, а затем выньте фильтр из нижней части
задней панели;
2. Используйте пылесос, чтобы удалить пыль с поверхности.
3. Если фильтр очень грязный, промойте его водой с мягким моющим средством и
тщательно высушите.
4. Установите фильтр обратно.

IM2021
13
12. ХРАНЕНИЕ
Когда прибор не используется продолжительный промежуток времени, его необходимо
хранить, соблюдая следующие правила
1. Удалите воду из резервуара для воды. Дайте резервуару для воды высохнуть
2. Сложите сетевой провод в резервуар для воды
3. Почистите воздушный фильтр
4. Храните прибор в сухом, прохладном месте
13. ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
- Прочтите техническое руководство
ВНИМАНИЕ!
Любое лицо, задействованное в сервисной работе над прибором или вмешательством в
контур хладагента, должно пойти специальное обучение, подтвержденное сертификатом.
1. Проверка помещения
Убедится, что отсутствует риск возгорания в помещении. Для ремонта холодильной
системы необходимо соблюдать следующие меры предосторожности, прежде чем
проводить работы с системой.
Процедура работы
Работы должны проводиться в соответствии с утвержденным регламентом, чтобы
минимизировать риск присутствия горючего газа или пара во время выполнения работ.
2. Общая рабочая зона
Весь обслуживающий персонал и другие работающие в данном помещении должны быть
проинструктированы о характере выполняемых работ. Работы в сильно ограниченном
пространстве следует избегать. Область проведения работы должна быть отделена, от
остальных помещений. Убедитесь, что рабочее пространство безопасно для работы с
воспламеняющимися хладагентами.

IM2021
14
3. Проверка наличия хладагента
Пространство должно быть проверено с помощью соответствующего детектора
хладагента до и во время работы, чтобы убедиться, что работник сервиса знает о
потенциально воспламеняющейся атмосфере. Убедитесь, что используемое
оборудование для обнаружения утечек пригодно для использования с
легковоспламеняющимся хладагентом, то есть оно безыскровое, достаточно герметичное
или искробезопасное.
4. Наличие огнетушителя
Если какие-либо пожароопасные работы должны проводиться на холодильном
оборудовании или любых связанных с ним деталях, необходимо иметь в наличии
соответствующее оборудование для пожаротушения. Имейте сухой порошковый или CO2
огнетушитель рядом с зоной зарядки.
5. Нет источников возгорания
Никто из лиц, выполняющих работы, связанные с системой хладагента, которая связана с
обнажением трубопровода, который содержит или содержал легковоспламеняющийся
хладагент, не должен использовать какие-либо источники возгорания таким образом,
чтобы это могло привести к пожару или взрыву. Все возможные источники возгорания,
включая курение сигарет, должны находиться на достаточном расстоянии от места
установки, ремонта, удаления и утилизации, во время которого воспламеняющийся
хладагент может попадать в окружающее пространство. Перед началом работ
необходимо осмотреть участок вокруг оборудования, чтобы убедиться в отсутствии
воспламеняющихся материалов или факторов возгорания. Должны присутствовать знаки
«Не курить».
6. Вентилируемая зона
Убедитесь, что зона работ достаточно просторна или что она надлежащим образом
вентилируется, прежде чем проникать в систему хладагента или проводить какие-либо
пожароопасные работы. Уровень вентиляции должен сохраняться в течение периода,
когда выполняются работы. Вентиляция должна безопасно рассеивать любой
выпущенный хладагент и предпочтительно выбрасывать его наружу из помещения.
7. Проверки оборудования для работы с хладагентом
Там, где заменяются электрические компоненты, они должны соответствовать назначению
и правильной спецификации. Всегда соблюдайте инструкции производителя по
техническому обслуживанию. В случае сомнений обратитесь за помощью в
авторизованный сервисный центр производителя.
Следующие проверки должны проводиться для приборов, использующих
легковоспламеняющиеся хладагенты:
- размер заправки хладагента в соответствии с размером помещения, в котором
установлены приборы, содержащие хладагент;
- вентиляционные механизмы и выходы работают надлежащим образом и не закрыты
8. Проверки электрических устройств
Ремонт и техническое обслуживание электрических компонентов должны включать в себя
первоначальные проверки безопасности и процедуры проверки компонентов. Если
существует неисправность, которая может поставить под угрозу безопасность, то к цепи
не следует подключать электропитание до тех пор, пока оно не будет удовлетворительно
устранено. Если неисправность не может быть исправлена немедленно, но необходимо
продолжить работу, следует принять соответствующие временные меры. Об этом
необходимо сообщить владельцу оборудования, чтобы все стороны были
проинформированы.
Первоначальные проверки безопасности должны включать:
- что конденсаторы разряжены: это должно быть сделано безопасным способом, чтобы
избежать возможности искрения;

IM2021
15
- что во время зарядки, восстановления или продувки системы нет открытых
электрических компонентов и проводки;
-что есть заземление
9. Ремонт герметичных компонентов
Во время ремонта герметичных компонентов все источники электропитания должны быть
отключены от оборудования, на котором выполняется работа, до снятия герметичных
крышек и т. д.
Если во время обслуживания абсолютно необходимо обеспечить электропитание
оборудования, то в наиболее критической точке должна быть предусмотрена постоянно
действующая система обнаружения утечки, чтобы предупредить о потенциально опасной
ситуации.
Особое внимание должно быть уделено следующему, чтобы гарантировать, что при
работе с электрическими компонентами корпус не будет
изменен/поврежден/деформирован таким образом, что это повлияет на уровень защиты,
это включает в себя следующее: повреждение кабелей, чрезмерное количество
соединений, клеммы, не выполненные в соответствии с оригинальной спецификацией,
повреждение уплотнений, неправильную установку сальников и т.д.
Убедитесь, что устройство надежно установлено.
Убедитесь, что уплотнения или уплотнительные материалы не износились до такой
степени, так что они больше не служат для предотвращения пропускания через себя
воспламеняющихся веществ. Запасные части должны соответствовать спецификациям
производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование силиконового герметика может снизить эффективность
некоторых типов оборудования для обнаружения утечек. Искробезопасные компоненты не
должны быть обязательно изолированы перед началом работы с ними.
10. Ремонт искробезопасных компонентов
Не применяйте постоянную индуктивную или емкостную нагрузку к цепи, не убедившись,
что она не превысит допустимое напряжение и ток, допустимые для используемого
оборудования.
Конструктивно искробезопасные компоненты являются единственным видом
оборудования, с которым можно работать под напряжением в присутствии огнеопасной
атмосферы. Испытательная аппаратура должна быть соответствующего класса.
Заменяйте компоненты только на детали, указанные производителем. Другие детали
могут привести к воспламенению хладагента в атмосфере из-за его утечки.
11. Проводка
Убедитесь, что кабели не будут подвержены износу, коррозии, избыточному давлению,
вибрации, повреждению в результате контакта с острыми краями или любым другим
неблагоприятным воздействиям окружающей среды. Проверка также должна учитывать
влияние изнашивания от физической устарелости или постоянной вибрации от таких
источников, как компрессоры или вентиляторы.
12. Обнаружение утечки легковоспламеняющихся хладагентов
Ни при каких обстоятельствах приборы, являющиеся потенциальными источниками
возгорания, не должны использоваться при поиске или обнаружении утечек хладагента.
Запрещается использование галоидных течеискателей (или любых других средств
обнаружения с использованием открытого пламени).
13. Методы обнаружения утечек
Следующие методы обнаружения утечки являются приемлемыми для систем,
содержащих легковоспламеняющиеся хладагенты.
Электронные детекторы утечки должны использоваться для обнаружения
легковоспламеняющихся хладагентов, но чувствительность может быть недостаточной
или может потребоваться повторная калибровка (оборудование для обнаружения должно
быть откалибровано в зоне, свободной от хладагента.) Убедитесь, что детектор не
является потенциальным источником возгорания и пригоден для используемого
хладагента.

IM2021
16
Жидкости для обнаружения утечки подходят для использования с большинством
хладагентов, но следует избегать использования моющих средств, содержащих хлор,
поскольку хлор может вступать в реакцию с хладагентом и разъедать медные
трубопроводы.
Если есть подозрение на утечку, все открытое пламя должно быть удалено / погашено.
Если обнаружена утечка хладагента, которая требует пайки, весь хладагент должен быть
извлечен из системы. Бескислородный азот (OFN) должен затем продуваться через
систему как до, так и во время процесса пайки.
14. Изъятие и вакуумация
При вмешательстве в контур хладагента для проведения ремонта или для любых других
целей должны проводиться обычные процедуры. Необходимо иметь ввиду
легковоспламеняемость хладагента, при проведении данных процедур.
Должны соблюдаться следующие процедуры:
Удалите хладагент;
Продуйте контур инертным газом;
Откачайте газ;
Снова продуйте инертным газом;
Разомкните цепь, с помощью пайки или обрезки
Хладагент должен быть извлечен в специальные цилиндры для извлечения хладагентов.
Система должна быть «промыта» с помощью бескислородного азота (OFN), чтобы
сделать устройство безопасным. Этот процесс может потребоваться повторить несколько
раз. Сжатый воздух или кислород не должны использоваться для этой задачи.
Промывка должна быть проведена путем нарушения вакуума в системе с помощью
бескислородного азота (OFN) и продолжения его заполнения до тех пор, пока не будет
достигнуто рабочее давление, затем выпуск его в атмосферу, затем повторное
вакуумирование. Этот процесс следует повторять до тех пор, пока в системе не будет
полностью отсутствовать хладагент. Когда используется последний заряд
бескислородного азота (OFN), система должна быть сброшена до атмосферного
давления, для обеспечения ее работоспособности.
Эта операция абсолютно необходима перед проведением пайки на трубопроводах.
Убедитесь, что выход для вакуумного насоса не находится вблизи источников возгорания
и имеется вентиляция.
15. Процедура заправки хладагента
В дополнение к обычным процедурам зарядки должны соблюдаться следующие
требования.
- Обеспечить, чтобы не происходило взаимного загрязнения различных хладагентов при
использовании заправочного оборудования. Шланги или линии должны быть как можно
короче, чтобы свести к минимуму количество содержащегося в них хладагента.
-Цилиндры для заправки хладагентов должны быть в вертикальном положении.
-Убедитесь, что система хладагента заземлена до заправки им системы.
-Промаркируйте систему, когда зарядка завершена.
-Осторожно следите за тем, чтобы не переполнить систему охлаждения.
Перед перезарядкой системы она должна быть испытана под давлением с помощью
бескислородного азота (OFN). Система должна быть проверена на утечку после
завершения зарядки, но до ввода в эксплуатацию. Последующее испытание на
герметичность должно быть проведено до ухода с места установки прибора.
16. Вывод из эксплуатации
Перед выполнением этой процедуры важно, чтобы специалист полностью знаком с
оборудованием и всеми его деталями. Требуется большой опыт для безопасного
извлечения хладагента. Перед проведением процедуры следует взять пробу масла и
хладагента на случай, если потребуется анализ перед повторным использованием

IM2021
17
регенерированного хладагента. Важно, что использовать электричество можно только до
начала процедуры.
Порядок проведения процедуры:
a) Обесточьте прибор
b) Перед началом процедуры убедитесь, что имеется все необходимое оборудование для
работы с цилиндрами хладагента; все средства индивидуальной защиты доступны и
используются правильно; процесс всегда контролируется компетентным лицом
непрерывно; оборудование и цилиндры соответствуют необходимым стандартам.
c) Откачайте систему хладагента, если это возможно.
d) если вакуумация невозможна, создайте коллектор, чтобы хладагент можно было
удалить из различных частей системы.
e) Убедитесь, что цилиндр расположен на весах до проведения процедуры.
f) Запустите оборудование для откачки хладагента и работайте с ним в соответствии с
инструкциями производителя.
g) Не переполняйте цилиндры (объем жидкости не должен превышать 80%).
h) Не превышайте максимальное рабочее давление цилиндра, даже временно.
i) Когда цилиндры были заполнены правильно и процесс завершен, убедитесь, что
цилиндры и оборудование были немедленно удалены с места проведения процедуры и
все запорные клапаны на оборудовании закрыты.
j) Извлеченный хладагент не должен заправляться в другую систему охлаждения, если он
не был очищен и проверен.
17. Маркировка
Оборудование должно быть маркировано с указанием того, что оно выведено из
эксплуатации и опорожнено от хладагента. Этикетка должна быть датирована и
подписана. Убедитесь, что на оборудовании есть этикетки, в которых указано, что оно
содержит легковоспламеняющийся хладагент.
18. Извлечение хладагента
При удалении хладагента из системы, для обслуживания или вывода из эксплуатации
требуется большой опыт для безопасного извлечения хладагента.
При закачке хладагента в баллоны убедитесь, что используются только соответствующие
баллоны. Убедитесь, что доступно необходимое количество цилиндров для хранения
общего заряда системы. Убедитесь, что все используемые баллоны предназначены для
извлекаемого хладагента и имеют соответствующую маркировку для этого хладагента
(т.е. специальные баллоны для извлечения хладагента). Баллоны должны быть
оснащены клапаном сброса давления и соответствующими отсечными клапанами в
хорошем рабочем состоянии. Пустые цилиндры вакуумируются и, если возможно,
охлаждаются до начала процесса откачки хладагента.
Оборудование для откачки должно быть в исправном рабочем состоянии с набором
инструкций относительно оборудования, которое находится под рукой, и должно быть
пригодным для извлечения легковоспламеняющихся хладагентов.
Кроме того, комплект калиброванных весов должен быть в наличии и в хорошем рабочем
состоянии. Шланги должны быть в комплекте с герметичными разъединительными
муфтами и в хорошем состоянии.
Перед использованием прибора для откачки хладагента убедитесь, что он находится в
удовлетворительном рабочем состоянии, и что все соответствующие электрические
компоненты герметизированы для предотвращения возгорания в случае выброса
хладагента. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем.
Собранный хладагент возвращают поставщику хладагента в надлежащем баллоне с
составлением соответствующей накладной на передачу отработанного материала. Не
смешивайте хладагенты в сливных установках и особенно в баллонах.
Если необходимо удалить компрессоры или компрессорные масла, убедитесь, что они
были откачаны до приемлемого уровня, чтобы убедиться, что горючий хладагент не
остается в смазке. Процесс откачки должен выполняться до возврата компрессора
поставщику. Для ускорения этого процесса должен использоваться только электрический
нагрев корпуса компрессора. Когда масло удалено из системы, с ним необходимо
обращаться безопасно.

IM2021
18
14. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 2.
Если неисправность не удается устранить в соответствии с рекомендациями или при
возникновении других неисправностей, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Таблица 2
Неисправность
Причина
Решение
Прибор не
работает
Нет подключения к сети
Подключите прибор к электросети
Мигает индикатор воды в
резервуаре
Слейте воду из резервуара и
переустановите его на место
Температура в помещении ˂
5°C,или ˃ 35 °C
Прибор не работает при такой
температуре
Прибор плохо
работает
Фильтр загрязнен
Очистите фильтр
Клапан загрязнен
Очистите клапан
Воздух не
поступает в
прибор
Фильтр загрязнен
Очистите фильтр
Слышен шум
во время
работы
Прибор стоит на неровной
поверхности
Поместите прибор на ровную
поверхность
Фильтр загрязнен
Очистите фильтр
E2
Проблема с сенсорами
увлажнения
Замените сенсоры
LO
Уровень влажности
окружающей среды
примерно 20%
Выключите прибор
HI
Уровень влажности
окружающей среды
примерно 90%
CL
Температура окружающей
среды <5℃
CH
Температура окружающей
среды >38℃

IM2021
19
15. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
По окончанию срока службы прибора следует провести его утилизацию в
соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в месте
утилизации. Подробную информацию по утилизации прибора Вы можете получить
у представителя местного органа власти, предоставив ему полную информацию о
приборе.
Изготовитель и уполномоченное им лицо не несут ответственности за исполнение
Покупателем требований законодательства по утилизации и способы утилизации прибора,
выбранные Покупателем. Срок службы прибора указан в гарантийном талоне.
Гарантийный срок на прибор, условия гарантии и гарантийного срока указаны в
гарантийном талоне. Гарантийный талон является неотъемлемой частью
товаросопроводительной документации, входящей в комплект поставки данного прибора.
При отсутствии гарантийного талона в комплекте поставки, требуйте его у Продавца.
Гарантийный талон, предоставляемый Продавцом должен соответствовать
установленной Изготовителем форме. Изготовитель и уполномоченное лицо изготовителя
снимают с себя любую ответственность за возможный вред, прямо или косвенно
нанесенный данным прибором людям, животным, имуществу в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
прибора, умышленных или неосторожных действий потребителя и\или третьих лиц, а
также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-мажорными
явлениями.

IM2021
20
Dear customer!
We thank you for your wise choice and for a purchase of an electric dehumidifier. It will serve
you for a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual before using the device. This manual contains important information
regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct use and maintenance
of this appliance. Keep this manual together with a warranty card, cash register receipt and, if
possible, carton and packaging material. This instruction manual describes different types of this
device. The device you purchased may differ slightly from the description in the manual, which
does not affect the methods of use and operation. The manufacturer reserves the right to make
minor changes to the device without additional notice which is not fundamentally affect its safety,
performance and functionality. There may be some misprints in text and digital notations in the
present manual.
IMPORTANT!
Important safeguards and descriptions contained in this manual do not include all possible
situations that you may experience using the device. The manufacturer is not responsible for
damage of the appliance or its parts during transportation, as a result of incorrect installation or
voltage fluctuations, as well as when any part of the appliance has been changed or modified.
NOTE
There is a label on the device which has all the necessary technical data and other useful
information about the device. Use the appliance only for the purpose specified in this manual.
2. SAFEGUARDS
When using a device, a number of safety precautions must be observed. Improper operation by
ignoring safety precautions can result in damage to the health of the user and other people, as
well as damage to their property.
1. The unit is designed only for use with R-290(propane) gas as the designated refrigerant.
2. Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future
reference.
3. Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
4. The appliance must be installed in accordance with the national electrical installation
regulations.
5. For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any
other purposes than described in this instruction manual.
6. Do not use outdoors.
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible
for their safety.
8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
9. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
10. Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
12. Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Dehumidifier manuals