ICON TRUANT BOOT User manual

i ii
TRUANT BOOT
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT USER MANUAL
NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER
DIRECTIVE 89/686/EEC
CATEGORY II
Revision - 19-December-2013
Distributed in the U.S. by:
Distribué aux U.S.A. par:
Vertrieben in den U.S.A. durch:
Distribuito negli USA da:
Distribuido en los E.U. por:
Distributeur in de VS:
Distribuído nos E.U.A. por:
Распространяются в США:
アメリカ:
Parts Unlimited®
Distributed in Canada by:
Distribué au Canada par:
Vertrieben in Kanada durch:
Distribuito in Canada da:
Distribuido en Canadá por:
Distributeur in Canada:
Distribuído no Canadá por:
Распространяются в Канаде:
カナダ:
Parts Canada®
Tested by:
Testé par:
Geprüft durch:
Testato da:
Evaluado por:
Getest door:
Testado por:
Проверены:
試験機関:
RICOTEST s.r.l.
via Tionne 9, I-37010 Pastrengo (VR) Italy, NB 0498
Distributed in Europe by:
Distribué en Europe par:
Vertrieben in Europa durch:
Distribuito in Europa da:
Distribuido en Europa por:
Distributeur in Europa:
Distribuído na Europa por:
Распространяются в Европе:
ヨーロッパ :
Parts Europe GmbH
Conrad-Roentgen-Str. 2,
54332 Wasserliesch, Germany
MOTORCYCLISTS’ BOOTS
WWW.RIDEICON.COM

01
SAFETY WARNINGS
NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER PPE:
The Truant Boot by Icon® is considered Personal Protective Equipment (PPE), as defined by European Directive 89/686/EEC. The protective footwear
described in this manual is considered Category II PPE and, as such, may only display the CE Marking after having undergone an EC Type Approval
and subsequent, relevant, Certification at a Notified European Body. Placement of the CE Marking on the protective footwear indicates conformity
with the Basic Health and Safety Requirements of Directive 89/686/EEC.
The protective footwear described in this manual, has undergone EC Type Examination at Ricotest s.r.l, Notified Body number 0498, to assure
compliance with Directive 89/686/EEC.
USE RESTRICTIONS AND LIMITATIONS:
Use of Truant Boots is strictly limited to on-road motorcycling. Truant Boots are designed to offer, limited protection, in specific circumstances,
only. Truant Boots are designed for use as on-road motorcycling riding boots, only. Truant Boots are designed for use, along with certified shin and leg
protectors bearing the CE marking and the designation “L” type “A”, “L” type “B”, “K+L” type “A”, or “K+L” type “B”. The addition of Truant Boots to any
other PPE or on-road motorcycling apparel being worn is not intended to imply that said PPE or on-road motorcycling apparel is also CE approved.
On-road motorcycling is inherently dangerous in nature and use of Truant Boots cannot prevent injury or death. Icon® strongly suggests that, whenever
engaged in motorcycling and for improved protection, riders always use multiple forms of compatible PPE, including an approved helmet, a jacket
with, at least, approved shoulder and elbow impact protectors, an approved back protector, pants with, at least, approved knee, leg, and hip impact
protectors, gloves, and approved boots.
ICON®
TRUANT BOOT
DIRECTIVE 89/686/EEC
CATEGORY II
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT USER MANUAL
MOTORCYCLISTS’ BOOTS

02 03
Protective footwear name or Internal Manufacturing Code
Manufacturer’s name or logo
Protective footwear size according to country.
In addition to the markings described above, the year and, at least, the quarter of manufacture will also be
indicated on a separate label. Some additional coded information, which Icon® uses to track the product
may also appear. The code may also appear in other versions of the marking.
CE mark to indicate that the protective footwear complies with the requirements of Directive 89/686/EEC
Pictogram indicating that a User Manual (Information Notice) has been provided for this product
Specific symbol to indicate the protective footwear is for motorcycle use only
For details regarding the performance afforded by this protective footwear please see the section in this User Manual
titled PERFORMANCE and Chart 2, included in that section, titled “Truant Boots Performance Test Results”.
CE MARKING SYMBOL KEY
Below is an explanation of the CE Marking and other markings on the Truant Boot envisaged by Directive 89/686/EEC. The CE mark is located on a
label stitched onto the Truant Boots.
Example: Marking for the Truant Boots
Chart 1: Label Explanation
USE
Selecting the Correct Size:
In order to ensure you choose the correct size Truant Boot please see the table below
MEN’S SIZES
EU 41 42 43 43.5 44 44.5 45 45.5 46 47 48.5
US 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12 13 14
UK 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12.5 13.5

04 05
Wearing Instructions and Adjustment:
Repeat for each boot: Release the leather ankle adjustment strap from the buckle, on the outside of the boot, by pulling the leather strap away from
the boot and off of the buckle post and then sliding the adjustment strap towards the inside of the foot and out from under the buckle flanges. Loosen
the laces enough so that it is possible to pull the tongue forward and insert the foot into the boot. Insert foot, pulling the boot on. Slide foot all the
way down in the boot. Confirm boot fit. Boot should feel snug on foot but not too tight. Foot should be the same length as the boot without being too
much shorter or too much longer than the boot. Tighten the laces by pulling on the loose ends until laces are snug and then tie a knot in the loose
ends. Boot fit may be adjusted by tightening or loosening the laces. Always be sure to knot the laces after adjustment. Reengage the adjustment strap
in the boot buckle, by inserting the adjustment strap into the buckle while pulling the adjustment strap rearward, making sure the adjustment strap
is completely underneath the upper and lower buckle flanges. Then press the strap onto its buckle post, confirming that the buckle post is inserted
completely through a hole in the adjustment strap. Fit may be adjusted by following the adjustment strap release and reengagement procedure
detailed above, while choosing different adjustment strap holes. Be sure to confirm that no pants or sock material is caught in the adjustment strap.
Be sure to confirm that the loose ends of the laces are captured under the adjustment strap so that they cannot be caught on foot peg, lever, or other
parts of the motorcycle. Check to confirm that wearing these boots does not reduce your ability to operate the motorcycle controls.
For maximum protection and safety the protective footwear should not cause any discomfort and should not reduce the rider’s freedom of movement
or restrict the reach to, or operation of, the motorcycle controls while in a normal riding position. If you are unable to find a proper fit in this protective
footwear style, please try another CE certified protective footwear style.
SAFETY INSPECTIONS AND OBSOLESCENCE
Before Every Use:
Check the sole to confirm that it is good condition and attached securely to the boot. Check the lining to confirm that it is not ripped or torn. Check
uppers and adjustment straps to confirm that the leather is not cut or cracked. Check the laces, buckles, and adjustment straps to confirm that they
are not broken, that they are not filled with debris, and that nothing prevents them from fastening securely. Protective footwear that is improperly
fastened cannot protect the user. If the protective footwear or any parts of them become worn, replace the footwear immediately.
In the Event of an Impact or Accident:
In the event of an impact or accident, the key elements of the protective footwear may become compromised and the protective footwear may no
longer provide the limited protection against the forces described in the “Use Restrictions and Limitations” section above, and the “Performance”
and “Protection Limitations” sections below. The damage may not be visible to the naked eye. In all cases of impact or accident, replace the boots.
Replacement Truant Boots can be purchased at Icon® retail locations.
2 Year Rule:
In general, lightweight PPE such as the Truant Boot should be replaced at least every 2 years even if the PPE has not suffered any damage. Damage
may be present and may not always be identified by a simple visual inspection.
SAFETY WARNINGS
PPE Position and Fit:
For PPE to offer the maximum protection possible PPE must be placed on the areas to be protected and PPE must cover the protected areas
effectively. If the protective features are already incorporated into the PPE, then to be positioned correctly, the PPE must be the correct size. In all
cases, the proper equipment has been supplied to keep this PPE firmly in contact with the body.
Footwear:
Protective footwear fit is very important. The fit of different protective footwear styles varies due to differences in design and construction. Only use
protective footwear that fits properly. Any protective footwear that does not fit properly should not be used. Be sure that the protective footwear fits
snugly but not too tightly. Confirm that heel lift is minimal. Check to confirm adequate room in the toe box.
PERFORMANCE
Truant Boots have undergone EC Type Examination to assure compliance with Directive 89/686/EEC. To assure compliance with Directive 89/686/
EEC, they have additionally been examined and tested according to the technical standard EN 13634:2010, with the exception of Section 4.2.1
“Height of upper”, they have, instead, been tested according to the “Low boot height requirement protocol” rev 1 of 11-May-2012, which has been
developed by the consent of the Italian notified bodies’ and has been proposed as a future amendment to EN 13634:2010.
European standard EN 13634:2010 includes two performance levels in terms of the protection afforded. The degree of risk or hazard that a
motorcyclist will face is closely linked to the type of riding and the nature of the accident. Within standard EN 13634:2010 ‘Level 1’ performance
is deemed as the minimum level required in order for the footwear to provide useful protection in an accident, and offers footwear with an optimum
comfort level to suit all riding types. Where riders feel that their riding style or sport exposes them to an increased accident risk ‘Level 2’ has been
provided which offers increased performance – however it is likely that this additional level of protection has an increased penalty for the weight and
comfort, so may not be acceptable to all riders.

06 07
Test EN 13634:2010 Reference Unit Requirement Result
Upper
Impact
abrasion
resistance
4.4.4 seconds Area A: (Achilles’ and instep)
Level 1: ≥ 1.5 s Level 2: ≥ 2.5 s
Area B: (Remainder of boot upper)
Level 1: ≥ 5 s Level 2: ≥ 12 s
Upper is classified based on the lowest result obtained in either area A or
B. For a definition of Area A and B see Fig. 1 and Chart 3.
Level 2
Impact cut
resistance
4.4.5 mm Area A: (Achilles’ and instep)
Level 1: ≤ 25 mm maximum knife penetration
Level 2: ≤ 25 mm maximum knife penetration
Area B: (Remainder of boot)
Level 1: ≤ 25 mm maximum knife penetration
Level 2: ≤ 15 mm maximum knife penetration
Upper is classified based on the lowest result obtained in either area A or
B. For a definition of Area A and B see Fig. 1 and Chart 3.
Level 2
Sole
Transverse
rigidity of
footwear
6.1 kN Level 1: ≥ 1.0 kN
Level 2: ≥ 1.5 kN Level 2
Optional
Requirements
Slip resistance
of sole
EN 13634:2010 Section 5.4 A) Surface: ceramic - Lubricant: SLS solution
heel mode (7°) ≥ .28
flat mode ≥ .32 SRA
Fig. 1
Chart 3: Dimensions for Material Areas shown in Fig.1
Chart 2: Truant Boots Performance Test Results
Size
(Paris Points) Size
(English)
“E” “F”
Minimum (mm) Maximum (mm)
38 and Below 5 and below 40 120
39 to 42 5.5 to 8 50 125
43 and above 8.5 and above 55 130
The lower tangent of Zone 2 is used to define the lower limits of measure-
ment E & F. Zone 2 is located by centering point X over the natural center
of the ankle as felt through the footwear when worn.
Key
1 = Zone 1 shin region
2 = Zone 2 ankle region
Area A
Area B

08 09
PROTECTION LIMITATIONS
General Use:
Truant Boots are intended to protect against ambient conditions without excessively impairing the user’s ability to control the motorcycle while
operating the foot controls. Truant Boots are designed with safety and dexterity in mind. Truant Boots are considered to be PPE because they are
designed and manufactured to provide limited protection to the foot and ankle during an accident or in the event of a fall from a motorcycle. Additional
particular hazards encountered during an on-road motorcycle accident may include: impacts with the rider’s motorcycle, conflicting vehicles, and
other roadside objects. The chances of serious injury are increased if the rider is not wearing certified leg protectors in addition to Truant Boots
and/or if the foot becomes trapped under the motorcycle during a sliding impact. Truant Boots will not prevent traumas caused by high-energy
impacts, traumas caused by severe forces of bending, twisting, torsion, or crushing as the result of striking an object, or traumas caused by extreme
movements. The force levels used in the tests do not compare directly to the forces motorcyclists are exposed to in real-world accidents, therefore,
products that meet the requirements of the Directive 86/686/EEC may only reduce the severity of some minor injuries. No protective footwear, can
offer complete protection against all injuries, the principle is to create a product that will help to reduce the risk of injury to the area, for which, the
PPE was designed to provide limited protection.
Misuse that will degrade Truant Boots performance:
Truant Boots must be worn to provide any protection. Improper use of the Truant Boots can seriously compromise effectiveness and reduce
performance. In order for the Truant Boots to retain their original protective capabilities only use the Truant Boots for the purposes described in the
“Use Restrictions and Limitations” section of this user manual. Never tamper with any part of the boots. Never bend or twist the boots excessively as
this constitutes improper use. Do not paint the boots or use colorants of any nature.
Environmental conditions that will degrade Truant Boots performance:
Contamination with foreign substances and/or improper care can seriously compromise the Truant Boots‘ effectiveness and reduce their performance.
Do not expose the Truant Boots to extreme, direct sunlight or extreme moisture. Do not expose the Truant Boots to extremely high or low temperatures
like those found in a closed car or outdoor storage.
CARE INSTRUCTIONS:
Cleaning:
Use a suede/leather safe cleaner on the exterior leather portions of the boot only. Suede/leather safe cleaners can be found at most shoe repair
locations or retail stores specializing in leather apparel. Use a rag dampened with clean water to wipe other exterior portions of the boot (buckles or
sole). Note that suede/leather safe cleaner may darken the leather of the boot. Be sure to test any suede/leather safe cleaner on an inconspicuous
location, first, before cleaning the boot. Do not use solvents or other toxic substances to clean the Truant Boots. Do not use hair dryers or other heaters
to dry the boots after cleaning.
SAFETY WARNINGS Maintenance:
Regularly condition the exterior leather portions of the boots with a quality suede/leather-safe conditioner. Apply suede/leather safe conditioner to
exterior leather portions only. Do not apply leather conditioner to, boot interior, buckle, or sole. Suede/leather safe conditioners can be found at most
shoe repair locations or retail stores specializing in leather apparel.
Storage:
Store the boots in a dry, ventilated area away from sunlight or direct heat. Ensure that they cannot be crushed, hit, dropped, or otherwise damaged by
impact, and that they are not stored under heavy objects. Do not store the boots with their weight distributed across a few, single points only. If wet
after use, before storing, dry boots in a ventilated space at room temperature; do not use hair dryers or other heaters.
Transport:
When transporting the boots do not leave themt in a closed car for long periods of time and expose them to extremely high or low temperatures. Ensure
that they cannot be crushed, hit, dropped, or otherwise damaged by impact and that they are not transported under heavy objects.
Spare parts:
Replacement buckle kits are available from Icon® retailers.
Disposal:
At the end of the Truant Boots’ useful life, do not discard them into the environment. Dispose of them according to your local disposal requirements.
MATERIALS CONTENT:
This product contains no known
harmful substances.
WAIVER AND RELEASE BY OWNER
NO PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT IS ABLE TO SAFEGUARD AGAINST ALL IMPACTS. NO PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT CAN
OFFER COMPLETE PROTECTION AGAINST ALL INJURIES. MOTORCYCLING IS INHERENTLY DANGEROUS IN NATURE AND USE OF THIS
EQUIPMENT CANNOT PREVENT INJURY OR DEATH. WHEN USING THIS EQUIPMENT, THE USER ASSUMES ALL RISK ASSOCIATED WITH
THIS ACTIVITY, WHICH MAY CAUSE INJURY OR DEATH. THE USER HEREBY WAIVES ALL CLAIMS AGAINST ICON® (A DIVISION OF LEMANS
CORPORATION) AND LEMANS CORPORATION FOR DEATH OR INJURY TO HIS OR HER PERSON AND HEREBY COVENANTS TO NOT SUE FOR
ANY CLAIMS ARISING AS A RESULT OF INJURY OR DEATH WHILE USING ICON® PRODUCTS.
SAFETY WARNINGS

11
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
À NE RETIRER QUE PAR L’UTILISATEUR ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)
Les bottes Truant conçues par Icon® sont considérées comme des équipements de protection individuelle (EPI), tels que définis par la directive
européenne 89/686/CEE. Les bottes de protection décrites dans le présent manuel appartiennent aux EPI de catégorie II et, à ce titre, ne peuvent
porter la marque CE qu’après avoir obtenu une approbation « CE de type », ainsi que la Certification correspondante auprès d’un organisme notifié
européen. Le marquage CE apposé sur ces bottes de protection est le garant de leur conformité aux exigences sanitaires et sécuritaires de la directive
89/686/CEE.
Les bottes de protection décrites dans le présent manuel ont subi un examen « CE de type » auprès de Ricotest s.r.l., numéro d’organisme notifié
0498, pour vérifier leur conformité à la directive 89/686/CEE.
CONTRAINTES ET LIMITATIONS D’UTILISATION
L’utilisation des bottes Truant est strictement limitée aux activités de moto sur route. Les bottes Truant sont conçues pour offrir une protection limitée
dans des circonstances spécifiques uniquement. Les bottes Truant doivent être utilisées avec des protège-tibias et jambes portant le marquage CE et être
« L » type « A », « L » type « B », « K+L » type « A », ou « K+L » type « B ». Le seul ajout des bottes Truant à tout autre EPI ou vêtement spécial moto
ne confère en aucun cas auxdits EPI et vêtement spécial moto une certification CE. Le motocyclisme est, par nature, une activité dangereuse et le
port des bottes Truant ne saurait protéger de toute blessure ou d’un accident mortel. Icon® recommande vivement aux motards de toujours combiner
plusieurs sortes d’EPI compatibles et approuvés (casque, veste avec, au minimum, protections contre les chocs au niveau des épaules et des coudes,
protection dorsale, pantalon de moto avec, au minimum, protections contre les chocs aux genoux, jambes et hanches, gants, bottes agréées), pour
une protection supérieure lors de leurs activités de moto.
ICON®
BOTTES TRUANT
DIRECTIVE 89/686/CEE
CATÉGORIE II
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE : MANUEL DE L’UTILISATEUR
BOTTES DE MOTO

12 13
EXPLICATION DES SYMBOLES DU MARQUAGE CE
Veuillez trouver ci-après une explication du marquage CE qui apparaît sur les bottes Truant, en fonction de la directive 89/686/CEE. Le marquage CE
est situé sur une étiquette cousue sur les bottes Truant.
Exemple : marquage pour les bottes Truant
Nom des bottes de protection ou code interne du fabricant
Nom ou logo du fabricant
Pointure des bottes de protection en fonction du pays.
En plus du marquage mentionné ci-dessus, l’année et le trimestre de fabrication du produit sont
également indiqués sur une étiquette séparée. Des informations codées supplémentaires, utilisées par
Icon® pour effectuer le suivi du produit, peuvent également être spécifiées. Le code peut également
figurer dans d’autres versions du marquage.
La marque CE indique que les bottes de protection sont conformes aux exigences de la directive 89/686/CEE
Pictogramme indiquant qu’un Manuel de l’utilisateur (Notice d’information) a été fourni avec ce produit.
Symbole spécifique indiquant que les bottes de protection sont destinées uniquement à la moto
Pour obtenir des informations complémentaires concernant les niveaux de performances de ces bottes de protection,
veuillez consulter la rubrique PERFORMANCE de ce Manuel de l’utilisateur, ainsi que le tableau (inclus dans cette
même rubrique) nommé « résultats des tests de performance des bottes Truant ».
Tableau 1 : Explication de l’étiquette
UTILISATION
Choix de la bonne taille
Pour choisir la bonne pointure de bottes Truant, veuillez-vous reporter au tableau ci-dessous
Pointures homme
UE 41 42 43 43,5 44 44,5 45 45,5 46 47 48,5
US 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 13 14
R.-U. 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12.5 13,5

14 15
INSPECTIONS DE SÉCURITÉ ET OBSOLESCENCE
Avant chaque utilisation
Examinez la semelle pour vous assurer qu’elle est en bon état et qu’elle est fixée solidement au reste de la botte. Vérifiez que la doublure n’est pas
arrachée ou déchirée. Vérifiez que le cuir de la tige et des brides d’ajustement n’est ni perforé ni craquelé. Vérifiez que les lacets, les boucles et les
brides d’ajustement ne sont ni cassés, ni obstrués par quoi que ce soit. Des bottes de protection mal attachées ne protègent pas leur utilisateur. Si
les bottes de protection ou toute partie constituante sont usées, remplacez-les immédiatement.
En cas d’impact ou d’accident
En cas d’impact ou d’accident, les composants clés des bottes de protection peuvent être irrémédiablement abîmés et elles peuvent ne plus être
en mesure d’assurer la protection limitée contre les chocs décrite à la rubrique « Contraintes et limitations d’utilisation » ci-dessus et aux rubriques
« Performance » et « Limites de protection » ci-dessous. Il est possible que ce dégât ne soit pas visible à l’œil nu. En cas d’impact ou d’accident,
remplacez les bottes. Vous pouvez acheter de nouvelles bottes Truant auprès d’un distributeur Icon®.
Règle des 2 ans
En général, les EPI légers tels que les bottes Truant doivent être remplacés au moins tous les deux ans, même s’ils n’ont pas subi de dégâts. Une
simple inspection des EPI peut ne pas suffire à repérer les dégâts éventuels.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Positionnement et fixation des EPI
Pour obtenir la meilleure protection possible, vous devez placer les EPI sur les parties du corps à protéger, et de manière à couvrir intégralement
les zones exposées. Si les EPI intègrent des renforts de protection, pour que ces derniers soient correctement positionnés sur les parties du corps à
protéger, il est essentiel que les EPI soient à la bonne taille. Dans tous les cas, l’équipement adéquat a été fourni de manière à ce que l’EPI reste
fermement en contact avec le corps.
Bottes
Il est très important que les bottes de protection vous aillent. En fonction de leur conception et de leur fabrication, les divers types de bottes de
protection vous iront différemment. Portez uniquement des bottes de protection adaptées à votre morphologie. N’utilisez pas de bottes de protection
qui ne sont pas adaptées à votre morphologie. Assurez-vous que les bottes de protection vous vont parfaitement et ne sont pas trop serrées. Assurez-
vous que votre talon ne peut pas trop se soulever. Assurez-vous que vos orteils ne sont pas trop à l’étroit.
Recommandations d’utilisation et ajustement
Répétez l’opération pour chaque botte : retirez les brides d’ajustement en cuir des boucles placées sur le côté extérieur. Desserrez suffisamment les
lacets pour qu’il soit possible de tirer la languette vers l’avant et d’insérer le pied dans la botte. Chaussez la botte. Placez le pied tout au fond de la
botte. Assurez-vous que la botte vous va. Vous devez sentir que votre pied est bien maintenu dans la botte, sans être trop serré. Le pied doit être de
la même longueur que la botte. Serrez les lacets en tirant sur les extrémités jusqu’à ce qu’ils soient ajustés, puis nouez-les. Il est possible d’ajuster
la botte en serrant ou desserrant les lacets. Assurez-vous de toujours nouer les lacets après les avoir ajustés. Refaites passer la bride d’ajustement à
travers la boucle de la botte en tirant dessus. La bride ne doit pas ressortir de la boucle. Ensuite, insérez à fond l’embout de boucle dans le trou de
bride d’ajustement correspondant. Vous pouvez ajuster la longueur des brides d’ajustement en insérant chaque embout de boucle dans un autre trou
de la bride correspondante. Vérifiez bien que votre pantalon ou votre chaussette ne sont pas coincés dans la bride d’ajustement. Assurez-vous que les
bouts des lacets sont coincés sous la bride d’ajustement afin qu’ils ne puissent pas se prendre dans les repose-pieds, le levier ou d’autres pièces de
la moto. Vérifiez que le port de ces bottes ne réduit pas votre capacité à utiliser les commandes de votre moto.
Pour une protection et une sécurité maximales, les bottes de protection ne doivent causer aucune gêne et ne doivent pas limiter la liberté de
mouvement du motard ou restreindre l’accès aux commandes de la moto, dans une position normale de pilotage. Si votre pointure n’est pas disponible
dans ce modèle de bottes de protection, veuillez essayer un autre type de bottes de protection certifiées CE.
PERFORMANCE
Les bottes Truant ont subi un examen « CE de type » pour assurer leur conformité à la directive 89/686/CEE. En outre, elles ont été analysées et
testées pour vérifier leur conformité à la norme technique EN 13634:2010, à l’exception du chapitre 4.2.1 relatif à la hauteur de la tige. Elles ont
cependant été testées pour assurer leur conformité au protocole relatif aux chaussures montantes (Low boot height requirement protocol, 1re révision
datée du 11 mai 2012). Développé avec l’approbation des organismes italiens notifiés, ce protocole a été proposé comme future modification de la
norme EN 13634:2010.
La norme européenne EN 13634:2010 prévoit deux niveaux de performance en termes de protection. Le degré de risque auquel est exposé un motard
est étroitement lié à l’utilisation qu’il fait de sa moto et à la nature de l’accident dans lequel il peut être impliqué. Dans le cadre de la norme EN
13634:2010, la performance de niveau 1 offre la protection minimum requise pour les bottes en cas d’accident et un niveau de confort optimum
pour tous les types d’activités motocyclistes. Il appartient au motard de décider si son style de conduite ou le type d’activité qu’il pratique l’exposent
à un risque d’accident plus élevé. Dans ce cas, une performance de niveau 2 est prévue. Cependant, cette protection supplémentaire implique des
vêtements plus lourds et moins confortables qui peuvent ne pas convenir à tous les motards.

16 17
Test Référence
EN 13634:2010 Unité Exigences Résultat
Tige
Résistance à
l'abrasion
4.4.4 secondes Zone A: (talon d’Achille et coup-de-pied)
Niveau 1: ≥ 1,5 s Niveau 2: ≥ 2,5 s
Zone B: (autres parties de la tige de la botte)
Niveau 1: ≥ 5 s Niveau 2: ≥ 12 s
Le classement de la tige des bottes est établi en fonction des résultats les
plus faibles pour la zone A ou B. Pour consulter une définition des zones A et
B, reportez-vous à la figure 1 et au tableau 3
Niveau 2
Résistance à
la coupure
4.4.5 mm Zone A : (talon d’Achille et coup-de-pied)
Niveau 1 : profondeur de la perforation de la lame ≤ 25 mm maximum
Niveau 2 : profondeur de la perforation de la lame ≤ 25 mm maximum
Zone B: (autres parties de la tige de la botte)
Niveau 1 : profondeur de la perforation de la lame ≤ 25 mm maximum
Niveau 2 : profondeur de la perforation de la lame ≤ 15 mm maximum
Le classement de la tige des bottes est établi en fonction des résultats les
plus faibles pour la zone A ou B. Pour consulter une définition des zones A et
B, reportez-vous à la figure 1 et au tableau 3
Niveau 2
Semelle
Rigidité
transversale
des bottes
6.1 kN Niveau 1 : ≥ 1,0 kN
Niveau 2 : ≥ 1,5 kN Niveau 2
Exigences
facultatives
Semelles anti-
glissement
EN 13634:2010,
chapitre 5.4
A) Surface : céramique - Lubrifiant : solution SLS
au talon (7°) ≥ 0,28 au plat ≥ 0,32 SRA
Figure 1
Tableau 3 : dimensions des zones apparaissant dans la Fig.1
Tableau 2 : résultats des tests de performance des bottes Truant
Pointure
(point de Paris) Pointure
(point anglais)
« E » « F »
Minimum (mm) Maximum (mm)
38 et inférieures 5 et inférieures 40 120
39 à 42 5,5 à 8 50 125
43 et supérieures 8,5 et supérieures 55 130
La tangente inférieure de la zone 2 est utilisée pour définir les limites inféri-
eures des mesures E et F. La zone 2 est définie en alignant le point X sur le
centre naturel de la cheville (tel que ressenti à travers la botte lorsqu’elle est
portée).
Légende
1 = Zone 1 : tibia
2 = Zone 2 : cheville
Zone A
Zone B

18 19
LIMITES DE PROTECTION
Utilisation générale
Les bottes Truant doivent protéger des conditions ambiantes sans réduire excessivement la capacité de l’utilisateur à contrôler la moto à l’aide des
commandes activées avec le pied. Les bottes Truant sont conçues dans une optique de sécurité et de dextérité. Les bottes Truant sont considérées
comme des équipements de protection individuelle (EPI) car elles sont conçues pour fournir une protection limitée des pieds et chevilles en cas
d’accident ou de chute de moto. Les dangers particuliers pouvant se présenter en cas d’accident de moto sur route comprennent également : des
impacts avec la propre moto du pilote, d’autres véhicules et des obstacles sur le bas-côté. Les possibilités de blessures graves augmentent lorsque
le motard ne porte pas de protège-jambes certifiés, outre les bottes Truant et/ou si le pied se retrouve coincé sous la moto pendant un impact suivi
d’une glissade. Les bottes Truant ne protègent pas contre les traumatismes causés par des torsions, des chocs violents ou des mouvements extrêmes,
ni contre les pressions résultant d’un impact. Les niveaux de force de ces tests sont loin d’être comparables aux forces auxquelles sont exposés les
motards lors d’un accident en conditions réelles. Cependant, les produits respectant les exigences de la Directive 86/686/CEE peuvent atténuer
certaines blessures mineures. Aucune botte de protection ne peut garantir de protection intégrale contre toutes les blessures. Ces équipements visent
seulement à réduire les risques de blessures pour les zones qu’ils protègent.
Conditions d’utilisation risquant de nuire aux performances des bottes Truant
Le port de bottes Truant permet de vous protéger. Toute utilisation inappropriée des bottes Truant peut gravement compromettre leur efficacité et
leurs performances. Afin de maintenir leur capacité de protection originelle, veillez à utiliser les bottes Truant conformément aux indications de la
rubrique « Contraintes et limitations d’utilisation ». N’essayez jamais de modifier un des composants de ces bottes. N’exercez jamais aucune torsion
excessive sur les bottes : cela constitue un cas d’utilisation inappropriée. Ne peignez pas les bottes et n’appliquez aucune teinture, de quelque
nature que ce soit.
Conditions environnementales risquant de nuire aux performances des bottes Truant
Tout ajout de substances étrangères et/ou tout entretien non adapté peuvent gravement compromettre l’efficacité et les performances des bottes
Truant. N’exposez pas les bottes Truant directement aux rayons du soleil ou à une humidité extrême. Conservez-les à l’abri des températures extrêmes
(basses ou élevées), telles que celles d’un véhicule fermé ou d’un lieu de stockage extérieur.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Nettoyage
Utilisez uniquement un produit nettoyant pour cuir/daim sur les parties extérieures en cuir. La plupart des cordonneries et des boutiques spécialisées
dans le daim/cuir proposent de tels produits nettoyants. Utilisez un chiffon et de l’eau propre pour nettoyer les parties extérieures de la botte (boucles
ou semelles). Remarque : le produit nettoyant peut assombrir le daim/cuir de la botte. Avant de l’appliquer sur tout le daim/cuir de la botte, essayez
le produit nettoyant sur une partie non visible. N’utilisez pas de solvants ou autres substances toxiques pour nettoyer les bottes Truant. N’utilisez pas
de sèche-cheveux ou autres appareils chauffants pour sécher les bottes après le nettoyage.
Entretien
Entretenez régulièrement les parties extérieures en cuir des bottes avec un produit spécial pour cuir de qualité. Appliquez le produit uniquement sur
les parties extérieures en daim/cuir, N’appliquez pas le produit pour cuir à l’intérieur des bottes, ni sur les boucles ou les semelles. La plupart des
cordonneries et des boutiques spécialisées dans le daim/cuir proposent de tels produits traitants.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Rangement
Rangez les bottes dans un endroit sec et bien aéré, à l’abri des rayons du soleil ou de toute source de chaleur directe. Assurez-vous qu’elles ne
peuvent pas être comprimées, heurtées, renversées ou endommagées par tout autre impact et qu’elles ne se trouvent pas sous des objets lourds. Ne
rangez pas les bottes en distribuant leur poids sur quelques points uniquement. Si elles sont mouillées après utilisation, séchez les bottes avant de
les ranger, dans un espace aéré et à température ambiante. N’utilisez pas de sèche-cheveux ou autres appareils chauffants.
Transport
Si vous transportez les bottes, ne les laissez pas dans une voiture fermée pendant de longues périodes et ne les exposez pas à des températures
extrêmement élevées ou basses. Assurez-vous que les bottes de protection ne peuvent pas être comprimées, heurtées, renversées ou endommagées
par tout autre impact et qu’elles ne se trouvent pas sous des objets lourds lors du transport.
Pièces de rechange
Vous pouvez vous procurer des boucles de remplacement auprès des revendeurs Icon®.
Mise au rebut
À la fin du cycle de vie des bottes Truant, ne les jetez pas dans la nature. Mettez-les au rebut conformément aux dispositions locales en vigueur.
MATIÈRES
Ce produit ne contient aucune
substance dangereuse connue.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
AUCUN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE NE PEUT PROTÉGER DE TOUS LES IMPACTS. AUCUN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
INDIVIDUELLE NE PEUT GARANTIR DE PROTECTION INTÉGRALE. LE MOTOCYCLISME EST, PAR NATURE, UNE ACTIVITÉ DANGEREUSE ET LE
PORT DE CES ÉQUIPEMENTS NE SAURAIT PROTÉGER DE TOUTE BLESSURE OU D’UN ACCIDENT MORTEL. EN PORTANT CES ÉQUIPEMENTS,
L’UTILISATEUR ASSUME TOUS LES RISQUES INHÉRENTS À CETTE ACTIVITÉ, POUVANT OCCASIONNER DES BLESSURES OU UN ACCIDENT
MORTEL. PAR CONSÉQUENT, L’UTILISATEUR RENONCE À CE QU’UNE PLAINTE SOIT DÉPOSÉE CONTRE ICON® (UNE DIVISION DE LEMANS
CORPORATION) OU LEMANS CORPORATION EN CAS DE DÉCÈS OU DE BLESSURE CORPORELLE ET S’ENGAGE PAR LÀ MÊME À CE QU’AUCUNE
POURSUITE NE SOIT ENGAGÉE EN CAS DE BLESSURE OU DE DÉCÈS SURVENU MALGRÉ LE PORT DES ÉQUIPEMENTS ICON®.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

21
SICHERHEITSWARNUNGEN
DARF NUR VOM VERBRAUCHER ENTFERNT WERDEN PSA:
Der Truant Stiefel von Icon® gilt als persönliche Schutzausrüstung (PSA) gemäß EU-Richtlinie 89/686/EWG. Die in dieser Anleitung beschriebenen
Schutzschuhe gelten als PSA der Kategorie II und dürfen daher die CE-Kennzeichnung nur nach einer EG-Typgenehmigung und der anschließenden
entsprechenden Zertifizierung durch eine anerkannte europäische Prüfstelle tragen. Das Anbringen der CE-Kennzeichnung an den Schutzschuhen
bestätigt ihre Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinie 89/686/EWG.
Die in dieser Anleitung beschriebenen Schutzschuhe wurden von RICOTEST s.r.l., einer anerkannten Prüfstelle mit der Kennziffer 0498, zum
Nachweis der Übereinstimmung mit der Richtlinie 89/686/EWG einer EG-Baumusterprüfung unterzogen.
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN UND -BEGRENZUNGEN:
Der Einsatz der Truant Stiefel ist ausschließlich auf das Fahren von Straßenmotorrädern beschränkt. Die Truant Stiefel bieten nur unter ganz
bestimmten Umständen beschränkten Schutz. Die Truant Stiefel sind nur für den Einsatz beim Fahren von Straßenmotorrädern bestimmt. Truant
Stiefel sind für den gemeinsamen Einsatz mit zertifizierten Schienbein- und Beinprotektoren mit CE-Kennzeichnung und den Klassifizierungen “L” type “A”, “L”
type “B”, “K+L” type “A” oder “K+L” type “B” bestimmt. Die Ergänzung anderer PSA oder Straßenmotorradbekleidung durch die Truant Stiefel impliziert
nicht, dass diese PSA oder Straßenmotorradbekleidung ebenfalls CE-zugelassen ist. Das Fahren mit Straßenmotorrädern ist von Natur aus gefährlich,
und der Einsatz von Truant Stiefeln kann Verletzungen oder Todesfälle nicht verhindern. Icon® empfiehlt dringend, beim Motorradfahren immer
mehrere Arten von PSA zu verwenden, darunter zugelassene Helme, Jacken mit zugelassenen Schulter- und Ellbogenprotektoren, einen zugelassenen
Rückenprotektor, Hosen mit zugelassenen Knie-, Bein- und Hüftprotektoren, Handschuhe und zugelassene Stiefel.
ICON®
TRUANT STIEFEL
RICHTLINIE 89/686/EWG
KATEGORIE II
BENUTZERANLEITUNG FÜR PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
MOTORRADSTIEFEL

22 23
Bezeichnung der Schutzschuhe oder interner Fertigungscode
Herstellername oder -logo
Schutzschuhgröße mit zugehöriger Länderkennzeichnung.
Zusätzlich zur oben beschriebenen Kennzeichnung sind auf einem separaten Etikett das Jahr und
mindestens das Quartal der Herstellung angegeben. Daneben können zusätzliche codierte Informationen
vorhanden sein, mit denen Icon® das Produkt nachverfolgt. Der Code kann auch in anderen Versionen der
Kennzeichnung vorkommen.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass die Schutzschuhe mit den Anforderungen der Richtlinie 89/686/EWG
übereinstimmen.
Piktogramm, das darauf hinweist, dass für dieses Produkt eine Benutzeranleitung (Informationshinweis) bereitgestellt
wurde
Spezifisches Symbol, das angibt, dass die Schutzschuhe nur für den Einsatz auf einem Motorrad konzipiert sind
Genauere Informationen zur Leistungsfähigkeit dieser Schutzschuhe finden Sie in dieser Benutzeranleitung unter
LEISTUNG und in der in diesem Abschnitt enthaltenen Tabelle 2 „Truant Stiefel, Ergebnisse der Leistungsprüfung“.
ERKLÄRUNG DER CE-KENNZEICHEN
Nachfolgend finden Sie eine Erläuterung der CE-Kennzeichnung und anderer Kennzeichnungen auf dem TRUANT Stiefel, wie sie in den Richtlinien
89/686/EWG und EN 13634:2010 vorgesehen sind. Die CE-Kennzeichnung befindet sich auf einem Etikett, das auf die TRUANT Stiefel aufgenäht
ist.
Beispiel: Kennzeichnung für die Truant Stiefel
Tabelle 1: Erklärung des Etiketts
EINSATZ
Auswahl der korrekten Größe:
Beachten Sie bitte die folgende Tabelle zur Auswahl der richtigen Größe der Truant Stiefel:
Herrengrößen
EU 41 42 43 43,5 44 44,5 45 45,5 46 47 48,5
USA 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 13 14
GB 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12,5 13,5

24 25
Tragehinweise und Einstellung:
An jedem Stiefel vorzunehmende Einstellung: Lösen Sie den Knöchelriemen aus Leder von der Schnalle an der Außenseite des Stiefels, indem
Sie den Lederriemen vom Stiefel und vom Schnallenstift wegziehen und die Einstellriemen zur Fußinnenseite und unter den Schnallenflanschen
herausschieben. Lockern Sie die Schnürsenkel so weit, dass die Zunge nach vorne gezogen und der Fuß in den Stiefel gesteckt werden kann. Setzen
Sie den Fuß in den Stiefel und ziehen Sie gleichzeitig am Stiefel. Schieben Sie den Fuß vollständig in den Stiefel hinein. Stellen Sie sicher, dass der
Stiefel einwandfrei sitzt. Der Stiefel sollte eng, aber nicht zu fest am Fuß anliegen. Die Länge des Stiefels sollte der des Fußes entsprechen, nicht viel
kürzer oder länger. Ziehen Sie die Schnürsenkel an den Enden fest, bis sie eng anliegen, und verknüpfen Sie beide Enden. Der Sitz des Stiefels kann
durch das Anziehen oder Lockern der Schnürsenkel angepasst werden. Denken Sie daran, die Schnürsenkel nach jedem Anpassen zu verknüpfen.
Führen Sie den Einstellriemen wieder in die Stiefelschnalle ein, indem Sie den Einstellriemen nach hinten ziehen. Achten Sie dabei darauf, dass
sich der Einstellriemen vollständig unter den oberen und unteren Schnallenflanschen befindet. Drücken Sie anschließend den Riemen auf seinen
Schnallenstift und vergewissern Sie sich, dass der Schnallenstift vollständig durch ein Loch des Einstellriemens geführt wurde. Für die Einstellung
der optimalen Passform können die oben beschriebenen Schritte mit einem anderen Loch im Einstellriemen wiederholt werden. Achten Sie darauf,
dass sich weder Hose noch Socken im Einstellriemen verfangen haben. Vergewissern Sie sich, dass sich die losen Enden der Schnürsenkel unter dem
Einstellriemen befinden, damit sie sich nicht an Fußrasten, Fußhebeln oder anderen Teilen des Motorrads verfangen können. Überprüfen Sie, dass
die Stiefel die Betätigung der Motorradbedienelemente nicht behindern.
Um ein Maximum an Schutz und Sicherheit zu erzielen, müssen die Schutzschuhe bequem sitzen und dürfen die Bewegungsfreiheit des Fahrers
sowie die Erreichbarkeit bzw. die Betätigung der Bedienelemente des Motorrads in einer normalen Fahrposition nicht beeinträchtigen. Sollten diese
Schutzschuhe nicht richtig sitzen, probieren Sie bitte andere Schutzschuhe mit CE-Zertifikat.
SICHERHEIT UND ALTERUNG
Vor jedem Einsatz:
Sorgen Sie dafür, dass sich die Sohle in einwandfreiem Zustand befindet und sicher am Stiefel befestigt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Futter
unbeschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Leder des Obermaterials und die Einstellriemen keine Schnitte oder Risse aufweisen. Vergewissern
Sie sich, dass die Schnürsenkel, Schnallen und Einstellriemen nicht beschädigt und nicht beschmutzt sind und ein sicheres Schließen gewährleistet
ist. Nicht einwandfrei sitzende Schutzschuhe bieten dem Träger keinen Schutz. Wenn die Schutzschuhe oder Teile davon verschleißen, müssen die
Schuhe umgehend ausgetauscht werden.
Bei einem Aufprall oder Unfall:
Bei einem Aufprall oder Unfall können die Kernbestandteile der Schutzschuhe beschädigt werden, und die Schutzschuhe bieten möglicherweise
nicht mehr den im Absatz „Einsatzbeschränkungen und -begrenzungen“ und in den nachfolgenden Absätzen „Leistung“ und „Einschränkungen des
Schutzes“ beschriebenen eingeschränkten Schutz. Mit bloßem Auge ist der Schaden eventuell nicht zu erkennen. Die Stiefel müssen nach jeder Art
von Aufprall oder Unfall ersetzt werden. Truant Ersatzstiefel sind bei jedem Icon® Händler erhältlich.
2-Jahres-Regel:
Leichte PSA wie der Truant Stiefel sollte spätestens alle zwei Jahre ersetzt werden, selbst wenn sie keine Schäden aufweist. Schäden sind u. U. nicht
durch eine einfache visuelle Inspektion zu erkennen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
PSA-Positionierung und -Sitz:
Damit die PSA größtmöglichen Schutz bietet, muss sie auf den zu schützenden Bereichen platziert werden und diese wirksam abdecken. Falls die
Schutzmerkmale bereits in die PSA integriert sind, muss diese für eine korrekte Positionierung in der richtigen Größe vorliegen. Auf jeden Fall wurde
die richtige Ausrüstung mitgeliefert, die gewährleistet, dass die PSA eng am Körper anliegt.
Schuhe:
Der Sitz der Schutzschuhe ist äußerst wichtig. Der Sitz unterschiedlicher Schutzschuhe variiert aufgrund von Design und Konstruktion. Verwenden
Sie ausschließlich gut sitzende Schutzschuhe. Schutzschuhe, die nicht richtig passen, sollten nicht verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
die Schutzschuhe eng anliegen, ohne zu drücken. Stellen Sie sicher, dass die Ferse nur minimalen Spielraum hat. Stellen Sie sicher, dass Sie im
Zehenbereich genügend Platz haben.
LEISTUNG
Truant Stiefel wurden einer EG-Baumusterprüfung unterzogen, um die Konformität mit der Richtlinie 89/686/EWG nachzuweisen. Zum Nachweis
der Konformität mit der Richtlinie 89/686/EWG wurden sie zudem gemäß der technischen Norm EN 13634:2010 geprüft und untersucht –
ausgenommen Abschnitt 4.2.1, „Höhe des Obermaterials“. Stattdessen wurden sie gemäß dem Anforderungsprotokoll für niedrige Stiefel (Low Boot
Height Requirement Protocol; erste überarbeitete Version vom 11. Mai 2012) getestet. Dieses Protokoll wurde von den zuständigen italienischen
Behörden gebilligt und als künftiger Zusatz zur Norm EN 13634:2010 vorgeschlagen.
Die europäische Norm EN 13634:2010 umfasst zwei Leistungsstufen hinsichtlich der Schutzfunktion. Welches Risiko oder welche Gefahren ein
Motorradfahrer eingeht, hängt stark von der Fahrweise und von der Art des Unfalls ab. Innerhalb der Norm EN 13634:2010 gilt „Leistungsstufe
1“ als Mindeststufe zum effektiven Schutz durch den Schuh bei einem Unfall. Sie gilt für Schuhe mit hohem Komfort für Fahrten aller Art. Für
Motorradfahrer, die durch ihren Fahrstil oder Sport ein höheres Unfallrisiko eingehen, wurde die „Leistungsstufe 2“ mit höherer Schutzfunktion
eingeführt. Für diesen zusätzlichen Schutz müssen jedoch ein höheres Gewicht und ein geringerer Tragekomfort in Kauf genommen werden, daher
ist diese Stufe unter Umständen nicht für jeden Fahrer geeignet.

26 27
Prüfung Referenz in
EN 13634: 2010 Einheit Anforderung Ergebnis
Obermaterial
Abriebfestigkeit bei
Aufprall
4.4.4 Sek. Bereich A: (Achillesferse und Spann)
Leistungsstufe 1: ≥ 1,5 s Leistungsstufe 2: ≥ 2,5 s
Bereich B: (Rest des Obermaterials des Stiefels)
Leistungsstufe 1: ≥ 5 s Leistungsstufe 2: ≥ 12 s
Obermaterial wird gemäß dem niedrigsten Ergebnis in Bereich
A oder B klassifiziert. Zur Definition der Bereiche A und B siehe
unten, Abb. 1 und Tabelle 3
Stufe 2
Schnittfestigkeit bei
Aufprall
4.4.5 mm Bereich A: (Achillesferse und Spann)
Leistungsstufe 1: ≤ 25 mm maximale Eindringtiefe eines Messers
Leistungsstufe 2: ≤ 25 mm maximale Eindringtiefe eines Messers
Bereich B: (Rest des Obermaterials des Stiefels)
Leistungsstufe 1: ≤ 25 mm maximale Eindringtiefe eines Messers
Leistungsstufe 2: ≤ 15 mm maximale Eindringtiefe eines Messers
Obermaterial wird gemäß dem niedrigsten Ergebnis in Bereich
A oder B klassifiziert. Zur Definition der Bereiche A und B siehe
unten, Abb. 1 und Tabelle 3.
Stufe 2
Sohle
Quersteifigkeit des Schuhs 6.1 kN Leistungsstufe 1: ≥ 1,0 kN
Leistungsstufe 2: ≥ 1,5 kN Stufe 2
Prüfung Referenz in EN 13634: 2010 Einheit Anforderung Ergebnis
Optionale Anforderungen
Rutschfestigkeit der Sohle EN 13634:2010 Abschnitt 5.4 A) Oberfläche: Keramik – Schmiermittel:
Natriumlaurylsulfat-Lösung
Absatz (7°) ≥ 28
Flach ≥ 32
SRA
Abb. 1 Tabelle 3: Abmessungen der in Abb. 1 gezeigten Materialbereiche
Tabelle 2: Truant Stiefel, Ergebnisse der Leistungsprüfung Tabelle 2: Truant Stiefel, Ergebnisse der Leistungsprüfung
Größe (EU) Größe
(Englisch)
„E“ „F“
Minimum (mm) Maximum (mm)
38 und darunter 5 und darunter 40 120
39–42 5,5–8 50 125
43 und darüber 8,5 und darüber 55 130
Die untere Tangente von Zone 2 dient zur Festlegung der unteren Begrenzung
von Abmessung E und F. Für Zone 2 wird von einem Mittelpunkt X über der
natürlichen Mitte des Fußgelenks ausgegangen, also dort, wo der Knöchel
beim Tragen durch den Schuh fühlbar ist.
Legende
1 = Schienbeinbereich Zone 1
2 = Fußgelenkbereich Zone 2
Bereich A
Bereich B

28 29
EINSCHRÄNKUNGEN DES SCHUTZES
Allgemeine Nutzung:
Die Truant Stiefel sollen vor Umgebungsbedingungen schützen, ohne die Betätigung der Fußbedienelemente des Motorrads übermäßig zu
beeinträchtigen. Bei der Konstruktion der Truant Stiefel wurde auf Sicherheit und Beweglichkeit geachtet. Truant Stiefel werden als PSA betrachtet,
da sie bei einem Unfall oder Sturz vom Motorrad für einen beschränkten Schutz von Fuß und Fußgelenk sorgen. Zusätzliche Gefahren bei einem Unfall
mit einem Straßenmotorrad können Folgendes umfassen: Aufprall auf das Motorrad des Fahrers, auf andere beteiligte Fahrzeuge oder auf Objekte am
Straßenrand. Die Gefahr einer ernsthaften Verletzung steigt, wenn der Fahrer abgesehen von den Truant Stiefeln keine zertifizierten Bein-Protektoren
trägt und/oder der Fuß während eines Rutschaufpralls unter dem Motorrad eingekeilt wird. Truant Stiefel verhindern keine Traumen durch starken
Aufprall, Traumen durch hohe Biege-, Torsions- oder Druckkräfte, wie sie durch das Schlagen gegen ein Objekt auftreten können, bzw. Traumen, die
durch extreme Bewegungen verursacht werden. Das in den Tests verwendete Kraftniveau lässt sich nicht direkt mit den Kräften vergleichen, denen
Motorradfahrer bei tatsächlichen Unfällen ausgesetzt sind. Produkte, die den Anforderungen der Richtlinie 86/686/EWG gerecht werden, können
daher die Schwere von leichten Verletzungen lediglich mindern. Schutzschuhe können keinen kompletten Schutz vor Verletzungen bieten. Sie sollen
lediglich dazu beitragen, das Verletzungsrisiko im geschützten Bereich zu verringern.
Falsche Verwendung, die die Leistung der Truant Stiefel beeinträchtigt:
Truant Stiefel müssen getragen werden, um überhaupt Schutz zu gewährleisten. Der falsche Einsatz der Truant Stiefel kann ihre Effektivität erheblich
beeinträchtigen und die Leistung verringern. Damit Truant Stiefel ihre ursprünglichen Schutzfähigkeiten beibehalten, dürfen sie nur auf die unter
„Einsatzbeschränkungen und -begrenzungen“ beschriebene Weise verwendet werden. Die Stiefel dürfen nicht manipuliert werden. Die Stiefel dürfen
nicht übermäßig gebogen oder verdreht werden. Die Stiefel dürfen nicht lackiert oder mit Farbstoffen bearbeitet werden.
Umweltbedingungen, die zu einer Verschlechterung der Leistung der Truant Stiefel führen:
Verschmutzung durch Fremdsubstanzen bzw. falsche Behandlung können die Wirksamkeit der Truant Stiefel und deren Leistung erheblich verringern.
Die Truant Stiefel dürfen weder starkem direktem Sonnenlicht noch extremer Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Die Truant Stiefel dürfen keinen extrem
hohen oder niedrigen Temperaturen, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug oder bei der Lagerung im Freien, ausgesetzt werden.
PFLEGEANLEITUNG:
Reinigung:
Verwenden Sie spezielle Wildleder-/Lederreinigungsmittel ausschließlich für die äußeren Lederpartien des Stiefels. Solche Wildleder-/
Lederreinigungsmittel sind in den meisten Schuhfach- oder Lederwarengeschäften erhältlich. Wischen Sie weitere äußere Partien des Stiefels
(Schnallen oder Sohle) mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Beachten Sie, dass Wildleder-/Lederreinigungsmittel das Leder des Schuhs dunkler
werden lassen können. Testen Sie Wildleder-/Lederreinigungsmittel stets an einer unauffälligen Stelle, bevor Sie den Stiefel reinigen. Keine
Lösungsmittel oder andere giftige Substanzen zum Reinigen der Truant Stiefel verwenden. Trocknen Sie die Stiefel nach der Reinigung nicht mit
Haartrocknern oder anderen Heizgeräten.
Pflege:
Behandeln Sie die äußeren Lederpartien der Stiefel regelmäßig mit einem hochwertigen Wildleder-/Lederpflegemittel. Wenden Sie das Wildleder-/
Lederpflegemittel nur auf die äußeren Lederpartien an. Lederpflegemittel nicht im Stiefelinneren, auf Schnalle oder Sohle auftragen. Spezielle
SICHERHEITSWARNUNGEN Wildleder-/Lederpflegemittel sind in den meisten Schuhwerkstätten oder in Lederwarengeschäften erhältlich.
Lagerung:
Lagern Sie die Stiefel in einem trockenen, belüfteten Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme. Achten Sie darauf, dass sie nicht
eingedrückt, gestoßen, fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt werden können und nicht unter schweren Gegenständen gelagert werden.
Lagern Sie die Stiefel so, dass sich ihr Gewicht verteilt und nicht nur auf wenige Einzelpunkte konzentriert. Trocknen Sie nasse Stiefel nach der
Nutzung in einem gut belüfteten Raum bei Zimmertemperatur. Verwenden Sie keinen Haartrockner oder andere Heizgeräte.
Transport:
Lassen Sie die Stiefel beim Transport nicht über einen längeren Zeitraum im Auto und setzen Sie sie keinen extrem hohen bzw. niedrigen Temperaturen
aus. Achten Sie darauf, dass sie nicht eingedrückt, gestoßen, fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt werden können und nicht unter
schweren Gegenständen transportiert werden.
Ersatzteile:
Ersatzschnallen sind bei Icon® Händlern erhältlich.
Entsorgung:
Entsorgen Sie die Truant Stiefel immer ordnungsgemäß entsprechend den örtlichen Vorschriften.
ENTHALTENE WERKSTOFFE:
Dieses Produkt enthält keine
als schädlich bekannten
Substanzen.
VERZICHTSERKLÄRUNG DES EIGENTÜMERS
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN KÖNNEN NICHT VOR ALLEN AUFPRALLARTEN SCHÜTZEN. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN
KÖNNEN KEINEN SCHUTZ VOR ALLEN ARTEN VON VERLETZUNGEN BIETEN. MOTORRADFAHREN IST VON NATUR AUS GEFÄHRLICH,
UND DER EINSATZ DIESES AUSRÜSTUNGSGEGENSTANDS KANN VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE NICHT VERHINDERN. BEI DER
VERWENDUNG DIESES AUSRÜSTUNGSGEGENSTANDS TRÄGT DER BENUTZER ALLE RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER AKTIVITÄT,
DIE ZU VERLETZUNGEN, GGF. MIT TODESFOLGE, FÜHREN KANN. DER BENUTZER GIBT IM FALLE VON VERLETZUNGEN ODER IM TODESFALL
ALLE ANSPRÜCHE GEGEN ICON® (EINEN GESCHÄFTSBEREICH DER LEMANS CORPORATION) UND DIE LEMANS CORPORATION AUF UND
VERPFLICHTET SICH, BEI VERLETZUNGEN ODER EINEM TODESFALL WÄHREND DER VERWENDUNG VON ICON® PRODUKTEN KEINE KLAGE
ZU ERHEBEN.
SICHERHEITSWARNUNGEN

31
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DEVE ESSERE RIMOSSA SOLO DAL CONSUMATORE DPI:
Lo stivale da moto Truant di Icon® è considerato un dispositivo di protezione individuale (DPI), come definito nella direttiva europea 89/686/CEE. La
calzatura di protezione descritta in questo manuale è considerata un DPI di Categoria II e, in quanto tale, può esporre il marchio CE solo dopo aver
superato un’approvazione di tipo CE e aver conseguito una successiva e pertinente certificazione presso un organismo notificato dell’Unione Europea.
La presenza del marchio CE sulla calzatura di sicurezza indica la conformità del prodotto ai requisiti essenziali di salute e di sicurezza (Basic Health
and Safety Requirements), in base alla direttiva 89/686/CEE.
La calzatura di protezione descritta in questo manuale è stata sottoposta all’esame di tipo CE presso Ricotest s.r.l, numero organismo notificato 0498,
allo scopo di garantirne la conformità con la direttiva 89/686/CEE.
RESTRIZIONI E LIMITAZIONI D’USO
L’uso degli stivali Truant è strettamente limitato al motociclismo su strada. Gli stivali Truant sono progettati per offrire una protezione limitata e solo
in determinate condizioni. Gli stivali Truant sono progettati esclusivamente per l’uso nel motociclismo su strada. Gli stivali Truant sono stati progettati
per essere utilizzati insieme a protettori per gambe e caviglie certificati, recanti il marchio CE e la designazione “L” type “A”, “L” type “B”, “K+L” type “A” o
“K+L” type “B”. L’utilizzo degli stivali Truant con qualsiasi altro DPI o abbigliamento da motociclismo su strada non implica che anche il suddetto DPI
o abbigliamento per motociclismo su strada sia omologato CE. Il motociclismo su strada è considerato uno sport pericoloso e l’utilizzo degli stivali
Truant non è sufficiente a impedire infortuni anche gravi o il decesso. Quando si pratica il motociclismo e per una maggiore protezione personale,
Icon® consiglia ai motociclisti di utilizzare sempre diversi tipi di DPI compatibili, tra cui casco omologato, giacca omologata con protezione contro
gli impatti per spalle e gomiti, paraschiena omologato, pantaloni omologati con protezione almeno contro gli impatti per ginocchia, gambe e anche,
guanti e stivali omologati.
ICON®
STIVALE TRUANT
DIRETTIVA 89/686/CEE
CATEGORIA II
MANUALE UTENTE DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Stivali da motociclista

32 33
Nome della calzatura di protezione o codice di fabbricazione interno
Nome o logo del produttore
Misura delle calzatura di protezione in base al paese.
In aggiunta ai marchi riportati sopra, verranno anche indicati su un’etichetta separata l’anno e almeno il
trimestre di produzione. Potrebbero essere riportate anche informazioni codificate utilizzate da Icon® per
tenere traccia del prodotto. Il codice potrebbe essere presente anche in altre versioni del marchio.
Il marchio CE indica che la protezione è conforme ai requisiti della direttiva 89/686/CEE
Pittogramma che indica che è disponibile un manuale utente (avviso informativo) per questo prodotto
Simbolo specifico indicante che la calzatura di protezione deve essere utilizzata esclusivamente su motocicli
Per informazioni relative al livello delle prestazioni di questa calzatura di protezione, consultare la sezione del
presente manuale utente intitolata PRESTAZIONI e la tabella 2 inclusa nella sezione intitolata “Risultati della prova di
prestazioni degli stivali Truant”.
LEGENDA SIMBOLI MARCHI CE
Segue una spiegazione del marchio CE e di altri marchi riportati sugli stivali Truant previsti dalla direttiva 89/686/CEE. Il marchio CE è applicato su
un’etichetta cucita sugli stivali Truant.
Esempio: Marchio degli stivali Truant
Tabella 1: spiegazione dell’etichetta
UTILIZZO
Selezione della misura più adatta
Per scegliere la misura più adatta degli stivali Truant fare riferimento alla tabella riportata di seguito
Misure da uomo
UE 41 42 43 43,5 44 44,5 45 45,5 46 47 48,5
US 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 13 14
UK 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12,5 13,5

34 35
Come indossare e regolare gli stivali
Per ogni stivale: sganciare la cinghia di regolazione in pelle sulla caviglia dalle fibbie, sul lato esterno dello stivale, staccandola dallo stivale e
dai montanti della fibbia; quindi far scorrere la cinghia di regolazione verso l’interno del piede e all’esterno dai bordi delle fibbie. Allentare i lacci
abbastanza da poter tirare la linguetta in avanti e infilare il piede nello stivale. Infilare il piede, tirando lo stivale verso l’alto. Far scorrere il piede
lungo tutto lo stivale. Far calzare perfettamente lo stivale. Gli stivali devono essere perfettamente aderenti ma non eccessivamente stretti. Il piede
deve essere della stessa lunghezza dello stivale, né molto più corto né più lungo. Stringere i lacci tirando l’estremità libera fino a che i lacci non sono
aderenti e quindi fare un nodo all’estremità libera. L’aderenza dello stivale può essere regolata, stringendo o allentando i lacci. Assicurarsi sempre
di allacciare i lacci dopo la regolazione. Riagganciare la cinghia di regolazione inserendola nella fibbia dello stivale e contemporaneamente tirare
indietro la cinghia assicurandosi che sia perfettamente al di sotto dei bordi delle fibbie superiore e inferiore. Quindi premere la cinghia all’interno
del montante verificando che questo sia inserito completamente in un foro della cinghia di regolazione. La calzabilità può essere regolata seguendo
la procedura di sgancio e riaggancio delle cinghie di regolazione descritte qui sopra, oltre alla possibilità di scegliere diversi fori per le cinghie di
regolazione. Assicurarsi che il tessuto del pantalone o del calzino non rimanga incastrato nella cinghia di regolazione. Assicurarsi che le estremità
libere dei lacci siano fissate sotto la cinghia di regolazione in modo che non possano rimanere impigliate nella pedana, nella leva del cambio o altre
parti della moto. Dopo averli indossati, verificare che gli stivali non limitino in alcun modo le capacità di guida del motociclo.
Per ottenere la massima protezione e sicurezza, la calzatura non deve causare alcun fastidio né ridurre la libertà di movimento dei motociclisti; inoltre,
non deve limitare le operazioni di guida né l’accesso ai comandi del motociclo mentre il pilota si trova in una posizione di guida normale. Se gli stivali
non aderiscono perfettamente, provare un diverso tipo di calzatura di protezione con certificazione CE.
ISPEZIONI DI SICUREZZA E OBSOLESCENZA
Prima dell’utilizzo:
Controllare la suola per verificare che sia in buone condizioni e fissata in maniera sicura allo stivale. Controllare la fodera per verificare che non sia
lacerata o consumata. Controllare la tomaia e le cinghie di regolazione per verificare che la pelle non sia tagliata o rotta. Controllare i lacci, le fibbie
e le cinghie di regolazione per verificare che non siano danneggiati, ostruiti da residui e che non siano presenti altri difetti che possano impedire
un fissaggio sicuro. I dispositivi di protezione individuale fissati in modo improprio non garantiscono la protezione dell’utente. Se la calzatura di
protezione o le relative parti presentano segni di usura, sostituire la calzatura immediatamente.
In caso di impatto o incidente
Un eventuale impatto o incidente, potrebbe compromettere le parti principali della calzatura di protezione e questa potrebbe non fornire più la
protezione limitata contro la forza trasmessa descritta nella sezione “Restrizioni e limitazioni d’uso” riportata sopra e nelle sezioni “Prestazioni” e
“Limiti di protezione” di seguito. Il danno potrebbe non essere visibile a occhio nudo. In tutti i casi di impatto o incidente, sostituire gli stivali. È
possibile acquistare nuovi stivali Truant presso i rivenditori Icon®.
Regola dei 2 anni:
In generale, i DPI come gli stivali Truant dovrebbero essere sostituiti almeno ogni 2 anni anche se non presentano danni. I dispositivi potrebbero
presentare danni non facilmente individuabili a occhio nudo.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Posizione e aderenza dei DPI:
Per sfruttare al massimo la protezione offerta, i dispositivi di protezione individuale devono essere posizionati correttamente e coprire completamente
l’area interessata. Se le caratteristiche di protezione sono già incorporate nei dispositivi di protezione individuale, per ottenere un corretto
posizionamento i DPI devono essere della misura corretta. In tutti i casi sono state fornite le attrezzature adeguate per mantenere i dispositivi di
protezione individuale a stretto contatto con il corpo.
Calzature:
L’aderenza della calzatura di protezione è molto importante. L’aderenza delle calzature varia in base al modello e al metodo di fabbricazione. Utilizzare
solo calzature di protezione che calzano correttamente. Non utilizzare calzature di protezione che non aderiscono perfettamente. Assicurarsi che la
calzatura di protezione aderisca bene, ma non sia eccessivamente stretta. Verificare che il sollevamento del tallone sia minimo. Verificare che ci sia
sufficiente spazio nella punta degli stivali.
PRESTAZIONI
Gli stivali Truant sono stati sottoposti all’Esame di tipo CE per garantire la conformità alla direttiva 89/686/CEE. Sempre in conformità alla direttiva
89/686/CEE, gli stivali sono stati ulteriormente esaminati e testati secondo la normativa tecnica EN 13634:2010, ad eccezione della sezione 4.2.1
“Altezza della tomaia”, gli stivali sono stati testati secondo il “protocollo di requisiti per l’altezza degli scarponcini” rev. 1 dell’11 maggio 2012,
sviluppato con il consenso delle autorità italiane e proposto come futuro emendamento della normativa EN 13634:2010.
La normativa europea EN 13634:2010 include due livelli di prestazioni in termini di protezione. Il grado di rischio a cui vengono sottoposti i
motociclisti è strettamente collegato al tipo di guida e alla natura dell’incidente. Nell’ambito della normativa EN 13634:2010, il “Livello 1” indica
le prestazioni minime affinché la calzatura fornisca protezione efficace in caso di incidente e include calzature che offrono un comfort ottimale per
tutti i tipi di guida. Per i motociclisti che corrono un rischio maggiore di incidente a causa del proprio stile di guida o dello sport praticato, il “Livello
2” offre prestazioni superiori. Tuttavia, è possibile che il livello aggiuntivo di protezione abbia ripercussioni sul peso e sulla comodità della calzatura,
pertanto questo livello potrebbe non essere adatto a tutti i guidatori.

36 37
Prova Riferimento EN
13634:2010 Unità Requisiti Risultato
Tomaia
Resistenza
all'abrasione da
impatto
4.4.4 secondi Area A: (tallone e collo del piede)
Livello 1: ≥ 1,5 s Livello 2: ≥ 2,5 s
Area B: (resto della tomaia)
Livello 1: ≥ 5 s Livello 2: ≥ 12 s
La tomaia è classificata in base al risultato più basso ottenuto nell’area A
o nell’area B. Per la definizione di area A e area B consultare la figura 1
e la tabella 3.
Livello 2
Resistenza al
taglio da impatto
4.4.5 mm Area A: (tallone e collo del piede)
Livello 1: penetrazione con coltello massima ≤ 25 mm
Livello 2: penetrazione con coltello massima ≤ 25 mm
Area B: (resto della tomaia)
Livello 1: penetrazione con coltello massima ≤ 25 mm
Livello 2: penetrazione con coltello massima ≤ 15 mm
La tomaia è classificata in base al risultato più basso ottenuto nell’area A
o nell’area B. Per la definizione di area A e area B consultare la figura 1
e la tabella 3.
Livello 2
Suola
Rigidità
trasversale della
calzatura
6.1 kN Livello 1: ≥ 1,0 kN
Livello 2: ≥ 1,5 kN Livello 2
Prova Riferimento EN 13634:2010 Unità Requisiti Risultato
Requisiti opzionali
Resistenza allo scivolamento
della suola
EN 13634:2010 sezione 5.4 A) Superficie: ceramica - Lubrificante:
soluzione SLS
modalità tacco (7°) ≥ .28
modalità piano ≥ .32
SRA
Figura 1 Tabella 3: dimensioni delle aree illustrate nella figura 1
Tabella 2: Risultati della prova di prestazioni degli stivali Truant Tabella 2: Risultati della prova di prestazioni degli stivali Truant
Misura
(punti francesi) Misura
(inglese)
“E” “F”
Minimo (mm) Massimo (mm)
38 e inferiore 5 e inferiore 40 120
Da 39 a 42 Da 5,5 a 8 50 125
43 e superiore 8,5 e superiore 55 130
La tangente inferiore della zona 2 è usata per definire i limiti inferiori della
misura E ed F. La zona 2 è determinata dall’allineamento del punto X col
centro naturale della caviglia (come percepito con la calzatura indosso).
Legenda
1 = Zona 1: sezione della tibia
2 = Zona 2: sezione della caviglia
Area A
Area B
Table of contents
Languages:
Other ICON Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Critical Environment Technologies
Critical Environment Technologies CGAS-A installation manual

R&D
R&D AKAB-W installation manual

sewerin
sewerin Aquaphon A 100 operating instructions

Conrad
Conrad FAZ 3000-TF-2 operating instructions

Apollo
Apollo Smoke Detector XP95 installation guide

Cytronix
Cytronix LSS05 user manual