iDance PARTY BALL 2 User manual

PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATION THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
....EN1-EN4
....FR1-FR4
....D1-D4
....DE1-DE4
....ES1-ES4
....IT1-IT4
PARTY BALL
BLUETOOTH KARAOKE System with Built-in Light Show
Systeme Karaoke Bluetooth avec jeux de lumieres inclus BB-10K
2

EN1
WARNING
The exclamation mark inside an equilateral triangle is
intended to alert user of the presence of the important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol inside an
equilateral triangle is intended to alert User of the presence
of un-insulated “hazardous voltage” within the product’s
enclosure, which may be of sufcient magnitude to induce
a risk of electric shock to persons
NOTES:
Please do not attempt to open the back cover
or power adapter as opening or removing the
covers may expose you to dangerous voltage
or other hazards, and it will also cause the
restricted servicing to be disabled: There are
no user servicing components inside.
NOTES:
This digital apparatus does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus
as set out in the Radio Interference Regulations of
Industry Canada. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
NOTES:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions. Heed all warnings.
3. Follow all instructions.
4. Do not use this apparatus near water.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings.
7. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety of the polarized of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacture, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Portable Cart
Warning
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
16. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
17. The MAINS plugs used as the disconnect device, which shall remain readily operable.

2
3
4
5
10
11 12

EN3
CONTROL LOCATION
GENERAL OPERATIONS
1. DISCO BALL
Disco ball with LED light show.
2. HANDLE
For easy carry to any occasion/
3. DEVICE CRADLE
For standing for cradle for your smartphone or tablet.
4. STD BY Button
Press the button to turn on or off main power.
5. VOLUME - Buttons
Press to decrease the master volume sound level.
6. VOLUME + Buttons
Press to increase the master volume sound level.
7. ECHO Button
Press to turn on / off or adjust different the echo sound effect. (Echo level is pre-programmed)
8. LED Indicator
Bluetooth Mode: The indicator will light when Bluetooth is paired successfully. The indicator will be flash
when Bluetooth start pairing.
Battery Charging Mode: When BB10K is connected to USB power through micro USB port, the LED indicator
will turn red. LED goes off after charging complete.
9. LED Button
Press the button to turn on / off disco light show.
10. MIC INPUT (l/4"Jack)
6.3mm jack for connecting microphone.
11. AUX In (Line Input / Audio Input) 3.5MM Input Jack
Connect a music device (MP3 player etc.) to this socket with a 3.5mm mini jack audio cable to play through
BB10K and the LED indicator flashing slowly.
12. MICRO USB JACK
Connect the USB cable to charging the built-in battery.
(Please ensure USB power is with minimum DC5V 800mA output)
Charging Battery
1. Charging the built-in battery by connect power of 10-12 hours prior to first use.
2. When the built-in battery is being charged, the LED indicator shows red.
3. LED indicator turns OFF when charging complete.
4. When BB10K power is low, please recharging the battery to ensure product life.
Battery Safety Notes
1. To prolong the life of a rechargeable battery, it is recommended to completely discharge it before fully
charging it again.
2. Do not dispose built-in battery in fire, battery may be explode or leak.
3. Do not open the built-in battery and it may explode.
Connect to external adapter or computer USB port
Connect micro USB plug of USB cable to main unit micro USB jack and plug the other to computer USB output port
or external adapter output port.

Troubleshooting
SPECIFICATIONS
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left
column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION column to locate and fix the problem.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
Bluetooth cannot connect to BB10K • Make sure no other device from your friend or family is connected
to BB10K. When BB10K Bluetooth is connected, press BLUETOOTH
button would stay ON. So make sure BB10K indicating Bluetooth
is ready to connect. Also make sure your smartphone / tablet is
located close to BB10K less than 2 meters when pairing.
• Hold the BLUETOOTH button to reconnect again.
Intermittent Bluetooth music streaming • The wireless Bluetooth distance of BB10K is about 7-l0 meter in
open area. Below conditions could block you Bluetooth signal and
please ensure you would get rid of those:
• Metal protection on case for your phone/tablet
• Metal or wall is blocking in between your phone / tablet and
BB10K
• Another Bluetooth device is working close toBB10K
No sound on selected source • Ensure that the BB10K is powered ON
• Check the ext. device volume.
• Check the volume level on paired Bluetooth device
• Battery power low / connection USB cable and charging power
again.
DC IN Power DC 5V , 800mA ( for battery charging)
Built-In Battery 3.7V , 1000 mAh
SOUND SOURCE INPUT Bluetooth, 2x Mic in, Aux in,
Total Harmonic Distortion <10%
Signal to Noise Ratio Over 41dB
Master Power Output 1.8W RMS
EN4
Connecting Bluetooth
1. Press the STAND BY button to turn on BB10K. Hold the button to start connecting ( Blue indicator flash fast).
2. On your smartphone / Tablet, turn on Bluetooth and enable device scanning.
3. When BB10K shows on the Bluetooth scan, select it to connect it to your device.
4. When both devices are successfully connected (indicator LED turns ON), you are ready to play music
wirelessly from your device.
5. Press the PLAY button of external Bluetooth device to start music playback.
6. Press the NEXT / PREV (BLUETOOTH) of external Bluetooth device to switch between music tracks.
7. Hold the STAND BY button to reconnect other Bluetooth device.

FR1
AVERTISSEMENT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE
Le symbole de l’éclair avec une èche dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de tension dangereuse dans le boitier, qui
peut être d’une ampleur sufsante pour induire un risque
de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
maintenance dans le manuel de l’utilisateur.
Remarque:
Veuillez ne pas ouvrir le couvercle arrière de l’appareil
ou l’adaptateur secteur car l’ouverture ou le retrait
des couvercles peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers, et annulera également
votre garantie. Il n’y a pas de pièce réparable à l’intérieur
de l’appareil.
Remarque:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la
classe B pour les émissions de bruit radio des appareils
numériques comme indiqué dans le règlement sur les
interférences radio de l’Industrie Canada. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Remarque:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
Class II equipment symbol
This symbol indicates that
the unit has a double system.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Lire les instructions.
2. Garder les instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleurs tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9. Ne pas retirer la sécurité de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que
l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévues
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10. Ne pas piétiner ou pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des fiches, des prises et où ils sortent de
l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabriquant.
12. Utiliser uniquement avec un chariot, un trépied, une console ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot/appareil avec prudence afin d’éviter les blessures en
cas de chutes.
13. Débrancher l’appareil pendant l’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
14. Confier toutes réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé,
cordon d’alimentation ou la fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases,
ne doit être posé sur l’appareil.
16. La prise secteur est utilisée comme un dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
17. L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.

2
3
4
5
10
11 12

FR3
LOCALISATION DES COMMANDES
FONCTIONNEMENT GENERAL
1. DISCO BALL
Jeu de lumière disco
2. POIGNEE
Pour transporter facilement dans toutes les occasions
3. SUPPORT
Support pour smartphone ou tablette.
4. Bouton STD BY
Appuyez sur le bouton et allumez ou éteignez l’appareil.
5. Bouton VOLUME -
Appuyez pour diminuer le niveau du volume master
6. Bouton VOLUME +
Appuyez pour augmenter le niveau du volume master
7. Bouton ECHO
Appuyez pour activer/désactiver ou régler l’effet echo. (le niveau d’Echo est pré-réglé)
8. Indicateur à LED
Mode Bluetooth : L’indicateur s’allumera lorsque le Bluetooth est bien associé. L’indicateur clignotera
lorsque le bluetooth commencera l’appairage.
Mode recharge de la batterie : Branchez le câble micro USB dans ce port et connectez le au port USB pour le
recharger, l’indicateur s’allume en rouge. L’indicateur s’éteindra lorsque la charge est complète.
9. Bouton LED
Appuyez sur ce bouton pour active / désactiver la lumière disco
10. Entrée MIC (Jack 6.35mm)
Jack 6.35mm pour connecter le microphone
11. Entrée IN (Entrée Line / Entrée Audio) jack 3.5MM
Connectez un appareil (Lecteur MP3 etc.) dans cette entrée avec un câble jack 3.5mm pour faire jouer le
BB10K et l’indicateur à LED clignote lentement.
12. Entrée micro USB
Connectez le cable USB pour charger la batterie intégrée
(Veuillez vérifier que l’alimentation de sortie du USB est au minimum de DC5V 800mA)
Charger la batterie
1. Chargez la batterie au moins pendant 10-12h la première fois.
2. Lorsque la batterie est en charge, l’indicateur de charge s’allume en rouge.
3. L’indicateur de charge s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
4. Veuillez charger le BB10 dès que la batterie est faible.
Remarque sur la batterie
1. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable, il est recommandé de décharger complètement
la batterie avant de la recharger complètement.
2. Ne pas bruler la batterie, elle pourrait exploser.
3. Ne pas démonter la batterie.
Connectez un adaptateur secteur externe ou au port USB de l’ordinateur.
Connectez la prise micro USB à l’unité principal et la fiche USB sur une prise USB ou sur un adaptateur USB
externe.

DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l’appareil, localisez le problème
dans la colonne de gauche ci-dessous. Et contrôlez la cause possible et la solution dans la colonne correspondante.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION
Le Bluetooth ne peut pas se connecter
au BB10K
• Vérifiez qu’aucun appareil de vos amis ou famille n’est connecté
sur le BB10K. lorsque le bluetooth du BB10K est connecté,
appuyez sur le bouton BLUETOOTH pour allumer. Vérifiez que le
smartphone/tablette est à moins de 2 mètres du BB10K lors du
jumelage.
• Maintenez le bouton BLUETOOTH pour reconnecter
En Bluetooth, la musique joue par
intermittence.
• La distance du Bluetooth du BB10K est d’environ 7-10mètres dans
un espace ouvert. Des mauvaises conditions pourraient bloquer le
signal Bluetooth, veuillez vous débarrasser de ceux-ci :
• Coque de protection métallique de votre smartphone/tablette
• Du metal ou un mur se trouve entre votre smartphone/tablette et
le BB10K
• Un autre appareil Bluetooth fonctionne à proximité du BB10K
Pas de son sur la source sélectionnée. • Assurez-vous que le BB10K est sous tension
• Vérifiez le volume de l’appareil externe
• Vérifiez le niveau du volume sur le périphérique Bluetooth associé
• Batterie faible, rechargez la batterie.
Alimentation DC 5V , 800mA ( pour recharger la batterie)
Batterie intégrée 3.7V , 1000 mAh
Entrée Audio Bluetooth, 2x Mic in, Aux in,
Total distorsion harmonique <10%
Ratio SN Supérieur à 41dB
Puissance de sortie MASTER 1.8WRMS
FR4
Associer un appareil Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton STAND BY pour allumer le BB10K. maintenez le bouton pour débuter la connexion en
Bluetooth. (L’indicateur Bleu clignote rapidement)
2. Sur votre smartphone / Tablette, activez le Bluetooth et faites une recherche d’appareil.
3. Lorsque BB10K s’affiche dans la recherché, sélectionnez le pour le connecter à votre appareil.
4. Lorsque les deux appareils sont connectés (l’indicateur à LED s’allume), vous êtes prêt à jouer de la musique
sans fil depuis votre appareil.
5. Appuyez sur le bouton PLAY de l’appareil externe Bluetooth pour démarrer la lecture de la musique.
6. Appuyez sur le bouton NEXT / PREV (BLUETOOTH) de l’appareil Bluetooth externe pour choisir les morceaux.
7. Maintenez le bouton STAND BY pour connecter un autre appareil Bluetooth.

D1
WAARSCHUWING
Het uitroepteken binnenin een driehoek is om de
gebruikers aan te geven dat er belangrijke reparatie en
onderhoud instructies te vinden zijn. Deze kunt u vinden
in de handleiding die bij dit product zit.
Het ash teken binnenin een driehoek geeft aan dat
er een gevaarlijk voltage aan de binnenkant van het
product zit. Deze kan gevaarlijk genoeg zijn om een
stroomstoot te geven aan de gebruiker.
Nota:
Probeer nooit om de achterkant of de power adapter te
openen omdat u zich blootstelt aan een gevaarlijk voltage
of andere gevaren. Uw garantie zal dan ook voorbij
zijn. Er zijn geen gebruikersvriendelijke objecten in de
binnenkant.
Nota:
Dit apparaat overschrijdt niet de B Klasse limieten voor
radio storingen emissies voor digitale apparaten als
aangegeven in de Radio Interference Regulations of
Industry Canada. Deze limieten zijn er om er voor te
zorgen dat er geen schadelijke radio storingen worden
uitgestoten in residentiële area's.
Nota:
Verander de antenne van positie.
Zet het apparaat verder van de zender af.
Sluit het apparaat aan een andere stroomtoevoer aan dan de zender.
Vraag aan uw dealer of een ervaren radio/TV technicus voor assistentie.
Belangrijke veiligheid instructies
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies. Let op alle waarschuwingen.
3. Volg deze instructies.
4. Gebruik dit apparaat niet dichtbij water.
5. Maak alleen schoon met een droge doek.
6. Bedek geen ventilatie openingen.
7. Installeer volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Installeer niet in de buurt van hitte bronnen zoals radiatoren, fornuizen of andere apparaten zoals speakers.
9. Let op het type stopcontact dat nodig is om dit product aan te sluiten. Als deze niet hetzelfde is vraag dan aan een
elektricien voor hulp.
10. Zorg ervoor dat er niet op de stroomkabel wordt gestaan of dat deze wordt beschadigd.
11. Gebruik alleen officiële accessoires die door de fabrikant worden aangegeven.
12. Wanneer u het product beweegt deze alleen met de bijgevoegde kar bewegen om schade te voorkomen.
13. Sluit het apparaat af als er sprake is van onweer of als u het product niet meer gebruikt.
14. Laat reparaties en onderhoud alleen aan ervaren personeel over. Dit is nodig als de kabel beschadigd is, er vloeistoffen
zijn gemorst of het apparaat gebroken is of niet meer werkt.
15. Geen objecten gevuld met vloeistoffen bovenop het apparaat plaatsen.
16. De batterij kan niet blootgesteld worden aan vuur of veel zonlicht.
17. De MAINS plug wordt gebruikt om het apparaat af te sluiten.

2
3
4
5 5
10 11

D3
Locatie van besturingselementen
Basisgebruik
1. Disco bal
Disco bal met LED licht show.
2. Handvat
Om de speaker makkelijk overal mee toe te nemen.
3. Standaard
Standaard om je telefoon of laptop te plaatsen.
4. STAND BY knop
Gebruik deze knop om de speaker aan of uit te zetten.
5. Volume knoppen + / –
Gebruik deze knoppen om het volume hoger of lager te zetten.
6. ECHO knop
Gebruik deze knop om het echo effect aan of uit te zetten (deze is voorgeprogrammeerd).
7. LED indicator
Bluetooth modus: het licht begint te branden als de connectie is gemaakt. Als het licht knippert is de speaker
klaar voor de connectie.
Batterij opladen: sluit de micro USB kabel aan de ingang van de speaker. Dan zal het licht rood worden, en
deze zal weer uit gaan als de speaker compleet is opgeladen.
8. LED knop
Gebruik deze knop om de disco lichten aan of uit te zetten.
9. Microfoon aansluitingen (6.3mm jack)
Ingang van 6.3mm om de microfoon aan te sluiten.
10. AUX input (Audio input met 3.5mm jack)
Gebruik deze ingang om een audio apparaat met een 3.5mm aansluiting aan de BB10K aan te sluiten (MP3
speler of anderen).
11. Micro USB jack
Sluit de USB kabel aan om de interne batterij op te laden (zorg ervoor dat de oplader een minimale uitgang
heeft van DC-5V en 800 mA).
Batterij opladen
1. De interne batterij voor het eerst opladen door deze 10-12 aan de stroom aan te sluiten.
2. Wanneer de batterij aan het opladen is zal de lamp rood worden.
3. Wanneer deze lamp uit gaat betekent het dat de batterij compleet opgeladen is.
4. Laadt de BB10K iedere keer op als de batterij bijna op is.
Veiligheid instructies voor de batterij
1. Zodat de batterij langer mee gaat raden wij aan om de batterij compleet op te laden voordat u deze gebruikt.
2. Steek de batterij niet in brand, want deze zal dan exploderen.
3. Probeer de batterij niet te openen.
Sluit de USB kabel aan een stroomtoevoer of een computer
Sluit de micro USB aan de speaker en de andere kant van de kabel aan een stroomtoevoer of de ingang van een
computer.

Problemen oplossen
Specificaties
Als u alle instructies hebt gelezen maar nog steeds problemen hebt met het gebruik van dit apparaat, zoek het
probleem op in de linker column en zoek dan ook de bijbehorende oplossing in de rechter column om het probleem
op te lossen.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Bluetooth kan niet worden aangesloten
met de BB10K
• Zorg ervoor dat er niet al een ander apparaat aan de speaker is
aangesloten. Check of dit zo is door op de BLUETOOTH knop te
drukken en te zien of de lamp knippert. Zorg ook ervoor dat het
apparaat op een afstand van maximaal 2m is van de speaker.
• Houd de BLUETOOTH ingedrukt om opnieuw het apparaat aan te
sluiten.
Muziek wordt niet correct afgespeeld • De werkende afstand van de BB10K is 7-10m in de open lucht.
Deze dingen kunnen ervoor zorgen dat de BLUETOOTH connectie
niet correct tot stand kan worden gebracht:
• Een metalen object dat de speaker bedekt.
• Muur die tussen de BB10K en het apparaat staat.
• Een ander BLUETOOTH apparaat is in gebruik in de buurt van de
BB10K.
Geen geluid vanuit de geselecteerde
bron
• Zorg ervoor dat de BB10K aan staat.
• Check het volume van het externe apparaat.
• Check het volume van het apparaat aangesloten via Bluetooth.
• Batterij bijna leeg. Laad de batterij op met de USB kabel.
DC toevoer DC 5V , 800mA ( pour recharger la batterie)
Interne batterij 3.7V , 1000 mAh
Audio input Bluetooth, 2x Mic in, Aux in,
Totale storingen <10%
Signaal-storingen ratio Boven de 41dB
Uitgangsvermogen 1.8WRMS
D4
Telefoon aansluiten via Bluetooth
1. Druk op de STAND BY knop om de speaker aan te zetten. Druk op de BLUETOOTH knop om de connectie te
starten.
2. Op uw apparaat, doe de Bluetooth aan en zoek nieuwe apparaten.
3. Wanneer u de BB10K vind, selecteer deze en sluit deze aan.
4. Wanner beide apparaten zijn aangesloten met elkaar kunt u begin met muziek af te spelen.
5. Druk op de PLAY knop van de speaker om muziek af te spelen.
6. Gebruik de VOLGENDE/VORIGE knoppen op u apparaat om liedjes te veranderen.
7. Houd de BLUETOOTH knop ingedrukt om een ander apparaat aan te sluiten.

DE1
WARNUNG
(Das Ausrufungszeichen innerhalb des
gleichschenkligen Dreiecks weist die Benutzer auf
wichtige Anweisungen zu Bedienung und Pege des
Produkts hin.)
(Der Blitz innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks
weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter
gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts.
Diese kann stark genug sein um ein Elektroschock bei
Menschen zu verursachen.)
ANMERKUNGEN :
Bitte versuchen Sie nicht die hintere Seite der Hülle oder
das Netzteil zu öffnen. Beim Öffnen der Hülle gehen Sie
ein gefährliches Schockrisiko ein, und Sie können dabei
auch den Lautsprecher beschädigen. Es benden sich
keine Einstellungsinstrumente für Nutzer innerhalb der
Hülle.
ANMERKUNGEN :
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte
der Klasse B für Funkstörungen aus digitalen Geräten,
wie in den Anforderungen des RIRIC (Radio Interference
Regulations of Industry Canada) festgelegt. Diese
Grenzwerte wurden festgelegt um einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten zu
gewährleisten.
ANMERKUNGEN :
Orientieren Sie die Empfang Antenne.
Vergrößern Sie Trennung zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Behalten Sie diese Hinweise. Beachten Sie auf alle Warnungen.
3. Befolgen Sie alle Hinweise.
4. Benützen Sie dieses Apparat nicht in der nähe des Wassers.
5. Putzen Sie es nur mit Trockene Stoffe.
6. Blockieren Sie keine Ventilations Öffnungen.
7. Bauen Sie das Gerät übereinstimmend mit den Aufbauanleitungen.
8. Bauen Sie es nicht in der nähe Wärmquellen wie Heizungen, Öfen, oder andere Geräte die Hitze produzieren können.
9. Verlieren Sie nicht die Sicherheit des polarisierten oder Boden-Stecker. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte und
einen dritten Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in die Steckdose passt, erkundigen Sie einen Elektriker für den Ersatz der veralteten Steckdose
10. Schützen Sie das Netzkabel vom getreten werden oder einklemmen an den Steckdosen, und an der Stelle, wo es aus
dem Gerät heraus kommt.
11. Benützen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zubehöre für dieses Gerät.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät
verkauft werden. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, während der Bewegung des Wagens oder des
Gerätes, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Vorsicht bei der Nutzung eines Tragbaren Wagens.
13. Stecken Sie das Gerät während eines Blitzsturmes oder nach längeren ohne Nutzung für eine lange Zeit aus.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie wenn beispielsweise das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit
verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind. Auch wenn das Gerät zu regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde nicht normal funktioniert, oder wurde fallen gelassen.
15. Das Gerät darf keine Tropfe oder Spritzwasser abbekommen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte wie
Vasen und Gläser, auf das Gerät.
16. Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
17. Die Netzstecker die als Trennvorrichtung verwendet werden, sollen leicht bedienbar bleiben.

2
3
4
5
10
11 12

DE3
STEUERUNGEN
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1. DISCO KUGEL
Disco-Kugel mit LED-Licht anzeigen.
2. GRIFF
Für einfaches tragen zu jeder möglicher Gelegenheit
3. VORRICHTUNG
Für das anstecken ihres Smartphones oder Tablets.
4. STAND BY-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Stromversorgung ein- oder auszuschalten.
5. VOLUME - Schaltflächen
Drücken Sie, um die Lautstärke zu verringern.
6. VOLUME + Tasten
Drücken Sie, um den Lautstärke zu erhöhen.
7. ECHO-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Echoeffekt einzuschalten. (Echoniveau ist vorprogrammiert)
8. LED-Anzeige
Bluetooth-Modus: Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät erfolgreich mit Bluetooth gekoppelt wurde. Bei
Bluetooth-Startpaarung leuchtet die Anzeige.
Batterie-Auflade-Modus: Wenn BB10K an USB-Energie durch Mikro-USB-Anschluss eingesteckt wird, leuchtet
die LED-Anzeige rot. Die LED erlischt, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist.
9. LED-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Disco-Anzeige einzuschalten.
10. MIC INPUT (1/4 "Jack)
6,3-mm-Jack zum Anschluss des Mikrofons.
11. AUX In (Line Eingang / Audioeingang) 3,5 mm Input Jack (Eingangsbuchse)
Schließen Sie ein Musik-Gerät (MP3-Player etc.) an diese Buchse mit einem 3,5-mm-Mini-Jack Audio-Kabel,
um durch BB10K vorzuspielen dabei wird die LED-Anzeige langsam blinken.
12. MICRO USB JACK
Schließen Sie das USB-Kabel an den eingebauten Akku an. (Bitte sicherstellen, dass USB-Energie mit
minimalem DC5V 800mA Ausgang verbunden ist)
Batterie Auflade
1. Laden Sie den eingebauten Akku von 10-12 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf einem USB-Netzanschluss.
2. Wenn die eingebaute Batterie geladen wird, leuchtet die Ladeanzeige rot.
3. Die Ladeanzeige hört auf zu leuchten, wenn der eingebaute Akku vollständig geladen ist.
4. Bitte laden Sie das Gerät wenn die Batterieleistung niedrig ist.
Batterie-Sicherheits-Hinweise:
1. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, wird empfohlen, es vollständig zu entladen bevor es wieder
geladen wird.
2. Entsorgen Sie die eingebaute Batterie niemals im Brand, die Batterie könnte explodieren oder auslaufen.
3. Öffnen Sie nicht die eingebaute Batterie, da diese explodieren könnte.
Verbinden Sie es mit einen externen Adapter oder Computer USB-Anschluss.
Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Kabels mit der Haupteinheit der Micro-USB-Buchse an und das
andere an den Computer USB-Ausgang oder externen Adapter Ausgang.
Zum externes Netzteil
oder
Computer USB-Anschluss

FEHLERBEHEBUNG
TECHNISCHE DATEN
Wenn Sie die Anweisungen befolgt haben und Schwierigkeiten haben, das Gerät zu benützen, suchen Sie das Problem
in der linken Spalte unten. Überprüfen Sie die entsprechenden möglichen Ursachen und wenden Sie sich an die letzte
Spalte um das Problem zu beheben.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN UND LÖSUNGEN
Bluetooth kann keine Verbindung mit
BBK10 herstellen
• Stellen Sie sicher das kein anderes Gerät von Ihrem Freund oder
Familie mit BBK10 verbunden ist. Vergewissern Sie sich auch das
sich Ihr Smartphone / Tablet wären der Verbindung in weniger als
2 Meter von BBK10 entfernt befindet.
• Halten Sie die BLUETOOTH Taste gedrückt, um wieder zu
verbinden.
Aussetzendes Bluetooth Musik-
Streaming
• Der drahtlose Bluetooth-Abstand von BBK10 ist etwa 7-10 Meter
im offenen Gebiet möglich. Die folgende Bedingungen können zu
der Blockierung des Bluetooth-Signal führen, darum bitten wir
Ihnen Diese zu beachten:
• Metallschutz Hüllen für Ihr Telefon / Tablet.
• Metall oder Wände blockieren die Verbindung zwischen Bluetooth
und BBK10
• Ein zweites Bluetooth-Apparat ist in der nähe in Nutzung.
Kein Ton • Stellen Sie sicher, dass BBK10 eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie die Lautstärke auf das durch Bluetooth verbundene
Gerät (Smartphone oder Tablet).
• Überprüfen Sie Die Lautstärke auf dem Verbundenten Bluetooth-
Gerät (BBK10).
• Die Batterieleistung ist niedrig / Anschluss mit USB-Kabel zum
nachladen.
DC IN Power DC 5V , 800mA (Für Batterie Wechsel)
Akku 3.7V , 1000 mAh
Schallquelleneingang Bluetooth, 2x Mic in, Aux in,
Totale harmonische Verzerrung Unterhalb von 10% bei Standardausgabe
Rausch-Radio-Signal Über 41dB
Master-Ausgangsleistung 1.8WRMS
DE4
Bluetooth mit Smartphone/Tablet anschliessen
1. Drücken Sie zum anschalten die STAND BY Taste. Drücken Sie die BLUETOOTH Taste um die Verbindung zu
starten.
2. Aktivieren Sie auf ihren Smartphone/Tablet die Bluetooth Funktion um den Scan zu ermöglichen.
3. Wenn das BBK10 auf dem Bluetooth-Scan gezeigt wird, wählen Sie es um Ihr Gerät zu verbinden.
4. Wenn beide Geräte erfolgreich miteinander verbunden sind, können Sie Musik drahtlos von Ihrem Gerät aus
spielen.
5. Drücken Sie auf die PLAY-Taste des Geräts um die Musikwiedergabe zu starten.
6. Drücken Sie die NEXT/PREV Tasten (Bluetooth) vom Gerät um die Lieder zu wechseln.
7. Halten Sie die Bluetooth-Taste um mit anderen Bluetooth-Geräte zu verbinden.

ES1
Cuidado
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero está para alertar usuarios de la presencia de
instrucciones importantes de operación y mantenimiento
en la literatura acompañando al producto.
El símbolo de rayo con echa está para alertar al usuario
de la presencia de un “voltaje dañino” no aislado dentro
del producto, que puede llegar a ser de una magnitud
suciente para dar un choque de corriente a una
persona.
Notas:
Por favor no intente abrir la tapadera trasera o el
adaptador de corriente ni abrir o quitar la tapadera, ya
que puede ponerse en contacto con voltajes peligrosos
u otros peligros, y también hará que se rompa su uso
restringido: No hay componentes para el servicio del
usuario en el interior.
Notas:
Este aparato digital no supera los límites de clase B
de emisiones de ruido de radio, tal como indicado
en las Regulaciones de Industria de Interferencia de
radio de Canadá. Estos límites están diseñados para
ofrecer una protección racional en contra de peligrosas
interferencias en una instalación residencial.
Notas:
Vuelva a orientar o mueva la antena de recepción.
Separe más la equipación del receptor.
Conecte la equipación a un enchufe diferente al que está enchufado el receptor.
Consulte el vendedor o un técnico con experiencia en radio/TV para asistencia.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones. Lea todas las precauciones.
3. Siga todas las instrucciones.
4. No use este aparato cerca del agua.
5. Solo lo limpie con toallas secas.
6. No bloquee ninguna apertura de ventilación.
7. Instale acorde con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, forno u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9. No se equivoque con que enchufe usar. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, uno más ancho que el otro. Un enchufe
de tierra tiene dos hojas y una clavija de tierra. La hoja ancha de la tercera clavija está para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no se puede usar en su enchufe, consulte un electricista para reemplazar su enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de corriente de ser pisoteado y dañado especialmente en los enchufes, y donde salen del aparato.
11. Solo use accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solo con el carro, trípode, bracket, o mesa especificada por el fabricante, o vendido junto al producto. Cuando use
un carro, tenga cuidado al mover el aparato y carro para evitar daños al caerse. Aviso de Carro Portátil.
13. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.
14. Deje todos los arreglos a personal de servicio profesional. Reparaciones son necesitadas cuando el aparato ha sido
dañado de cualquier manera como daño en el adaptador de corriente, daño de agua o si algún objeto ha caído dentro
del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad y no funciona de manera correcta, o ha caído.
15. El aparato no deberá ser expuesto a pequeñas cantidades de líquidos, ni se podrá colocar ningún objeto lleno de agua
por encima.
16. La batería no podrá ser expuesta a calor excesiva tal como el sol, fuego o parecidos.
17. Los enchufes principales serán usados para desconectar el dispositivo.

2
3
4
5
10
11 12

ES3
Control de localización
Usos generales
1. Bola discoteca
Bola discoteca con show de luces LED.
2. Mango
Para ser transportado fácilmente para cualquier ocasión.
3. Soporte
Soporte para el móvil o tablet.
4. Botón STAND BY
Pulsa el botón para apagar o encender la corriente principal.
5. Botón de volumen + / -
Pulsa los botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen del sonido.
6. Botón ECO
Pulse este botón para encender o apagar el efecto eco (pre-programado)
7. Indicador LED
Modo Bluetooth: El indicador estará encendido cuando el Bluetooth haya sido conectado correctamente. El
indicador parpadeará cuando se empiece la conexión.
Modo de carga de batería: Inserte el cale micro USB en la entrada y conecte a la entrada USB para la carga,
el indicador se pondrá en rojo. El indicador se apagará cuando se complete la carga.
8. Botón LED
Pulse este botón para encender o apagar las luces de discoteca.
9. Entrada de micrófonos (jack 6.3mm)
Entrada de 6.3mm para conectar el micrófono.
10. AUX IN (Input de linea / Input de audio) 3.5mm clavija de input
Conecte un dispositivo de música (reproductor MP3, etc.) a esta entrada con una clavija de audio de 3.5mm
para reproducir a través del BB10K.
11. Clavija Micro USB
Conecte el cable USB para cargar la batería interna.
(Asegúrese de que el cargador sea de mínimo DC-5V y una salida de 800mA)
Cargando la batería
1. Cargar la batería interna conectándolo a la corriente de USB durante 10-12 horas antes del primer uso.
2. Cuando la batería interna se está cargando, el indicador de carga se pondrá en rojo.
3. Cuando el indicador de carga se apaga significa que la batería ha sido cargada completamente.
4. Por favor cargue el BB10K si la batería está baja.
Notas de seguridad de la batería
1. Para alargar el tiempo de vida de la batería recargable, se recomienda gastar la batería completamente antes
de cargarla completamente de nuevo.
2. No ponga la batería interna en fuego, ya que la batería podrá explotar.
3. No abra la batería interna, ya que puede explotar.
Conectar al adaptador de corriente externo o puerto USB de ordenador
Conecte la clavija micro USB o cable USB a la entrada micro USB de la unidad principal y enchufe el otro lado en
un puerto USB de ordenador o adaptador de corriente externo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other iDance Karaoke System manuals