Ide Line Electronic Wine Cooler 758039 User manual

®
758-039
DK Elektronisk vinkøleskab......................................................2
UK Electronic wine cooler ........................................................4
IM 14/06/05 9:15 Side 1

INTRODUKTION
For at De kan få mest glæde af Deres nye vinkøleskab, beder
vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De
tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme
brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få
brug for at opfriske apparatets funktioner.
ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- Nedsænk aldrig ledningen, stikket eller selve apparatet i
nogen former for væske.
- Hvis ledningen, stikket eller selve apparatet skulle blive
beskadiget, forsøg da ikke selv at reparere skaden, men
henvend Dem til en fagmand for reparation, da der skal
anvendes specialværktøj.
- Brug kun apparatet indendørs.
- Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med
varmekilder såsom kogeplader, kogeapparater m.v., da
dette kan beskadige ledningen.
- Apparatet må ikke placeres nær varmekilder, ovne,
varmeblæsere m.v.
- Apparatet må kun anvendes til det, den er fremstillet til.
- Der må kun bruges originale reservedele til denne
maskine.
BEMÆRK
Leverandøren påtager sig intet ansvar for evt. skader påført
indholdet, såfremt der skulle opstå fejl eller anden
funktionssvigt ved skabet.
FØR IBRUGTAGNING
Fjern transport sikringerne før ibrugtagning.
Inden vinkøleskabet tilsluttes efter transport skal det stå i 2
timer for at undgå fejl på kølesystemet.
INSTALLATION OG PLACERING AF VINKØLESKABET
•Vinkøleskabet skal placeres på en plan og hård
overflade (visse modeller har justerbare fødder) i et tørt
og regelmæssigt ventileret rum.
•Placer ikke vinkøleskabet nær varmekilder som
eksempelvis kogeplader, radiatorer, vandvarmere o.l.
eller i direkte sollys.
•Sørg for at der er luft rundt om vinkøleskabet
Vinkøleskabet har to fastindstillede temperaturer, en for
rødvin, og en for hvidvin.
Tryk på RED tasten, temperaturen i vinkøleskabet vil blive
13°C, eller tryk på WHITE tasten, temperaturen vil nu blive
8°C. Disse fastindstillede temperaturer kan ikke ændres.
Når der trykkes på enten RED eller WHITE tasterne vil
opbevarings temperaturen for den pågældende vin type vises
i displayet i nogle få sekunder, derefter vil displayet igen
vende tilbage til den aktuelle temperatur i vinkøleskabet.
MANUEL TEMPERATUR INDSTILLING
•Hvis en anden temperatur ønskes gøres dette ved hjælp
af pil op og pil ned tasterne på følgende måde.
(Temperaturen kan indstilles fra 4° C til 18° C.)
•Tryk på og hold SET tasten inde til der høres en beep
lyd (ca. 15 sekunder)
•Tryk på pil op eller pil ned for at indstille den ønskede
temperatur, hvert tryk ændrer temperaturen med én
grad.
•Når den ønskede temperatur vises i displayet trykkes
der på SET for at bekræfte den valgte temperatur. Efter
manuel indstilling af temperaturen vil begge indikatorer
for henholdsvis RED og WHITE være slukket.
•Bemærk: Den valgte temperatur skal bekræftes inden
10 sekunder, ellers skal der startes forfra.
BEMÆRK
Kontrollampen på vinkøleskabet har 3 funktioner
1. Begynder at blinke lige før kompressoren starter.
2. Lyser konstant når vinkøleskabet køler.
3. Er slukket når kompressoren ikke kører.
SPARE TIPS
•Undgå at åbne lågen unødvendigt, især når det er varmt
og fugtigt.
•Når lågen åbnes bør den lukkes så hurtigt som muligt.
•Sørg for at der er tilstrækkeligt med luftcirkulation bag
vinkøleskabet
•Dannes der is inde i skabet øges energiforbruget, dette
bør fjernes når det er 3-5 mm tykt.
•Skades pakningen i lågen skal denne skiftes.
AUTOMATISK AFRIMNING
•Det er ikke nødvendig at afrime vinkøleskabet, da dette
foregår automatisk.
•Når kompressoren kører kan der dannes is på
bagvæggen, dette is vil blive afrimet og vandet blive
afledt til en skål beliggende ovenover kompressoren
hvorfra det vil fordampe.
FEJLFINDING PÅ VINKØLESKABET
Vinkøleskabet køler ikke:
•Se efter om stikket er i stikkontakten og at der er tændt
for denne.
•Om sikringen / HFI relæ er OK.
•At der er tændt for vinkøleskabet.
Vinkøleskabets kompressor kører uafbrudt:
•Lågen er ofte åben eller er åben for længe ad gangen.
•Lågen er ikke lukket helt til, eller pakningen er
beskadiget.
•Vinkøleskabet er overfyldt, eller utilstrækkelig ventilation
af kompressoren.
2
DK
IM 14/06/05 9:15 Side 2

Is indvendig på bagvæggen:
•Normalt skal vinkøleskabet ikke afrimes, men hvis f. eks
pakningen er defekt, lågen har stået åben for længe,
eller indholdet har været for varmt kan der dannes is på
bagvæggen hvis den får en tykkelse på 3-5 mm er det
nødvendigt med en manuel afrimning.
•Set termostaten på stop, lad lågen stå åben såedes
isen smelter.
•Afrim ikke vinkøleskabet med andre elektriske apparater
f. eks en hårtørrer e.l.
•Forsøg heller ikke at skrabe is af med skarpe
genstande.
•Efter endt afrimning sættes termostaten igen på den
ønskede temperatur.
FABRIKSINDSTILLING
Programmering til fabriksindstilling.
•Tryk og hold WHITE tasten inde, derefter straks
(indenfor ét sekund) på RED tasten, disse holdes inde i
ca. 10 sekunder til der høres et beep, herefter er
indstillingerne tilbage til fabriksindstilling.
•Dette kan være nyttigt i forbindelse med fejlfinding på
vinkøleskabet.
UDSKIFTNING AF PÆRE I VINKØLESKABET
•Tag stikket ud af stikkontakten.
•Løsn skruen der holder beskyttelsesglasset under
pæren og fjern dette.
•Skift pæren, og sæt beskyttelsesglasset på igen.
RENGØRING AF VINKØLESKABET
•Sluk for vinkøleskabet, og tag stikket ud af
stikkontakten inden rengøring.
•Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre
stærke rengøringsmidler til rengøring af vinkøleskabets
indvendige og udvendige overflader, da disse
rengøringsmidler kan ridse fladerne.
•Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt
eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis vinkøleskabet er
meget beskidt.
•Til indvendig rengøring kan der tilsættes en smule
eddike.
•Plasticdele må ikke vaskes i opvaskemaskine
REPARATION
Reparation skal foretages af et autoriseret værksted.
MILJØTIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er
funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig
miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale
regler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme
af med produktet på din lokale genbrugsstation
GARANTIEN GÆLDER IKKE
1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.
2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for
vold, eller lidt anden form for overlast.
3. Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
apparatet.
4. Fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
Vi tager forbehold for trykfejl.
IMPORTØR:
Adexi group
3
IM 14/06/05 9:15 Side 3

INTRODUCTION
Please read this instruction manual carefully and familiarise
yourself with your new wine cooler, before using the first time.
Please retain this manual for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock and/or personal injury, including the following:
- Check that the voltage of your appliance corresponds
with the mains voltage of your home. The appliance is
fitted with an earth for extra safety.
- Read all instructions before using.
- To protect against fire, electric shock and personal
injury, do not immerse cord, plug in water or other
liquid.
- Do not operate with a damaged cord or plug. There are
no user serviceable parts.
- Do not use outdoors.
- Do not place on or near a hot gas or electric burner or
in a heated oven.
- Do not use this appliance for other than intended
household use.
- Remove plug by grasping plug body and pulling it from
the outlet. Never yank or twist the cord.
NOTE
Supplier will accept no responsibility for any damage to the
content, arising as a result of fault or other malfunction of this
unit.
BEFORE USE
Remove the transport securings before using the device.
Before connecting your wine refrigerator following
transportation, leave it to stand for 2 hours in order to avoid
problems in the refrigeration system.
INSTALLATION AND POSITIONING OF THE WINE
REFRIGERATOR
•The wine refrigerator must be placed on a firm, level
surface (some models have adjustable legs) in a dry
and well-ventilated room.
•Do not place the wine refrigerator near to heat sources
such as hotplates, radiators or water heaters, or in
direct sunlight.
•Ensure there is air around the wine refrigerator
The wine refrigerator has two fixed temperatures, one for red
wine and one for white wine.
Press the RED button for a temperature of 13°C in the wine
refrigerator, or press the WHITE button for a temperature of
8°C. These fixed temperatures cannot be altered.
When you press either the RED or the WHITE button, the
storage temperature for the relevant wine type will appear on
the display for a few seconds, following which the display will
return to showing the current temperature inside the wine
refrigerator.
MANUAL TEMPERATURE SETTING
•If you require a different temperature, use the up and
down arrow buttons as follows. (Possible temperature
settings range from 4° C to 18° C.)
•Press and hold the SET button until you hear a beep
(around 15 seconds).
•Press the up or down arrow to set the temperature you
want; each time you press, the temperature changes
one degree.
•Once the temperature you want appears in the display,
press SET to confirm the selected temperature. After
you have set the temperature manually, the indicators
for both RED and WHITE will disappear.
•Please note: The selected temperature must be
confirmed within 10 seconds, otherwise you must start
again from the beginning.
NOTE
The indicator light on the wine refrigerator has 3 functions
1. It begins to flash just before the compressor starts up.
2. It stays on when the wine refrigerator is in cooling
mode.
3. It goes off when the compressor is not running.
ENERGY-SAVING TIPS
•Avoid opening the door unnecessarily, particularly when
it is warm and humid.
•When you do open the door, close it again as soon as
possible.
•Ensure there is plenty of air circulation behind the wine
refrigerator.
•If ice forms inside the cabinet, energy consumption will
increase, so you should remove it once it is 3-5 mm
thick.
•If the door seal is damaged, it must be replaced.
AUTOMATIC DEFROSTING
•It is not necessary to defrost the wine refrigerator, as
this happens automatically.
•When the compressor is running, ice may form on the
rear wall. This ice will be defrosted and the water will be
conducted away to a container above the compressor,
from where it will simply evaporate.
TROUBLESHOOTING THE WINE REFRIGERATOR
The wine refrigerator will not cool:
•Check the plug is in the wall and that it is switched on
at the wall.
•Check that the fuse / HFI relay is OK.
•Check that the wine refrigerator is switched on.
4
UK
IM 14/06/05 9:15 Side 4

The compressor of the wine refrigerator is running all the
time:
•The door is often open or is open for long periods.
•The door is not fully shut, or the seal is damaged.
•The wine refrigerator is overfull, or the compressor is
inadequately ventilated.
Ice on the inside of the rear wall:
•The wine refrigerator does not normally need defrosting,
but if, for example, the seal is defective, the door has
stood open for a long period, or the contents were too
warm, ice may form on the rear wall. If it reaches a
thickness of 3-5 mm, manual defrosting is necessary.
•Set the thermostat to stop, and leave the door open so
the ice melts.
•Do not use other electrical devices (hair dryer, etc.) to
defrost the wine refrigerator.
•Do not attempt to scrape ice off using sharp objects.
•Once defrosting is complete, set the thermostat back to
the temperature you want.
FACTORY SETTING
Programming to factory setting.
•Press and hold the WHITE button, then immediately
(within one second) the RED button, and hold these
down for approximately 10 seconds until you hear a
beep. The settings have now been returned to the
factory setting.
•This may be useful when troubleshooting the wine
refrigerator.
CHANGING THE LIGHT BULB IN THE WINE REFRI-
GERATOR
•Remove the plug from the socket.
•Loosen the screw holding the protective glass over the
light bulb and remove this.
•Change the bulb and then replace the protective glass.
CLEANING THE WINE REFRIGERATOR
•Switch the wine refrigerator off and remove the plug
from the wall socket before cleaning.
•Never use scouring powder, steel scourers or other
strong cleaning agents to clean the interior or exterior
surfaces of the wine refrigerator, as they may scratch
the surfaces.
•Instead use a cloth dampened with hot water, and add
detergent if the wine refrigerator is very dirty.
•Alittle vinegar may be added for cleaning the interior.
•The plastic parts are not dishwasher-safe
REPAIRS
•Any repairs must be carried out by an authorised
workshop.
4 sets 35 pieces ENVIRONMENTAL TIP
•An electronic appliance should, when it is no longer
capable of functioning be disposed with least possible
environmental damage. The appliance should be
disposed according to the local regulations in your
municipality, in most cases you can discharge the
appliance at your local recycling center.
THE WARRENTY DO NOT COVER
•If the above points have not been observed.
•If the appliance has not been properly maintained, if
force has been used against it or if it has been
damaged in any other way.
•If the appliance has been repaired or modified or
changed in any way or by any person not properly
authorized.
•Errors or faults owing to defects in the distribution
system.
We take reservation for printing errors.
Owing to our constant development of our products on both
functionality and design we reserve the right to change the
product without preceding notice.
Importer
Adexi group
5
IM 14/06/05 9:15 Side 5

6
IM 14/06/05 9:15 Side 6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ide Line Kitchen Appliance manuals