Ideen Welt TXW-9812 User manual

D
Donut Maker
Bedienungsanleitung
Donut Maker
Instruction manual
Koblihova
Návod k obsluze
Urzdzenie do przygotowywania donutów
Instrukcja obsugi
H
Fánksüt
Használati útmutató
TXW-9812

D EINLEITUNG..................................................................................................................................1
SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................................1
TEILE..............................................................................................................................................2
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.....................................................................................2
ERSTGEBRAUCH.........................................................................................................................2
BETRIEB........................................................................................................................................3
REZEPTE.......................................................................................................................................3
REINIGUNG UND PFLEGE ..........................................................................................................3
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................4
INTRODUCTION............................................................................................................................5
SAFETY ADVICE...........................................................................................................................5
PARTS............................................................................................................................................6
BEFORE FIRST USE ....................................................................................................................6
FIRST USE.....................................................................................................................................6
OPERATION..................................................................................................................................6
RECIPES........................................................................................................................................7
CLEANING AND MAINTENANCE................................................................................................7
TECHNICAL DATA........................................................................................................................7
ÚVOD .............................................................................................................................................8
BEZPENOSTNÍ POKYNY...........................................................................................................8
DÍLY................................................................................................................................................9
PED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU................................................................................9
PRVNÍ POUITÍ.............................................................................................................................9
PROVOZ ........................................................................................................................................9
RECEPTY ....................................................................................................................................10
ITNÍ A ÚDRBA....................................................................................................................10
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................................................................10
WPROWADZENIE.......................................................................................................................11
WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA............................................................................................11
CZCI ........................................................................................................................................12
PRZED PIERWSZYM UYCIEM................................................................................................12
PIERWSZE UYCIE....................................................................................................................12
OBSUGA....................................................................................................................................13
PRZEPISY....................................................................................................................................13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............................................................................................13
DANE TECHNICZNE...................................................................................................................14
H BEVEZETÉS................................................................................................................................15
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.......................................................................................................15
RÉSZEK.......................................................................................................................................16
MIELTT ELSZÖR HASZNÁLNÁ:...........................................................................................16
ELSHASZNÁLAT .....................................................................................................................16
KEZELÉS .....................................................................................................................................17
RECEPTEK..................................................................................................................................17
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS..............................................................................................................17
MSZAKI ADATOK .....................................................................................................................18

1
D
EINLEITUNG
Dieses Gerät dient zum Zubereiten von „Donuts“.
Mit diesem Gerät können Donuts auf gesundem Wege zubereitet werden. Anstelle von Frittieren im
Öl werden die Donuts zwischen zwei Backplatten gebacken.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung ausgehändigt
werden.
3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden
Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
5. Nach jedem Gebrauch muss das Gerät ausgeschaltet werden.
6. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
7. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen.
8. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
9. Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten!
10. Das Gerät darf nicht in der Nähe einer Badewanne oder Dusche oder einem mit Wasser
gefüllten Waschbecken verwendet werden.
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf Gasöfen oder Kochplatten, stellen es auch nicht in einen
Backofen und halten es fern von solchen Geräten.
12. Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen das Gerät vor dem Wiedereinschalten von einem Fachmann überprüfen.
13. Gerät vor jeglicher Nässe, d.h. auch Spritzwasser und Feuchtigkeit schützen. Insbesondere
darauf achten, dass keinerlei Flüssigkeit durch die Öffnungen in das Gerät gelangt.
14. Bevor der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird, sich versichern, dass die
Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das Gerät nicht mit
einer Steckdose verbinden, wo andere Geräte angeschlossen sind.
15. Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und
offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
16. Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
17. Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein
unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein darüber Stolpern nicht möglich ist.
18. Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet
sein, ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
19. Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien
geeignet.
20. Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
21. Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder
feuchten Händen an.
22. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird und vor
der Reinigung des Gerätes.
23. Weist das Netzkabel oder das Gerät Beschädigungen auf oder das Gerät stört, so muss es vor
dem Wiedereinschalten durch einen Fachmann repariert und in Stand gesetzt werden.
24. Das Gerät immer auf waagerechtem und ebenem Untergrund aufstellen.
25. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Um Gefahren zu vermeiden, dürfen
defekte Bauteile nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden.

2
D
26. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
27. Sollte das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt sein, so muss das Netzkabel vor dem
nächsten Einschalten von einem Fachmann ersetzt werden.
28. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Schäden aufweist oder falls das Gerät auf den
Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das Gerät zur
Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
29. Verwenden Sie kein Zubehör, welches der Verpackung nicht beigelegt war oder vom Hersteller
nicht empfohlen wird.
30. Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberfläche. Andernfalls
kann es zu Verletzungen und Beschädigungen kommen.
31. Während das Gerät eingeschaltet ist oder sich in heißem Zustand befindet, nur die Handgriffe
anfassen. Verbrennungsgefahr!
32. Das Gerät ist immer an einem für Kinder unerreichbaren Ort abkühlen zu lassen. Unfall- und
Verbrennungsgefahr!
33. Heizplatten nicht berühren!
34. Verschieben des Gerätes in heißem Zustand sollte vermieden werden.
35. Das Gerät darf nur zum vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Dieses Gerät dient ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch und darf nicht für
kommerzielle Zwecke benutzt werden.
TEILE
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren das Gerät und Zubehör auf
Beschädigungen.
Jegliches Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Beachten Sie dazu ebenfalls
die Sicherheitshinweise.
ERSTGEBRAUCH
1. Die obere (4) und untere (5) Backplatte sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen.
Verwenden Sie nur Werkzeuge aus geeignetem Kunststoff oder Holz, um die
Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Werkzeuge dürfen keine scharfkantigen Ecken und
Kanten aufweisen.
1. Betriebsanzeige
2. Deckel
3. Handgriffe
- Netzstecker mit Netzkabel (nicht abgebildet)
4. Obere Backplatte
5. Untere Backplatte
1
2
3
4
5

3
D
2. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer passenden Steckdose. Die Betriebsanzeige (1)
leuchtet auf. Bei erstmaliger Benutzung kann eine Geruchsentwicklung stattfinden, was aber
kein Defekt des Gerätes darstellt, sondern das Verbrennen von Herstellungsrückständen.
Achten Sie auf ausreichende Raumbelüftung. Lassen Sie das Gerät bei erstmaligem Gebrauch
für ca. 30 Minuten eingeschaltet, ohne Donuts zu backen.
3. Schalten Sie das Gerät aus, lassen es vollständig abkühlen und reinigen es anschließend wie
unter Reinigung und Pflege beschrieben.
BETRIEB
Hinweis: Wird der Deckel (2) bis zum Anschlag geöffnet, so bleibt er in dieser Position stehen. Das
Scharnier am Deckel weist mit Absicht Spiel auf, damit die Donuts aufgehen können und Dampf
entweichen kann.
1. Bestreichen Sie die Oberflächen der Backplatten mit wenig Fett oder Öl. Kein Kochspray
verwenden!
2. Bevor Sie mit dem Backvorgang beginnen, lassen Sie das Gerät für 5 Minuten aufheizen oder
warten zumindest, bis die Betriebsanzeige erlischt. Die Betriebsanzeige wird während des
Backvorganges an- und ausgehen, was das Konstanthalten der Betriebstemperatur anzeigt.
3. Klappen Sie den Deckel nach oben. Halten Sie dazu nur die Handgriffe (3) fest, da das Gerät
bereits sehr heiß ist.
4. Mit einem geeigneten Löffel füllen Sie Teig randhoch in die 4 Vertiefungen in der unteren
Backplatte. Überfüllen Sie die Vertiefungen nicht. Wischen Sie verschütteten Teig weg.
5. Schließen Sie nun den Deckel vollständig und lassen Sie die Donuts für ca. 3 – 3Minuten*
oder bis sie braun sind backen. (*diese Zeitangabe bezieht sich auf das nachfolgende Rezept)
6. Sind die Donuts durch, öffnen Sie den Deckel am Handgriff und entnehmen die Donuts mit
einem geeigneten Werkzeug. Achtung! Die Donuts sind sehr heiß.
Legen Sie die fertigen Donuts zum Abkühlen vorzugsweise auf ein Gitter.
7. Sie können nun weitere Donuts backen. Achten Sie immer auf saubere Backplatten bevor Sie
erneut Teig in die Vertiefungen füllen und warten, bis die Betriebsanzeige ausgeht.
8. Fertige Donuts können beliebig mit Zucker, Puderzucker usw. bestreut oder auch glasiert
werden.
9. Ist das Backen beendet, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vor der
Reinigung vollständig abkühlen lassen.
REZEPTE
Nachfolgend finden Sie ein einfaches Donut-Rezept.
Zutaten:
32 Esslöffel Mehrzweckmehl, 5 Esslöffel + 1 Teelöffel Zucker, 1Esslöffel Butterersatz,
1 Teelöffel Salz, Teelöffel Zimt, 2 Eier (gut geschlagen), 355ml Magermilch
Zubereitung:
•Mischen Sie alle trockenen Zutaten in einer Schüssel. Mischen Sie anschließend alle
flüssigen Zutaten unter die trockenen.
•Verrühren Sie alle Zutaten, bis die Mischung fein ist. Möchten Sie Schokoladen-Donuts
herstellen, geben Sie 2 Esslöffel ungesüßtes Kakaopulver und Zucker hinzu.
•Die Mischung reicht für etwa 24 Donuts.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie die Einheit nicht, solange das Gerät heiß ist. Verbrennungsgefahr!
2. Zur Reinigung auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
3. Öffnen Sie den Deckel und reinigen die Backplatten mit einem Schwamm oder Lappen.
Befeuchten Sie Schwamm oder Lappen mit wenig heißem Wasser.
4. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder lassen Wasser über die Backplatten
laufen.

4
D
•Keine scheuernden oder abtragenden Reinigungsmittel verwenden.
•Zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel, scheuernde Reinigungsmittel, Gegenstände
aus Metall oder Metallpolitur verwenden.
•Bei längerem Nichtgebrauch verstauen Sie das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230V~ 50Hz, 700W
Umwelthinweis
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Sollten Sie sich von
dem Gerät trennen wollen, informieren Sie sich in Ihrer kommunalen Stelle über eine
fachgerechte Entsorgung von Elektroschrott.
•Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Stecker vom Netzkabel ab.
•Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren
Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune.
Importiert durch:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel

5
INTRODUCTION
The device is intended for preparing donuts.
With this device donuts can be prepared in a healthy way. Instead of frying in oil, donuts are
prepared between two baking plates.
SAFETY ADVICE
1. Read this instruction manual carefully before using the product.
2. If you pass on the device to a third party, please include this instruction manual as well.
3. This device complies with technical norms and safety requirements for electric devices.
4. The manufacturer is not responsible for damages caused by improper use or non-observance
of this instruction manual.
5. After each use the device must be switched off.
6. Keep children away from the device.
7. This device is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless they
are supervised or have been given instructions concerning the use of the device by a person
responsible for their safety.
8. Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the device.
9. Do not immerse the device in water or other liquids!
10. The device must not be used in the vicinity of a bathtub or shower, or a washbasin filled with
water.
11. Do not place the device on gas stoves or cooking plates; do not place it in an oven and keep it
away from such devices.
12. Should the device fall in water, disconnect the power plug from the socket immediately and
have it checked by a qualified person prior to further use.
13. Protect the device from any moisture, i.e. splash water and humidity. Make sure that no liquids
get through the openings inside the device.
14. Prior to connecting the device to the socket, make sure that the power supply corresponds with
the data on the rating plate. Do not connect the device to a socket to which other devices had
already been connected.
15. Do not let the power cord hang over sharp edges and keep it away from hot objects and open
flames. When disconnecting it from the socket, always pull by the plug, never by the cord.
16. For extra protection, it is possible to fit the electric household installation with a fault current
breaker (with a rated breaking current of not more than 30mA). Ask your electrician for advice.
17. Place the cord and, if needed, an extension cord in such a way that pulling or tripping over it is
impossible.
18. If you use an extension cord, it must be suitable for the corresponding power source. Otherwise,
there is a risk of overheating the cord and/or plug.
19. This device is not intended for commercial or outdoor use.
20. Caution! The device is energised as long as it is connected to the power supply.
21. Do not carry the device by the power cord. Do not touch the power plug with wet or moist hands.
22. Disconnect the power plug from the socket if you do not use the device and prior to cleaning.
23. Should the power cord be damaged or should there be any malfunctions, the device must be
repaired and capacitated by a qualified technician prior to further use.
24. Always place the device on a horizontal and level surface.
25. Do not use the device if it is damaged. In order to avoid hazards, defective parts should only be
replaced by the manufacturer, its Customer Service, or a similarly qualified person.
26. Do not open the device. Do not attempt to repair the device yourself. Repairs can be conducted
by qualified specialists only.
27. Should the power cord be damaged, it must be replaced by a qualified technician prior to further
use.
28. Do not use the device if it is visibly damaged or if the device has been dropped or otherwise
damaged. In such cases have the device checked and possibly repaired at a service point.
29. Do not use accessories not supplied in the packaging or not recommended by the manufacturer.
30. Always place the device on a stable, level and non-skid surface. Otherwise there is a danger of
injury to the user and damages to the device.

6
31. When the device is switched on or hot, touch it on the handles only. Danger of burns!
32. Always allow the device to cool down in a place out of the reach of children. Danger of
accidents and burns!
33. Do not touch the heating plates!
34. Avoid moving the device when it is hot.
35. The device can be used for the intended purpose only.
The device is intended for private use and must not be used for commercial purposes.
PARTS
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and check the device and its accessories for possible damages.
Keep any packaging material away from children.
Clean the device as described in the Cleaning and Maintenance section. Follow Safety Advice.
FIRST USE
1. The upper (4) and lower (5) baking plates are covered with non-stick coating. Use only utensils
made of suitable synthetic material or wood in order not to damage it. Utensils must not have
sharp corners and edges.
2. Connect the power plug to an appropriate socket. The indicator lamp (1) lights up. When using
for the first time, characteristic odour can be emitted which does not indicate, however, that the
device is defective; it is the result of burning of production residues. Ensure sufficient
ventilation. When using for the first time, leave the device switched on for approx. 30 minutes
without baking donuts.
3. Switch the device off, allow it to cool down completely and clean it as described in the Cleaning
and Maintenance section.
OPERATION
Note: If you open the lid (2) as far as it will go, it will stay in this position. The hinge at the lid is made
with some play in order for the donuts to grow and steam to be released.
1. Grease the baking surfaces with a little bit of fat or oil. Do not use cooking sprays!
2. Prior to baking, allow the device to heat up for 5 minutes or at least wait until the indicator lamp
goes out. During the baking process the indicator lamp will go on and off which indicates that
the device keeps the temperature constant.
3. Flap the lid up. Touch only the handles (3) since the device is already very hot.
4. With a suitable spoon, fill the dough up to the rim of the 4 cavities on the lower baking plate. Do
not overfill. Remove the spilled dough.
1. Indicator lamp
2. Lid
3. Handles
- Power cord with power plug (not shown)
4. Upper baking plate
5. Lower baking plate
1
2
3
4
5

7
5. Now close the lid and allow donuts to be baked for approx. ca. 3 – 3minutes* or until they are
brown (*this time specification refers to the recipe below).
6. When donuts are ready, open the lid by the handle and remove donuts with a suitable utensil.
Caution! Donuts are very hot.
Place the prepared donuts preferably on a grate and allow them to cool down.
7. Now you can bake more donuts. Always make sure that the baking plates are clean prior to
refilling the cavities, and wait until the indicator lamp goes out.
8. Prepared donuts can be sprinkled with sugar, sugar powder, etc. or iced.
9. When you have finished baking, disconnect the power plug from the socket and allow the
device to cool down completely prior to cleaning.
RECIPES
You will find a simple donut recipe below.
Ingredients:
32 table spoons of flour, 5 table spoons + 1 tea spoon of sugar, 1table spoons of cooking fat,
1 tea spoons of salt, tea spoon of cinnamon, 2 eggs (well beaten), 355ml skimmed milk
Preparation:
•Mix all dry ingredients in a bowl. Then mix in all liquid ingredients.
•Stir all ingredients until the mixture is smooth. If you want to prepare chocolate donuts, add
2 table spoons of unsweetened cocoa powder and sugar.
•The mixture is suitable for 24 donuts.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Do not clean the unit as long as the device is hot. Danger of burns!
2. Follow Safety Advice for cleaning.
3. Open the lid and clean the baking plates with a sponge or cloth. Damp the sponge or cloth with
a bit of hot water.
4. Never immerse the device in water or allow water to flow over the baking plates.
•Do not use scouring or abrasive cleaning agents.
•Do not use petrol, solvents, scouring cleaning agents, metal tools or metal polish.
•If you do not use the device for a long period, store it preferably in the original packaging.
TECHNICAL DATA
Power supply: 230V~ 50Hz, 700W
Environmental protection
Electric and electronic devices must not be disposed off with household waste. If you
need to dispose of the device, contact local authorities about the proper method of
disposal
•Prior to disposing of the device, cut the power plug off the power cord.
•Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities
about collecting points or waste separation.
Imported by:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel

8
ÚVOD
Tento pístroj slouí k píprav„koblih“.
Tímto pístrojem je moné pipravit koblihy zdravou cestou. Místo fritování v oleji jsou koblihy peeny
mezi dvma peicími ploténkami.
BEZPENOSTNÍ POKYNY
1. Ped prvním pouitím si pelivpette tento návod k obsluze.
2. Jestlie pístroj pedáte jinému uivateli, prosím, pilote také tento návod k obsluze.
3. Tento pístroj odpovídá technickm normám a píslunm bezpenostním pedpism
vztahujícím se na elektrické pístroje.
4. Vrobce nenese odpovdnost za kody vzniklé v dsledku nesprávného pouívání nebo
nerespektování návodu k obsluze.
5. Po kadém pouití musíte pístroj vypnout.
6. Pístroj mjte mimo dosah dtí.
7. Tento pístroj není uren pro pouití osobami (vetndtí) se sníenmi fyzickmi, smyslovmi
nebo duevními schopnostmi nebo nedostatkem zkueností a znalostí, ledae by byly pod
dohledem nebo poueny o pouití pístroje osobou zodpovdnou za bezpenost.
8. Dti by mly bt pod dohledem, aby si nehrály s pístrojem.
9. Pístroj neponoujte do vody; neponote do kapalin!
10. Spotebinesmí bt pouíván v blízkosti vany, sprchy nebo umyvadla naplnného vodou.
11. Nestavte pístroj na plynové pece nebo topné plotnky, rovn jej nestavte do trouby a udrujte
jej ve vzdálenosti od tchto zaízení.
12. Spadne-li pístroj do vody, ihned odpojte kabel ze zásuvky a nechte pístroj zkontrolovat
kvalifikovanou osobou ped dalím pouíváním.
13. Pístroj chránit ped jakoukoliv vlhkostí, tzn. rovn ped stíkající vodou a vlhkostí. Zvlátje
teba dbát na to, aby se otvory nedostala do pístroje kapalina.
14. Nezasunete síovou zástrku do zásuvky, pesvdte se, e napájení proudem souhlasí s
údaji na typovém títku. Pístroj nespojovat se zásuvkou, kde jsou pipojeny jiné pístroje.
15. Dávejte pozor, aby se kabel nezahákl o ostrroh a byl veden mimo zdroje tepla a oteveného
ohn. Odpojte kabel taením za zástrku nikoliv za ru kabelu.
16. Pro vtí bezpenost je moné instalovat do vaeho domácího elektrického obvodu zaízení na
diferenní zbytkovproud (pedepsaného pracovního diferenního proudu nepesahující 30mA).
Porate se s elektrikáem o tomto zaízení.
17. Umístte kabel, pípadnprodluovací kabel tak, aby o nj nemohlo bt zakopnuto, a tak nebyl
náhodnodpojen ze zásuvky.
18. Pouijete pouze prodluovací kabel, kterje vhodnpro tento pístroj. Jinak me dojít
k pehátí prodluovacího kabelu a/nebo zástrky.
19. Tento pístroj není vhodnani pro prmyslové pouití ani pro pouití ve volném prostedí.
20. Pozor! Pístroj je neustále pod proudem, pokud je zapojendo elektrické sít.
21. Nepemisujte pístroj taením za kabel. Nikdy se nedotkejte zástrky mokrma nebo
zpocenma rukama.
22. Ped itním a po pouití vytáhnte síovou zástrku.
23. Jestlie je síovkabel nebo pístroj pokozen nebo pístroj ruí, musí bt ped novm
zapnutím opraven odborníkem a uveden do ádného stavu.
24. Pístroj instalovat vdy na vodorovném a rovném základu.
25. Nepouívejte pístroj, kdymá poruchu nebo je pokozen. Aby nebyla ohroena bezpenost
pouívání, defektní ásti smí bt vymnny pouze vrobcem nebo servisním centrem vrobce
nebo osobou s odpovídajíc kvalifikací.
26. Nesnate dostat dovnitvrobku. Nikdy se nesnate vrobek sami opravovat. Opravu smí
provést pouze kvalifikovanodborník.
27. Pokud je síovkabel tohoto pístroje pokozen, musí bt ped následujícím pouitím
odborníkem vymnn.
28. Nepouívejte pístroj, kdyje viditelnpokozenkabel nebo zástrka nebo kdypístroj spadl
na zem nebo je jakkoliv pokozen. V takovém pípadzaneste pístroj do servisu a nechte ho
zkontrolovat a je-li to nutné, opravit.

9
29. Nepouívejte písluenství, které nebylo dodáno s tímto spotebiem nebo není doporuené
vrobcem.
30. Postavte vdy pístroj na stabilní, rovna protismykovpovrch. V opaném pípadme dojít
k poranním a pokozením.
31. Jestlie je pístroj zapnut nebo je hork, pouívat vdy dradla. Nebezpeí popálení!
32. Pístroj nechat vychladnout na místnepístupném pro dti. Nebezpeí nehody a popálení!
33. Nedotkat se topnch plotének!
34. Teba zamezit posouvání pístroje v horkém stavu.
35. Pístroj smí bt pouíván pouze k urenému úelu.
Tento pístroj je urenpouze pro soukromé úely a nesmí bt pouíván ke komerním
úelm.
DÍLY
PED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU
Odstrate vechny obalové materiály a kontrolujte pístroj a písluenství na pokození.
Dbejte vdy na to, aby grilovací deska leela bezpen.
Kadobalovmateriál drte dále od dtí.
Vyistte pístroj jako je to popsáno pod itní a oetování. Dodrujte k tomu rovn Bezpenostní
pokyny.
PRVNÍ POUITÍ
1. Horní (4) a dolní peicí ploténka (5) jsou opateny nepilnavou vrstvou. Pouívejte pouze
nástroje z vhodného plastu nebo deva, aby se nepokodila nepilnavá vrstva. Nástroje nesmjí
mít ostré rohy a hrany.
2. Spojte síovou zástrku s vhodnou zásuvkou. Provozní ukazatel (1) se rozsvítí. Pi prvním
pouití se me vyvíjet pach, covak neznamená závadu pístroje, nbrspalování zbytkz
vroby. Dejte pozor na dostatené provzdunní prostoru. Pi prvním pouití ponechte pístroj
na cca 30 minut zapnut, anibyste pekli koblihy.
3. Pístroj vypnte, nechte ho zcela vychladnout a dále vyistte dle popisu v itní a údrba.
PROVOZ
Pokyn: Jestlie je kryt (2) oteven ana doraz, zstává v této pozici. Kloub na víku ukazuje zámrn
vli, aby mohly koblihy nakynout a mohla unikat pára.
1. Potete povrchy peicích plotének trochou tuku nebo oleje. Nepouívat sprej na vaení!
2. Nezanete péci, nechte zahát pístroj na 5 minut a pokejte alespo, aprovozní ukazatel
zhasne. Provozní ukazatel v prbhu procesu peení naskakuje a zhasíná, ímje indikováno
konstantní udrování provozní teploty.
1. Provozní ukazatel
2. Kryt
3. Dradla
- Síová zástrka se síovm kabelem (nezobrazeno)
4. Horní peicí ploténka
5. Dolní peicí ploténka
1
2
3
4
5

10
3. Vyklopte kryt nahoru. K tomu pidrujte pouze dradla (3), protoe pístroj je jivelmi hork.
4. Vhodnou lící naplte tsto po okraj do 4 vyhloubení v dolní peicí ploténce. Vyhloubení
nepeplujte. Odstrate vysypané tsto.
5. Nyní zcela zavete kryt a nechte koblihy péci 3 – 3minuty* nebo ajsou nahndlé. (*tento
údaj se nevztahuje na následující recept)
6. Jestlie jsou koblihy propeené, otevete dradlem kryt a vyjmte koblihy vhodnm nástrojem.
Pozor! Koblihy jsou velmi horké.
Koblihy k vychladnutí polote nejlépe na míku.
7. Nyní mete péci dalí koblihy. Dbejte vdy na isté peicí ploténky nenaplníte vyhloubení
znovu tstem a ekejte, azhasne provozní ukazatel.
8. Hotové koblihy mohou bt libovolnposypány cukrem, prákovm cukrem atd. nebo také
polévány.
9. Jestlie je peení ukoneno, vytáhnout síovou zástrku ze zásuvky a ped itním nechat
pístroj zcela vychladnout.
RECEPTY
Dále uvádíme jednoduchrecept na koblihy.
Písady:
32 polévkovch lic víceúelové mouky, 5 polévkovch lic + 1 ajová lika cukru, 1polévkové
líce náhraky másla,
1 ajová lika soli, ajové liky skoice, 2 vejce (dobe rozlehaná), 355ml odstedného mléka
Píprava:
•V jedné míse smíchejte vechny suché písady. Zamíchejte dále vechny kapalné písady
do suchch.
•Míchejte vechny písady, aje sms jemná. Chcete-li vytváet okoládové koblihy,
pidejte 2 polévkové líce neslazeného kakaového práku a cukru.
•Sms postauje na cca 24 koblih.
ITNÍ A ÚDRBA
1. Neistte jednotku, pokud je pístroj hork. Nebezpeí popálení!
2. K itní bezpodmínenrespektovat bezpenostní pokyny.
3. Otevete kryt a vyistte peicí ploténky houbou nebo hadíkem s mírnteplou vodou.
4. Nikdy neponoujte pístroj do vody nebo nenechte proniknout vodu na peicí ploténky.
•Nepouívat drsné nebo nekonvenní isticí prostedky.
•K itní v ádném pípadnepouívat benzín, rozpoutdla, drsné isticí prostedky, pedmty
z kovu nebo s kovovou politurou.
•Pi delím nepouívání uskladnte pístroj nejlépe v originálním obalu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité naptí : 230V~ 50Hz, 700W
Ochrana ivotního prostedí
Elektrické a elektronické pístroje nesmí bt vyhozeny do komunálního odpadu. V pípad,
e chcete pístroj vyhodit, zeptejte se na místním úadna správnzpsob likvidace.
•Dív nepístroj zlikvidujete, odíznte zástrku od síového kabelu.
•Zlikvidujte obalovmateriál pedepsanm zpsobem. Informujte se na místním úad,
kde se nacházejí sbrná místa nebo kontejnery na tídnodpad.
Dovozce:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel

11
WPROWADZENIE
Urzdzenie suy do przygotowywania donutów.
Dziki urzdzeniu mona przygotowadonuty w zdrowy sposób. Zamiast w oleju, donuty s
pieczone pomidzy pytami do pieczenia.
WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA
1. Przed uyciem urzdzenia uwanie przeczytaj instrukcjobsugi.
2. Jeli przekazujesz urzdzenie osobie trzeciej, docz take niniejszinstrukcjobsugi.
3. Niniejsze urzdzenie spenia wszystkie standardy techniczne i wymagania bezpieczestwa
dla urzdzeelektrycznych.
4. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia wynikajce z niewaciwego uycia
lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsugi.
5. Wyczaj urzdzenie po kadym uyciu.
6. Trzymaj dzieci z dala od urzdzenia.
7. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych, odznaczajcych sibrakiem
dowiadczenia lub wiedzy, chyba e pozostajpod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczestwo lub otrzymajod niej wskazówki dotyczce uywania urzdzenia.
8. Dzieci powinny pozostawapod nadzorem, aby nie bawiy siurzdzeniem.
9. Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie oraz innych cieczach!
10. Nie naley uywaurzdzenia w pobliu wanny, prysznica lub umywalki napenionej wod.
11. Nie stawiaj urzdzenia na piecach gazowych, pytach kuchennych lub w piekarniku i trzymaj je
z dala od takich urzdze.
12. Jeli urzdzenie wpado do wody, natychmiast odcz kabel zasilania z gniazda sieci i przed
ponownym uyciem oddaj je do sprawdzenia wykwalifikowanemu specjalicie.
13. Chrourzdzenie przed wilgoci, np. przed pryskajcwodlub wilgotnoci. Upewnij si, e
adna ciecz nie dostaa siprzez otwory do wntrza urzdzenia.
14. Zanim woysz wtyczkdo gniazda zasilania, upewnij si, e lokalne napicie jest zgodne z
danymi na tabliczce znamionowej urzdzenia. Nie podczaj urzdzenia do gniazda zasilania,
do którego podczone sinne urzdzenia.
15. Nie pozwól, aby kabel zasilania zwisanad ostrymi krawdziami i trzymaj go z dala od
gorcych przedmiotów oraz otwartego ognia. Odczaj kabel zasilania z gniazda sieci cignc
za wtyczk, nie za kabel.
16. Dla dodatkowego bezpieczestwa, instalacja elektryczna w mieszkaniu powinna by
wyposaona w wycznik rónicowoprdowy z wbudowanym zabezpieczeniem nadprdowym,
nie wyszym ni30mA. Skonsultuj siz wykwalifikowanym elektrykiem.
17. Umie kabel (a take ewentualny przeduacz) w takim miejscu, aby nie stwarzaon
zagroenia ewentualnego potknicia, oraz aby nie byon naraony na ewentualne
pocignicie.
18. Jeli uywasz przeduacza, wówczas jego parametry muszbyon zgodne ze ródem
zasilania. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko przegrzania kabla i/lub wtyczki.
19. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego lub uytku na zewntrz.
20. Uwaga! Urzdzenie jest pod napiciem tak dugo, jak podczone jest do gniazda sieci.
21. Nie przenourzdzenia za kabel zasilania. Nie dotykaj wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rkami.
22. Wyjmij wtyczkz gniazda sieci, jeli nie uywasz urzdzenia, a take przed jego
czyszczeniem.
23. Jeli kabel zasilania lub urzdzenie suszkodzone, przed ponownym wczeniem urzdzenie
musi bynaprawione i doprowadzone do odpowiedniego stanu.
24. Zawsze stawiaj urzdzenie na poziomej, równej powierzchni.
25. Nie uywaj urzdzenia, jeli jest ono uszkodzone. Aby unikn niebezpieczestwa,
uszkodzone czci powinny zostawymienione przez producenta, Centrum Obsugi Klienta
lub przez wykwalifikowanego specjalist.
26. Nie otwieraj obudowy urzdzenia. Nie próbuj naprawiaurzdzenia samodzielnie. Naprawa
musi byprzeprowadzona wyczne przez wykwalifikowanego specjalist.

12
27. Jeli kabel zasilania jest uszkodzony, przed ponownym wczeniem urzdzenia musi on
zostawymieniony przez wykwalifikowanego specjalist.
28. Nie uywaj urzdzenia, jeli kabel zasilania lub wtyczka suszkodzone, jeli urzdzenie
spado na ziemilub zostao uszkodzone w inny sposób. W takich wypadkach urzdzenie
powinno zostasprawdzone i naprawione w punkcie serwisowym.
29. Nie uywaj jakichkolwiek akcesoriów, które nie zostay doczone wraz z urzdzeniem oraz
takich, które nie szalecane przez producenta.
30. Zawsze stawiaj urzdzenie na stabilnej, równej i antypolizgowej powierzchni. W przeciwnym
wypadku moe doj do urazów oraz uszkodze.
31. Jeli urzdzenie jest wczone lub gorce, dotykaj wycznie uchwytów. Niebezpieczestwo
poparze!
32. Urzdzenie musi stygn w miejscu niedostpnym dla dzieci. Niebezpieczestwo
wypadków i poparze!
33. Nie dotykaj pyty grzewczej!
34. Unikaj przesuwania urzdzenia, gdy jest ono gorce.
35. Urzdzenie moe bywykorzystywane wycznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem.
Urzdzenie suy wycznie do celów prywatnych i nie moe byuyte do celów
komercyjnych.
CZCI
PRZED PIERWSZYM UYCIEM
Usumateriay opakowania i sprawdurzdzenie oraz akcesoria pod ktem moliwych uszkodze.
Przechowuj materiay opakowania z dala od dzieci.
Wyczy urzdzenie tak jak opisano w dziale Czyszczenie i Konserwacja. Kieruj siWskazówkami
Bezpieczestwa.
PIERWSZE UYCIE
1. Górna (4) i dolna (5) pyta do pieczenia pokryte swarstwteflonu. Aby jej nie uszkodzi
uywaj wycznie utensyliów kuchennych z odpowiedniego tworzywa sztucznego lub drewna.
Utensylia nie mogposiadaostrych któw lub ostrych krawdzi.
2. Pocz wtyczkz odpowiednim gniazdem zasilania. Lampka kontrolna (1) zapali si. Przy
pierwszym uyciu moe wydobywasicharakterystyczny zapach, który nie oznacza jednak,
iurzdzenie jest wadliwe, lecz powstaje na skutek ze spalania pozostaoci produkcyjnych.
Zapewnij odpowiedniwentylacjpomieszczenia. Przy pierwszym uyciu zostaw urzdzenie
wczone przez ok. 30 minut zanim zaczniesz przygotowywadonuty.
3. Wycz urzdzenie, pozwól mu cakowicie ostygn, a nastpnie wyczy je tak jak opisano w
rozdziale Czyszczenie i Konserwacja.
1. Lampka kontrolna
2. Pokrywa
3. Uchwyty
- Wtyczka z kablem zasilania (niepokazane)
4. Górna pyta
5. Dolna pyta
1
2
3
4
5

13
OBSUGA
Uwaga: Jeli pokrywa (2) zostanie cakowicie otwarta, pozostanie ona w tej pozycji. Zawias
pokrywy jest skonstruowany w taki sposób, aby donuty mogy rosn, a para mieujcie.
1. Posmaruj powierzchnie pyt do pieczenia niewielkilocituszczu lub oleju. Nie uywaj
sprayów do smaenia!
2. Zanim zaczniesz piec donuty, pozwól urzdzeniu nagrzewasiprzez 5 minut lub co najmniej
poczekaj, alampka kontrolna zganie. Podczas pracy lampka kontrolna bdzie siwczaa i
wyczaa, co oznacza podtrzymywanie staej temperatury.
3. Otwórz pokryw. Dotykaj wycznie uchwytów (9), gdyurzdzenie jest jubardzo gorce.
4. Odpowiedniyknapenij ciastem 4 wgbienia w dolnej pycie. Nie wlewaj za duo ciasta.
Usuwylane ciasto.
5. Zamknij pokrywi piecz donuty przez ok. 3 – 3minuty* lub do momentu, w którym
zbrzowiej. (*podany czas odnosi sido przepisu poniej)
6. Gdy donuty sgotowe, otwórz pokrywtrzymajc za uchwyt i wyjmij donuty odpowiednim
narzdziem. Uwaga! Donuty sbardzo gorce.
Odógotowe donuty, aby ostygy, najlepiej na metalowej kratce.
7. Teraz moesz piec nastpne donuty. Zawsze upewniaj si, e pyty sczyste zanim ponownie
wlejesz ciasto, i poczekaj, alampka kontrolna zganie.
8. Gotowe donuty mona posypacukrem, cukrem pudrem itd. lub polalukrem.
9. Po zakoczeniu pieczenia, odcz wtyczkz gniazda zasilania i pozwól urzdzeniu ostygn
zanim przystpisz do czyszczenia.
PRZEPISY
Podstawowy przepis na donuty poniej.
Skadniki:
32 yki stoowe mki, 5 yek stoowych + 1 yeczka cukru, 1yek stoowych tuszczu do
smaenia, 1 yeczka soli, yeczki cynamonu, 2 jaja (dobrze ubite), 355ml chudego mleka
Przygotowanie:
•Wymieszaj wszystkie suche skadniki w misce. Nastpnie docz wszystkie pynne
skadniki.
•Mieszaj wszystkie skadniki, aciasto stanie sijednolite. Jeli chcesz upiec donuty
czekoladowe, dodaj 2 yki stoowe gorzkiego kakao oraz cukier.
•Taka ilo ciasta wystarczy na ok. 24 donuty.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Nie czy urzdzenia, gdy jest ono gorce. Niebezpieczestwo poparze!
2. Przestrzegaj Wskazówek Bezpieczestwa.
3. Otwórz pokrywi wyczy pyty gbklub szmatk. Zwilgbklub szmatkniewielkiloci
gorcej wody.
4. Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie i nie pozwalaj, aby woda miaa styczno z
pytami.
•Nie uywaj rysujcych lub cierajcych rodków czyszczcych.
•Nie czy urzdzenia benzyn, rozpuszczalnikami, rysujcymi rodkami, przedmiotami z
metalu lub pastdo czyszczenia metalu.
•Jeli nie uywasz urzdzenia przed duszy okres, zaleca siprzechowywanie go w
oryginalnym opakowaniu.

14
DANE TECHNICZNE
Napicie znamionowe: 230V~ 50Hz, 700W
Ochrona rodowiska
Urzdzenia elektryczne oraz elektroniczne nie powinny bywyrzucane wraz z odpadami
domowymi. Skontaktuj siz lokalnymi wadzami w sprawie odpowiedniej metody
utylizacji.
•Zanim zutylizujesz urzdzenie, odetnij wtyczkod kabla zasilania.
•Zutylizuj materiay opakowania w odpowiedni sposób. Skontaktuj siz lokalnymi
wadzami, aby dowiedziesigdzie znajdujsipunkty zbiorcze lub miejsca
segregujce odpady.
Importowane przez:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel

15
H
BEVEZETÉS
Ez a készülék fánkok elkészítésére alkalmas.
E készülék segítségével a fánkok egészségesebb módon készíthetk el. Olajban való sütés helyett
itt a fánkok a két sütlap között készülnek el.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. A készülék használata eltt olvassa végig ezt az útmutatót.
2. Ha a készüléket egy harmadik személy részére továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is.
3. Ez a készülék megfelel az elektromos készülékek ide vonatkozó normáinak.
4. A gyártó nem vállal felelsséget a szakszertlen használatból vagy a használati útmutatóban
leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károkért.
5. Használat után a készüléket kapcsolja ki.
6. Tartsa a készüléket gyermekektl távol.
7. Ne használják a készüléket olyan személyek, beleértve a gyermekeket is, akik korlátozott
fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve akik nem rendelkeznek a
megfeleltudással vagy tapasztalattal, kivéve, ha egy a biztonságukért felels személy
felügyeletet biztosít, illetve a készülék használatával kapcsolatban megfelelutasításokkal
látta el ket.
8. Tartsa gyermekeit felügyelet alatt, hogy azok ne játsszanak a készülékkel.
9. Ne merítse a készüléket vízbe; semmiképp ne merítse semmilyen folyadékba!
10. Ne használja a készüléket fürdkád, zuhanyzó, illetve vízzel töltött mosdókagyló közelében.
11. Ne állítsa a készüléket gázsütkre vagy fzlapokra, ne tegye be sütbe sem, tartsa a
készüléket az ilyen berendezésektl távol.
12. Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, az elektromos csatlakozóját húzza ki a
konnektorból, és ellenriztesse egy szakemberrel, mieltt újra bekapcsolná.
13. Óvja a készüléket mindenféle nedvességtl, tehát a ráfröccsenvíztl, párától is.
Különösképpen ügyeljen arra, hogy a készülék a nyílásain víz bele ne kerüljön.
14. Mieltt a készülék elektromos csatlakozóját egy konnektorba dugná ellenrizze, hogy a
feszültség egyezik-e a készülék adattábláján feltnte tettel. Ne csatlakoztassa a készüléket
olyan konnektorhoz, melyre más készülékek is vannak kötve.
15. Ne hagyja az elektromos vezetéket éles sarkokon átlógni, illetve tartsa távol forró tárgyaktól
és nyílt lángoktól is. Csak az elektromos vezeték csatlakozóját húzza.
16. További védelemhez szerelje fel háztartását egy hibás áramkör megszakítóval, melynek
névleges áramerssége nem haladja meg a 30mA-t. Kérjen tanácsot egy mszerésztl.
17. Az elektromos vezetéket, illetve az esetlegesen szükséges hosszabbítót úgy helyezze el,
hogy azt senki ne tudja véletlenül megrántani, illetve, hogy abban senki ne tudjon elbotlani.
18. Amennyiben hosszabbítót használ, annak teljesítménye legyen megfelel, különben a vezeték,
és/vagy annak csatlakozója túlhevülhet.
19. A készülék nem alkalmas üzleti célokra és a szabadban való használatra.
20. Vigyázat! A készülék addig áram alatt van, míg az elektromos vezetéke a hálózati áramra van
csatlakoztatva.
21. Soha ne szállítsa a készüléket az elektromos vezetékénél fogva. Ne érjen az elektromos
csatlakozóhoz nedves, vizes kézzel.
22. Tisztítás eltt, illetve használat után a készülék elektromos csatlakozóját húzza ki a
konnektorból.
23. Amennyiben a készülék vezetéke vagy maga a vezeték sérült, illetve a mködése hibás, azt
az újbóli bekapcsolás eltt javíttassa meg és üzemeltesse be egy szakemberrel.
24. A készüléket tegye mindig vízszintes, egyenletes felületre.
25. Ne használja a készüléket, ha az sérült. Hogy a veszélyeket elkerülje, a hibás alkatrészeket a
gyártóval, annak ügyfélszolgálatával, vagy annak megfelelen képzett szakemberrel
cseréltesse ki.
26. Ne nyissa fel a készülék borítását. Ne próbálja saját kezleg megjavítani a készüléket. A
készülék javítási munkáit bízza képzett szakemberre.
27. Ha a készülék vezetéke sérült, az újbóli bekapcsolás eltt azt cseréltesse ki egy szakemberrel.

16
H
28. Ne használja a készüléket, amennyiben azon látható sérüléseket észlel, leesett, vagy ha
egyéb károsodás érte. Ezekben az esetekben a készülék ellenrzését, illetve az esetleges
javítási munkákat szerelnél végeztesse el.
29. Csak a csomagolásban a készülékkel szállított, illetve a gyártó által ajánlott tartozékokat
használja.
30. A készüléket helyezze stabil, egyenletes és csúszásmentes felületre. Ellenkezesetben
sérülések, károk következhetnek be.
31. Amikor a készülék bekapcsolt állapotban van, vagy ha forró, csak a fogóinál érjen hozzá.
Égési sérülés veszélye!
32. Hagyja a készüléket egy gyermekek számára nem elérhethelyen lehlni. Baleset és égési
sérülés veszélye!
33. Ne érjen a sütlapokhoz!
34. Ne mozdítsa el a készüléket, amikor az forró.
35. A készüléket kizárólag rendeltetésszeren használja.
Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, üzleti célokra nem alkalmas.
RÉSZEK
MIELTT ELSZÖR HASZNÁLNÁ:
Távolítsa el a csomagolóanyagokat, és ellenrizze, hogy minden tartozék megvan-e, illetve, hogy a
készülék nem sérült-e.
A csomagolóanyagokat tartsa a gyermekektl távol.
Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás c. részben leírtak szerint. Vegye figyelembe
a biztonsági utasítások-at is.
ELSHASZNÁLAT
1. A fels(4) és az alsó (5) sütlap tapadásmentes bevonattal rendelkezik. Csak a megfelel
manyagból vagy fából készült eszközöket használja, hogy fel ne sértse a sütlapok
tapadásmentes bevonatát. Ne használjon éles, hegyes felületekkel rendelkezeszközöket
sem.
2. Dugja az elektromos vezeték csatlakozóját egy megfelelkonnektorba. A mködés jelzfénye
(1) kigyullad. Az elshasználat során kellemetlen szag keletkezhet, azonban az nem a
készülék hibájára utal, hanem ekkor égnek el a gyártás során a készülékben maradt anyagok.
Biztosítsa a helyiség megfelelszellzését. Elshasználatkor hagyja a készüléket kb. 30
percre bekapcsolt állapotban, azonban ekkor még ne süssön benne fánkokat.
3. Ezt követen kapcsolja ki a készüléket, majd végül tisztítsa meg a Tisztítás és ápolás c.
részben leírtak szerint.
1. A mködés jezfénye
2. Fed
3. Fogók
- Elektromos vezeték csatlakozóval (nincs a képen)
4. Felssütlap
5. Alsó sütlap
1
2
3
4
5

17
H
KEZELÉS
Felhívás: Ha a fedelet (2) ütközésig felnyitja, az abban a helyzetben megáll. A fednyitópántja
azért rendelkezik némi mozgástérrel, hogy a fánkok megduzzadhassanak és gz keletkezhessen.
1. Kenje be a sütlapok felületét egy kis mennyiségzsírral vagy olajjal. Ne használjon
fzspray-t!
2. Mieltt a sütésnek nekilátna, hagyja a készüléket 5 percre felmelegedni, de legalább addig
várjon, míg a mködés jelzfénye kialszik. A mködés jelzfénye a sütés alatt többször
kialszik és kigyullad, mely arra utal, hogy a készülék fenntartja a megfelelsütési
hmérsékletet.
3. Nyissa fel a fedelet. Ehhez a fogókat (3) emelje, mert a készülék már ekkor rendkívül forró.
4. Egy erre alkalmas kanál segítségével töltse fel az alsó sütlap 4 mélyedését azok tetejéig. Ne
töltse túl a mélyedéseket. Törölje le a mellément tésztát.
5. Csukja le ezután a fedelet teljesen, majd hagyja a fánkokat 3 – 3percig* sülni, vagy addig,
míg azok meg nem barnulnak. (*ez az ida lent olvasható receptre érvényes)
6. Ha a fánkok megsültek, nyissa fel a fedelet a fogójánál, majd vegye ki a fánkokat egy arra
alkalmas eszköz segítségével. Figyelem! A fánkok nagyon forróak.
Ajánlatos a fánkokat kitenni egy rácsra hlni.
7. Ekkor elkezdhet további fánkokat sütni. Ügyeljen arra, hogy a sütlapok tiszták legyenek,
mieltt újra tésztát töltene azok mélyedéseibe, és ne felejtse el megvárni, míg a mködés
jelzfénye kialszik.
8. A kész fánkokat ízlés szerint megszórhatja cukorral, porcukorral, illetve díszítheti is.
9. Ha a sütéssel végzett, húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból, és tisztítás eltt
hagyja a készüléket teljes mértékben lehlni.
RECEPTEK
A következkben egy egyszerfánkreceptet olvashat.
Hozzávalók:
32 evkanál liszt, 5 evkanál + 1 teáskanál cukor, 1evkanál margarin,
1 teáskanál só, teáskanál fahéj, 2 tojás (alaposan felverve), 355ml sovány tej
Elkészítés:
•Keverje össze a száraz hozzávalókat egy tálban. Végül a folyékony hozzávalókat keverje
a szárazakhoz.
•Keverje a hozzávalókat simára. Ha csokoládés ízfánkokat szeretne készíteni, adjon a
keverékbe 2 evkanál nem édesített kakaóport és cukrot is.
•Ez a keverék 24 fánk elkészítésére alkalmas.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
1. Ne tisztítsa a készüléket, amíg az forró. Égési sérülés veszélye!
2. Tisztításhoz vegye figyelembe a biztonsági tanácsokat is.
3. Nyissa fel a fedt és tisztítsa meg a sütlapokat egy szivacs vagy egy konyharuha
segítségével. Nedvesítse meg a szivacsot vagy konyharuhát némi forró vízzel.
4. Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne hagyja, hogy a sütlapokra víz folyjon.
•Ne használjon durva, maró hatású tisztítószereket.
•A tisztításhoz ne használjon benzint, oldószereket, súrolószereket és súroló hatású
eszközöket, fémtárgyakat, fémdörzsit.
•A készüléket lehetleg tárolja az eredeti csomagolásában, amennyiben azt hosszabb idre
nem kívánja használni.

18
H
MSZAKI ADATOK
Áramellátás: 230V~ 50Hz, 700W
Környezetvédelmi felhívás
Az elektromos készülékek nem a háztartási hulladékba valók. Amennyiben meg kíván
szabadulni a készüléktl, érdekldjön az elektromos hulladék szakszerkihelyezésérl a
helyi hatóságoknál.
•Mieltt a készüléktl megszabadulna, vágja át annak az elektromos vezetékét.
•Gondoskodjon a készülék csomagolóanyagainak szakszerhulladékba való
kihelyezésérl. Érdekldjön a környezetében lévgyjthelyekkel és
hulladékelválasztó pontokkal kapcsolatban.
Importálja:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel
Table of contents
Languages:
Other Ideen Welt Kitchen Appliance manuals