IDS ViroShoes User manual

viroShoes
IT
GB
FR
Dispenser automatico di copriscarpe
STUDIO - SALA D’ATTESA - UFFICIO - CASA
Automatic shoe cover dispenser
DENTAL OFFICE - WAITING ROOM - OFFICE - HOME
Distributeur automatique
pour couvre-chaussures
CABINET - SALLE D’ATTENTE
BUREAU - ABITATION

viroShoes
Dispenser automatico di copriscarpe
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare il distributore automatico di copriscarpe sul pavimento.
Premere saldamente l’unità sul pavimento per garantire
che i cuscinetti antiscivolo rimangano in posizione.
Nota: se l’unità risultasse facile da spostare quando si prova
ad utilizzare, pulire sia il pavimento sia i tamponi antiscivolo
con un panno umido e riprovare a posizionarla in modo stabile.
2. Quando l’unità è accesa, l’indicatore luminoso si illumina.
Per attivare premere l’interruttore a pedale per 1 secondo.
Nota: la spia si spegnerà automaticamente dopo 1 minuto
e l’apparecchio passerà in modalità
di risparmio energetico.
UTILIZZO IN 3 PASSAGGI
1. Assicurati che la pellicola sia piegata verso l’alto prima di posizionare il tallone tra le piastre delle scarpe.
2. Far scorrere lentamente il piede lungo l’unità. Premere la punta del
piede sull’interruttore a pedale per 3 secondi. Tenere premuto per
alcuni secondi per sigillare. Dopo che le piastre di tenuta si sono ria-
perte, rimuovere il piede.
Nota: per ottenere i migliori risultati, tieni il piede fermo per tre secondi
per permettere il completo ciclo di sigillatura e migliorare la tenuta
dell’avvolgimento.
3. L’unità taglierà automaticamente la pellicola e la sigillerà.
Se il film non è stato completamente tagliato, aprire la clip e tirare leggermente la pellicola per rimuovere l’eccesso.
Nota: prima di procedere nell’interruttore a pedale, alza di più il tallone in modo che la scarpa si adatti in modo più preciso.
1. Tirare il coperchio superiore per aprirlo.
2. Posizionare il rotolo di pellicola nello scomparto dedicato.
Usando le estremità del rotolo, allineare la pellicola sino alla traccia
finché non si sente un clic.
Nota: assicurarsi che la pellicola scorra verso l’alto (non sotto).
Non buttare via i supporti neri per il rotolo, non sono inclusi con i rotoli
di ricambio.
3. Inserire il rotolo di pellicola sulla bobina. Assicurarsi che il rotolo sia
posizionato saldamente su ogni lato.
4. Tirare la pellicola attraverso le guide.
5. Premere l’interruttore a pedale
per tagliare la pellicola in eccesso.
Mantienere la posizione per 3 secondi.
6. Verificare che la pellicola
di tenuta sia rivolta verso l’alto.
7. Guardare il video in linea per istruzioni dettagliate.
COME INSTALLARE IL ROTOLO DI PELLICOLA
IT
Grazie per aver acquistato il Dispenser automatico di copriscarpe.
Leggere le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta.
2 - Istruzioni d’uso
Asta rotante
Coperchio
Piatto scarpa
Tasto On/Off
Accesso caricatore
IndicatoreCuscinetti stabilizzatoriInterruttore piede
Linguetta
sigillante
1
1 2 3
4 5 6
2 3

COME RICARICARE
1. Collegare il caricatore a una presa di corrente CA.
2. Collegare il cavo di ricarica alla presa di ricarica dell’unità.
NOTA
• Assicurarsi che l’unità sia accesa durante la ricarica.
• Scollegare il caricabatterie al termine della carica.
• L’indicatore luminoso si illuminerà di rosso durante la carica e diventerà verde al termine della ricarica.
• La luce rossa lampeggiante ti avviserà quando l’unità deve essere caricata.
• La luce verde lampeggiante diventerà rossa quando l’unità è in uso.
MANUTENZIONE
• Spegnere finché non viene pulito.
• Lavare l’unità con acqua o detergente.
• Pulire i tamponi antiscivolo sul fondo dell’unità per assicurarsi che l’unità rimanga sul posto mentre è in uso.
• Se l’unità non verrà utilizzata per un periodo di tempo prolungato, imballarla e riporlo in un luogo asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICHE
Temperatura: ....................................140 ° F
Tipo di batteria: ................................Batteria al litio
Tempo di ricarica: ............................Circa 2 ore
Tensione: .........................................13,6 V
Potenza:............................................20 W
AVVERTENZE
La direttiva europea 2012/19 / UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WAEE), richiede che i vecchi elettrodomestici non vengano
gettati nel normale flusso dei rifiuti urbani.
I vecchi apparecchi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il recupero e il riciclaggio dei materiali contengono e riducono l’impatto
sulla salute umana e sull’ambiente.
• Per garantire la sicurezza della batteria durante la ricarica, controllare la tensione di alimentazione CA.
• Non toccare il caricabatterie o una presa elettrica.
• Scollegare il caricabatterie dopo che è completamente carico.
• Scollegare immediatamente il caricabatterie e contattare il nostro centro di assistenza se emette fumo o brucia durante la ricarica.
• Non smontare l’unità né cambiare la batteria.
• Si prega di smaltire correttamente le batterie usate.
• NON mettere le dita nel raggio d’azione della clip di tenuta quando l’unità è in uso.
• Tenere lontano dai bambini. Questa unità non è un giocattolo.
• Tenere l’unità lontana dall’acqua.
3 - Istruzioni d’uso
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
L’indicatore non si accende
quando l’apparecchio è in
funzione
La sigillatura
si rompe
facilmente
L’unità si muove
durante l’utilizzo
La pellicola è troppo spessa
durante l’utilizzo
L’apparecchio non è acceso
L’apparecchio continua ad accendersi e spegnersi
La pellicola è troppo spessa
E’ presente polvere nel piatto di sigillatura
E’ presente acqua sul pavimento
E’ presente polvere o sporco sul pavimento
I cuscinetti antiscivolo non sono aciutti o puliti
La pellicola è troppo spessa quando il film è bloccato
dopo essere uscito dal rotolo
Accendere l’apparecchio
Spegnere l’apparecchio per 30 secondi e riaccenderlo
Reinstallare la pellicola
Ripulire il piatto di sigillatura dalla polvere
Asciugare il pavimento
Pulire il pavimento
Pulire i cuscinetti
Aprire il coperchio e reinstallare il rotolo
IT

viroShoes
Automatic shoe cover dispenser
HOW TO USE
1. Place the Automatic Shoe Cover Dispenser on the floor.
Press the unit firmly on the floor to ensure the skid proof pads stay
in place.
Note: If the unit is easy to move when using,
wipe both the floor and skid proof pads with a wet towel.
2. When the unit is turned on the indicator light will illuminate.
Press the foot switch for 1 second to activate.
Note: The indicator light will go off automatically after 1 minute and
enter power saving mode.
HOW TO USE IN 3 STEPS
1. Ensure the film is curled upwards before placing your heel between the shoe plates.
2. Slowly slide your foot down the unit.
Press the tip of your toe on the foot switch for 3 seconds.
Hold for a few seconds to seal. After the seal plates open back up
remove your foot.
Note: For best results, keep shoe in place for three seconds after the
heating element completes its cycle to enhance the wrapping quality
and tightness.
3. The unit will automatically clip the film and seal it.
If the film did not completely cut after the sealing clip opened, pull the film lightly to remove the excess.
Note: Before stepping into the foot switch, raise your heel more so that the shoe will fit more precisely.
1. Pull the top cover open.
2. Place the roll of film into the dedicated compartment.
Using the ends on the roll, align to the track until you hear a click.
Note: Make sure the film rolls over when rolling out (not under).
Do not throw away black knobs,
they are not included with replacement rolls.
3. Insert the roll of film over the spool.
Make sure the roll is securely placed on each side.
4. Pull the film through the shoe plates.
5. Press the foot switch to cut off excess film.
Hold for 3 seconds.
6. Check to make sure the film seal is facing up.
7. See video online for detailed instructions.
HOW TO INSTALL FILM ROLL
GB
Thank you for purchasing our product- Automotive Shoe Cover Dispenser
Please read these instructions prior to using this device for the first time.
Rotating rod
Cover
Shoe plate
Switch
(On/Off)
Charger imput
IndicatorSkid proof padFoot switch
Sealing
tab
1 2 3
4 5 6
4 - Instructions for Use
1 2 3

5 - Instructions for Use
HOW TO CHARGE
1. Plug the charger into an AC power outlet.
2. Plug the charging cable into the charging jack of the unit.
NOTE
• Ensure the unit is switched on when charging.
• Unplug the charger after charging is finished.
• The indicator light will illuminate red while charging and turn green when charging has finished.
• Flashing red light will alert you when the unit needs to be charged.
• Flashing green light will turn red when the unit is in use.
MAINTENANCE
• Turn the until off before cleaning it.
• Wash the unit with water or detergent.
• Clean the skid proof pads on the bottom of the unit to make sure the unit stays in place while in use.
• If the unit won’t be in use for an extended amount of time, pack it away and place it in a dry place.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
Indicator doesn’t
light up when working
The film’s seal is easily
cracked
The unit easily
moves while in use
Film is too tight
when using
The unit will not turn on
The unit continues to turn on and off
The film is too tight
There is dust in the seal plates
There is the water on the floor
There is dust on the floor
The skid proof pads aren’t dry and clean
The fil is blocked
after coming off the roll
Turn on the unit
Turn the unit off for 30 seconds then turn back on
Install film again
Clean dust off the seal plates
Dry the water on the floor
Clean the floor
Clean the skid proof pads
Open the cover
and reinstall the film roll
GB
SPECIFICATIONS
Temperature: ....................................140 ° F
Battery type: ....................................Lithium Battery
Charging time: .................................Approximatively 2 hours
Voltage: ...........................................13,6 V
Power:..............................................20 W
WARNINGS
European directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old house hold electrical appliances are not
thrown into the normal flow of municipal waste.
Old appliances must be collected separately to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
• To ensure battery safety when charging, please check the AC power supply voltage.
• Don’t touch the charger or a live socket.
• Unplug the charger after it’s fully charged.
• Unplug the charger immediately and contact our service center if it emits smoke or burns when charging.
• Do not disassemble the unit or change the battery.
• Please dispose of used batteries properly.
• DO NOT put your fingers into the range of the sealing clip when the unit is in use.
• Keep away from children. This unit is not a toy.
• Keep unit away from water.

viroShoes
Distributeur automatique de couvre-chaussures
MODE D’EMPLOI
1. Poser le distributeur automatique de couvre-chaussures au sol.
Appuyer avec force l’unité sur le sol afin de garantir que les
coussinets antidérapants restent en place. Remarque : si l’unité se
déplace facilement lorsque l’utilisateur essaie de s’en servir, net-
toyer le sol et les tampons antidérapants à l’aide d’un linge humide
et essayer de la poser une nouvelle fois de manière stable.
2. Lorsque l’unité est allumée, l’indicateur lumineux s’allume. Pour
l’activation, appuyer sur l’interrupteur à pédale pendant 1 seconde.
Remarque : le voyant s’éteint automatiquement au bout d’1 minute
et l’appareil passe en mode économie d’énergie.
UTILISATION EN 3 ÉTAPES
1. Veiller à ce que la pellicule soit pliée vers le haut avant de poser le talon entre les plaques des chaussures.
2. Faire glisser lentement le pied le long de l’unité.Avec la pointe du pied,
appuyer sur l’interrupteur à pédale pendant 3 secondes. Garder enfon-
cé pendant quelques secondes pour bien fermer. Lorsque les plaques
de maintien se sont rouvertes, retirer le pied. Remarque : pour assurer
un résultat optimal, garder le pied immobile pendant trois secondes
afin que le cycle de fermeture soit entièrement terminé et d’améliorer
l’étanchéité de l’enroulement.
3. L’unité coupera automatiquement la pellicule et assurera son étanchéité. Si le film n’est pas entièrement coupé, ouvrir le clip et tirer légèrement la
pellicule pour retirer l’excédent.
Remarque : avant d’actionner l’interrupteur à pédale, lever plus encore le talon afin d’adapter plus précisément la chaussure.
1. Tirer le couvercle supérieur pour l’ouvrir.
2. Placer le rouleau de pellicule dans le logement prévu.
À l’aide de l’extrémité du rouleau, aligner la pellicule sur le repère
jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Remarque : veiller à ce que la pellicule glisse vers le haut
(et non pas vers le bas)
Ne pas jeter les supports de rouleau noirs, ils ne sont pas fournis avec
les rouleaux de rechange.
3. Insérer le rouleau de pellicule sur la bobine. Veiller à ce que le rouleau
soit bien mis en place de chaque côté.
4. Tirer la pellicule à travers les guides.
5. Appuyer sur l’interrupteur à pédale pour couper la pellicule excédante.
Rester immobile pendant 3 secondes.
6. Vérifier que la pellicule d’étanchéité
soit tournée vers le haut.
7. Consulter la vidéo en ligne,
elle contient des instructions détaillées.
COMMENT INSTALLER LE ROULEAU DE PELLICULE
FR
Merci d’avoir acheté le distributeur automatique de couvre-chaussures
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser ce dispositif pour la première fois.
6 - Mode d’emploi
Tige rotative
Couvercle
Plateau
chaussure
Touche
Marche/Arrêt
Accessoire chargeur
IndicateurCoussinets de stabilisationInterrupteur pied
Languette
d’étanchéité
1 2 3
4 5 6
1 2 3

COMMENT EFFECTUER LA RECHARGE
1. Brancher le chargeur à une prise de courant CA.
2. Brancher le câble de recharge à la prise de recharge de l’unité.
REMARQUE
• Veiller à ce que l’unité soit allumée durant la recharge.
• Débrancher le chargeur de batterie au terme de la recharge.
• L’indicateur lumineux s’allumera en rouge durant la recharge et deviendra vert à la fin de la recharge.
• Le voyant rouge clignotant indiquera que l’unité doit être rechargée.
• Le voyant vert clignotant deviendra rouge durant l’utilisation de l’unité.
ENTRETIEN
• Éteindre jusqu’à ce qu’elle soit nettoyée.
• Laver l’unité à l’eau ou à l’aide d’un produit nettoyant.
• Nettoyer les tampons antidérapants sur le fond de l’unité afin d’assurer que l’unité ne bouge pas durant l’utilisation.
• Si l’unité est destinée à ne pas être utilisée pendant une durée prolongée, l’emballer et la ranger dans un lieu sec.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SPÉCIFICATIONS
Température : ...................................140°F
Type de batterie : .............................Batterie au lithium
Temps de charge : ...........................2 heures environ
Tension : ..........................................13,6 V
Puissance :.......................................20 W.
AVERTISSEMENTS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dispose que les appareils électroména-
gers usagés ne doivent pas être éliminés selon le flux normal des déchets urbains.
Les anciens appareils doivent être récoltés séparément afin d’optimiser la récupération et le recyclage du matériel qu’ils contiennent et de limiter
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
• Afin de garantir la sécurité de la batterie durant la recharge, vérifier la tension d’alimentation CA.
• Ne pas toucher le chargeur de batterie ou une prise électrique.
• Débrancher le chargeur de batterie lorsque celle-ci est entièrement chargée.
• Débrancher immédiatement le chargeur de batterie et contacter notre service d’assistance
s’il dégage de la fumée ou s’il brûle durant la recharge.
• Ne pas démonter l’unité et ne pas remplacer la batterie.
• Éliminer correctement les batteries usagées.
• Ne pas placer les doigts dans le rayon d’action du clip d’étanchéité durant le fonctionnement de l’unité.
• Tenir hors de la portée des enfants. Cette unité n’est pas un jouet.
• Garder l’unité à l’abri de l’eau.
7 - Mode d’emploi
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’indicateur ne s’allume pas
lorsque l’appareil est en
marche
La fermeture se casse
facilement
L’unité se déplace pendant
l’utilisation
La pellicule est trop épaisse
lors de l’utilisation
L’appareil n’est pas allumé
L’appareil continue de s’allumer et de s’éteindre
La pellicule est trop épaisse
Il y a de la poussière sur le plateau de fermeture
Le sol est mouillé
Le sol est sale ou couvert de poussière
Les coussinets anti-dérapage ne sont pas secs ou propres
La pellicule est trop épaisse lorsque le film se bloque
après être sorti du rouleau
Allumer l’appareil
Éteindre l’appareil pendant 30 secondes puis le rallumer
Réinstaller la pellicule
Retirer à nouveau la poussière sur le plateau de fermeture
Sécher le sol
Nettoyer le sol
Nettoyer les coussinets
Ouvrir le couvercle et réinstaller le rouleau
IT

IDS SpA
17100 Savona
Via Valletta San Cristoforo, 28/10
Tel. +39 019 862080
Fax +39 019 230486
Distributore - Distributor - Distributeur:
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages:
Popular Dispenser manuals by other brands

Follett
Follett Symphony Plus 110CT425A Installation, operation and service manual

aidapt
aidapt VM930V Usage and maintenance instructions

Diamond
Diamond LUKE-2M instruction manual

Cecilware
Cecilware HWD2 Operator's manual

Cornelius
Cornelius IDC PRO 255 installation manual

Georgia Pacific
Georgia Pacific GP PRO 59488A reference guide

Follett
Follett CVU155N Series Installation, operation and service manual

START International
START International LD3000 FDA quick start guide

Start
Start Labelmoto LD6000 Series quick start guide

Bennett
Bennett 3000 Series Service manual

Eldom
Eldom DO10 user manual

Paragon
Paragon Ah Caramba! owner's manual