IGM MDV-001 User manual

man_MDV-001_A5br_EN+DE+CZ+SK+HU+PL_v.2.4
Operationg instructions EN p. 2 - 4
Gebrauchsanweisung DE S. 4 - 6
Návod k obsluze CZ s. 6 - 8
Návod na obsluhu SK s. 8 - 9
Használati útmutató HU o. 10 - 11
Instrukcja obsługi PL s. 12 - 14
DIGITAL LEVEL WITH LASER 600 mm
DIGITALE WASSERWAAGE MIT LASER 600 mm
DIGITÁLNÍ VODOVÁHA S LASEREM 600 mm
DIGITÁLNA VODOVÁHA S LASEROM 600 mm
VÍZMÉRTÉK LÉZERREL 600 mm DIGITÁLIS
POZIOMICA CYFROWA Z LASEREM 600mm
MDV-001

www.igm.cz
2
3456
10
12
13 11
289
14
7
1
EN DE CZ SK HU
Digital Level
with Laser
Digitale
Wasserwaage
mit Laser
Digitální
vodováha
s laserem
Digitálna
vodováha
s laserom
Digitális
vízmérték
lézerrel
1 Vertical bubble Vertikallibelle Vertikální libela Vertikálna libela Függőleges
vízmérték
2 Horizontal bubble Horizontallibelle Horizontální libela Horizontálna libela Vízszintes vízmérték
3 ON/OFF Button ON/OFF Taste Tlačítko ON/OFF Tlačidlo ON/OFF ON/OFF gomb
4
C Button
Absolute/Relative
Measurement
C Taste – Absolut-/
Relativmessung
Tlačítko C
Absolutní/Relativní
měření
Tlačidlo C
Absolútne/
Relatívne meranie
C gomb Abszolút /
Relatív mérésre
5M Button Measuring
units °/%
M Taste -
Maßeinheiten °/%
Tlačítko M jednotky
měření °/%
Tlačidlo M jednotky
merania °/%
M gomb mérés
egységére °/%
6 HOLD Button HOLD Taste -
Einfrierfunktion
Tlačítko HOLD
přidržení hodnoty
Tlačidlo HOLD
pridržania hodnoty
HOLD gomb érték
rögzítésére
7 Laser Switch Laserschalter Vypínač laseru Vypínač Laseru Lézer kapcsolója
8 Display LCD Displej Displej Kijelző
9 Battery Case Batteriraum Prostor pro baterie Priestor pre batérie Elemtartó
10 Direction Up/Down Richtung oben/
unten Stoupání / klesání Stúpanie /klesanie Emelkedés / Lejtés
11 Display in °/% Anzeige in °/% Zobrazení měření
v °/%
Zobrazenie merania
v °/% Mérés kijelzése °/%
12 Relative/Absolute
Measurement
Absolut-/
Relativmessung
Měření absolutní/
relativní
Meranie absolútne/
relatívne
Abszolút / Relatív
mérés
13 Angle Winkel Úhel Uhol Szög
14 Laser Laser Laser Laser Lézer
www.igmtools.com

www.igm.cz 3
OPERATING
Battery installation and exchange
The batteries are placed on the back side of the tool.
1. Press the click on the battery cover to open the battery case.
2. Put 2 new AAA (LR03) batteries (not included) respecting the polarity.You can find polarity
icon on the tool side and on the cover.
3. Close the battery cover.
Note: Exchange the batteries when the display is fade or showing unclear values. Always replace both
batteries. If you don‘t use your tool for longer period, replace the batteries as well. During prolonged
storage, the batteries can discharge and rust.
CALIBRATION
The tool needs calibration after battery installation or when showing inexact values. When
calibrating after battery installation, skip step 2.
1. Switch the tool on and put it on a flat surface. („horizontal bubble“ upwards and display
facing you).
2. Press and hold for ca. 5 s the ON/OFF + C button, the display shows the flashing icon„--1 --“.
3. Press the„ON/OFF“ button, the display shows the icon at the„--2 --“ is displayed.
4. Turn the tool by 180° („horizontal bubble“ is still upwards, display away from you).Then press
the„ON/OFF“ button to conclude the calibration. The tool shows the current angle.
Note: During the calibration make sure that the digital level is stabilized on the calibration surface.
USE
You can use the tool as a„normal“ inclinometer to measure with the aid of the vertical or horizontal
bubbles. Or you can use it as a digital angle gauge.
1. Short press the ON/OFF button to switch the display on/off.
2. Use the tool to measure the surface angle and read the measured current value at the display.
3. When measuring with display on, the tool makes 2x acoustic signal when reaching the flat,
the perpendicular or 45°.
4. When you turn the tool over > 180° (working over your head) the characters will automatically
turn over 180° for better readout.
5. Press the HOLD button to freeze the current displayed value. The„H“ icon flashes for 6 s when
the tool is kept still and then the value will be locked. Press the HOLD button again to cancel the
frozen value and show the current measured value.
6. To switch between absolute and relative values, short press the C button.
The display shows a rectangle at the characters = the absolute angle is displayed i.e. the angle to the
horizontal.
The display shows only the characters (no rectangle) = the relative/slope angle is displayed. The tool
will be set at zero in the current position and the measured values are displayed with reference to
this benchmark.
7. To switch between measurement in degrees and in„%“, press the„M“ button.
The display shows DEG = the angle is displayed in degrees.
The display shows % = the angle is displayed as a slope in %.
8. When projecting the actual level on a distant surface, you can use the spot laser. Switch the
laser on using the switch on the tool side („I“-on„0“-off). The midpoint of the beam is 2 cm over the
measured level. (To use the laser, the display can be off).
DIGITAL LEVEL WITH LASER EN
www.igmtools.com

www.igm.cz
4
BETRIEB
Batterieeinlage/-Wechsel
Die Batterien sind an der Seite des Gerätes platziert.
1. Drücken Sie auf den Verschlusshaken des Batteriedeckels, um den Batterieraum zu öffnen.
2. Legen Sie 2 neue AAA (LR03) Batterien (nicht mitgeliefert) ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität. Die jeweilige Ikone befindet sich an der Vorderseite des Gerätes und auf dem
Batteriedeckel.
3. Schließen Sie den Batterieraum.
Hinweis: Die Batterien sind zu wechseln, wenn das LCD zu hell wird oder unklare Werte anzeigt. Wird das
Gerät für längere Zeit nicht gebraucht, so sind die Batterien auch auszuwechseln. Bei längerer Lagerung
können sich die Batterien von selbst entladen und korrodieren.
9. To switch the display off, press the ON/OFF button. When not used for ca. 10 minutes, the tool
will switch off automatically.
Note: The tool shows the direction of the deviation from the horizontal. Each analogue bar corresponds
to +15°.
Example: measuring in %
Suppose the length L of 1 m. NOW we want to measure the value H.
The slope of surface is 57,74 %.
We use the formula: H=L x the elevation of the plane from
the horizontal.
If L is 1 m, the tilt is 57,74 %, we get
H=1m X 57,74% = 0,5774 m = 57,74 cm.
Using this formula, we can easily calculate the height of a B point above the horizontal.
WARNING
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam
yourself. This can lead to persons being blinded.
Never let children to use the tool unattended. They can accidently blind persons.
Technical data:
Measuring range: 0° to 360°
Resolution: 0,1°
Dimension: 600 x 22 x 57 mm
Weight (incl. batteries): ca. 660 g
Batteries: 2 x AAA (LR03)
Waste disposal:
In application of the EU Directive 2002/96/EC, the tool, the packaging and the accessories should be
delivered to ecological recycling.
The batteries may not be included to the domestic waste. They need to be collected, recycled or
disposed off separately
DIGITALE WASSERWAAGE MIT LASER DE
www.igmtools.com

www.igm.cz 5
KALIBRIERUNG
Das Gerät ist nach der Batterieeinlage oder bei Anzeige von ungenauen Werten zu kalibrieren. Bei
Batterieeinlage wird Schritt 2 übersprungen:
1. Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie es auf eine flache Oberfläche („Horizontallibelle“
nach oben LCD zu Ihnen).
2. Drücken und halten Sie ca. 5 Sek. die ON/OFF + C zeigt das Display„- 1 -“.
3. Drücken Sie die„ON/OFF“ Anzeige blinkt und zeigt den Wert„- 2 -“.
4. Drehen Sie das Gerät um 180° („Horizontallibelle immer nach oben, LCD weg von Ihnen). Dann die
„ON/OFF“Taste drücken, um die Kalibrierung abzuschließen. Das Gerät zeigt den aktuellen Winkel an.
Hinweis: Versichern Sie sich bei der Kalibrierung, dass das Gerät an der Kalibrierungsoberäche stabil
anliegt.
VERWENDUNG
Sie können das Gerät als„normale“ Wasserwaage zur Messung der vertikalen oder horizontalen
Libelle gebrauchen. Oder können Sie das Gerät als hochpräzisen digitalen Winkelmesser verwenden.
1. Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste, um das LCD ein-/auszuschalten.
2. Verwenden Sie das Gerät zur Messung eines Winkels und lesen Sie den aktuellen Wert vom
LCD ab.
3. Bei der Messung mit LCD ein kommt 2x ein akustisches Signal, sobald Ebene, Senkrechte oder
45° erreicht werden.
4. Wenn Sie das Gerät um > 180° drehen (Arbeiten über Ihrem Kopf) so werden die Werte sich
um 180° für bessere Lesbarkeit umdrehen.
5. Drücken Sie die HOLD Taste (5), um den aktuellen Messwert einzuhalten. 6 Sekunden blinkt
die„H“ wenn sich das Gerät nicht bewegt und erst dann wird der Wert eingefroren. Drücken Sie
erneut die HOLD Taste, um den eingefrorenen Wert zu lösen und den aktuellen Winkel anzuzeigen.
6. Um zwischen den Absolut-/Relativwert umzuschalten, drücken Sie kurz die C Taste.
Das LCD zeigt neben der Zahl ein Rechteck = angezeigt wird der absolute Winkel d.h. Winkel zur
Horizontale.
Das LCD zeigt nur Zahlen (kein Rechteck) = angezeigt wird der Relativ-/Abweichungswinkel. Das
Gerät wird in der aktuellen Position auf null gesetzt und die weiteren Messwerte beziehen sich dann
auf diese Null.
7. Um zwischen Messung in Grad und in„%“ umzuschalten, drücken Sie die„M“ Taste.
Das LCD zeigt DEG = angezeigt wird Winkel in Grad.
Das LCD zeigt % = der Winkel wird als Abweichung in % angezeigt.
8. Um die aktuelle Ebene auf eine entfernte Fläche zu projizieren, können Sie den Spot-Laser
benutzen. Er wird mit dem Seitenschalter eingeschaltet („I“-ein„0“-aus). Die Mitte des Strahls
befindet sich 2 cm oberhalb der gemessenen Ebene (Laser funktioniert auch wenn LCD aus ist).
9. Um das LCD auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF Taste. Abschaltautomatik nach ca. 10
Minuten.
Hinwies: Das Gerät zeigt die Richtung der Abweichung von Ebene. Jeder Strich entspricht +15°
Beispiel für Messung in %
Nehmen wir an, dass die Länge L 1 m ist. Wir möchten den Wert H feststellen.
Die gemessene Neigung ist 57,744 %.
Benutzte Formel: H=L x Neigung von der Horizontale
www.igmtools.com

www.igm.cz
6
PROVOZ
Vložení / výměna baterií
Baterie jsou umístěny z boku digitální vodováhy.
1. Stiskněte západku na krytu baterií a otevřete prostor pro baterie.
2. Vložte 2 nové baterie typu AAA (LR03) (nejsou součástí balení) dbejte na správnou polaritu
baterie. Ikona vložených baterií je na přední straně vodováhy a na krytu jsou polarity baterií.
3. Uzavřete kryt baterií.
Poznámka: Vyměňte baterie, jakmile displej slábne, nebo pokud ukazuje nesrozumitelné hodnoty.
Vyměňte vždy obě baterie současně. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Baterie
se mohou při delším skladování sami vybít a zkorodovat.
KALIBRACE
Vodováhu musíte kalibrovat při vložení baterií, nebo při zobrazení nepřesných hodnot. Po vložení
baterií se krok 2 vynechává:
1. Zapněte digitální vodováhu a položte ji na rovný povrch. („horizontální libelou“ nahoru a
displejem k sobě).
2. Stiskněte a podržte po dobu cca 5s tlačítka ON/OFF + C na displeji svítí „--1 --“.
3. Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ displej zabliká a rozsvítí se hodnota„--2 --“.
4. Otočte vodováhu o 180° („horozontální libela“ bude stále nahoře, displej bude od Vás). Potom
stiskněte tlačítko„ON/OFF“ pro dokončení kalibrace. Zabliká displej a vodováha zobrazí aktuální úhel.
Poznámka: Při kalibraci se ujistěte, že je digitální vodováha stabilně na kalibrační ploše.
Wenn L = 1 m, Neigung = 57,744 %, so bekommen wir
H=1mX57,744%=0,57744m=57,744 cm.
Mittels dieser Formel können wir ganz einfach die Höhe eines
B-Punktes oberhalb der Horizontale feststellen.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl. Blendungsgefahr.
Nie lassen Sie Kinder ohne Aufsicht das Gerät benutzen. Sie könnten unabsichtlich Personen
blenden.
Technische Angaben:
Messbereich: 0° bis 360°
Auflösung: 0,1°
Abmessungen: 600 x 22 x 57 mm
Gewicht (einschl. Batterien) ca. 660 g
Batterien: 2 x AAA (LR03)
Abfallbehandlung:
Gemäß der EU Richtlinie 2002/96/EG sollten das Gerät, die Verpackungen und die Zubehör zur
umweltschonenden Wiederverwertung geliefert werden.
Die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind auf umweltschonende Weise zu sammeln,
wiederverwerten oder entsorgen.
DIGITÁLNÍ VODOVÁHA S LASEREM CZ
www.igmtools.com

www.igm.cz 7
POUŽITÍ
Vodováhu můžete použít jako„normální“, vodováhu pro měření pomocí dvou libel, vertikální , nebo
horizontální. Nebo použijte vodováhu jako přesný digitální úhloměr.
1. Krátkým stiskem tlačítka ON/OFF zapnete/vypnete displej.
2. Použijte vodováhu ke změření úhlu povrchu a přečtěte si současný úhel na displeji.
3. Při měření se zapnutým displejem vodováha 2x pípne při dosažení roviny, kolmice, nebo 45°.
4. Pokud naklopíte vodováhu přes úhel > 180° (práce nad hlavou) hodnoty se automaticky otočí
o 180° pro lepší čitelnost.
5. Stiskněte tlačítko HOLD k přidržení aktuální hodnoty na displeji. Po dobu 6 vteřin bude blikat
písmeno„H“ jestli se vodováha nehýbe, až poté se hodnota uzamkne. Dalším stisknutí tlačítka HOLD
hodnota zmizí a zobrazí se aktuální úhel.
6. Pro přepnutí mezi absolutní a relativní hodnotou krátce stiskněte tlačítko C.
Na displeji svítí obdélníček za číslem = zobrazuje se absolutní úhel, tzn. úhel k vodorovné ploše.
Na displeji jsou pouze čísla (bez obdélníčku) = Zobrazuje se relativní /odchylkový úhel. Vodováha
nastaví nulu na aktuální pozici a další měřené hodnoty se vztahují k této nule.
7. Pro přepnutí mezi měřením ve stupních a v„%“, stiskněte tlačítko„M“.
Na displeji svítí DEG = zobrazuje se úhel ve stupních.
Na displeji jsou % = Zobrazuje úhel jako odchylka v procentech.
8. Při promítnutí aktuální roviny na vzdálenou plochu můžete využít bodový laser. Zapíná se
vypínačem po straně („I“-zapnuto„0“-vypnuto). Střed paprsku je 2 cm nad měřenou rovinou (Laser
funguje i s vypnutým displejem).
9. Pro vypnutí displeje, stiskněte tlačítko ON/OFF. Jestli nebude používat vodováhu cca. 10
min.,sama se automaticky vypne.
Poznámka: Vodováha ukazuje, kterým směrem jsou odchýlené strany od roviny. Každá další čárka u
šipky značí +15°
Příklad použití měření v %
Předpokládejme, že délka L je 1m. Chceme změřit hodnotu H.
Naměřené naklopení roviny je 57,74%.
Použitý vzorec: H= L x naklonění roviny od horizontály
Jestliže L je 1m, naklonění je 57,74% dostaneme
H= 1m x 57,74% = 0,5774 m = 57,74 cm.
Pomocí tohoto vzorce můžeme snadno spočítat výšku bodu B
nacházejícího se nad horizontálou.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a ani sami se do paprsku laseru
nedívejte. Hrozí nebezpečí oslnění.
Nenechte děti používat laserovou vodováhu bez dozoru. Mohou neúmyslně oslnit osoby.
Technická data:
Rozsah měření: 0° až 360°
Rozlišení: 0,1°
Rozměry: 600 x 22 x 57 mm
Hmotnost (včetně baterií): cca. 660 g
Baterie: 2 x AAA (LR03)

www.igm.cz
8
PREVÁDZKA
Vloženie / výmena batérií
Batérie sú umiestnené z boku digitálnej vodováhy.
1. Stlačte západku na kryte batérií a otvorte priestor pre batérie.
2. Vložte 2 nové batérie typu AAA (LR03) (nie sú súčasťou balenia), dbajte na správnu polaritu
batérie. Ikona vložených batérií je na prednej strane vodováhy a na kryte sú polarity batérií.
3. Uzavrite kryt batérií.
Poznámka: Vymeňte batérie, akonáhle displej slabne, alebo ak ukazuje nezrozumiteľné hodnoty.
Vymeňte vždy obe batérie súčasne. Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie vyberte. Batérie sa
môžu pri dlhšom skladovaní sami vybiť a skorodovať.
KALIBRÁCIA.
Vodováhu musíte kalibrovať pri vložení batérií, alebo pri zobrazení nepresných hodnôt. Po vložení
batérií sa krok 2 vynechá:
1. Zapnite digitálnu vodováhu a položte ju na rovný povrch („horizontálnou libelou“ hore a
displejom k sebe).
2.Stlačte a podržte po dobu cca 5s, tlačidlo ON / OFF + C na displeji svieti„- 1 -“.
3. Stlačte tlačidlo„ON / OFF“ displej zabliká a rozsvieti sa hodnota„- 2 -“.
4. Otočte vodováhu o 180 ° („horizontálna libela“ bude stále hore, displej bude od Vás). Potom
stlačte tlačidlo„ON/OFF“ pre dokončenie kalibrácie. Vodováha zobrazí aktuálny uhol.
Poznámka: Pri kalibrácii sa uistite, že je digitálna vodováha stabilne na kalibračnej ploche.
POUŽITIE
Vodováhu môžete použiť ako„normálnu“ vodováhu pre meranie pomocou dvoch libiel, vertikálne,
alebo horizontálne, či použite vodováhu ako presný digitálny uhlomer.
1. Krátkym stlačením tlačidla ON / OFF zapnete / vypnete displej.
2. Použite vodováhu na zmeranie uhla povrchu a prečítajte si súčasný uhol na displeji.
3. Pri meraní so zapnutým displejom vodováha 2x pípne pri dosiahnutí roviny, kolmice, alebo 45°.
4. Ak nakloníte vodováhu cez uhol 180 ° (práca nad hlavou), hodnoty sa automaticky otočia o
180 ° pre lepšiu čitateľnosť.
5. Stlačte tlačidlo HOLD na pridržanie aktuálnej hodnoty na displeji. Po dobu 6 sekúnd bude
blikať písmeno„H“ či sa vodováha nehýbe, až potom sa hodnota uzamkne. Ďalším stlačením tlačidla
HOLD hodnota zmizne a zobrazí sa aktuálny uhol.
6. Pre prepnutie medzi absolútnou a relatívnou hodnotou krátko stlačte tlačidlo C.
Na displeji svieti obdĺžnik za číslom = zobrazuje sa absolútny uhol, tzn. uhol k vodorovnej ploche.
Na displeji sú iba čísla (bez obdĺžnika) = Zobrazuje sa relatívny / odchylkový uhol. Vodováha nastaví
nulu na aktuálnu pozíciu a ďalšie merané hodnoty sa vzťahujú k tejto nule.
7. Pre prepnutie medzi meraním v stupňoch a v„%“ stlačte tlačidlo„M“.
Na displeji svieti DEG = zobrazuje sa uhol v stupňoch.
Zpracování odpadů:
Přístroj, obaly a příslušenství by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí. Dle evropské směrnice 2002/96/ES.
Baterie nepatří do komunálního odpadu. Měly by se shromažďovat , recyklovat nebo ekologicky
zlikvidovat.
DIGITÁLNA VODOVÁHA S LASEROM SK
www.igm.sk

www.igm.cz 9
Na displeji sú % = Zobrazuje uhol ako odchýlku v percentách.
8. Pri premietnutí aktuálnej roviny na vzdialenú plochu môžete využiť bodový laser. Zapína
sa vypínačom na strane („I“- zapnuté„0“-vypnuté). Stred lúča je 2 cm nad meranou rovinou (Laser
funguje i s vypnutým displejom).
9. Pre vypnutie displeja, stlačte tlačidlo ON / OFF. Ak nebude používať vodováhu cca. 10 min.,
sama sa automaticky vypne.
Poznámka: Vodováha ukazuje, ktorým smerom sú odchýlené strany od roviny. Každá ďalšia čiarka pri
šípke znamená +15 °.
Príklad použitia merania v %
Predpokladajme, že dĺžka L je 1m. Chceme zmerať hodnotu H.
Namerané naklopenie roviny je 57,74%.
Použitý vzorec: H = L x naklonenie roviny od horizontály
Ak L je 1m, naklonenie je 57,74% dostaneme
H = 1m x 57,74% = 0,5774 m = 57,74 cm.
Pomocou tohto vzorca môžeme ľahko spočítať výšku bodu B
nachádzajúceho sa nad horizontálou.
UPOZORNENIE
NIKDY nesmerujte laserový lúč na osoby, alebo zvieratá a ani sami sa do lúča lasera
nepozerajte. Hrozí nebezpečenstvo oslnenia.
Nenechajte deti používať laserovú vodováhu bez dozoru. Môžu neúmyselne oslniť osoby.
Technické údaje:
Rozsah merania: 0° až 360°
Rozlíšenie: 0,1°
Rozmery: 600 x 22 x 57 mm
Hmotnosť (vrátane batérií): cca. 660 g
Batérie: 2 x AAA (LR03)
Spracovanie odpadov:
Prístroj, obaly a príslušenstvo by mali byť dodané na recykláciu šetriacu životné prostredie. Podľa
európskej smernice 2002/96/ES.
Batérie nepatria do komunálneho odpadu. Mali by sa zhromažďovať, recyklovať, alebo ekologicky
zlikvidovať.
www.igm.sk

www.igm.cz
10
ÜZEM
Elemek behelyezése / cseréje
Az elemek a vízmérték oldalán vannak elhelyezve.
1. Nyomja meg a reteszt az elem borításán és nyissa ki az elemtartót.
2. Helyezzen be 2 új AAA (LR03) típusú elemet (nem tartozék) és ügyeljen a helyes polaritásra. A
behelyezett elemek ikonja a vízmérték elülső oldalán van és a borításon az elemek polaritása van
ábrázolva.
3. Zárja be az elem borítását.
Megjegyzés: Cserélje ki az elemet, amint a kijelző gyengül, vagy értelmetlen értékeket mutat. Mindig
mindkét elemet cserélje egyszerre. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az
elemeket. Az elemek hosszabb tárolásnál maguk lemerülhetnek és rozsdásodhatnak.
KALIBRÁCIÓ
A vízértéket kalibrálni szükséges elem behelyezése után vagy pontatlan értékek
kijelzésénél. Elemek behelyezése után a 2 lépés kimarad:
1. Kapcsolja be a digitális vízmértéket és helyezze egyenes felületre. (függőleges
libellával felfelé és kijelzővel felénk).
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a ON/OFF + C gombokat és a
kijelzőn„--1 --“ világít.
3. Nyomja meg az„ON/OFF“ gombot, a kijelző villan és a„--2 --“ világít.
4. Fordítsa meg a vízmértéket 180°-kal („a vízszintes libella felfelé lesz, a kijelző elfelé
lesz tőlünk). Majd nyomja meg az„ON/OFF“ gombot a kalibráció befejezéséhez. A kijelző
villan és kijelzi az aktuális szöget.
Megjegyzés: Kalibráció közben bizonyosodjon meg, hogy a digitális vízmérték stabilan áll a
kalibrációs felületen.
HASZNÁLAT
A vízmértéket használhatja hagyományos vízmérték ként két libella, függőleges vagy vízszintes,
használatával. Vagy használja a vízértéket, mint pontos digitális szögmérőt.
1. Az ON/OFF gomb rövid megnyomásával be-/kikapcsolja a kijelzőt.
2. Használja a vízmértéket a felület szögének leméréséhez és olvassa le az aktuális értéket a
kijelzőről.
3. Bekapcsolt kijelzővel 2 hangjelzést ad sík, merőleges vagy 45° elérésénél.
4. Ha a vízmértéket > 180°-on túl dönti (fej feletti munka), a számok automatikusan megfordulnak
180°-kal jobb olvashatóságér.
5. Nyomja meg a HOLD gombot az érték rögzítésére a kijelzőn. 6 másodpercig fog villogni a„H”
betű és ha a vízmérték nem mozdul el, a szög rögzítve lesz. Nyomja meg a HOLD gombot és az érték
eltűnik és az aktuális szög jelenik meg.
6. Az abszolút és relatív értékek közti váltásra nyomja meg a C gombot.
A kijelzőn téglalap világít és a = után az abszolút érték van kijelezve, vagyis a szög a vízszintes
felülethez képest. A kijelzőn csak számok vannak (téglalap nélkül) = A relatív/eltérési szög van
kijelezve. A vízmérték nullára állítja az aktuális pozíciót és a következő mérések ehhez a nullához
viszonyulnak.
7. A fokokban és„%“-ban való mérés változtatására, nyomja meg az„M“ gombot. Ha a kijelzőn
DEG világít = a szög fokokban van kijelezve.
A kijelzőn % van = a szög, mint eltérés van kijelezve százalékokban.
8. Az aktuális sík távoli felületre való kivetítéséhez használhatja a lézert. A kapcsolóval kell
bekapcsolni oldalt („I“-bekapcsolva„0“-kikapcsolva). A sugár közepe 2 mm-re van a mért sík felett (A
lézer kikapcsolt kijelzővel is működik).
DIGITÁLIS VÍZMÉRTÉK LÉZERREL HU
www.igmtools.hu

www.igm.cz 11
9. A kijelző kikapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot. Ha nem használja a berendezést kb.
10 percig, a vízmérték automatikusan kikapcsol.
Megjegyzés: A vízmérték mutatja, melyik irányban van eltérés a síktól. Minden következő csík +15°-t
jelöl.
Példa %-ban való használatra
Feltételezzük, hogy a hossz L=1m. Le akarjuk mérni a H értékét. A sík döntésének mért értéke
57,74%.
Használt képlet: H= L x sík döntése a horizonthoz képest. Ha L=1m és a döntés 57,74% akkor:
H= 1m x 57,74% = 0,5774 m = 57,74 cm.
Ezen képlet segítségével egyszerűen lemérhetjük a B pont magasságát a horizont felett.
FIGYELMEZTETÉS
SOHA ne irányítsa a lézer sugarát személyekre vagy
állatokra és ne is nézzen bele a lézersugárba. Elvakítás veszélye.
Ne engedje gyerekeket a lézeres vízmértéket
használni felügyelet nélkül. Véletlenül elvakíthatnak valakit.
Műszaki adatok:
Mérési tartomány: 0° - 360°
Felbontás: 0,1°
Méretek: 600 x 22 x 57 mm
Súly (elemekkel):: kb. 660 g
Elemek: 2 x AAA (LR03)
Hulladék kezelése:
A berendezést, csomagolást és tartozékokat újra hasznosításra kéne leadni környezetbarát módon.
2002/96/ES európai irányelv szerint.
Az elemek nem tartoznak háztartási hulladékba. Gyűjteni kell, újra hasznosítani vagy
környezetbarátan eltávolítani.
Prístroj, obaly a príslušenstvo by mali byť dodané na recykláciu šetriacu životné prostredie. Podľa
európskej smernice 2002/96/ES.
Batérie nepatria do komunálneho odpadu. Mali by sa zhromažďovať, recyklovať, alebo ekologicky
zlikvidovať.
www.igmtools.hu

www.igm.cz
12
URUCHOMIENIE
Wkładanie / wymiana baterii
Baterie znajdują się z boku poziomicy cyfrowej
1. Naciśnij zatrzask znajdujący się na pokrywie baterii i otwórz komorę baterii.
2. Włóż 2 nowe baterie AAA (LR03) (nie są dołączone).Pamiętaj, aby dbać o prawidłową
biegunowość baterii. Ikona włożonych baterii znajduje się z przodu poziomicy, a polaryzacja baterii
znajduje się na pokrywie.
3. Zamknij pokrywę baterii
Uwaga: Wymień baterie, gdy tylko zauważysz,że wyświetlacz słabiej świeci lub wyświetla niewykrywalne
i niezrozumiałe wartości. Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie. Jeśli z urządzenia dłuższy czas nie
korzystasz, wyjmij baterie. Baterie podczas dłuższego przechowywania mogą się same rozładowywać i
może dojść do ich skorodowania.
KALIBRACJA
Podczas wkładania baterii lub w przypadky wyświetlania niedokładnych wartości należy poziomicę
skalibrować. Po włożeniu baterii krok 2 zostaje pominięty:
1. Wyłącz poziomicę cyfrową i umieść ją na płaskiej powierzchni. („pozioma libella“ powinna
znajdować na górze wyświetlaczem w kierunku do siebie).
2. Wciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund przycisk ON / OFF + C,a na wyświetlaczu zaświeci się
„--1 --“.
3. Naciśnij przycisk„ON / OFF“, wyświetlacz zacznie migać, a na wyświetlaczu pojawi się„--2 --“.
4. Obróć poziomicę o 180 ° („pozioma libella“ wciąż będzie znajdowała się na górze, a wyświetlacz
będzie znajdował się w kierunku od ciebie). Następnie w celu zakończenia kalibracji naciśnij przycisk
„ON / OFF“.Wyświetlacz zamiga, a poziomica wyświetli aktualny kąt.
Uwaga: Podczas kalibracji upewnij się, że poziomica cyfrowa znajduje się na stabilnej powierzchni.
UŻYTKOWANIE
Poziomnica może być wykorzystana jako„klasyczna”poziomnica w celu pomiaru za pomocą dwóch
libell- pionowej lub poziomej.Poziomica może również służyć jako precyzyjny cyfrowy kątomierz.
POZIOMICA CYFROWA Z LASEREM PL
www.igmtools.pl
3456
10
12
13 11
289
14
7
1
1 Pionowa libella
2 Pozioma libella
3 Przycisk WŁ. / WYŁ
4 Przycisk C Pomiar bezwzględny / względny
5 Przycisk M jednostki pomiarowe ° /%
6 Przycisk HOLD przechowywanie wartości
7 Wyłącznik Lasera
8 Wyświetlacz LCD
9 Komora baterii
10 Wzrost / spadek
11 Wyświetlanie pomiaru w ° /%
12 Pomiar bezwzględny / względny
13 Kąt
14 Laser

www.igm.cz 13
1. Krótkim naciśnięciem przełącznika ON / OFF / można włączyć lub wyłączyć wyświetlacz.
2. Za pomocą poziomicy można zmierzyć kąt powierzchni, a na wyświetlaczu odczytać aktualny
kąt.
3.Poziomica podczas dokonywania pomiaru z włączonym wyświetlaczem po osiągnięciu
płaszczyzny, lini prostopadłej lub osiągnięciu kąta 45 ° wyda dwa sygnały dźwiękowe.
4. Jeśli poziomica zostanie nachylona pod kątem > 180 ° (praca nad wysokością głowy) to w tym
przypadku, w celu lepszej czytelności wartości zostaną automatycznie obrócone o 180 °.
5. W celu zatrzymania bieżących wartości na wyświetlaczu naciśnij przycisk HOLD. Przez około
6 sekund,jeśli nie będziemy poziomicą ruszać będzie migała litera„H”, a dopiero potem wartość
zostanie zablokowana. Kolejnym naciśnięciem przycisku HOLD zniknie wartość, a w miejsce niej
wyświetli się aktualny kąt.
6. W celu przełączenia między bezwzględną i względną wartością należy krótko przytrzymać
przycisk C.Na wyświetlaczu świeci się prostokąt,a za numerem = bezwzględna wartość kąta, tj. kąt
nachylenia do powierzchni poziomej. Na wyświetlaczu znajdują się tylko numery (bez prostokąta)
= wyświetla się kąt względny / odchylenia. Poziomica w aktualnej pozycji nastawi wartość zero, a
pozostałe zmierzone wartości również będą odnosiły się do zera.
7. W celu przełączania między pomiarem w stopniach, a w„%”naciśnij przycisk„M”. Na
wyświetlaczu zaświeci się DEG = ukazuje kąt w stopniach. Na wyświetlaczu świecą się % = ukazany
jest kąt odchylenia w procentach.
8. Do wyświetlenia aktualnej płaszczyzny na odległym obszarze można do tego celu wykorzystać
punkt lasera. Załącza się go za pomocą przełącznika znajdującego się z boku („I“ -włączony„0“
-wyłączony). Środek wiązki znajduje się 2 cm powyżej mierzonej płaszczyzny (laser działa również z
wyłączonym wyświetlaczem).
9. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij przycisk ON / OFF. Jeżeli poziomica nie będzie używana
przez około 10 min. to sama wyłączy się automatycznie.
Uwaga: Poziomica pokazuje kierunek odchylenia boków od płaszczyzny. Każdy kolejna kreska
znajdująca się przy strzałce wskazuje + 15 °
Przykład zastosowania pomiarów w%
Załóżmy, że długość L wynosi 1m. Chcemy zmierzyć wartość H.
Zmierzone nachylenie płaszczyzny wynosi 57,74%.
Zastosowany wzór: H = L x nachylenie płaszczyzny od poziomej
Jeśli L wynosi 1m, a nachylenie wynosi 57,74% to w tym
przypadku H będzie się równało
= 1m x 57,74% = 0,5774 m = 57,74 cm.
Korzystając z tego wzoru, możemy łatwo obliczyć wysokość
punktu B znajdującego się nad poziomą.
OSTRZEŻENIE
NIGDY nie kieruj wiązki lasera na ludzi ani zwierzęta.Nie patrz w laser ani urządzenia
optyczne. Istnieje wysokie niebezpieczeństwo oślepienia. Nie pozwalaj dzieciom używać
poziomicy laserowej bez nadzoru. Mogą nieumyślnie oślepić siebie i inne osoby.
Dane techniczne:
Zakres pomiarowy: 0 ° do 360 °
Rozdzielczość: 0,1 °
Wymiary: 600 x 22 x 57 mm
Waga (łącznie z bateriami): około. 660 g
Bateria: 2 x AAA (LR03)
www.igmtools.pl

www.igm.cz
14
Utylizacja odpadów:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96 / ES urządzenie, opakowanie i wszystkie akcesoria
powinny być dostarczone do ponownej oceny przyjaznej dla środowiska.
Baterie nie należą do odpadów komunalnych. Powinny być zbierane, poddawane recyklingowi lub
utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
www.igmtools.pl

www.igm.cz 15

IGM nástroje a stroje s.r.o., V Kněžívce 201,
Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U.
+420 220 950 910,www.igm.cz
© 2018 IGM nástroje a stroje s.r.o.
Table of contents
Languages: