IKEA FNURRA User manual

FNURRA

1
2

4
3
1
1
4


6
13
21
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Getting started
Remove light lens (1) and open lid (2) and insert AA
Ni-MH batteries with correct polarity and/or connect USB
cord into connector (3).
Setting time
After USB cable or battery is inserted, hours will start
blinking.
Increase and decrease hours and minutes
Set value.
Short press toggles between AM/PM and 24 hrs.
Long press starts clock setting sequence.
Setting alarm
Long press activates alarm setting mode.
Increase and decrease hours and minutes.
Set value.
Short press toggles alarm on/off.
Alarm symbol in display is on when alarm is
activated.
Select alarm sounds or mute sound. Sounds preview
with 50% volume.
Display symbols
Alarm activated.
Snooze activated.
Sound muted.
Flash: Low battery, Steady On: Charging, Off: Fully
Charged
ENGLISH 6

Sleep timer activated.
Er Error
Waking up with alarm
20 minutes before the alarm goes off the main light starts
from minimum brightness level.
During this 20 minutes cycle the brightness gradually
increases until it reaches 100% at the alarm set off time.
If the sound is not muted sound starts playing at zero
volume at the alarm time and increases slowly during 2
minutes until it reaches 100%.
By tapping (4) on the top of product the alarm will be
snoozed. To stop the alarm, press any button.
Setting snooze time
Long press activates the snooze time setting.
Increase and decrease minutes.
Set value. Default snooze value is 7 minutes.
Sleep light timer
Short press activates sleep light timer, each press
increases the timer with 5 minutes.
Light adjustments
Short press toggles light on/off.
Short press changing the brightness.
Display brightness
Short press adjusting the display brightness in three
steps, 10%, 50% and 100% brightness.
7

8
Charging
When battery is low the battery symbol will ash. Connect
a power supply to the USB-C connector (3). For charging,
use only Ni-MH type AA rechargeable batteries. Do not
use or attempt to charge other types such as Alkaline,
Carbon Zink etc. The wake up lamp has built in protection
and will detect wrong battery types. Er will show in
display in case of error
Recommended power supply:
5V DC, min 2A (Not included)
Recommended battery types:
3 x IKEA LADDA 2450 (AA, 1.2V, 2450mAh, Ni-MH) (not
included). Use only Ni-MH type batteries.
Do not use Alkaline, Carbon Zink etc battery types.
Do not mix batteries of different capacities, types or date
stamps.
Remove batteries if luminary to be stored for a long
period or before it is scrapped.
Disconnect device from supply before removing batteries
and dispose batteries safely
TECHNICAL DATA
Type nr: E1803
Input: 5V DC, 1A, 5W or 3xAA
Max lumen output: 130lm
IP-Class: IP44
Operating temperatures: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)

9
Estimated battery run time:
• Max brightness on both light and display: 10h
• 50% brightness on both light and display: 17h
• Min brightness on display and Light off: 7days
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
WARNING:
Read all safety warnings and instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
• Use the lantern only with 1.2V AA Ni-MH rechargeable
batteries. Use of any other type of battery may create a
risk of injury and re.
• Do not use a battery or appliance that is damaged or
modied.
• Damaged or modied batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to
come in contact with the skin or eyes.
• Follow all charging instructions and do not charge the
batteries or lantern outside of the temperature range
specied in the instructions. Charging improperly or

10
at temperatures outside of the specied range may
damage the battery and increase the risk of re.
• To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual
• Only use the charger in dry locations.
• Children should be supervised to ensure they do not
play with the product.
• If the charger is damaged it shall be destroyed.
WARNING:
• Never install the product in a conned space. Always
leave a space of at least 5 mm around the product for
ventilation.
• Product and batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or similar. No naked ame sources, such
as candlelight should be placed on the apparatus.
• The light source contained in this luminary shall only
be replaced by the manufacture or his service agent or
similar qualied person. Only to be supplied at SELV.
CAUTION:
• Risk of explosion if batteries are replaced by an
incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instruction.

11
• Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage points or other risks.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules/
Innovation Science and Economic Development Canada's
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
WARNING:
Any changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the quipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste sent
to incinerators or land-ll and minimize any potential
negative impact on human health and the environment.
For more information, please contact your IKEA store.
12

13
Mise en route
Retirez le verre (1), ouvrez le couvercle (3) et insérez les
piles AA Ni-MH en respectant les consignes de polarité et/
ou branchez le câble USB à la prise (3).
Réglage de l’heure
Les heures se mettent à clignoter lorsque le câble USB a
été branché ou les piles insérées.
Permet d’augmenter ou de diminuer les chiffres des
heures et des minutes.
Permet d’enregistrer la valeur.
Une brève pression sur cette touche permet de
changer le format d’afchage de l’heure (12 heures
ou 24 heures).
Une pression prolongée sur cette touche permet de
démarrer la séquence de réglage du réveil.
Réglage de l'alarme
Une pression prolongée sur cette touche permet
d’activer le mode réglage de l’alarme.
Permet d’augmenter ou de diminuer les chiffres des
heures et des minutes.
Permet d’enregistrer la valeur.
Une brève pression sur cette touche permet d’activer
ou de désactiver l’alarme.
Le symbole d'alarme apparaît sur l’afchage lorsque
l’alarme est activée.
Permet de sélectionner une sonnerie d’alarme ou de
couper le son. Pour le test des sonneries d’alarme, le
volume est à 50 %.
FRANÇAIS

14
Symboles sur l’afchage
Alarme activée.
Répétition activée.
Son coupé.
Clignotement : pile faible. Voyant constant : charge
en cours. Éteint : entièrement chargé
Minuterie de mise en veille activée.
Er Erreur
Réveil avec alarme
20 minutes avant le déclenchement de l’alarme, la
lumière principale s’allume à un niveau de luminosité
minimal.
Pendant ce cycle de 20 minutes, la luminosité augmente
petit à petit jusqu’à atteindre 100 % au moment du
déclenchement prévu de l’alarme.
Si le son n’est pas coupé, la sonnerie de l’alarme se
déclenche à un volume nul, qui va ensuite augmenter
de manière très progressive pendant 2 minutes, jusqu’à
atteindre 100 %.
Pour répéter l’alarme, appuyez sur la touche (4) en haut
de l’appareil.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Réglage de la durée de répétition
Une pression prolongée sur cette touche permet
d’activer le réglage de la durée de répétition.
Permet d’augmenter ou de diminuer les chiffres des
minutes.

15
Permet d’enregistrer la valeur. La valeur de répétition
par défaut est de 7 minutes.
Minuterie de mise en veille de la lumière
Une brève pression sur cette touche permet d’activer
la minuterie de mise en veille de la lumière ; chaque
pression ajoute 5 minutes à la durée.
Réglages de la lumière
Une brève pression sur cette touche permet d’activer
ou de désactiver la lumière.
Une brève pression sur cette touche permet de
modier la luminosité.
Luminosité de l'afchage
Une brève pression sur cette touche permet de
régler la luminosité de l’afchage sur trois niveaux
différents : 10 %, 50 % et 100 %.
Charge
Lorsque la charge de la pile est faible, le symbole pile
clignote. Branchez une alimentation à la prise USB-C
(3). Pour la recharge, utilisez uniquement des piles
rechargeables de type AA Ni-MH. N’utilisez pas et
n’essayez pas de charger d’autres types de piles comme
des piles alcaline, au carbone-zinc, etc. Votre réveil avec
lumière est doté d’une protection intégrée, capable de
détecter les types de piles incorrects. Er s’afche en cas
d’erreur

16
Alimentation recommandée :
5 V CC, 2A mini (non inclus).
Types de piles recommandés :
x 3 IKEA LADDA 2450 (AA, 1,2 V, 2 450 mAh, Ni-MH)
(non inclus). Utilisez uniquement des piles de type Ni-MH.
N’utilisez pas de piles de types alcaline, au carbone-zinc,
etc.
Ne mélangez pas des piles de différentes capacités, types
ou timbres-dateur.
Retirez les piles si le luminaire doit être stocké pendant
une longue période ou avant qu’il ne soit mis au rebut.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de retirer les
piles et de les éliminer en toute sécurité
DONNÉES TECHNIQUES
N° de type : E1803
Entrée: 5V CC, 1A, 5W ou 3xAA
Flux lumineux maxi : 130 lm
Classe IP : IP44
Températures
de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Autonomie estimée des piles :
• Luminosité maxi de la lumière et de l’afchage : 10 h
• Luminosité à 50 % de la lumière et de l’afchage : 17 h
• Luminosité mini de l'afchage et lumière éteinte : 7 jours

17
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
ATTENTION :
Lire attentivement les avertissements de sécurité
et les instructions. Le non-respect de celles-ci
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
• Utilisez la lanterne avec des piles rechargeables 1.2V
AA Ni-MH uniquement. Tout autre type de piles peut
engendrer un risque de blessure ou d'incendie.
• Ne pas utiliser une pile ou un appareil qui a été
endommagé ou modié.
• Les piles endommagées ou modiées peuvent
présenter un fonctionnement imprévisible pouvant
causer un incendie, une explosion ou un risque de
blessure.
• En cas de fuite de l’un des composants, éviter le
contact du liquide avec la peau ou les yeux.
• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas
charger les piles ou la lanterne en-dehors des
fourchettes de températures indiquées dans les
instructions. Une mauvaise charge ou une charge dans
un environnement à température trop basse ou trop
élevée peut endommager la batterie et augmenter le
risque d'incendie.

18
• An de réduire les risques de blessure, veuillez lire les
instructions.
• Utiliser le chargeur dans des lieux secs uniquement.
• Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit.
• S'il est endommagé, le chargeur doit être détruit.
AVERTISSEMENT :
• N’installez jamais le produit dans un espace conné.
Veillez toujours à laisser un espace d’au moins 5 mm
autour de l’appareil an d’assurer sa ventilation.
• L’appareil et les piles (paquet de piles ou piles
installées) ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive (soleil, feu ou équivalent). Ne placez jamais
une source de amme nue, comme une bougie par
exemple, sur l’appareil.
• La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant, son technicien de
service ou une personne qualiée similaire. Uniquement
à fournir au SELV.
MISE EN GARDE :
• Risque d'explosion si les piles sont remplacées par des
piles de type incorrect.

19
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux
instructions.
• Ne pas essayer de réparer ce produit vous-même.
Ouvrir ou retirer des couvercles peut vous exposer à des
pointes de tension dangereuses ou à d’autres dangers.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement
de la FCC, ainsi qu’aux normes d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est autorisé aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si cela est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
ATTENTION :
Tout changement ou modication apportés à cet appareil
sans approbation expresse de la partie responsable de la
conformité peut rendre nulle la capacité de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences
relatives aux appareils électroniques de classe B, selon
la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces exigences sont prévues pour

20
fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d’une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant impossible de
garantir l’absence totale d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des interférences nuisibles
à la réception radio/télévision, ce qui peut-être déterminé
en mettant successivement l’appareil sous tension et
hors tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de
remédier à ce problème en suivant l’une des procédures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise placée sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
— Contacter votre revendeur ou tout technicien radio/TV
qualié pour obtenir de l’aide.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le
produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de déchets. En triant
les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.
Other manuals for FNURRA
2
Table of contents
Languages:
Other IKEA Alarm Clock manuals