IKEA W11212416C User manual

1
W11212416C
Thank you for Choosing IKEA® Appliances.
Thank you for Choosing IKEA®Appliances.
We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a IKEA®
product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a “Troubleshooting” section
to help you through any problems you may encounter.
Have your complete model and serial number ready. You can nd your model and serial number on the label located near the door on
the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the “Warranty” section for complete details. IKEA®appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY....................................2
ASSISTANCE OR SERVICE........................................................3
DISHWASHER SAFETY ..............................................................3
WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER.....................................5
QUICK STEP ...............................................................................6
DISHWASHER USE.....................................................................7
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS......................................9
FILTRATION SYSTEM...............................................................11
DISHWASHER CARE................................................................13
TROUBLESHOOTING...............................................................14

2
IKEA Major Appliance Warranty
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for ve years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid
for two years from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited
warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA ve (5) year limited warranty?
For major appliances named “LAGAN,” this limited warranty is valid for two years from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”). Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specied parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when
the major appliance was purchased. The exceptions are specied under the headline “What is not covered under this limited warranty?”.
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
■Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
■Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air lters or water lters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
■Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
■Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, re, ood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
■Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the nish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
■Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
■Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
■Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modications made to the appliance.
■Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
■The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
■Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (TWO YEARS FOR MAJOR APPLIANCES NAMED “LAGAN”) OR THE
SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability
or tness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you also may have other rights that
vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
01/17

3
Assistance or Service
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact IKEA at the number below.
Have your complete model number ready. You can nd your model and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A. or Canada, call 1-866-664-2449.
If you need further assistance, you can write to IKEA with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Experience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Experience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
Dishwasher Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.

4
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.

5
What’s New in Your Dishwasher
Energy
Congratulations on purchasing your water and energy efcient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying
the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The
cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. Several models contain an optical water
sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great
cleaning performance. Efcient dishwashers run longer to save water and energy, just as driving a car slower
saves on gas. The rst cycle using the sensor will run longer to calibrate the optical sensor.
Performance
Rinse Aid
Using rinse aid will optimize your drying and wash performance.
This dishwasher is specically designed to be used with rinse aid
for improved drying performance and controlling buildup of hard
water deposits. Energy efcient dishwashers use less water and
energy, so they depend on the water “sheeting” action of rinse aid
for total optimal performance.
Detergent
The United States and Canada have passed a restriction limiting
the amount of phosphorus (phosphates) in the household
dishwasher detergents. Major manufacturers have
reformulated their dishwasher detergent for this change in
detergents as another step in eco-conscious awareness. With
these recent changes, it is recommended to use tablets and
packs for convenience and improved performance.
Filtration System
Your dishwasher has the latest technology in dishwasher ltration.
This triple ltration system minimizes sound and optimizes water
and energy conservation while providing optimal cleaning
performance. Maintenance of your lters regularly will sustain
peak cleaning performance. We suggest you clean both your
upper and lower lters and rinse them under running water at
least once a month.
P
U
S
H
W
D
O
N
U
&
T
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K

6
Quick Step
Prepare and load
dishwasher.
Spin the spray
arms. They
should turn
freely.
Add detergent and rinse aid.
Select a cycle and option (cycles and options
vary by model).
Start dishwasher.
For models with controls on top of the door,
select wash cycle, option, and press
START/RESUME before closing the door.
Push door rmly closed within 4 seconds of
pressing START/RESUME. The door latches automatically.
For models with front controls, select the wash cycle,
options, and press START/RESUME or press
START/RESUME to repeat the same cycle and options as in
the previous wash cycle.
Unload and
clean the lter.
See “Recommended
Time Interval to Clean
Your Filter” in the
“Filtration System”
section for the
recommended
cleaning schedule.
2
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
4
5
1
3

7
Dishwasher Use
STEP 1
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks, and
other hard items from the dishes. Remove labels from containers
before washing.
■Make sure when the dishwasher door is closed no items
are blocking detergent dispenser.
■Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
■Avoid overlapping items, like bowls or plates that may trap
food.
■Place plastics, small plates, and glasses in upper rack. Wash
only items marked “dishwasher safe.”
■To avoid thumping/clattering noises during operation:
Load dishes so they do not touch one another. Make
sure lightweight load items are secured in racks.
■Check that nothing blocks the upper or lower spray arms.
Items in rack can block the
spray arms.
■When loading silverware, always place sharp
items pointing down. Mix other items
pointing up and some pointing down.
Easy-to-Remove Third Level Rack
If additional space is needed in the upper rack, the third level rack
can easily be removed.
To remove, fully extend rack until it stops. Then, open the track
stops on each side and slide the rack out to remove. Low prole
items such as serving utensils and silverware may be loaded on
the third level rack.
Premium Adjustable 2-Position Top Rack
You can raise or lower the top rack to t tall items in either the
top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top
rack.
To raise the rack:
Press both rack adjuster thumb levers and lift the rack until it is in
the up position and level.
To lower the rack:
Press both rack adjuster thumb levers and slide the rack to its
down position and level.
NOTE: The top rack must be level.
12 -place load – upper rack 12-place load – lower rack
A. Track stop B. Track
10-place setting upper rack 10-place setting lower rack

8
STEP 2
Add Detergent
Hinged lid style
Premeasured Detergents
High-quality premeasured tablets and packs are recommended for
improved performance.
Quality tablets and packs have been proven better than powder,
liquid, or gel detergents at reducing lming on dishes. Using tablets
and packs over time will start to reduce or eliminate white lm.
They are suitable for all hardness and soil levels. Also, by using
a rinse aid, you can minimize repeat buildup of white lm (not all
packs and tablets contain rinse aid). Always place premeasured
detergents in main compartment and close the lid.
NOTE: Follow instructions on the package when using other
dishwasher detergent types.
■Use automatic dishwasher detergent only. Add detergent
just before starting a cycle.
■Fresh automatic dishwasher detergent results in better
cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool
dry place.
Powders and Gels
Water
Hardness Soil Level Prewash
Compartment* Main Wash
Compartment
Soft
(0-4 grains
per U.S.
gallon)
Light None “Soft” ll line
Normal None “Soft” ll line
Heavy Full “Soft” ll line
Medium
(5-9 grains
per U.S.
gallon)
Light None “Soft” ll line
Normal Full Full**
Heavy Full Full**
Hard
(10-14 grains
per U.S.
gallon)
Light Full Full**
Normal Full Full**
Heavy Full Full**
*The prewash compartment is on top of the sliding door of
the dispenser.
**A full main wash compartment contains 2 Tbsp (30 ml).
IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains
per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher
and make it difcult to achieve good results. A water softener is
recommended to avoid damage and achieve good results. You
may bring your water samples to Sears to check hardness level.
NOTE: Follow instructions on the package when using other
dishwasher detergent types.
STEP 3
Add Rinse Aid
Hinged lid style
IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use rinse aid.
The use of rinse aid greatly improves drying by allowing water to
drain from the dishes after the nal rinse. Rinse aid also keeps
water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
Filling the dispenser
The dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse
aid. Under most conditions, this will last
one to three months.
NOTE: Indicator reads correct ll level
when door is completely opened.
Add rinse aid to hinged lid
style dispenser by twisting
the dispenser cap ¼ turn
clockwise to open and lift
off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
level is at “Full.” Replace the
dispenser cap and turn to
“Lock.” Make sure cap is
fully locked.
Rinse Aid Setting
Your rinse aid dispenser is adjustable. For most water conditions,
the factory setting will give good results. If you have hard water
and notice calcium buildup on your dishwasher, you may want to
try a higher setting. If you notice foam in your dishwasher, use a
lower setting.
To adjust the setting:
Turn the arrow adjuster to a higher number to increase the
amount of rinse aid.
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Refill
Lock
Full
Add
Full
Add
¼ turn clockwise to lock
Lock
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

9
STEP 4
Select a Cycle (cycles vary by model)
Press and hold the desired cycle button until the corresponding
light is on. See “Cycle and Option Descriptions” charts in the
following section.
NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length. Some
cycles and options will take up to 3¹⁄2hours to complete.
Select Options (varies by model)
You can customize your cycles by pressing the options desired.
STEP 5
Start or Resume a Cycle
■If needed, run hot water at the sink nearest your dishwasher
until the water is hot. Turn off water.
■If the START/RESUME button is located on top of
door, push door rmly closed within 4 seconds of
pressing START/RESUME. If door is not closed
within 4 seconds, the Start button LED will ash, an
audible tone will be heard, and cycle will not start.
IMPORTANT: If anyone opens the door (such as, for adding a
dish, even during the Delay Hours option), the START/RESUME
button must be pressed each time.
■If your START/RESUME button is located on front of door,
push door rmly closed. The door latches automatically.
Select the wash cycle, options and press START/RESUME or
press START/RESUME to repeat the same cycle and options
as in previous wash cycle.
■You can add an item at the beginning of the cycle. Open the
door slowly and add the item. Press the START/RESUME
keypad and close the door rmly within 4 seconds. If the door
has been open more than 4 seconds the LED will ash, a tone
will sound and the dishwasher will not resume unless you
press START/RESUME again.
■The Clean indicator glows when the cycle is nished.
Sanitized glows when Sani Rinse option is selected and
sanitization levels occur.
Cycle and Option Descriptions
CYCLE SELECTIONS
CYCLES ESTIMATED
WASH TIME
W/O OPTIONS
WATER USAGE
GALLONS
(LITERS)
This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil, to adjust the cycle
for improved cleaning, using only the amount of water and energy needed. The Sensor
cycle is automatically selected if you rst press the START/RESUME button.*
2:30 to 3:30 3.8 to 7.7
(14.4 to 29.3)
Use for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and tableware. 2:20 to 3:30 8.4
(31.7)
This cycle is recommended for daily, regular, or typical use to completely wash
and dry a full load of normally soiled dishes. This dishwasher’s government energy
certications were based on the Normal cycle with only the Heat Dry option selected.**
1:50 to 3:30 2.7 to 7.9
(10.4 to 30.0)
Use for lightly soiled items or china and crystal. Includes a heated drying option. 1:45 to 3:30 2.7 to 7.9
(10.4 to 30.0)
For fast results, 1 Hour wash will clean dishes using slightly more water and energy.
Select the Heat Dry option to provide best dry performance. 1:00 6.2
(23.5)
*The government energy certications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy
certication cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy usage.
**No other washing and drying temperature options were selected, and the dishwasher was not subjected to truncated testing. Rinse aid
was not used, and there was no detergent used in the prewash.

10
OPTION SELECTIONS
OPTIONS CAN BE
SELECTED
WITH
WHAT IT DOES ADDED
TIME TO
CYCLE
ADDED
WATER
GALLONS
(LITERS)
Raises main wash temperature to improve cleaning for
loads containing tough, baked-on food. Sensor
Heavy
Normal
Raises the main
wash temperature
to 130°F (54°C).
0:00 to 0:40 0 to 3.0
(0 to 11.2)
Sanitizes dishes and glassware in accordance with NSF
International NSF/ANSI Standard 184 for Residential
Dishwashers. Certied residential dishwashers are not
intended for licensed food establishments. Only sanitizing
cycles have been designed to meet the requirements of
the NSF/ANSI 184 performance standard for soil removal
and for sanitization efcacy. There is no intention, either
directly or indirectly, that all cycles on a NSF/ANSI 184
certied dishwasher meet the NSF/ANSI 184 performance
standard for soil removal and for sanitization efcacy.
At end of the cycle, the “Sanitized” indicator will glow. If
your load did not properly sanitize, the indicator will ash
at the end of the cycle. This can happen if the cycle is
interrupted, or if the water does not reach the required
temperature. The light goes off when you open and close
the door or
press CANCEL.
Sensor
Heavy
Normal
Raises the main
wash temperature
to 140°F (60°C)
and the nal rinse
temperature to
156°F (69°C).
0:00 to 2:20 1.2 to 6.2
(4.8 to 23.3)
Can be selected with any cycle for washing a small load of
dishes in the top rack. Available
with any
cycle
Saves up to
0:20 0
Dries dishes with heat. This option, with the use of rinse
aid, will provides better drying performance. Plastic items
are less likely to deform when loaded in the top rack. Use
Heat Dry for optimum dry performance. Turn the Heat Dry
option off for air dry.
Any cycle Uses heating
element to speed
drying times.
Heat Dry option
defaults to On
when any cycle is
selected, except
for 1 Hour and
Rinse Only.
0:10 to 0:50 0
Delays the start of the cycle for 4 hours.
To delay the start:
1. Select a wash cycle and options.
2. Press DELAY WASH.
3. Press START/RESUME to begin 4 hour delay.
NOTE: If the door is opened (such as to add a dish), the
START/RESUME button must be pressed to resume the
delay countdown.
Available
with any
cycle
Delays the start
of a cycle for a
maximum of
4 hours.

11
CONTROLS AND CYCLE STATUS
CONTROL PURPOSE COMMENTS
Use the Control Lock option to avoid unintended use of the dishwasher between cycles. When the Lock
indicator is lit, all buttons are disabled. The dishwasher door can still be opened/closed while the controls are
locked.
Press to start or resume a
wash cycle. If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the
START/RESUME LED ashes. The cycle will not resume until the
START/RESUME keypad is pressed and the door is closed.
NOTE: Push door rmly closed within 4 seconds of pressing
START/RESUME or the dishwasher will not start. If door is not closed within
4 seconds the START/RESUME LED will ash and an audible tone will sound
when the door is closed.
To cancel a wash cycle after it
has been started. Press to cancel a wash cycle. then, close the door rmly. The dishwasher
starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely.
To follow progress of
your dishwasher cycle. If you select the Sani Rinse option, when the cycle is nished, the
“Sanitized” indicator glows.
If your dishwasher did not properly sanitize your dishes, the light ashes
at the end of the cycle. This can happen if the cycle is interrupted or water
could not be heated to required temperature.
The light goes off when you open and close door or press CANCEL.
Filtration System
Your dishwasher has the latest technology in dishwasher ltration. This triple ltration system minimizes sound and optimizes water
and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the lter will require
maintenance to sustain peak cleaning performance.
The triple lter system consists of 2 parts, an upper lter
assembly and a lower lter.
■The upper lter assembly keeps oversized items and foreign
objects, along with very ne food particles, out of the pump.
■The lower lter keeps food from being recirculated onto your
dishwasher.
The lters may need to be cleaned when:
■Visible objects or soils are on the upper lter assembly.
■There is degradation in cleaning performance (that is, soils
still present on dishes).
■Dishes feel gritty to the touch.
It is very easy to remove and maintain the lters. The chart below
shows the recommended cleaning frequency.
RECOMMENDED TIME INTERVAL TO CLEAN YOUR FILTER
Number of Loads
Per Week If you only scrape before loading* If you scrape and rinse before loading If you wash before loading
8-12 Every two months Every four months Once per year
4-7 Every four months Once per year Once per year
1-3 Twice per year Once per year Once per year
*Manufacturer’s recommendation: This practice will conserve the water and energy that you would have used to prepare your dishes.
This will also save you time and effort.
Very Hard Water
If you have hard water (above 15 grains), clean your lter at least
once per month. Building up of white residue on your dishwasher
indicates hard water. For tips on removing spots and stains, see
the “Troubleshooting” section.
Upper filter
assembly
Lower filter

12
Filter Removal Instructions
1. Turn the upper lter assembly
¼ turn counterclockwise and
lift out.
2. Separate the upper lter
assembly by gently pulling apart.
3. Clean the lters as shown.
Cleaning Instructions
IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they
may damage the lters.
Rinse lter under running water until most soils are removed. If
you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard
water, a soft brush may be required.
Filter Reinstallation Instructions
1. Noting the previous
illustrations, place the
lower lter under the
locating tabs in the bottom
of the dishwasher so the
round opening for the
upper lter
assembly lines up with the
round opening in the bottom
of the tub.
2. Insert the upper lter
assembly into the circular
opening in the lower lter
3. Slowly rotate the lter
clockwise until it drops into
place.Continue to rotate
until the lter is locked into
place. If the lter is not fully
seated (still turns freely),
continue to turn the lter
clockwise until it drops and
locks into place.
NOTE: The upper lter assembly
arrow does not have to align with
the arrow in the lower lter as long
as the lter is locked.
IMPORTANT: To avoid damage to dishwasher, do not operate
your dishwasher without the lters properly installed. Be sure the
lower lter is securely in place and the upper lter assembly is
locked into place. If the upper lter assembly turns freely, it is not
locked into place.
Dishwasher Care
CLEANING THE DISHWASHER
Cleaning the exterior
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner
and Polish Part Number 31464.
Cleaning the interior
Clean the interior of the dishwasher with a paste of powdered
dishwasher detergent and water, or use liquid dishwasher
detergent on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and lm. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
2 cup capacity measuring cup on the bottom rack (do not pour).
Run the dishwasher through a complete washing cycle using
an air-dry or an energy-saving dry option. Do not use detergent.
Vinegar will mix with the wash water.
Dishwasher Maintenance Procedure
Removal of Hard Water/Filming: Recommended use of a
monthly maintenance product such as affresh®† Dishwasher
Cleaner Part Number W10282479.
■Load your dishwasher (preferably with dishes affected by
lming/hard water).
■Place tablet in main wash compartment of detergent
dispenser.
■Select cycle/option best for heavily soiled dishes and start
dishwasher.
†affresh®is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A. Used with permission.
NOTE: Using a premeasured detergent tablet or pack for regular
daily use is recommended.
To Reduce Risk of Property Damage During Vacation
or Extended Time Without Use
■When you will not be using the dishwasher during the
summer months, turn off the water and power supply to the
dishwasher.
■Make sure the water supply lines are protected against
freezing conditions. Ice formations in the supply lines
can increase water pressure and cause damage to your
dishwasher or home. Damage from freezing is not covered by
the warranty.
■When storing your dishwasher in the winter, avoid water
damage by having your dishwasher winterized by authorized
service personnel.
Drain air gap
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn’t draining
well.
P
U
S
H
W
D
O
N
U
&
T
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
To replace upper lter assembly
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N

13
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.ikea.com In Canada, www.ikea.com
DISHWASHER IS NOT OPERATING PROPERLY
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Dishwasher does not
run or stops during a
cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace
the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Has the motor stopped
due to an overload? The motor automatically resets itself within a few minutes. If it does
not restart, call for service.
Is the water shut-off valve (if installed) turned on?
It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash.
The Clean light is
ashing Call for service.
Dishwasher will not ll Is the overll protection oat able to move up and down freely? Press down to release.
Dishwasher seems to
run too long The dishwasher can run up to 3¹⁄2hours depending on soil level, water temperature, cycles, and options.
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The dishwasher runs longer while heating water.
Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle selections wash times. A delay
automatically occurs in some wash and rinse cycles until the water reaches the proper temperature.
This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that detects water temperature, soil, and
detergent amount. Wash cycles are adjusted based on what is sensed.
IMPORTANT: The very rst wash cycle after installation in your home will be adjusted to include an
additional 2 rinses. This cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If this adjustment
cycle is canceled or stopped before the Clean light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle
will repeat this sensor adjustment.
Water remains in the
dishwasher Is the cycle complete?
Detergent remains in
the covered section of
the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump free? Replace detergent if necessary.
Is the dispenser door blocked by dishes or cookware when the dishwasher door is closed?
White residue on the
front of the access
panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the
kitchen counter
(built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form
on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information
DISHES DO NOT DRY COMPLETELY
Dishes do not dry
completely Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance.
Without rinse aid, your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The Heat Dry option
will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a heated drying option for dryer dishes.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Excess moisture on
racks and dishwasher
interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the dispenser.

14
SPOTS AND STAINS ON DISHES
Spotting and lming on
dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the nal rinse water with
a liquid rinse aid helps eliminate spotting and lming. Keep the rinse aid dispenser lled. Always use a
high-temp option. If your water hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that you install
a home water softener. If you do not wish to drink softened water, have the softener installed onto your hot
water supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters
the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only.
Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard
water generally require extra detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher lling? Home water pressure should be 20
to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher ll. If you have questions about your water pressure, call
a licensed, qualied plumber.
NOTE: To remove spots and lm from glassware, remove all silverware and metal items and see
“Dishwasher Maintenance Procedure” in the “Dishwasher Care” section.
Silica lm or etching
(silica lm is a milky,
rainbow-colored
deposit; etching is a
cloudy lm)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by
some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufcient rinsing, overloading
the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to avoid the problem, except by hand-
washing.
To slow this process, use a minimum amount of detergent but not less than 1 tbs (15 g) per load. Use
a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica lm and etching are
permanent and cannot be removed. Do not use heated drying.
White spots on
cookware with nonstick
nish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes
and dishwasher interior Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals
added to the covered section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is needed more often than every other month,
the installation of an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on
dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these
items.
Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner
Orange stains on plastic
dishes or dishwasher
interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? It may be necessary to
use a stain removal product to remove stains from your dishwasher. Stains will not affect dishwasher
performance.
NOISES
Grinding, grating,
crunching, or buzzing
sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the noise persists after a complete cycle, call for
service.
DISHES ARE NOT COMPLETELY CLEAN
Food soil left on the
dishes Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difcult soil in your dishwasher? If you have some
items with heavier soils, use a heavier cycle. Is the water temperature too low? For best dishwashing
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of fresh
detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load.
Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours
in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher lling? Home water pressure should be 20
to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher ll. If you have questions about your water pressure, call
a licensed, qualied plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recommended
dishwasher detergents only.

15
DISHES ARE DAMAGED DURING A CYCLE
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Chipping of dishes Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike
together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of china and glassware might be too delicate for
automatic dishwashing. Wash by hand.

16
W11212416C
Merci d’avoir choisi les appareils électroménagers IKEA®.
Notre compagnie respecte les meilleures normes de qualité et nous attachons une grande importance à ce que l’acquisition d’un produit
IKEA®constitue pour vous une expérience positive.
Pour votre commodité, nous vous fournissons un manuel d’instructions facile à utiliser. Ces instructions comprennent une section
“Dépannage” pour vous aider à surmonter tout problème que vous pourriez rencontrer.
Préparez vos numéros de modèle et de série complets. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de
la porte sur le côté droit ou gauche de l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ouau Canada au 1866664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Consultez la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA®sont
couverts par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN – voir la garantie pour des détails concernant les modalités
de garantie).
REMARQUE: Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l’application de la garantie.
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA .........18
ASSISTANCE OU SERVICE......................................................19
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................19
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ..................21
ÉTAPES RAPIDES.....................................................................22
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................23
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS................26
SYSTÈME DE FILTRATION.......................................................29
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ..........................................30
DÉPANNAGE .............................................................................31

17
Garantie des gros appareils ménagers IKEA
Pendant combien de temps la garantie limitée IKEA est-elle valide?
Cette garantie limitée est valide pendant cinq ans à compter de la date d’achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si l’appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie
limitée est valide pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat initial est
exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
Quels sont les gros appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans?
Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant deux ans à compter de la date d’achat.
Qui effectuera l’entretien ou la réparation?
Cette garantie limitée est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”). L’entretien doit
être effectué par une entreprise de service désignée par Whirlpool.
Que couvre cette garantie limitée?
La garantie limitée paiera pour les pièces spéciées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui
existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Les exceptions gurent sous le titre “Quels sont les éléments non couverts
par cette garantie limitée?”.
Quelles mesures seront prises pour corriger le problème?
La compagnie de service désignée examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si ce produit est couvert par cette garantie
limitée ou non. S’il est considéré comme couvert, la compagnie de service désignée corrigera le défaut. Le seul et exclusif recours du
client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation du produit comme mentionné dans la présente.
Quels sont les éléments non couverts par cette garantie limitée?
■Les visites de service pour rectier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser le gros appareil
ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectier le câblage ou la plomberie du domicile.
■Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les ltres à air ou les ltres à eau de l’appareil.
Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
■Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des ns autres que l’usage domestique
unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation, de fonctionnement ou d’utilisation fournies ne sont pas respectées.
■Les dommages imputables aux: accident, modication, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, catastrophe naturelle,
mauvaise installation ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de pièces consomptibles
ou de produits de nettoyage dont l’utilisation n’est pas approuvée.
■Les défauts d’apparence, notamment les éraures, traces de choc, ssures ou tout autre dommage subi par le ni du gros appareil
ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés dans les 30 jours
quisuivent la date d’achat.
■Toute perte d’aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
■Enlèvement et livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé au domicile.
■Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modication non autorisée faite à l’appareil.
■Les frais de déplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil ménager est situé dans une région
éloignée où un service d’entretien autorisé n’est pas disponible.
■L’enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.
■Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés,
modiés ou ne peuvent pas être facilement identiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS (À DEUX ANS POUR LES GROS APPAREILS MÉNAGERS PORTANT LE NOM “LAGAN”) OU À
LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée
des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être
applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits
qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États
et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et
exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Comment nous contacter si vous avez besoin d’une intervention d’entretien ou de réparation
Si vous résidez à l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si
uneautre garantie s’applique. 01/17

18
Assistance ou service
Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre produit ou si vous voulez prendre rendez-
vous pour une visite de service, vous pouvez contacter IKEA au numéro ci-dessous.
Vous devez disposer du numéro de modèle complet. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la
porte sur le côté droit ou gauche de l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour de l’aide ou un dépannage aux États-Unis ou au Canada, composez le 1866664-2449.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à IKEA en soumettant vos questions ou problèmes àl’adresse ci-dessous:
Aux États-Unis:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver les Instructions d’utilisation et le numéro de modèle pour référence ultérieure.
Sécurité du lave-vaisselle
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :Lors de l’utilisation de ce lave-vaisselle, il convient d’observer certaines précautions fondamentales,
dont :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour laver de la vaisselle.
Utiliser seulement des détergents et agents de rinçage
recommandés pour les lave-vaisselle. Garder ces produits
hors de la portée des enfants.
Lors du chargement d’articles à laver :
1) Placer les articles coupants pour qu’ils ne risquent pas
d’endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux poignée vers le haut pour réduire
les risques de blessure.
Ne pas laver d’articles en plastique, sauf s’il est indiqué
“lavable au lave-vaisselle” ou une mention équivalente. Pour
les articles en plastique qui ne sont pas ainsi identifiés,
vérifier les recommandations du fabricant.
Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou
immédiatement après l’utilisation.
Ne pas mettre en marche le lave-vaisselle si un panneau
de l’enceinte n’est pas correctement installé.
Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur les
commandes.
Ne pas abuser de, s’asseoir sur ou se mettre debout sur la
porte, le couvercle ou les paniers à vaisselle du lave-vais-
selle.
Pour réduire les risques de blessure, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou près du lave-vaisselle.
Dans certaines conditions, un système d’eau chaude qui
n’a pas été utilisé depuis 2 semaines ou plus peut produire
de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si
le système d’eau chaude est resté inutilisé pendant une
telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser
l’eau s’en écouler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser
le lave-vaisselle. Ceci libérera toute accumulation
d’hydrogène. Le gaz est inflammable : ne pas fumer ou
utiliser une flamme nue durant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de
lavage lorsqu’on cesse d’utiliser un vieux lave-vaisselle
ou qu’on le jette.

19
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle avec liaison à la terre et cordon
d’alimentation :
Ce lave-vaisselle doit être relié à la terre En cas d’anomalie
de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira
le risque de décharge électrique en offrant au courant
électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance.
Le lave-vaisselle est doté d’un cordon électrique
comportant un conducteur de mise à la terre d’équipement
et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche
doit être branchée à une prise de courant appropriée, bien
installée et reliée à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :Un raccordement inapproprié du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer
un risque de décharge électrique.
Vérifier avec un électricien ou un représentant de service
qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la
terre du lave-vaisselle. Ne pas modifier la fiche fournie
avec ce lave-vaisselle; si elle ne correspond pas à la prise
de sortie, faire installer une prise appropriée par un
électricien qualifié.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être raccordé à un système de
câblage permanent en métal relié à la terre; si ce n’est pas
le cas, un conducteur de mise à la terre d’équipement doit
être en fonction avec les conducteurs de circuit et
raccordés à la borne de mise à la terre d’équipement ou la
borne sur le lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de cette instruction peut causer des blessures ou des coupures graves.
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.

20
Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle
Énergie
Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les
articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau, puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner
et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un
nettoyageexceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau. Le capteur optique d’eau détermine
le niveau de consommation d’eau et d’énergie optimal pour un meilleur nettoyage. Les lave-vaisselle éconergiques
fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite
permet d’économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera l’allongement du premier programme qui l’utilise.
Performance
Agent de rinçage
Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de
séchage optimale. An d’améliorer la performance de séchage et
de limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle
est spéciquement conçu pour être utilisé avec un agent de
rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins
d’eauet d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet “nappe d’eau”
d’un agent de rinçage pour une performance optimale.
Détergent
Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la
quantité de phosphore (phosphates) présent dans les détergents
domestiques pour lave-vaisselle. Suite à ce changement concernant
les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs détergents
pour lave-vaisselle, améliorant ainsi la conscience environnementale.
En raison de ces récents changements, il est recommandé d’utiliser
des pastilles et sachets pour lave-vaisselle pour un plus grand
confort d’utilisation et une meilleure performance.
Système de ltration
Ce lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en
matière de ltration. Ce système de triple ltration réduit le niveau
sonore et optimise le niveau de consommation d’eau et d’énergie
tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une performance
denettoyage optimale, entretenir régulièrement les ltres.
Noussuggérons à l’utilisateur de nettoyer les ltres supérieur
etinférieur et de rincer le système sous le robinet au moins
unefoispar mois.
P
U
S
H
W
D
O
N
U
&
T
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Table of contents
Languages:
Other IKEA Dishwasher manuals