IKEA W10448829A User manual

Thank you for Choosing IKEA®Appliances.
We hold our company to the highest quality standards and it is important to usthat you have a positive experience owning a IKEA®
product.
Foryour convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
Have your complete model and serial number ready.You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Forwarranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA®appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
TableofContentsl[ndice/Tabledesrnati6res
WARRANTY .............................................. 2
DISHWASHER SAFETY ........................... 3
WHAT'S NEW IN YOUR
DISHWASHER .......................................... 5
QUICK STEPS .......................................... 6
DISHWASHER USE ................................. 7
FILTRATION SYSTEM ............................. 9
DISHWASHER CARE ............................. 10
TROUBLESHOOTING ............................ 11
GARANTJA .............................................. 13
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ... 15
QUle HAY DE NUEVO EN SU
LAVAVAJILLAS ...................................... 17
PASOS RAPIDOS ................................... 18
USO DE LA LAVAVAJILLAS ................. 19
SISTEMA DE FILTRACION ................... 21
CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS ........ 22
SOLUCION DE PROBLEMAS ............... 23
GARANTIE .............................................. 25
SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ........ 26
QUOI DE NEUF DANS VOTRE
LAVE-VAISSELLE .................................. 28
leTAPES RAPIDES ................................. 29
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE .... 30
SYSTi=ME DE FILTRATION .................. 32
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ...... 33
DI=PANNAGE .......................................... 34
W10448829A

IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid
for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited
warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by a
Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when
the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty. If
considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
• Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
• Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
• Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in
a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
• Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
• Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
• Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
• Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
• Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
• Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
• The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
• Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be
easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that
vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. 10/09

Ifyou do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact IKEA at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand
or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., or Canada, call 1-866-664-2449.
Ifyou need further assistance, you can write to IKEA with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls.
[] Use the dishwasher only for its intended function.
[] Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately after
use.
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
[] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
[]
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the
dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are
longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. Several models contain an optical water sensor. The
optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning
performance. The first cycle using the sensor will run longer to calibrate the optical sensor.
Using rinse aid will optimize your drying and wash performance.
This dishwasher is specifically designed to be used with rinse aid
for improved drying performance and controlling buildup of hard
water deposits. Energy efficient dishwashers use less water and
energy, so they depend on the water "sheeting" action of rinse
aid for total optimal performance.
The United States has passed a restriction limiting the amount of
phosphorus (phosphates) in the household dishwasher
detergents to no more than 0.5%, where previous detergents
contained 8.7%. Major manufacturers have reformulated their
dishwasher detergent for this change in detergents as another
step in eco-conscious awareness. With these recent changes it is
recommended to use tablets and packs for convenience and
improved performance.
\\
\
\
Your dishwasher has the latest technology in dishwasher
filtration. This triple filtration system minimizes sound and
optimizes water and energy conservation while providing optimal
cleaning performance. Maintenance of your filters regularly will
sustain peak cleaning performance. We suggest you clean both
your upper and lower filter and rinse under running water at least
once a month.

Prepare and load _
dishwasher.
Spin the spray
arms. They
should turn
freely.
Add detergent and rinse aid.
Start dishwasher.
For models with
controls on top of the
door, select wash
cycle, option and
press START/
RESUME before
closing the door. Push
door firmly closed.
The door latches
automatically. For
models with front
controls, select the
wash cycle, options
and press START/
RESUME or press
START/R ESU ME to
repeat the same cycle
and options as in the
previous wash cycle.
Start
Resume
D}
_i_ Unload and clean
_J the filter.
See "Recommended
Time Interval to Clean
Your Filter," in the
"Filtration System"
section for the
recommended
cleaning schedule.
Select a cycle and option (cycles and options vary
by model).
RINSE
HEAVY NORMAL ECO 1 HOUR ONLY
® ® ® ® ®
CYCLE
HI SANI HEAT DELAY
TEMP RINSE DRY WASH
® ® ® ®
OPTIONS
g tab
/

Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT:Removeleftoverfood, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labelsfrom containers before
washing.
10 Place load pattern (when silverware basket is in
lower rack)
Upper rack Lower rack
12 Place load pattern (when silverware basket is in
lower rack)
When loading silverware, always place sharp
items pointing. Mix other items pointing up
and some pointing down.
STEP 2
Add Detergent
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
• Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
• Fresh automatic
dishwasher
detergent results in
better cleaning.
Store tightly closed
detergent container
in a cool, dry place.
• For optimum
performance, tablet
detergent is
recommended.
A
B
A. Cover latch
B. Main Wash section
C. Pre-Wash section
C
Upper rack Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm(s) from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.
• Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
• Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
• Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
• Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked "dishwasher safe."
• To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
• The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. Ifyou use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
• Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown _ HardWater
are for standard powdered \
detergent. Follow instructions s0ftwater
on the package when using
other dishwasher detergent. [viainWash
Add Rinse Aid
HardWaterSoftWater
Pre-Wash
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
Rinse aid keeps water from forming droplets that can
dry as spots or streaks. They also improve drying by
allowing water to drain off of the dishes after the final
rinse.
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the
dish racks and interior of your dishwasher.
Full
Add
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator
drops to "Refill" level.

Toaddrinseaid,turnthedispenser
capto"Open"andliftoff.Pourrinse
aidintotheopeninguntilthe
indicatorlevelisat"Full."Replace
thedispensercapandturnto
"Lock."Makesurecapisfully
locked.
NOTE:Formostwaterconditions,the
factorysettingwillgivegoodresults.If
youhavehardwaterornoticeringsor
spots,tryahighersetting.Turnthe
arrowadjusterinsidethedispenserby
eitherusingyourfingersorinsertinga
flat-bladescrewdriverintothecenterof
thearrowandturning.
1/4turn to lock
STEP3
Select a Cycle (cycles vary by model)
Press the Select Cycles button until the light below the desired
cycle is on.
NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length. Some
cycles and options will take up to 31/2hours to complete.
Heavy- Use for heavily
soiled, hard-to-clean items. HEAVYNORMALECO
Normal - Use for normal • O •
food soil. The energy usage
label is based on this cycle. L__J
ECO - Use for lightly soiled
items. It saves energy.
1-Hour Wash - Use for
lightly soiled items. For fast
RmNSE
1 HOUR ONLY
• ®
CYCLE
results, 1-Hour Wash will clean the dishes using slightly more water
and energy.
Rinse Only - (no options apply to this cycle) Do not use detergent.
This is only a rinse that keeps food from drying on your dishes and
reduces odor buildup in your dishwasher until you are ready to
wash a full load.
Select Options (options vary by model)
You can customizeyour cycles by pressing the options desired.
Repeatedly press the button until the
desired combination of options is
selected.
Hi Temp - (use only with Heavy and
Normal wash cycles) heats the water
during the wash portions of the cycle.
HI SANI HEAT DELAY
TEMP RINSE DRY WASH
® ® ® ®
OPTIONS
Sani Rinse - (use only with Heavy and Normal wash cycles) Select
this option to raise the water temperature in the final rinse to
approximately 155°F (68°C). Sani Rinse option adds heat and time
to the cycle. This high temperature rinse sanitizes your dishes and
glassware in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for
Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not
intended for licensed food establishments.
Heat Dry - (use only with 1-Hour Wash, Heavy and Normal wash
cycles) When selected with the 1-Hour Wash cycle, the time is
increased by approximately 30 minutes.
Delay Wash - (any cycle) offers the choice to start the dishwasher
automatically at a later time. Select a wash cycle and options.
Press Delay Wash. Press START/RESUME. Close the door firmly.
Lock- (on Delay Wash button) use to avoid unintended use of your
dishwasher. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. The
dishwasher door can be opened while the controls are locked.
To turn on Lock:
Press and hold Delay Wash for at least 3 seconds. The Locked light
glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the
light flashes 3 times.
To turn off Lock:
Press and hold Delay Wash for at least 3 seconds. The Control
Lock light turns off.
STEP4
Start or Resume a Cycle
• Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
• Push door firmly closed. The door latches
automatically. Select the wash cycle and options Start
desired OR press START/RESUME to repeat the Resume
same cycle and options as in the previous wash
cycle. For top controls, select cycle and options o_o°_"°o,.
first, and then close the door. :r_ _:
• You can add an item anytime before the main ,._ooVoo
wash starts. Open the door slowly and add the
item. Close the door firmly. Press START/
RESUME.
The Clean indicator glows when the cycle is
finished. Sanitized glows when Sani Rinse
option is selected and sanitization levels
occur.
Clean
Sanitized

Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and
energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require
maintenance to sustain peak cleaning performance.
The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter
assembly and a lower filter.
• The upper filter assembly keeps oversized items and
foreign objects, along with very fine food particles, out of
the pump.
• The lower filter keeps food from being recirculated onto
your dishware.
The filters may need to be cleaned when:
• Visible objects or soils are on the Upper Filter Assembly.
• There is degradation in cleaning performance (that is,
soils still present on dishes).
• Dishes feel gritty to the touch.
It is very easy to remove and maintain the filters. The chart
below shows the recommended cleaning frequency.
Number of Loads
Per Week
8-12
I
4-7 Every four months Once per year
1-3 Twice per year Once per year
If you only scrape before loading*
Every two months
If you scrape and rinse before loading
Every four months
Lower Filter
If you wash before loading
Once per year
Once per year
Once per year
*Manufacturer's recommendation: This practice will conserve the water and energy consumption that you would have used to prepare
your dishes. This will also save you time and effort.
Very Hard Water
Ifyou have hard water (above 15 grains), clean your filter at least
once per month. Building up of white residue on your dishwasher
indicates hard water. For tips on removing spots and stains, see
"Troubleshooting" section.
Filter Removal Instructions
1. Turn the Upper Filter
Assembly 1¼turn
counterclockwise and lift
out.
2. Separate the upper filter
assembly by gently pulling
apart.
3. Clean the filters as shown.
Locating tab
Cleaning Instructions
IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they
may damage the filters.
Rinse filter under running water until most soils are removed. Ifyou
have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a
soft brush may be required.
J
To remove Upper Filter Assembly

Filter Reinstallation Instructions
1. Noting the previous
illustrations, place the
Lower Filter under the
Locating Tabs in the
bottom of the dishwasher
so the round opening for
the Upper Filter Assembly
lines up with the round
opening in the bottom of
the tub.
2. Insert the Upper Filter
Assembly into the circular
opening in the Lower Filter. tab
3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place.
Continue to rotate until the filter is locked into place. If the
filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn
the filter clockwise until it drops and locks into place.
NOTE: The Upper Filter Assembly arrow does not have to
align with the arrow in the Lower Filter as long as the filter is
locked.
IMPORTANT: Toavoid damage to dishwasher, do not operate your
dishwasher without the filters properly installed. Be sure the Lower
Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked
into place. If the Upper Filter Assembly turns freely, it is not locked
into place.
To replace Upper Filter Assembly
CLEANING THE DISHWASHER
Cleaning the exterior
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner
and Polish Part Number 31464.
Cleaning the interior
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Dishwasher Maintenance Procedure
To help avoid odor or odor-causing residue in your dishwasher, use
affresh ®_dishwasher and disposer cleaner (recommended) once a
month as part of routine maintenance. Affresh ®dishwasher and
disposer cleaner is effective in all dishwasher brands.
IMPORTANT:
• Read these instructions and the instructions found on the
affresh®product package completely before beginning the
cleaning process.
• Use foil wrapper or gloves when handling the tablet.
1. Remove all dishware from the dishwasher. Open the
dishwasher and place 1 affresh ®dishwasher and disposer
tablet in the main detergent tray and close the tray. Place
another tablet in the prewash tray or simply place 1 tablet in
the bottom of the dishwasher. Close the dishwasher. Run the
dishwasher on the most aggressive cycle - heavy duty scrub,
heated water, etc.
2. Place 1 affresh ®dishwasher and disposal tablet into the
garbage disposal. Turn on hot water to slow flow. Run the
disposal and water for 15 seconds. Turn off disposal and
water. Do not flush disposal completely with water. Water from
the dishwasher will clean out the disposal. If no garbage
disposal, skip this step.
Drain air gap
If you have a drain air gap, _,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in aseasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
_ AFFRESH is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
10

Dishwasher is not operating properly
•Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several
seconds during the main wash.
•The Clean light is flashing
Call for service.
•Dishwasher will not fill
Is the overfill protection float able to move up
and down freely? Press down to release.
• Dishwasher seems to run too long
The dishwasher can run up to 31/2hours
depending on soil level, water temperature, cycles and options.
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs longer while heating water.
Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle
sections wash times. A delay automatically occurs in some
wash and rinse cycles until the water reaches the proper
temperature.
This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that
detects water temperature, soil and detergent amount. Wash
cycles are adjusted based on what is sensed.
IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your
home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This
cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If
this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean
light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will
repeat this sensor adjustment.
•Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
•Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
Is the dispenser door blocked by dishes or cookware when the
dishwasher door is closed?
•White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
• Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in "Dishwasher Care."
• Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
Dishes do not dry completely
•Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
•Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
•Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. Ifyou do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in "Dishwasher Care."
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
•White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
11

•Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. Iftreatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
•Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during acycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
12

Leagradecemosporsuelecci6ndeloselectrodomesticosIkea®.
Nuestracompa_iamantienelasreglasmasestrictasdecalidad,yparanosotrosesimportantequeustedtengaunaexperiencia
positivacomopropietariodeunproductoIkea®.
HemosprovistoparasuconvenienciaunManualdeinstruccionesparaelusuariofacildeseguir.Estasinstruccionesincluyenuna
secci6nde"Soluci6ndeproblemas"paraayudarloaenfrentarcualquierproblemaqueustedpuedatener.
TengalistosunQmerocompletodemodeloydeserie.PuedeencontrarsunQmerodemodeloydeserieenlaetiquetaubicada
cercadelapuerta,alladoderechooizquierdodelinteriordelalavavajillas.
Sitienedudasacercadelagarantia,nodevuelvaelaparatoalatienda.P6ngaseencontactoconnosotrosenlosEE.UU.oen
Canadaal1-866-664-2449.
Esteproductotieneunagarantialimitada-Consultelasecci6n"Garantia"paraobtenertodoslosdetalles.LosaparatosIKEA®
tienenunagarantiade5a_os(excluyendolosdelafamiliaLAGAN-consultelagarantiaparavetlosdetallesacercadelacobertura).
NOTA:Serequierelapruebadecompraparaobtenerserviciobajolagarantia.
GARANTIADELOSELECTRODOMESTICOS
PRINCIPALESDEIKEA
&Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA?
Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya
sido operado y mantenido segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN,
en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra. Esta garantia limitada es valida solamente en
Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pals en el que se ha comprado. Se
requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada.
&Qud electrodomdsticos no est&n cubiertos bajo la garantia limitada de IKEA de cinco (5) ahos?
Para los electrodomesticos principales cuyo nombre sea "LAGAN", esta garantia serA valida durante un a_o a partir de la fecha de
compra.
&Qui_n estar& a cargo de Ilevar a cabo el servicio?
Esta garantia limitada es provista por Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominada "Whirlpool"). El servicio
deberA ser suministrado por una compa_ia de servicio designada por Whirlpool.
&Qud es Io que cubre esta garantia limitada?
La garantia limitada pagara por piezas especificadas de fabrica y trabajo de reparacion, para corregir defectos en los materiales o en la
mano de obra existentes en el momento de la compra del electrodomestico principal. Las excepciones se especifican bajo el titulo "6Qu6
es Io que no esta cubierto bajo esta garantia limitada?".
&Qud se har& para corregir el problema?
La compa_ia designada de servicio examinarA el producto y decidira, a su exclusiva discrecion, siesta cubierto bajo esta garantia
limitada. Si considera que esta cubierto, la compa_ia designada de servicio reparara el defecto. Su Qnico y exclusivo recurso segQn los
terminos de esta garantia limitada serA el de reparar el producto segQn se estipula en la presente.
&Qud es Io que no est& cubierto bajo esta garantia limitada?
• Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
• Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
• Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodomestico principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia,
o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
• Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta,
instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados para ser usados.
13

• Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se informe en un lapso de 30 dias a partir de lafecha
de compra.
• Cualquier perdida de comida o de medicamentos debida afallas del refrigerador o del congelador.
• Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha destinado para ser reparado en su hogar.
• Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
• Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto
en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado.
• La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado
de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
• Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomesticos principales con nOmeros de modelo/serie originales que se hayan removido,
alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrA por cuenta del cliente.
Exclusibn de garantias implicitas
LAS GARANTfAS IMPLfCITAS,, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTfA IMPLfCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTfA IMPLfCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A CINCO ANOS (UN ANO PARA LOS ELECTRODOMC:STICOS
PRINCIPALES DE NOMBRE "LAGAN") O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la
limitacion de la duracion de garantias implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitacion arriba indicada quizas no le
corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos que varian de un
estado a otro o de una provincia a otra.
Limitacibn de recursos; exclusibn de dahos incidentales y consecuentes
SU 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS T¢:RMINOS DE ESTA GARANT[A, LIMITADA SERA, EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de dafios incidentales o consecuentes, de modo que estas
limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga
tambien otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra.
Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para
determinar si corresponde otra garantia. 10/09
Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda al usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse
en contacto con IKEA, en el nOmero que se indica a continuacion.
Tenga listo su nDmero de modelo completo. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en laetiqueta ubicada cerca de la puerta, al
lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Si necesita ayuda o servicio tecnico, en EE.UU. y CanadA, Ilame al 1-866-664-2449.
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a IKEA con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion:
En los EE.UU.: En CanadA:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
Sirvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la informacion con el nOmero de modelo, para referencia futura.
14

d® °
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
[] Use la lavavajillas Onicamente para las funciones que fue
disefiada.
[] Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant_ngalos fuera del alcance de los nifios.
[] AI introducir los arficulos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no
darien el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
[] No lave arficulos de plastico que no Ileven la indicaci6n
"lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las
recomendaciones del fabricante para los articulos de
plastico que no Ileven tal indicaci6n.
[] No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu_s de usar la lavavajillas.
[] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los
paneles est_n colocados debidamente en su lugar.
[] No juegue con los controles.
[] No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o
sobre las canastas de la lavavajillas.
[] Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los ni_os
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
[] Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que
no ha sido usado pot dos semanas o mas puede producir
gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese
periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que
corra el agua por varios minutos antes de usar la
lavavajillas. Esto permitir_, que los gases acumulados
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni
encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.
[] Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja
lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de dafios en la funci6n reproductora.
15

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Para una lavavajillas con cable ei_ctrico y conexi6n a
tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta
de menor resistencia para la corriente electrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable electrico que tiene
un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con
cone×i6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a un
contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra
de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexion inadecuada del
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
[]
de choque electrico. Pregunte a un electricista
calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si
la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra.
No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si
no cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto apropiado.
Para lavavajillas con conexi6n permanente:
Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexion a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de tierra del equipo o al conductor de
suministro de la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas insttucciones puede ocasionar hetidas setias o cortaduras.
16

iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energia! Esta lavavajillas limpia
rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de
los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen mas largos debido al remojo y las pausas.
Varios modelos tienen un sensor optico de agua. El sensor optico de agua se usa para determinar el consumo
optimo de agua y energia para un desempe_o de limpieza ideal. El primer ciclo con sensor durarA m_s tiempo para
calibrar el sensor optico.
El uso del agente de enjuague hara optimo el desempe_o de
lavado y secado. Esta lavavajillas ha sido dise_ada
especificamente para usarse en conjuncion con agente de
enjuague, para obtener un mejor desempe_o de secado y
controlar la acumulacion de depositos de agua dura. Las
lavavajillas con bajo consumo de energia usan menos agua y
energia, de modo que dependen de la accion de desplazamiento
del agua por obra del agente de enjuague para asegurar un
6ptimo desempe_o de secado.
Estados Unidos ha aprobado una restriccion que limita la
cantidad de fosforo (fosfatos) en los detergentes para lavavajillas
domesticas a no m_s de 0,5 %, mientras que los detergentes
previos contenian 8,7 %. Los principales fabricantes han
reformulado su detergente para lavavajillas de acuerdo a este
cambio, un paso mas en la conciencia ecologica. Con estos
cambios recientes, se recomienda usar pastillas y paquetes por
conveniencia y para mejorar el desempe_o.
\\
\/
Sistema de filtracibn
Su lavavajillas cuenta con Io Oltimo en tecnologia de filtracion
para lavavajillas. El sistema de filtracion triple minimiza los
sonidos y optimiza el ahorro de agua y energia mientras
proporciona una limpieza optima. El mantenimiento periodico de
los filtros hara posible un rendimiento superior de limpieza. Le
sugerimos limpiar el filtro superior e inferior y enjuagarlos bajo
agua del grifo por Io menos una vez al mes.
17

Prepare y cargue
la lavavajillas.
Haga girar los
brazos
rociadores.
Deben girar
libremente.
_Ponga la lavavajillas en
marcha.
Para los modelos con
controles en la parte superior
de la puerta, seleccione el ciclo
de lavado, la opcion y presione
START/RESUME (Inicio/
Reanudar) antes de cerrar la
puerta. Empuje la puerta
cerrandola con firmeza. La
puerta queda asegurada
automaticamente. Para
modelos con controles
delanteros, seleccione el ciclo
y las opciones de lavado y
presione START/RESUME
(Inicio/Reanudar) o bien
presione START/RESUME
(Inicio/Reanudar) para repetir el
mismo ciclo y opciones queen
el ciclo anterior de lavado.
Start
Resume
t
Agregue el detergente y el agente de enjuague.
Seleccione un ciclo y una opcibn (los ciclos y las
opciones varian seg6n el modelo).
RINSE
HEAVY NORMAL ECO 1 HOUR ONLY
® ® ® ® ®
Saque el filtro y limpielo.
Consulte "lntervalos
recomendados para la limpieza
del filtro" en la seccion
"Sistema de filtracion" para ver
el programa de limpieza
recomendado.
LengiJeta de
CYCLE
HI SANI HEAT DELAY
TEMP RINSE DRY WASH
® ® ® @
OPTIONS
18

PASO 1
Prepare y cargue la lavavajillas
IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y
otros articulos duros de los platos. Quite las etiquetas de los
recipientes antes de lavarlos.
Modelo de carga para 10 puestos (cuando la canastilla
de cubiertos esta en la canasta inferior)
Cuando cargue la canastilla de los cubiertos,
coloque siempre los articulos filosos con las
puntas hacia abajo. Mezcle otros articulos de
modo que algunos esteR hacia arriba y otros
hacia abajo.
PASO2
Canastasuperior Canasta inferior
Modelo de carga para 12 puestos (cuando la canastilla
de cubiertos esta en la canasta inferior)
Canasta superior Canasta inferior
AsegOrese de que nada impida que el(los)
brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es
importante que el rociado de agua alcance
todas las superficies sucias.
)._
AsegOrese de que cuando este cerrada la puerta de la
lavavajillas no haya articulos bloqueando el deposito de
detergente.
Los articulos deberAn cargarse con las superficies sucias
mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como
se muestra. Esto mejorarA los resultados de limpieza y de
secado.
• Evite superponer los articulos como tazones o platos, que
puedan atrapar la comida.
• Coloque los plasticos, platos peque_os y vasos en la canasta
superior. Lave solo articulos de plastico marcados como
"lavable en la lavavajillas".
• Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento: Coloque los platos de manera que no se
toquen entre si. AsegOrese de que los objetos livianos esteR
firmes en las canastas.
Agregue detergente
NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato,
haga funcionar un ciclo de enjuague. No use detergente.
• Use Onicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
Agregue detergente en polvo, liquido o en pastilla justo antes
de comenzar un ciclo.
El detergente para
lavavajillas A
automaticas produce
mejores resultados
cuando esta fresco.
Guarde el detergente B
bieR cerrado en un
lugar fresco y seco.
Para un rendimiento
optimo, se
recomienda
detergente en
tableta. A. Seguro de la tapa
B. Secci6n de lavado principal
C. Secci6n de prelavado
• Lacantidad de
detergente a usar depende de:
Cuanta suciedad permanece en los articulos - Las cargas con
suciedad profunda requieren mas detergente.
La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos
no quedarAn limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las
piezas de cristal quedarAn manchadas.
Agua suave a medio dura (0-6 granos por galon de
EE.UU.)
[agua tipica tratada con ablandador de agua y cierto tipo
de agua urbana]
Agua medio dura a dura (7-12 granos por galon de EE.UU.)
[agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]
• SegOn la dureza del agua, Ilene la seccion de lavado principal
del deposito, como se muestra. Llene la seccion de prelavado
hasta el nivel mostrado, si es necesario.
NOTA: Los niveles de Ilenado \ HardWater
que se indican correspondeR X HardWater
a los detergentes en polvo S0ftWater SoftWater
estandares. Siga las _
instrucciones del paquete Lavadoprincipal Preiavado
cuando use otro detergente para lavavajillas.
Agregue el agente de enjuague
Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido dise_ada
para usar agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague,
los platos y el interior de la lavavajillas tendrAn demasiada
humedad. La opcion de secado con calor no funcionar_ tan
bieR sin usar el agente de enjuague.
19

Los agentes de enjuague evitan que el agua forme _ Full
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas.
Asimismo mejoran el secado, pues permiten que el
agua se escurra de los platos despu6s del enjuague
final. kW___.2Add
El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de
humedad sobre las canastas de los platos y el interior
de la lavavajillas.
Revise el indicador del agente de enjuague. Agregue el agente
de enjuague cuando el indicador baje hasta el nivel de "Refill"
(Volver a Ilenar).
Para agregar agente de enjuague,
gire la tapa del deposito hacia
"Open" (Abrir) y quitela. Vierta el
agente de enjuague en la abertura
hasta que el indicador este en "Full"
(Lleno). Vuelva a colocar la tapa del
deposito y girela hacia "Lock"
(Bloqueo). Cerciorese de que la tapa
este asegurada por completo.
Lock
Refill__
1/4de giro para asegurar
NOTA: Para casi todos los tipos de
agua, la seleccion de fabrica dara
buenos resultados. Si tiene agua dura
o nota que hay aros o manchas,
pruebe con un ajuste m_s alto. Gire el
regulador en forma de flecha que se
encuentra dentro del deposito
usando sus dedos o insertando un
destornillador de hoja plana en el
centro de la flecha y haciendola girar.
Seleccione un ciclo (los ciclos varian seg_n el modelo)
NOTA: Los ciclos y las opciones m_s intensos afectaran la
duracion del ciclo. Algunos ciclos y opciones demorarAn hasta
31/2horas en completarse.
Heavy (intenso) - Uselo RINSE
para los articulos que esten HEAVY NORMAL ECO 1 HOUR ONLY
muy sucios y sean dificiles de • • • • •
limpiar. _}
Normal - 0selo para la
suciedad normal de los
alimentos.
La etiqueta de consumo de CYCLE
energia esta basada en este
ciclo.
ECO (Ecol6gico) - Uselo para articulos con suciedad ligera.
Ahorra energia.
1-Hour Wash (Lavado de 1 hora) - Uselo para articulos con
suciedad ligera. Para obtener resultados rapidos, 1-Hour Wash
(Lavado de 1 hora) lavarA los platos usando un poco mas de agua
y energia.
Rinse Only ($61o enjuague) - (no existen opciones aplicables
para este ciclo) No use detergente. Este es s61o un enjuague que
evita que quede comida en los platos y reduce la acumulacion de
olor en su lavavajillas, hasta que usted este listo para lavar una
carga completa.
Seleccione las opciones (las opciones varian seg_n el
modelo)
Usted puede personalizar sus ciclos
oprimiendo las opciones deseadas.
Presione el boton repetidamente hasta
seleccionar la combinacion de opciones
deseada.
Hi SANI HEAT DELAY
TEMP RINSE DRY WASH
® ® ® ®
Hi Temp Wash (Lavado a
temperatura alta) - (0selo Onicamente
con los ciclos de Heavy [Intenso] y OPTIONS
Normal) Calienta el agua durante las
porciones de lavado del ciclo.
Sani Rinse (Enjuague sanitario) - (0selo Onicamente con el ciclo
Normal; automatico con el ciclo de Heavy [Intenso] y Normal)
Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua en
el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C). La opcion Sani
Rinse (Enjuague sanitario), hace que aumente la temperatura y el
tiempo de duracion del ciclo de enjuague. Este enjuague con alta
temperatura higieniza sus platos y su cristaleria segOn el Estandar
NSF/ANSI 184 para lavavajillas domesticas. Las lavavajillas
domesticas certificadas no han sido dise_adas para los
establecimientos con licencia para alimentos.
Heat Dry (Secado con calor) - (Oselo solamente con los ciclos
de 1-Hour Wash [Lavado de 1 hora], Heavy (Intenso) y Normal
Cuando se selecciona con el ciclo de 1-Hour Wash, el tiempo se
incrementa en 30 minutos aproximadamente.
Delay Wash (Inicio diferido) - (Cualquier ciclo) Le ofrece la
posibilidad de que la lavavajillas comience a funcionar mas tarde
autom_ticamente. Seleccione un ciclo y opciones de lavado.
Presione Delay (Retraso) hasta Ilegar a la hora deseada para que
comience el ciclo con retraso. Presione START/RESUME. Cierre la
puerta con firmeza.
Lock (Bloqueo) - (En el boton de Delay Wash) Uselo para evitar el
uso accidental de su lavavajillas. Cuando CONTROL LOCK
(Bloqueo de control) esta encendido, todos los botones quedan
desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras
los controles estan bloqueados.
Para activar Lock (Bloqueo):
Oprima y sostenga Delay Wash durante 3 segundos como minimo.
La luz de Locked (bloqueado) se enciende. Si usted oprime
cualquier boton mientras su lavavajillas esta con bloqueo, la luz se
enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar Lock (Bloqueo):
Oprima y sostenga Delay Wash durante 3 segundos como minimo.
La luz de Control Lock (Bloqueo de control) se apaga.
Inicio o reanudaci6n de un ciclo
Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la
Ilave del agua.
Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La
puerta queda asegurada automaticamente. Start
Seleccione el ciclo y las opciones de lavado Resume
deseados O BIEN presione START/RESUME R
(Inicio/Reanudar) para repetir el mismo ciclo y
opciones queen el ciclo anterior de lavado. Para :r'_
los controles superiores, seleccione primero el _ V
ciclo y las opciones; luego cierre la puerta. _oo_,,°'_°
Usted puede agregar un articulo en cualquier
momento antes de que comience el lavado principal. Abra
lentamente la puerta y agregue el articulo. Cierre la puerta con
firmeza. Presione START/RESUME.
El indicador de Clean (Limpio) se ilumina
cuando se ha terminado el ciclo. La luz de
Sanitized (Higienizado) se ilumina cuando se
selecciona la opcion de Sani Rinse (Enjuague
sanitario) y ocurren niveles de higienizacion.
Clean
! Sanitized
20
Table of contents
Languages:
Other IKEA Dishwasher manuals

IKEA
IKEA LAGAN User manual

IKEA
IKEA RENLIG User manual

IKEA
IKEA RENLIG DW60 User manual

IKEA
IKEA RENGÖRA User manual

IKEA
IKEA RENGÖRA User manual

IKEA
IKEA DISKAD User manual

IKEA
IKEA HYGIENISK 004.756.11 User manual

IKEA
IKEA HYGIENISK User manual

IKEA
IKEA RENGÖRA User manual

IKEA
IKEA LAGAN 305-061-02 User manual