manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. IKEA UTRUSTA 804.536.10 User manual

IKEA UTRUSTA 804.536.10 User manual

UTRUSTA
2AA-2136003-3
ENGLISH
Read and follow this instruction carefully before mounting and
using the device. The child protective function of the device
may be affected if you do not follow the instructions. Keep the
instructions for future reference.
Warning - This locking device restricts access by young
children to the contents of a cupboard or drawer but cannot
ensure absolute child safety as some children may be able to
open the locking device.
Warning - Check the locking device prior to use to secure
it is intact. Replace the device if any part is broken, torn or
missing.
The locking device requires installation.
The locking device is opened manually and reengages when
fully closing.
The locking device can only be used on IKEA kitchen.
The locking device needs to be checked regularly.
The locking device can be reused after dismounting.
DEUTSCH
Diese Anleitung vor der Montage und Benutzung des Produkts
sorgsam lesen und befolgen. Die kindersichere Funktion
des Produkts kann durch Nichtbeachtung der Anleitung
beeinträchtigt werden. Diese Information für späteren
Gebrauch aufheben.
Achtung - diese Verriegelungsvorrichtung begrenzt den
Zugang von Kleinkindern zu Schrank- und Schubladeninhalten;
aber sie kann keine absolute Kindersicherheit garantieren,
da es manchen Kindern trotzdem gelingen könnte, die
Verriegelung zu öffnen.
Achtung - Die Verriegelungsvorrichtung vor dem Einsatz
sorgfältig prüfen, um sicherzustellen, dass sie komplett ist.
Die Sperre ersetzen, wenn Teile beschädigt oder defekt sind
bzw. fehlen.
Die Verriegelungsvorrichtung muss installiert werden.
Die Verriegelungsvorrichtung wird von Hand geöffnet und
rastet ein, wenn sie komplett geschlossen ist.
Die Verriegelungsvorrichtung ist nur für IKEA Küchen
geeignet.
Die Verriegelungsvorrichtung kann nach dem Abmontieren
erneut eingesetzt werden.
FRANÇAIS
Veuillez lire et suivre attentivement les instructions
avant de monter et d'utiliser le dispositif. Le non respect
3AA-2136003-3
des instructions risque d'altérer la fonction sécurité
enfant. Conservez ces instructions pour vous y reporter
ultérieurement.
Mise en garde : le dispositif de verrouillage empêche les
jeunes enfants d'accéder au contenu d'un placard ou d'un
tiroir mais ne peut garantir la sécurité absolue des enfants,
dont certains peuvent réussir à ouvrir le dispositif de
verrouillage.
Mise en garde : inspectez le dispositif avant utilisation an de
vous assurer qu'il est intact. Si un élément est endommagé,
tordu ou manquant, le dispositif doit être remplacé.
Le dispositif de verrouillage nécessite une installation.
Le dispositif de verrouillage s'ouvre manuellement. Une fois
refermé, la fonction de verrouillage se réactive.
Le dispositif de verrouillage peut uniquement être utilisé sur
les cuisines IKEA.
Le dispositif de verrouillage doit être inspecté régulièrement.
Le dispositif de verrouillage peut être réutilisé après
démontage.
NEDERLANDS
Lees en volg deze instructies zorgvuldig voordat je het product
monteert en gebruikt. De kinderveilige functie van het product
kan worden beïnvloed als je de instructies niet opvolgt.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing - Deze vergrendeling beperkt de toegang van
jonge kinderen tot de inhoud van een kast of lade, maar kan
geen absolute kinderveiligheid garanderen, omdat sommige
kinderen de vergrendeling kunnen openen.
Waarschuwing - Controleer de vergrendeling vóór gebruik om
je ervan te verzekeren dat deze intact is. Vervang het product
als er een onderdeel beschadigd of kapot is, of ontbreekt.
De vergrendeling moet worden geïnstalleerd.
De vergrendeling wordt met de hand geopend en wordt
opnieuw geactiveerd wanneer deze helemaal gesloten wordt.
De vergrendeling kan uitsluitend worden gebruikt op IKEA
keukens.
De vergrendeling moet regelmatig worden gecontroleerd.
De vergrendeling kan na demontage opnieuw worden
gebruikt.
DANSK
Læs og følg anvisningerne omhyggeligt, før du monterer og
bruger udstyret. Børnesikringen kan blive påvirket, hvis du
ikke følger anvisningerne. Gem anvisningerne til senere brug.
4AA-2136003-3
ADVARSEL! Låsemekanismen begrænser små børns adgang
til indholdet i et skab eller en skuffe, men den er ikke 100%
børnesikker, fordi nogle børn måske er i stand til at åbne
låsemekanismen.
ADVARSEL! Tjek låsemekanismen før brug for at sikre, at den
er intakt. Produktet skal udskiftes, hvis dele er ødelagt eller
mangler.
Låsemekanismen skal installeres.
Låsemekanismen åbnes manuelt og låser igen, når du lukker
skabet eller skuffen helt.
Låsemekanismen kan kun bruges på IKEA køkken.
Låsemekanismen skal kontrolleres jævnligt.
Låsemekanismen kan genbruges efter afmontering.
ÍSLENSKA
Lestu og fylgdu leiðbeiningunum áður en öryggisbúnaðurinn er
festur og notaður. Ef þú fylgir ekki leiðbeiningunum gæti það
haft áhrif á öryggi lássisns. Geymdu leiðbeiningarnar.
Varúð - Lásinn takmarkar aðgang ungra barna að innihaldi
skápa eða skúffa, en getur ekki tryggt fullkomið öryggi þar
sem sum börn kunna að opna lásinn.
Varúð - Skoðu lásinn vandlega áður en hann er notaður til að
tryggja að það sé í lagi með hann. Skiptu um lás ef einhver
hluti hans er brotinn, skemmdur eða vantar.
Lásinn þarf að festa.
Lásinn er opnaður handvirkt og verður aftur virkur þegar
skúffunni eða skápnum hefur verið lokað alveg.
Einungis er hægt að nota lásinn á IKEA eldhús.
Skoðaðu og prófaðu lásinn reglulega.
Hægt er að endurnýta lásinn eftir að hann hefur verið tekin af.
NORSK
Les og følg denne bruksanvisningen nøye når du monterer og
bruker utstyret. Barnesikringsfunksjonen kan påvirkes om du
ikke følger instruksene. Spar på disse instruksene for fremtidig
bruk.
Advarsel – denne skap-/skuffesperren begrenser små barns
tilgang til innholdet i et skap eller en skuff, men kan ikke
garantere absolutt barnesikkerhet, siden noen barn kanskje
klarer å åpne den.
Advarsel – kontroller skap-/skuffesperren før bruk for å sikre
at den ikke er skadet. Bytt ut produktet dersom noen deler
mangler, er ødelagt eller skadet.
Skap-/skuffesperren krever installering.
5AA-2136003-3
Den åpnes manuelt og låser seg igjen når skuffen eller skapet
er helt lukket.
Skap-/skuffesperren kan kun brukes til IKEA-kjøkken.
Skap-/skuffesperren må sjekkes med jevne mellomrom.
Den kan brukes om igjen etter å ha blitt demontert.
SUOMI
Lue nämä ohjeet ja noudata niitä huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä. Jos ohjeita ei noudateta,
se voi vaikuttaa laitteen lapsiturvallisuuteen. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Varoitus - Tämä lukituslaite rajoittaa pienten lasten pääsyä
käsiksi kaapin tai laatikon sisältöön, mutta ei voi varmistaa
täydellistä lapsiturvallisuutta, koska jotkut lapset saattavat
onnistua avaamaan lukituslaitteen.
Varoitus - Tarkista lukituslaite ennen käyttöä varmistaaksesi,
että se on ehjä. Vaihda laite uuteen, jos jokin osa on
vaurioitunut tai rikkoutunut tai puuttuu.
Lukituslaite vaatii asennuksen.
Lukituslaite avataan käsin ja kytkeytyy takaisin, kun ovi
sulkeutuu kokonaan.
Lukituslaitetta voidaan käyttää vain IKEA-keittiöissä.
Lukituslaite on tarkistettava säännöllisesti.
Lukituslaitetta voidaan käyttää uudelleen irrotuksen jälkeen.
SVENSKA
Läs och följ denna anvisning noggrant innan du monterar och
använder enheten. Den barnsäkra funktionen kan påverkas
om du inte följer instruktionerna. Förvara instruktionerna för
framtida bruk.
Varning- Denna låsanordning begränsar små barns tillgång
till innehållet i ett skåp eller en låda. Den kan inte garantera
absolut barnsäkerhet, eftersom vissa barn kan klara av att
öppna låsanordningen.
Varning-Kontrollera låsanordningen före användning för att
säkerställa att den är intakt. Byt ut enheten om någon del är
skadad, trasig eller saknas.
Låsanordningen kräver installation.
Låsanordningen öppnas manuellt och återaktiveras när den
stängs helt.
Låsanordningen kan endast användas på IKEA kök.
Låsanordningen måste kontrolleras regelbundet.
Låsanordningen kan användas på nytt efter att den
demonterats.
6AA-2136003-3
ČESKY
Předtím, než začnete s montáží a používáním zařízení,
si důkladně pročtěte návod. Funkce ochrany před dětmi
může být poškozená, pokud nebudete postupovat přesně
podle návodu. Návod si uschovejte, můžete ho ještě někdy
potřebovat.
Upozornění – Uzamykací zařízení znemožňuje malým dětem
přístup do skříněk nebo zásuvek, ale nemůže vám zaručit
úplnou bezpečnost, protože některým dětem se i tak může
podařit zásuvku nebo skříňku otevřít.
Upozornění – Předtím, než začnete zařízení používat,
zkontrolujte, zda je neporušené. Pokud je rozbité, nebo něco
chybí nebo je něco roztržené, zařízení nahraďte novým.
Uzamykací zařízení vyžaduje instalaci.
Uzamykací zařízení se otevírá manuálně a uzavře se, pokud
skříňku nebo zásuvku úplně zavřete.
Zařízení můžete namontovat pouze do kuchyně IKEA.
Uzamykací zařízení je potřeba pravidelně kontrolovat.
Uzamykací zařízení můžete po demontáží opět namontovat.
ESPAÑOL
Lee y sigue atentamente estas instrucciones antes de montar
el producto. No respetar estas instrucciones puede inuir
en la función de protección del dispositivo. Conserva las
instrucciones para futuras consultas.
Atención: este dispositivo de bloqueo impide que los niños
pequeños accedan al contenido de los muebles y cajones,
aunque no garantiza la seguridad total de los niños, porque
podrían conseguir abrirlo.
Atención: comprueba el dispositivo antes de montarlo, para
asegurarte de que está intacto. Reemplaza el dispositivo en
caso de partes dañadas, rotas o que falten.
El dispositivo de bloqueo necesita instalación.
El dispositivo de bloqueo se abre manualmente y se reactiva
de nuevo cuando se cierra otra vez.
El dispositivo de bloqueo se puede utilizar únicamente en las
cocinas IKEA.
El dispositivo de bloqueo se debe comprobar regularmente
El dispositivo de bloqueo se puede reutilizar después de
desmontarlo.
ITALIANO
Leggi e segui attentamente queste istruzioni prima di
montare e usare questo dispositivo. La mancata osservanza di
queste istruzioni può inuire sulla funzione di protezione del
dispositivo. Conserva le istruzioni per ulteriori consultazioni.
7AA-2136003-3
Avvertenza - Questo dispositivo di chiusura impedisce ai
bambini più piccoli di accedere al contenuto di mobili e
cassetti, tuttavia non garantisce la totale sicurezza dei
bambini, poiché questi ultimi potrebbero riuscire ad aprire il
dispositivo.
Avvertenza - Controlla il dispositivo di chiusura prima di usarlo
per assicurarti che sia intatto. Sostituiscilo in caso di parti
danneggiate, rotte o mancanti.
Il dispositivo di chiusura deve essere installato.
Il dispositivo di chiusura si apre manualmente e, una volta
richiuso, riattiva la funzione di blocco.
Il dispositivo di chiusura può essere utilizzato solo sulle cucine
IKEA.
Il dispositivo di chiusura deve essere controllato regolarmente.
Il dispositivo di chiusura può essere riutilizzato dopo essere
stato smontato.
MAGYAR
Olvasd el és pontosan kövesd az útmutatót a felszerelés
és az első használat előtt. A termék gyermekbiztonsági
szempontból nem funkcionálhat rendesen, ha nem követed
az útmutatót. Őrizd meg az útmutatót a jövőbeni használatra
való tekintettel.
Figyelem - Ez a zár megakadályozza, hogy a kisgyermekek
hozzáférjen a konyhaszekrények vagy ókok tartalmához,
azonban nem tudnak teljes biztonságot nyújtani, mivel
lehetnek olyan gyerekek is, akik képesek kinyitni a készüléket.
Figyelem - Ellenőrizd a készüléket használat előtt, hogy
megbizonyosodj épségéről. Ha bármelyik része törött, sérült
vagy hiányzik, akkor cseréld le.
A zárat fel kell szerelni.
Manuálisan nyitható és magától bezárul, ha az ajtó vagy ók
teljesen becsukódott.
Kizárólag IKEA konyhák esetén használható.
A zárat rendszeresen ellenőrizni kell.
Leszerelés után újra használható.
POLSKI
Przeczytaj dokładnie przestrzegaj niniejszej instrukcji montażu
przed użyciem urządzenia. Funkcja zabezpieczająca przed
dziećmi może ulec uszkdozeniu w przypadku niestosowania się
do zaleceń instrukcji. Zachowaj instrukcje do wykorzystania w
przyszłości.
8AA-2136003-3
Ostrzeżenie - to urządzenie blokujące ogranicza dostęp małych
dzieci do zawartości szafki lub szuady, ale nie zapewnia
absolutnego bezpieczeństwa dziecka, ponieważ niektóre dzieci
mogą być w stanie otworzyć urządzenie blokujące.
Ostrzeżenie - Przed użyciem sprawdź urządzenie blokujące,
aby upewnić się, że jest nienaruszone. Wymień urządzenie,
jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta lub jej
brakuje.
Urządzenie blokujące wymaga instalacji.
Urządzenie blokujące jest otwierane ręcznie i ponownie się
aktywuje po całkowitym zamknięciu.
Urządzenie blokujące może być używane tylko w kuchniach
IKEA.
Urządzenie blokujące należy regularnie sprawdzać.
Urządzenie blokujące można po zdemontowaniu wykorzystać
ponownie.
EESTI
Loe ja järgi juhiseid hoolikalt enne seadme paigaldamist
ja kasutamist. Seadme lasteluku funktsioon võib saada
kahjustatud, kui sa ei järgi juhiseid. Hoia juhised alles.
Hoiatus - See lukustusseade kaitseb kapi ja sahtli sisu
väikeste laste eest, kuid see ei taga lapse ohutust, kuna osad
lapsed võivad siiski olla võimelised kappi ja sahtlit avama.
Hoiatus - Kontrolli lukustusseadet enne kasutamist ja veendu,
et see on terve. Asenda seade uuega, kui mõni selle osa on
kadunud, katki või purunenud.
Lukustusseade vajab paigaldamist.
Lukustusseadme saab avada manuaalselt ja see läheb kinni,
kui selle sulged. Lukustusseadet saab kasutada vaid IKEA
köögis.
Pärast lahtimonteerimist saab seadet uuesti kasutada.
LATVIEŠU
Izlasi šo instrukciju un uzstādi un lieto ksatoru, rūpīgi
ievērojot tās nosacījumus. Instrukcijas nosacījumu
neievērošana var ietekmēt ksatora pareizu funkcionēšanu.
Saglabā instrukciju, lai to pārlasītu vēlāk. Brīdinājums!
Fiksators novērš mazu bērnu piekļūšanu skapju un atvilktņu
saturam, bet negarantē absolūtu drošību, jo pastāv iespēja,
ka bērns tomēr atver ksatoru. Brīdinājums! Pirms lietošanas
pārbaudi, vai drošības ierīce nav bojāta. Nelieto ierīci, ja kāda
tās daļa ir bojāta vai salauzta, vai arī kādas daļas trūkst.
Fiksatoru nepieciešams uzstādīt. Fiksatoru atver manuāli,
un tas funkcionē, kad durvis vai atvilktne ir pilnībā aizvērti.
9AA-2136003-3
Fiksatoru var izmantot tikai virtuves iekārtām. Fiksators ir
regulāri jāpārbauda. Pēc noņemšanas ksatoru var izmantot
atkārtoti.
LIETUVIŲ
Atidžiai perskaitykite instrukcijas ir jų laikykitės montuodami
bei naudodami gaminį. Ne pagal instrukcijas pritvirtintas /
naudojamas gaminys neatliks savo funkcijos. Išsaugokite
instrukcijas ateičiai.
Įspėjimas: ksatoriai apribos mažų vaikų galimybes patekti
į stalčius ir spinteles, tačiau jie neužtikrins visiško saugumo,
nes kai kuriems vaikams pavyksta ksatorius atrakinti.
Įspėjimas: prieš įrengdami patikrinkite, ar ksatorius tinkamas
naudoti. Nenaudokite ksatoriaus, jeigu jis sugadintas,
sulūžęs ar trūksta kurios nors dalies.
Fiksatorių reikia montuoti.
Fiksatorius atrakinamas ir užrakinamas rankomis.
Fiksatorius tinka IKEA virtuvėms.
Fiksatorių būtina reguliariai tikrinti.
Fiksatorius yra daugkartinio naudojimo: jį galima išmontuoti ir
vėl sumontuoti kitur.
PORTUGUÊS
Leia e siga as instruções cuidadosamente antes de montar e
utilizar o dispositivo. Se não seguir as instruções, a função
de proteção para crianças do dispositivo pode ser afetada.
Guarde estas instruções para consulta futura.
Atenção - Este dispositivo de bloqueio permite restringir o
acesso ao conteúdo de um armário ou gaveta por parte de
crianças pequenas, mas não garante uma segurança infantil
absoluta, pois as crianças podem ser capazes de abrir o
dispositivo.
Aviso: Verique o dispositivo de bloqueio antes da utilização
de modo a garantir que está intacto. Substitua-o se faltar
alguma peça ou se alguma peça estiver partida ou rachada.
O dispositivo de bloqueio tem de de ser instalado.
O dispositivo de bloqueio abre manualmente e volte a trancar
quando é completamente fechado.
O dispositivo de bloqueio só pode ser usado nas cozinhas
IKEA.
O dispositivo de bloqueio tem de ser vericado regularmente.
O dispositivo de bloqueio pode ser reutilizado depois de
desmontado.
10 AA-2136003-3
ROMÂNA
Citeşte şi respectă această instrucţiune înainte de a monta şi
a utiliza dispozitivul. Funcţia de protecţie pentru copii poate 
afectată în cazul în care nu respecţi instrucţiunile. Păstrează
instrucţiunile pentru consultare ulterioară.
Avertisment - Acest dispozitiv de blocare restricţionează
accesul copiilor mici la conţinutul unui dulap sau sertar, dar nu
poate asigura siguranţa absolută a copilului deoarece unii copii
pot deschide dispozitivul de blocare.
Avertisment - Verică dispozitivul de blocare înainte
de utilizare pentru a asigura că este intact. Înlocuieşte
dispozitivul dacă vreo componentă este stricată, ruptă sau
lipseşte.
Dispozitivul de blocare necesită instalare.
Dispozitivul de blocare se deschide manual şi se activează
când este închis complet.
Dispozitivul de blocare poate  folosit numai în bucătăria IKEA.
Dispozitivul de blocare trebuie vericat periodic.
Dispozitivul de blocare poate  reutilizat după demontare.
SLOVENSKY
Pred tým, než začnete s montážou a používaním zariadenia si
dôkladne prečítajte návod. Funkcia ochrany pred deťmi môže
byť poškodená, ak nebudete postupovať presne podľa návodu.
Návod si odložte, môžete ho ešte niekedy potrebovať.
Upozornenie – Uzamykacie zariadenie znemožňuje malým
deťom prístup do skriniek alebo zásuviek, ale nemôže vám
zaručiť úplnú bezpečnosť, pretože niektorým deťom sa aj tak
môže podariť zásuvku či skrinku otvoriť.
Upozornenie – Predtým, než začnete zariadenie používať,
skontrolujte, či je neporušené. Ak je zlomené, niečo chýba
alebo je niečo roztrhnuté, zariadenie nahraďte novým.
Uzamykacie zariadenie vyžaduje inštaláciu.
Uzamykacie zariadenie sa otvára manuálne a uzavrie sa, ak
skrinku či zásuvku úplne zatvoríte.
Zariadenie môžete namontovať iba do kuchyní IKEA.
Uzamykacie zariadenie je potrebné pravidelne kontrolovať.
Uzamykacie zariadenie môžete po demontáži opäť
namontovať.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете и следвайте тези инструкции, преди да
монтирате и използвате устройството. Функцията
"Родителски контрол" може да бъде повредена, ако не ги
спазите. Запазете тези инструкции за бъдеща справка.
11 AA-2136003-3
Предупреждение - това заключващо устройство ограничава
достъпа на малки деца до съдържанието на шкафа
или чекмеджето, но не може да осигури пълната им
безопасност, тъй като е възможно някои от тях да успеят
да го отворят.
Предупреждение - проверете заключващото устройство,
преди да го използвате, за да се уверите, че е в пълна
изправност. Сменете го, ако някоя част е счупена, скъсана
или липсваща.
Това заключващо устройство изисква инсталация.
Това заключващоустройство се отваря ръчно и се заключва
отново при пълно затваряне.
Това заключващо устройство може да се използва само с
кухни IKEA.
Това заключващо устройство трябва да проверява редовно.
Това заключващо устройство може да се използва повторно
дори и след демонтиране.
HRVATSKI
Pažljivo pročitati ove upute prije montiranja i korištenja
proizvoda. U slučaju ne pridržavanja uputa, sigurnosne
značajke dječje zaštite mogu biti smanjene. Sačuvati upute za
buduće potrebe.
Upozorenje – Ova dječja zaštita sprječava pristup sadržaju
elementa ili ladice, ali ne osigurava potpunu sigurnost jer neka
djeca mogu otvoriti zaštitu.
Upozorenje – Prije korištenja provjeriti je li proizvod
neoštećen.
Zamijeniti proizvod ako je bilo koji dio slomljen, otkinut ili
nedostaje.
Proizvod zahtijeva montiranje.
Proizvod se otvara ručno i ponovno se zaključava kad se ladica
potpuno zatvori.
Proizvod se može koristiti samo na IKEA kuhinjama.
Proizvod je potrebno redovito provjeravati.
Proizvod se može ponovno koristiti nakon skidanja.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε και ακολουθήστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν
συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε τον μηχανισμό.
Η προστατευτική λειτουργία του μηχανισμού μπορεί να
επηρεαστεί αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες. Κρατήστε τις
οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση - Ο μηχανισμός κλειδώματος περιορίζει
την πρόσβαση των μικρών παιδιών στο περιεχόμενο του
12 AA-2136003-3
ντουλαπιού ή του συρταριού αλλά δεν εξασφαλίζει την
απόλυτη ασφάλεια του παιδιού καθώς μερικά παιδιά μπορεί να
ανοίξουν τον μηχανισμό.
Προειδοποίηση - Βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός είναι σε άριστη
κατάσταση πριν τον χρησιμοποιήσετε. Αντικαταστήστε τον
μηχανισμό αν κάποιο κομμάτι του είναι σπασμένο, φθαρμένο ή
λείπει.
Ο μηχανισμός κλειδώματος χρειάζεται εγκατάσταση.
Ο μηχανισμός κλειδώματος ανοίγει χειροκίνητα και κλειδώνει
όταν κλείσει τελείως.
Ο μηχανισμός κλειδώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
κουζίνες ΙΚΕΑ.
Ο μηχανισμός κλειδώματος πρέπει να ελέγχεται τακτικά.
Ο μηχανισμός κλειδώματος μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί
μετά την αποσυναρμολόγησή του.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед
установкой и использованием устройства и следуйте
им. При несоблюдении инструкций защитная функция
этого устройства может быть нарушена. Сохраните эти
инструкции для справок в дальнейшем.
Внимание! Это запирающее устройство препятствует
доступу детей к содержимому шкафов и ящиков, но не
гарантирует абсолютной безопасности, так как некоторые
дети способны открывать запирающее устройство.
Внимание! Перед использованием устройства убедитесь,
что оно не повреждено. Если какая-либо деталь
повреждена, изношена или утрачена, замените устройство.
Запирающее устройство необходимо установить.
Запирающее устройство открывается вручную и запирается
при полном закрывании ящика/дверцы.
Запирающее устройство можно использовать только для
кухонной мебели ИКЕА.
Запирающее устройство необходимо регулярно проверять.
Запирающее устройство можно повторно использовать
после демонтажа.
УКРАЇНСЬКА
Прочитайте та дотримуйтесь інструкцій при встановленні
та використанні виробу. Порушення інструкцій може
негативно вплинути на захисні характеристики виробу.
Зберігайте інструкції для подальшого використання.
13 AA-2136003-3
Застереження - Пристрій блокування обмежує доступ дітей
до шафи або шухляди, але не може забезпечити абсолютно
безпеку для дитини, оскільки інколи дітям вдається
відкрити пристрій.
Застереження - Перевірте пристрій блокування перед
використанням. Замініть пристрій, якщо він зламаний,
пошкоджений або відсутні якісь деталі.
Пристрій блокування необхідно встановити.
Пристрій блокування відкривається вручну та замикається,
коли дверцята повністю зачинені.
Пристрій блокування можна використовувати лише для
кухонь ІКЕА.
Регулярно перевіряйте пристрій блокування.
Пристрій блокування можна використовувати повторно
після того, як його зняли.
SRPSKI
Pročitaj i pažljivo se pridržavaj ovog uputstva pre postavljanja
i upotrebe proizvoda. Funkcija za zaštitu dece može biti
umanjena ako se ne pridržavaš uputstava. Sačuvaj uputstva
za buduće potrebe.
Upozorenje — Ovaj proizvod ometa pristup mlađe dece
sadržaju elementa ili oke i ne može osigurati potpunu
bezbednost jer neka deca mogu otvoriti ovaj proizvod.
Upozorenje — Proveri proizvod pre upotrebe da se uveriš da
je neoštećena. Zameni proizvod ako je bilo koji deo oštećen ili
nedostaje.
Proizvod zahteva montažu.
Proizvod se otvara ručno i ponovo se zaključava kada se oka
dokraja zatvori.
Proizvod se može upotrebiti jedino za IKEA kuhinju.
Proizvod treba redovno proveravati.
Proizvod se može ponovo upotrebljavati kada se odstrani.
SLOVENŠČINA
Pred namestitvijo in prvo uporabo zapiralne naprave pozorno
preberi ta navodila. Neupoštevanje teh navodil lahko vpliva na
pravilno delovanje naprave, kar lahko zmanjša varnost otrok.
Navodila shrani za kasnejšo uporabo. Opozorilo – Zapiralna
naprava omeji dostop majhnim otrokom do vsebine omarice
ali predala, vendar ne more zagotoviti popolne varnosti, saj jo
nekateri otroci lahko odprejo.
Opozorilo - pred uporabo preveri, ali zapiralna naprava
pravilno deluje. Napravo zamenjaj, če katerikoli del zlomljen,
poškodovan oz. manjka.
14 AA-2136003-3
Zapiralno napravo je treba namestiti.
Zapiralna naprava se odpira ročno in ponovno vključi ob
popolnem zaprtju.
Zapiralna naprava je primerna samo za uporabo v kuhinjah
podjetja IKEA.
Redno preverjaj pravilno delovanje zapiralne naprave.
Odstranjeno zapiralno napravo lahko ponovno uporabiš.
TÜRKÇE
Cihazı monte edip kullanmadan önce bu talimatı dikkatle
okuyun ve takip edin. Talimatları izlemediğiniz takdirde cihazın
çocuk koruyucu fonksiyonu bozulabilir. Talimatları gelecekte
kullanmak üzere saklayın.
Uyarı - Bu kilitleme cihazı, küçük çocukların dolap veya
çekmecelerde bulunan eşyalara erişimini kısıtlar fakat tam
bir çocuk güvenliği sağlayamaz çünkü bazı çocuklar kilitleme
cihazını açmayı başarabilir.
Uyarı - Kullanmadan önce kilitleme cihazının sağlam olup
olmadığını kontrol edin. Kırık, kopuk ya da kayıp bir parçası
varsa cihazı değiştirin.
Kilitleme cihazı kurulum gerektirir.
Kilitleme cihazı elle açılır ve kapak tam kapandığında yeniden
devreye girer.
Kilitleme cihazı sadece IKEA mutfaklarında kullanılabilir.
Kilitleme cihazının düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir.
Kilitleme cihazı, söküldükten sonra tekrar kullanılabilir.
يبرع












www.ikea.com
15 AA-2136003-3
VOXTORP
109560
16x
10004763
10004770
10039118
4x
4x
1x
16 AA-2136003-3
VOXTORP
17 AA-2136003-3
30
25
20
18 AA-2136003-3
30
25
20
19 AA-2136003-3
2x
10004770
109560
2x
10039118
20 AA-2136003-3

Other IKEA Indoor Furnishing manuals

IKEA ILEN SIDE TABLE/TV BENCH 20X20" User manual

IKEA

IKEA ILEN SIDE TABLE/TV BENCH 20X20" User manual

IKEA BESTÅ HOLMBO DOOR 23 5/8X15" User manual

IKEA

IKEA BESTÅ HOLMBO DOOR 23 5/8X15" User manual

IKEA BEDDINGE BED STORAGE BOX User manual

IKEA

IKEA BEDDINGE BED STORAGE BOX User manual

IKEA TORBJORN User manual

IKEA

IKEA TORBJORN User manual

IKEA NEBODA 3 DRAWER CHEST 32X39" User manual

IKEA

IKEA NEBODA 3 DRAWER CHEST 32X39" User manual

IKEA EXPEDIT BOOKCASE 58 5/8X31 1/8" User manual

IKEA

IKEA EXPEDIT BOOKCASE 58 5/8X31 1/8" User manual

IKEA BEKANT User manual

IKEA

IKEA BEKANT User manual

IKEA LACKO 201.518.37 User manual

IKEA

IKEA LACKO 201.518.37 User manual

IKEA NORDKISA User manual

IKEA

IKEA NORDKISA User manual

IKEA SKENINGE User manual

IKEA

IKEA SKENINGE User manual

IKEA STOCKHOLM DINING CHAIR User manual

IKEA

IKEA STOCKHOLM DINING CHAIR User manual

IKEA JARINGE AA-163843-1 User manual

IKEA

IKEA JARINGE AA-163843-1 User manual

IKEA KRYSSBO AA-119852-3 User manual

IKEA

IKEA KRYSSBO AA-119852-3 User manual

IKEA SVALNAS User manual

IKEA

IKEA SVALNAS User manual

IKEA KIVIK User manual

IKEA

IKEA KIVIK User manual

IKEA BONDE User manual

IKEA

IKEA BONDE User manual

IKEA FOLLEBU FOAM MATTRESS User manual

IKEA

IKEA FOLLEBU FOAM MATTRESS User manual

IKEA EXPEDIT COFFEE TABLE SQUARE User manual

IKEA

IKEA EXPEDIT COFFEE TABLE SQUARE User manual

IKEA ASPVIK DRAWER UNIT 17" User manual

IKEA

IKEA ASPVIK DRAWER UNIT 17" User manual

IKEA METOD User manual

IKEA

IKEA METOD User manual

IKEA ATTITYD User manual

IKEA

IKEA ATTITYD User manual

IKEA GOTTSKÄR User manual

IKEA

IKEA GOTTSKÄR User manual

IKEA FJALLBERGET User manual

IKEA

IKEA FJALLBERGET User manual

IKEA MOLLEKULLA User manual

IKEA

IKEA MOLLEKULLA User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Novogratz 3942500COM manual

Novogratz

Novogratz 3942500COM manual

Essential Garden HARRISON D71 M34581 Use and care guide

Essential Garden

Essential Garden HARRISON D71 M34581 Use and care guide

Pine Crafter Furniture 4071 instructions

Pine Crafter Furniture

Pine Crafter Furniture 4071 instructions

burgbad Uomo M1006 Fitting instructions

burgbad

burgbad Uomo M1006 Fitting instructions

Argos Canterbury 5 DRW CHEST Assembly instructions

Argos

Argos Canterbury 5 DRW CHEST Assembly instructions

Axor Citterio M 34134XX1 installation instructions

Axor

Axor Citterio M 34134XX1 installation instructions

bauhaus EL000 1SRW manual

bauhaus

bauhaus EL000 1SRW manual

Clutch Crank Series Care & use instructions

Clutch

Clutch Crank Series Care & use instructions

BLACK RED WHITE re set adgz 4/15 Assembly manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE re set adgz 4/15 Assembly manual

Mr. Christmas Another Original Animated Bell Tower Instruction booklet

Mr. Christmas

Mr. Christmas Another Original Animated Bell Tower Instruction booklet

Beautify 4000104 quick start guide

Beautify

Beautify 4000104 quick start guide

Eurovema Euroflex user manual

Eurovema

Eurovema Euroflex user manual

TEMPLE & WEBSTER FJNODKWH Assembly instruction

TEMPLE & WEBSTER

TEMPLE & WEBSTER FJNODKWH Assembly instruction

interion 695931MH Assembly instructions

interion

interion 695931MH Assembly instructions

Mäusbacher 0831_005Sp Assembly instructions

Mäusbacher

Mäusbacher 0831_005Sp Assembly instructions

Crate&Barrel Jenny Lind quick start guide

Crate&Barrel

Crate&Barrel Jenny Lind quick start guide

Songmics OBN92 manual

Songmics

Songmics OBN92 manual

Heart of House Durham 477/9959 Assembly instructions

Heart of House

Heart of House Durham 477/9959 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.