IKEA BOHOLMENBOHOLMEN User manual

BOHOLMEN

2
ENGLISH
Follow the installation instructions sup-
plied with the mixer tap and the water-
trap. NOTE! Silicone is not included. To
prevent water from entering between the
countertop and the sink, seal the gap with
the furniture/object to the wall/ceiling are
not included. Choose screws or mount-
your wall/ceiling and have enough holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised dealer.
DEUTSCH
Bei der Montage von Mischbatterie und
Siphon die entsprechenden Anleitungen
befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beige-
packt. Abdichtung mit Silikon ist erforder-
lich, um das Eindringen von Feuchtigkeit
zwischen Arbeitsplatte und Spüle zu
verhindern. Schrauben oder Beschläge
zur Wand-/Deckenbefestigung sind nicht
beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie
Schrauben/Beschläge entsprechend der
Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit
ausreichender Tragfähigkeit verwenden.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren-
fachhandel.
FRANÇAIS
Pour l’installation du robinet et du siphon,
suivre les instructions fournies avec ces
derniers. NB ! La silicone n’est pas four-
nie. Important ! Pour éviter que l’eau ne
pénètre dans le plan de travail en cas de
fuite, vous devez enduire les bords sciés
de silicone. NB Joint silicone non inclus.
qui supportent la charge et qui sont adap-
tées au matériau de votre mur. N.B. Les
séparément. Si vous avez des doutes sur
le choix des vis, demandez conseil à un
professionnel.
NEDERLANDS
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij
de kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconen-
kit. Om te voorkomen dat er water tussen
het werkblad en de spoelbak komt, moet
dit met siliconenkit worden afgedicht.
Excl. schroeven of bevestigingsbeslag
om het meubel/voorwerp aan de wand/
het plafond te bevestigen. Zorg dat de
schroeven of het bevestigingsbeslag dat je
kiest bedoeld zijn voor het materiaal van
de wand/het plafond waarin ze bevestigd
moeten worden, en dat het voldoende
draagkracht heeft. Neem bij twijfel con-
tact op met de lokale vakhandel.
DANSK
Følg monteringsanvisningerne ved mon-
tering af vandlås og blandingsbatteri.
BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For
at forhindre vand i at trænge ind mel-
lem bordpladen og vasken skal du tætne
med silikone. Skruer og rawlplugs til at
fastgøre møblet i væggen/loftet medfølger
ikke. Vælg skruer/rawlplugs, der passer til
væggen/loftet, som møblet skal fastgø-
res til, og sørg for, at de har tilstrækkelig
bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du
kontakte et byggemarked.
ÍSLENSKA
Fylgið leiðbeiningunum sem fylgja með
blöndunartækjunum og vatnslásnum.
ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki. Berið silíkon í
opið til að koma í veg fyrir að vatn komist
á milli borðplötunnar og vasksins. Skrúfur
eða festingar til að festa húsgangið/
hlutinn við vegg/loft fyglja ekki. Veldið
skrúfur eða festingar sem henta í veggi/
loft heimilisins og hafa nægilegt burðarþol.
Hafðið samband við byggingavöruverslun
í vafa.
NORSK
Følg kranens og vannlåsens anvisninger
for montering av disse. OBS! Silikon følger
ikke med! For å forhindre at vann trenger
inn mellom benkeplaten og oppvaskben-
ken må tu tette med silikon. Skruer og
festebeslag til å feste møbelet/objektet
fast i veggen/taket med følger ikke med.
Pass på at skruene/festebeslagene du
velger er beregnet for det materialet de
skal festes i, samt ha tilstrekkelig bære-
kraft. Kontakt en faghandel dersom du er
usikker.
SUOMI
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita.
HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen!
Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöy-
dän väliin, se on tiivistettävä silikonilla.
Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä
kalusteen/esineen seinä-/kattokiinnitystä
varten. Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka
on suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi
varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison
painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä
paikalliseen asiantuntijaan.
SVENSKA
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar
för installation av dessa. OBS! Silikon
medföljer ej! För att förhindra att vatten
tränger in mellan bänkskivan och diskbän-
ken måste du täta med silikon. Skruvar
eller fästbeslag att fästa möbeln/föremå-
let i väggen/taket medföljer ej. Tänk på
att skruvarna eller fästbeslagen du väljer
ska vara avsedda för väggen/taket de ska
fästas i, samt ha tillräckligt bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
ČESKY
Postupujte podle intrukcí o instalaci,
-
ní pronikání vody mezi pracovní desku a
-
-
jste jisti, kontaktujte odborného prodejce.
ESPAÑOL
Sigue las instrucciones de instalación que
vienen con el grifo y el sifón. ¡ADVERTEN-
CIA! No se incluye la silicona. Para evitar
que penetre agua entre la encimera y el
fregadero, debe sellarse la ranura con
silicona. No se incluyen los tornillos o
elemento en la pared/el techo. Recuerda
que debes elegir tornillos o herrajes según
la clase de pared/techo en los que irán su-
jetos. Recuerda, además, que la pared/el
cualquier duda, ponte en contacto con una
tienda especializada.
ITALIANO
Per l’installazione del miscelatore e del
sifone, segui le rispettive istruzioni. Per
lavoro e il lavello, sigilla bene con il silico-
ne. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori
inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla
parete in questione e in grado di garantire
la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a
un rivenditore locale.
MAGYAR
vízcsap csomagolásában található útmu-
tatót. FONTOS ! A csomag a ragasztó-
hogy a víz a munkalap és mosogató közé
csavarokat és a felszereléshez szükséges
tipliket a csomag szintén nem tartalmaz-
za. Ezek vásárlásakor válassz mindig
olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket,
melyek a leginkább alkalmasak az ottho-
-
szakképzett személyzethez.
POLSKI
W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec
-
-
-
listycznym.
EESTI
Järgige paigaldusjuhendit, mis on lisatud
segistile ja veetrapile. TÄHELEPANU!
Silikoon ei kuulu komplekti. Selleks,
et vältida vee sattumist tööpinna ja
kraanikausi vahele, vuukige vahed
silikooniga. Kinnitusvahendeid ei ole
lisatud. Valige alati materjalile sobivad
kinnitusvahendid. Lisainformatsiooni
saamiseks võtke ühendust spetsialistiga.
AA-513232-3

3
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
pridedamomis prie maišytuvo ir sifono.
-
PORTUGUÊS
Siga as instruções de instalação que vêm
com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não
se inclui a silicone. Para evitar que entre
água entre a bancada e o lava-loiças, deve
selar a ranhura com silicone. Não se in-
cluem os parafusos ou ferragens necessá-
tecto. Lembre-se de que deve escolher os
parafusos ou ferragens conforme o tipo de
-
-se, além disso, de que a parede/tecto te-
dúvida, entre em contacto com uma loja
especializada.
ROMÂNA
-
-
pe perete/plafon nu sunt incluse. Alege
-
alul din care e construit peretele/plafonul
-
consiliere.
SLOVENSKY
zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.do-
skou a drezom zaplnte medzeru silikónom.
Vyberte si skrutky, alebo upevnenia ktoré
si nie ste istý, opýtajte sa špecialistu vo
Vašom okolí.
БЪЛГАРСКИ
-
-
-
HRVATSKI
-
šalice za hladnu i toplu vodu i sifona. NA-
i sudopera, ispunite praznine silikonom.
-
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju
dovoljnu nosivost. Za savjet kontaktirajte
svoju lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
-
-
-
РУССКИЙ
-
-
-
-
-
SRPSKI
Sledite uputstva o instaliranju data uz
-
nameštaja/predmeta na zid/tavanicu nisu
dati. Odaberite tiplove dovoljne nosivosti
koji odgovaraju vrsti zida/tavanice. Ako ne
znate koje, obratite se specijalizovanom
prodavcu.
SLOVENŠČINA
-
Izberite take vijake ali okovje, ki ustre-
zajo sestavi vaše stene/stropa in imajo
prodajalcem.
TÜRKÇE
Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum
-
中文
参看水龙头和水管产品的安装说明。 注意!
本产品不含带硅胶。 为防止厨台与水槽接缝处发
生渗水, 导致受潮, 须采用硅胶进行封盖。 家
具件不含带连墙安装固定螺钉或安装件。 根据墙
体材料, 选择适用的具有足够承压力的安装五金
件。 如有疑问, 可向当地专业五金店咨询求助。
繁中
請依照說明書安裝水龍頭.注意!購買本產 品時不
隨附矽膠.為避免水流進流理台及水 槽中間,請以矽
膠將空隙封住.螺絲或配件需 另購買.請選擇適合
您家牆壁/地板材質的螺 絲和配件.如有疑問,請詢
問當地的專業零 售商.
한국어
수도꼭지와 워터트랩에 포함된 설명서에 따라 설
치하세요. 주의! 실리콘은 포함되어 있지 않습니다.
조리대와 싱크대 사이로 물이 스며들지 못하도록
실리콘으로 틈을 막아야 합니다. 제품을 벽/천장에
고정하는 나사나 고정장치는 제품에 포함되어 있
지 않습니다. 벽/천장 소재에 적합하고 충분한 고
정력을 가진 나사와 고정장치를 사용하세요. 필요
한 경우, 전문가에게 문의하세요.
日本語
混合栓 (蛇口) とトラップに添付されている設
置説明書に従ってください。 注意!シリコンは
付属していません。 カウンタートップとシンク
の隙間から水がしみ込むのを防ぐため、 隙間を
シリコンで埋めてください。 家具などを壁や天
井に固定するためのネジや留め具は含まれていま
せん。 壁や天井の材質に合った、 十分な保持力
のあるネジや留め具を使用してください。 ご不
明の場合には、 お近くの専門店にご相談くださ
い。
BAHASA INDONESIA
Ikutilah petunjuk pemasangan keran
sesuai dengan yang disertakan. CATATAN!
Silikon tidak disertakan. Untuk mencegah
masuknya air dari celah antara countertop
dan bak cuci, tutuplah celah dengan
silikon. Sekrup atau perlengkapan pasang
untuk memasang perabot/objek pada
dinding/plafon tidak disertakan. Pilihlah
sekrup atau pelengkapan pasang yang
sesuai dengan bahan dinding/plafon dan
cukup kuat menahan beban. Bila anda
ragu, hubungi dealer spesialis di tempat
anda.

4
BAHASA MALAYSIA
Ikut arahan pemasangan yang disertakan
dengan paip campuran dan perangkap
air. NOTA! Silikon tidak disertakan. Untuk
mengelakkan air daripada masuk di antara
bahagian atas kaunter dan sinki, tutup
ruang tersebut dengan silikon. Skru atau
pelengkap pemasangan untuk memasang
perabot/objek ke dinding/siling tidak
disertakan. Pilih skru atau pelengkap
pemasangan yang sesuai untuk digunakan
pada dinding/siling anda dan ia mempu-
nyai kuasa menahan yang cukup. Jika
anda tidak pasti, hubungi wakil penjual
khusus di kawasan anda.
يبرع
. ! .
.
.
.
.
ไทย
AA-513232-3

5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other IKEA Outdoor Fireplace manuals
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

The Fireplace
The Fireplace JETMASTER 700 D installation instructions

Superior
Superior VRE4543EN Installation and operation instructions

Napoleon
Napoleon PATIOFLAME GPFN Installation and operation instructions

Endless Summer
Endless Summer Dakota GAD19101ES owner's manual

Vermont Castings
Vermont Castings ODGSR36A Homeowner's installation and operating manual

FEUERHAND
FEUERHAND PYRON user manual