IKEA FULLGORA User manual

FULLGÖRA GB
AR
BG
CZ
DE
DK
ES
ET
FR
FI
GR
HR
HU
IS
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA


ENGLISH
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
DEUTSCH
DANSK
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
HRVATSKI
MAGYAR
ÍSLENSKA
ITALIANO
LATVISKI
LIETUVIŲ
NEDERLANDS
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
ROMÂNĂ
SRPSKI
РУССКИЙ
SVENSKA
SLOVENČINA
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА

4
1x 1x
3sec.
3sec.
MIN MAX

5
FULLGÖRA
www.ikea.com
°C
FULLGÖRA (FZ)
www.ikea.com
°C

6
Control panel
First use
Product description
Refrigerator operation
The appliance’s refrigerator compartment features a control
panel.
It is possible to set a dierent temperature with the Gbutton.
A
EG F
C B D
AFridge System Control
BTemperature display
COn/Stand-by
DFast cooling
EVacation (holiday mode)
F Turning o the sound alarm
GTemperature setting
Fridge System Control
This function automatically works to ensure the optimal
conditions to preserve the stored food. To deactivate the “Fridge
System Control”, press and hold D and F buttons at the same
time for 3 seconds until an audible signal sounds and “Fridge
System Control” icon turns o as conrmation that the feature
has been deactivated. To reactivate this function repeat the
same procedure.
Note: Deactivation of the function switch-o the FAN in the
fridge.
On/Stand-by
This function turns On/Stand-by the refrigerator. To put the
product in Stand-by, press & hold the On/Stand-by button for 3
seconds. When the appliance is in Stand-by, the light inside the
refrigerator compartment does not work. Remember that this
operation does not disconnect the appliance from the power
supply. To switch the appliance On again, simply press the On/
Stand-By button .
Note: this procedure does not disconnect the appliance from
the electricity supply.
Temperature display
The display shows the refrigerator compartment temperature
(between 2°C and 8°C).
Vacation (holiday mode)
This function can be activated to reduce the energy
consumption of the appliance during a period of absence.
Before activating the feature, all perishable food should be
removed from the refrigeration compartment and make sure
that the door is closed properly, since the refrigerator will
maintain a suitable temperature to prevent the formation of
unpleasant odors (+12°C).
To activate/ deactivate press the Vacation mode button for 3
seconds. When the function is enabled, the related symbol will
light up and the temperature of the refrigerator compartment
will be set to a higher setpoint (the temperature display will
show the new temperature setpoint of +12°C).
Changing the temperature setpoint will automatically deactivate
the function.
To download the full version visit www.ikea.com
ENGLISH
1Control panel
2LED Light
3Fan
4LED Light
5 Multiow
6 Bottle rack
7Sensor cover
8 Ratin plate
9 Crisper Drawer
10 Glass Shelves
11 Lower drawer
12 Bottle holder with divider
13 Door balcony
Characteristics, technical data and images may vary according
to the model.
1
2
6
9
11
12
13
10
8
5
7
314
1
2
3
4
5
13
11
12
9
6
7
8
10
1x
Accessories
Egg tray
Connect the appliance to the power supply. The ideal food
storage temperatures are already factory-set (intermediate).
Wait at least two hours before switching the appliance on, to
ensure that the refrigerant circuit is fully ecient
Note: after being switched on, the appliance needs 4-5 hours in order
to reach the correct temperature to store a typical volume of food.

7
ENGLISH
Attention:
• Incompatibility with the “Fast Cool” function
To guarantee optimal performance, the “Vacation” and “Fast
Cool” functions cannot be used at the same time. Therefore, if
the “Fast Cool” function has been already engaged, it has to be
disengaged rst to activate the “Vacation” function (and vice-
versa).
Fast Cool button
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling
capacity in the refrigerator compartment. The use of this
function is recommended when placing a very high quantity
of food in the refrigerator compartment. Press the Fast Cool
button to activate Fast Cool function. When activated, the Fast
Cool indicator turns on. The function is automatically disabled
after 6 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Cool
button again.
Attention:
• Incompatibility with the “Vacation” function
To guarantee optimal performance, the “Vacation” and “Fast
Cool” functions cannot be used at the same time. Therefore, if
the “Vacation” function has been already engaged, it has to be
disengaged rst to activate the “Fast Cool” function (and vice-
versa).
Turning o the sound alarm
To turn o the sound alarm, briey press the Fbutton.
Profresh
This function automatically works to ensure the optimal
conditions to preserve the stored food. To deactivate the
“ProFresh”, press and hold Fast Cool and Stop Alarm buttons at
the same time for 3 seconds until an audible signal sounds and
“ProFresh” icon turns o as conrmation that the feature has
been deactivated. To reactivate this function repeat the same
procedure.
Note: Deactivation of the function switch-o the FAN in the
fridge
To avoid food waste, please refer to the recommended To avoid
food waste, please refer to the recommended setting and
storage times found in the user manual.
Installation
The appliance must be handled and installed by two or more
persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install
- risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical
connections and repairs must be carried out by a qualied
technician. Do not repair or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual. Keep children away
from the installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport. In the
event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales
Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of suocation.
The appliance must be disconnected from the power supply
before any installation operation - risk of electric shock. During
installation, make sure the appliance does not damage the power
cable - risk of re or electric shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
Be careful not to damage the oors (e.g. parquet) when
moving the appliance. Install the appliance on a oor or support
strong enough to take its weight and in a place suitable for
its size and use. Make sure the appliance is not near a heat
source and that the four feet are stable and resting on the oor,
adjusting them as required, and check that the appliance is
perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before
switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is
fully ecient.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability, positioning
or xing of the appliance must be done in accordance with the
manufacturer instructions. It’s forbidden to place the refrigerator
in such way that the metal hose of gas stove, metal gas or water
pipes, or electrical wires are in contact with the refrigerator back
wall (condenser coil).
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both
sides and above the appliance. The distance between the rear
of the appliance and the wall behind the appliance should be 50
mm, to avoid access to hot surfaces. A reduction of this space
will increase the Energy consumption of product. Please remove
the power cord from condenser hook during installation before
connecting product to power supply.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
When contacting our Service Provider, please state the codes
provided on your product’s identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code
reported in the energy label. The label also includes the model
identier that can be used to consult the
https://eprel.ec.europa.eu database portal.
*On the rating plate the article number is 8 digits
**On the rating plate the
serial number is 12 digits
Product serial number (rating plate) *
Product artical number (rating plate) **
Purchasing date
Inspection check list
Please follow the inspection checklist before using your appliance.
If any answer is NOT please follow the relevant action.
Please remember to write down the product serial number and
article number as required and attach your receipt to this page.

8
To download the full version visit www.ikea.com
ENGLISH
General information
Technical data
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specied in this quick guide. The light
system inside the refrigerator compartment uses LED lights,
allowing for better lighting than with traditional light bulbs, as
well as for very low energy consumption. Doors and lids of the
refrigeration appliance should be removed before disposal in the
landll, to avoid children or animals getting trapped inside.
IKEA FULLGÖRA 118 38 E
Brand Model Energy
consumption
(kwh/year)
Noise level
(dba) Energy class
If the answer is YES Actions to do if NOT
Condensation Tray
Check that the tube is inside the tray No action Put the tube inside the tray
Making sure gasket seals all around the door
when the door is closed No action Refer to the AI - door
allignment step
Checking no collision between parts/forniture
while opening/closing the cooling door No action Refer to the AI - door
allignment step
Secure the installation inside any kitchen
system and xed as required No action Follow the AI for the proper
installation

9
.G
A
EG F
C B D
A
B
C
D
Vacation E
F
G
3FD
3
.Stand-ByOn
82
Vacation
12
3Vacation
12
Vacation
Fast CoolFast Cool“
Vacation
1
LED 2
3
LED 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
6
9
11
12
13
10
8
5
7
314
1
2
3
4
5
13
11
12
9
6
7
8
10
1x
5-4

10
Fast CoolFast Cool
6
Vacation
VacationFast Cool“
Fast Cool
.F
ProFresh“
ProFresh3
50
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
QR-Code
8
12

11
LED
E 38 118 FULLGÖRA IKEA

12
Контролен панел
Употреба за първи път
Описание на уреда
Работа с хладилника
Хладилното отделение на уреда включва контролен панел.
Възможно е да задавате различна температура с бутона
G
.
А
EG F
C B D
А
Fridge System Control (Управление на системата на хладилника)
B
Дисплей за температурата
C
Вкл./В готовност
D
Бързо охлаждане
E
Режим "Ваканция"
F
Изключване на звуковата аларма
G
Настройване на температурата
Fridge System Control (Управление на системата на хладилника)
Тази функция работи автоматично за гарантиране на оптималните
условия за запазване на съхраняваните храни. За да деактивирате
“Fridge System Control”, натиснете и задръжте едновременно
бутоните D и F за 3 секунди, докато не чуете сигнал и иконата “Fridge
System Control” не изгасне като потвърждение, че функцията е била
деактивирана. За да активирате отново функцията, повторете същата
процедура.
Забележка: Деактивирането на функцията изключва ВЕНТИЛАТОРА
в хладилника.
Вкл./В готовност
Тази функция поставя хладилника в състояние на вкл./готовност.
За да поставите уреда в готовност, натиснете & и задръжте бутона
"Включване/Stand-by (Готовност)" за 3 секунди. Когато уредът е в
режим на готовност, осветлението в отделението на хладилника
не работи. Не забравяйте, че тази операция не изключва уреда
от електрическата мрежа. За да включите отново уреда, просто
натиснете бутона Вкл./Готовност.
Забележка: тази процедура не изключва уреда от електрическата
мрежа.
Дисплей за температурата
Дисплеят показва температурата във фризерното отделение (между
2°C и 8°C).
Режим "Ваканция"
Тази функция може да се активира с цел намаляване на консумацията
на енергия на уреда по време на период на отсъствие. Преди
активиране на функцията трябва да извадите всички нетрайни храни
от отделението на хладилника и да се уверите, че вратичката се
затваря правилно, тъй като в хладилника ще се поддържаподходяща
температура за избягване на образуването на неприятни миризми
(+12°C).
За да активирате/деактивирате, натиснете бутона за режим
"Ваканция" за 3 секунди. Когато функцията е активирана, съответният
символ ще светне и температурата в отделението на хладилника ще
бъде настроена на по-висока стойност (надисплея за температурата
ще се покаже новата по-висока стойност от +12°C).
Променянето на зададената температура автоматично ще
деактивира функцията.
Внимание:
• Несъвместимост с функцията „Бързо охлаждане“
За да се гарантира оптимална работа, функциите „Ваканция“ и „Бързо
охлаждане“ не могат да се използват едновременно. Поради това, ако
функцията „Бързо охлаждане“ вече е включена, тя трябва първо да се
деактивира, за да се активира функцията „Ваканция“ (и обратното).
За да изтеглите пълната версия, посетете www.ikea.com
БЪЛГАРСКИ
1Контролен панел
2 Светодиодна лампа
3Вентилатор
4 Светодиодна лампа
5 Multiow
6Стойка за бутилки
7 Капак на датчика
8 Табелка с номинални данни
9 Чекмедже за плодове и зеленчуци Crisper
10 Стъклени рафтове
11 Долно чекмедже
12 Стойка за бутилки с разделител
13 Рафт на вратата
Характеристиките, техническите данни и изображенията
може да се различават в зависимост от модела.
1
2
6
9
11
12
13
10
8
5
7
314
1
2
3
4
5
13
11
12
9
6
7
8
10
1x
Принадлежности
Поставка за яйца
Свържете уреда към електрическата мрежа. Най-
подходящите температури за съхранение са фабрично
зададени (средна).
Изчакайте поне два часа, преди да включите уреда, за да е
сигурно, че охлаждащият контур е напълно функционален
Забележка: след като бъде включен, уредът се нуждае от 4-5
часа, за да достигне правилната температура за съхранение на
стандартен обем храни.

13
БЪЛГАРСКИ
Бутон Fast cool
Чрез използване на функцията „Бързо охлаждане“ може да се
увеличи капацитетът за охлаждане в хладилното отделение.
Препоръчва се използването на тази функция, когато в хладилното
отделение се постави много голямо количество храни. Натиснете
бутона Fast Cool, за да активирате функцията „Бързо охлаждане“.
Когато е активирана, индикаторът Fast Cool се включва. Функцията
се деактивира автоматично след 6 часа или може да се деактивира
ръчно чрез повторно натискане на бутона Fast Cool.
Внимание:
• Несъвместимост с функцията „Ваканция“
За да се гарантира оптимална работа, функциите „Ваканция“ и
„Бързо охлаждане“ не могат да се използват едновременно. Поради
това, ако функцията „Ваканция“ вече е включена, тя трябва първо
да се деактивира, за да се активира функцията „Бързо охлаждане“ (и
обратното).
Изключване на звуковата аларма
За да изключите звуковата аларма, натиснете бутона
F
.
Profresh
Тази функция работи автоматично за гарантиране на оптималните
условия за запазване на съхраняваните храни. За да деактивирате
“ProFresh”, натиснете и задръжте бутоните "Бързо охлаждане" и
"Спиране на аларма" за 3секунди, докато се чуе звуков сигнал
и иконата “ProFresh” угасне, което потвърждава, че функцията е
деактивирана. За да активирате отново функцията, повторете същата
процедура.
Забележка: Деактивирането на функцията изключва ВЕНТИЛАТОРА
в хладилника
За да избегнете похабяване на храни, вижте препоръчителната
настройка и времената на съхранение в ръководството за
потребителя.
Инсталиране на уреда
Боравенето с уреда и инсталирането му трябва да се извършват
от две или повече лица – има опасност от нараняване. Използвайте
предпазни ръкавици при разопаковането и инсталирането - има
опасност от порязвания.
Инсталирането, включително свързването към водопровода (ако
е приложимо), електрическото свързване и ремонтните дейности
трябва да се извършват от квалифициран техник. Не поправяйте
и не заменяйте части от уреда, ако това не е изрично посочено в
ръководството за потребителя. Дръжте децата далеч от мястото,
където се извършва инсталирането. След като разопаковате уреда,
проверете дали не е повреден по време на транспортирането. При
проблеми се обърнете към търговеца или към най-близкия сервиз за
следпродажбено обслужване. След инсталирането всички отпадъци от
опаковките (пластмаса, стиропор и др.) трябва да се съхраняват далеч
от обсега на деца – съществува опасност от задушаване. Уредът трябва
да бъде изключен от захранването преди монтажа – има опасност от
електрически удар. По време на монтажа внимавайте уредът да не
повреди захранващия кабел – има опасност от електрически удар.
Включете уреда едва след завършване на инсталирането.
Внимавайте да не повредите подовите настилки (например
паркета), когато местите уреда. Инсталирайте уреда върху под или
опора, достатъчно здрави за поддържане на тежестта, и на място,
подходящо за размера и употребата на уреда. При инсталирането
се уверете, че уредът не е близо до източник на топлина и четирите
крачета лежат плътно на пода, като при необходимост ги регулирайте,
и след това проверете дали уредът е нивелиран отлично с помощта на
нивелир. Изчакайте поне два часа, преди да включите уреда, за да е
сигурно, че охлаждащият контур е напълно функционален.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато поставяте уреда на мястото му, се
уверете, че захранващият кабел не е притиснат или повреден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За избягване на опасност поради
нестабилност поставянето или укрепването на уреда трябва да
се извършва в съответствие с инструкциите на производителя.
Забранено е да се поставя хладилникът така, че металната тръба на
газова печка, метални тръби за газ или вода, или електрически кабели
да са в контакт със задната стена на хладилника (серпантината на
кондензатора).
За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство
от двете страни и над уреда. Разстоянието между задната част
на уреда и стената зад него трябва да е 50 mm, за да се избегне
съприкосновение с горещи повърхности. Намаляването на това
пространство ще увеличи разхода на енергия на уреда. По време на
инсталиране на уреда и преди да го свържете към електрическата
мрежа, свалете захранващия кабел от куката на кондензатора.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
При контакт с нашия доставчик на услуги съобщавайте
кодовете, посочени на идентификационната табелка
на Вашия уред. Информацията за модела може да
бъде извлечена чрез сканиране на QR кода на етикета
за енергийния клас. На етикета също така е даден
идентификатор на модела, който може да се използва за
достъп до
портала с базата данни https://eprel.ec.europa.eu.
*На табелката с номинални данни
артикулният номер е 8-цифрен
**На табелката с
номинални данни
серийният номер е
12-цифрен
Сериен номер на уреда (на табелката с
номинални данни) *
Артикулен номер на уреда (на табелката с
номинални данни) **
Дата на закупуване
Списък за проверка
Преди да използвате уреда, проверете списъка за проверка.
Ако някъде отговорът е НЕ, изпълнете съответното действие.
Не забравяйте да запишете серийния номер и артикулния
номер на уреда и прикрепете Вашата бележка към тази
страница.

14
За да изтеглите пълната версия, посетете www.ikea.com
БЪЛГАРСКИ
Обща информация
Технически данни
Чекмеджетата, кошниците и рафтовете трябва да се запазят
в настоящото им положение, освен ако в това кратко
ръководство не е посочено друго. Осветителната система
в хладилното отделение използва светодиодни лампички,
което позволява по-добро осветление и по-ниска консумация
на енергия в сравнение с обикновените крушки. Вратите
и капаците на хладилника трябва да се демонтират, преди
да изхвърлите уреда на сметището, за да се избегне
възможността деца или животни да останат затворени вътре.
IKEA FULLGÖRA 118 38 E
Марка Модел Консумация
на енергия
(kwh/година)
Ниво на шума
(dba) Енергиен клас
Ако отговорът е ДА Действия, които да
се предприемат, ако
отговорът е НЕ
Ваничка за събиране на конденз
Проверете дали тръбата е във ваничката Няма действие Поставете тръбата във
ваничката
Уверете се, че уплътнението уплътнява
цялата врата, когато тя е затворена Няма действие Вижте инструкциите
за сглобяване - стъпка
"Регулиране на вратата"
Уверете се, че при отваряне/затваряне
на вратата на хладилника тя не се удря в
предмети/мебели
Няма действие Вижте инструкциите
за сглобяване - стъпка
"Регулиране на вратата"
Инсталирайте и укрепете уреда във всяка
кухненска система според необходимото Няма действие Вижте инструкциите за
сглобяване за правилното
инсталиране

15
Ovládací panel
První použití
Popis spotřebiče
Ovládání chladničky
Chladicí oddíl spotřebiče má ovládací panel.
Odlišnou teplotu lze nastavit pomocí tlačítka G.
A
EG F
C B D
A Řízení systémových funkcí chladničky
B Ukazatel teploty
C Zapnout / pohotovostní režim (On/Stand-by)
D Rychlé chlazení
E Funkce „Vacation“ (prázdninový režim)
F Vypnutí výstražného zvukového signálu
G Nastavení teploty
Řízení systémových funkcí chladničky
Tato funkce se snaží automaticky zajistit optimální podmínky pro
uchování potravin. Prodeaktivaci „Systému řízení chladničky“
stiskněte asoučasně podržte tlačítka „D“ a„F“ po dobu
3sekund, dokud nezazní zvukový signál aikona „Systému řízení
chladničky“ nezhasne jako potvrzení odeaktivaci této funkce.
Kopětovné aktivaci této funkce zopakujte stejný postup.
Poznámka: Deaktivace této funkce vypíná VENTILÁTOR
vledničce.
Zapnout / pohotovostní režim (On/Stand-by)
Funkce Zapnuto/ Pohotovostní režim slouží kzapnutí chladničky
ajejímu uvedení dopohotovostního režimu. Do klidového
stavu uvedete spotřebič stisknutím apodržením tlačítka
Zapnuto/ Pohotovostní režim na dobu 3sekund. Je-li spotřebič
vpohotovostním režimu Stand-by, světlo uvnitř chladicího
oddílu nefunguje. Uvědomte si prosím, že tímto postupem se
spotřebič neodpojí od elektrické sítě. Spotřebič znovu zapnete
jednoduše stisknutím tlačítka zapnuto/ pohotovostní režim.
Poznámka: Vrámci tohoto postupu se neodpojuje napájení
spotřebiče.
Ukazatel teploty
Na displeji se zobrazuje teplota oddílu chladničky (mezi 2°C
a8°C).
Funkce „Vacation“ (prázdninový režim)
Tuto funkci je možné aktivovat ke snížení spotřeby energie
spotřebiče během nepřítomnosti. Před aktivací funkce odstraňte
zchladicího oddílu všechny potraviny podléhající zkáze aujistěte
se, že jsou dveře správně uzavřeny. Lednice bude udržovat
vhodnou teplotu, aby zabránila tvorbě nepříjemných pachů
(+12°C).
Kaktivaci/deaktivaci této funkce podržte stisknuté tlačítko
režimu Dovolená po dobu 3sekund. Je-li tato funkce aktivována,
rozsvítí se odpovídající symbol ateplota chladničky bude
nastavena na vyšší požadovanou hodnotu (na ukazateli teploty
se zobrazí nové nastavení +12°C).
Změna nastavení teploty povede automaticky kdeaktivaci
funkce.
Plná verze je ke stažení na webu www.ikea.com
ČESKY
1Ovládací panel
2 Osvětlení LED
3Ventilátor
4 Osvětlení LED
5 Systém Multiow
6Police na láhve
7 Kryt senzoru
8 Výkonový štítek
9 Zásuvka na ovoce azeleninu (Crisper)
10 Skleněné police
11 Dolní zásuvka
12 Držák láhví soddělovačem
13 Přihrádka ve dveřích
Parametry, technické údaje aobrázky se mohou lišit vzávislosti
na modelu.
1
2
6
9
11
12
13
10
8
5
7
314
1
2
3
4
5
13
11
12
9
6
7
8
10
1x
Příslušenství
Zásobník na vejce
Připojte spotřebič kelektrické síti. Ideální teploty pro skladování
potravin jsou nastavené již zvýroby (prostřední stupeň).
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče vyčkali
nejméně dvě hodiny, aby měl chladicí okruh plnou účinnost.
Poznámka: po zapnutí spotřebič potřebuje 4–5hodin na to, aby
dosáhl správné teploty pro uložení potravin vobvyklém množství.

16
ČESKY
Upozornění:
• Nekompatibilita sfunkcí „Rychlé chlazení“
Kvůli zajištění optimálního výkonu nelze použít funkce
„Dovolená “ a„Rychlé chlazení“ současně. Pokud tedy máte
zapnutou funkci „Rychlé chlazení“, musíte ji před aktivací funkce
„Dovolená “ vypnout (anaopak).
Tlačítko „Rychlé chlazení“ (Fast Cool)
Pomocí funkce Rychlého chlazení (Fast Cool) můžete
zvýšit kapacitu chlazení vprostoru chladničky. Tuto funkci
doporučujeme použít při vložení velkého množství potravin
do chladicího oddílu. Kaktivaci funkce Rychlého chlazení
stiskněte tlačítko Rychlého chlazení. Při aktivaci se rozsvítí
kontrolka funkce Rychlého chlazení. Funkce se automaticky
vypne po 6hodinách, nebo ji můžete vypnout ručně opětovným
stisknutím tlačítka Rychlé chlazení .
Upozornění:
• Nekompatibilita sfunkcí „Prázdniny“
Kvůli zajištění optimálního výkonu nelze použít funkce
„Dovolená “ a„Rychlé chlazení“ současně. Pokud tedy máte
zapnutou funkci „Dovolená “, musíte ji před aktivací funkce
„Rychlé chlazení“ vypnout (anaopak).
Vypnutí výstražného zvukového signálu
Přejete-li si vypnout výstražný zvukový signál, stiskněte krátce
tlačítko F.
Funkce Profresh
Tato funkce se snaží automaticky zajistit optimální podmínky pro
uchování potravin. Prodezaktivaci funkce „ProFresh“ stiskněte
současně tlačítko funkce rychlého chlazení „Fast Cool“ atlačítko
pro dezaktivaci výstražnéh zvukového upozornění „Stop Alarm“
apodržte je stisknutá po dobu 3vteřin, dokud nezazní akustický
signál anezhasne ikona funkce „ProFresh“ jako potvrzení
odezaktivaci této funkce. Kopětovné aktivaci této funkce
zopakujte stejný postup.
Poznámka: Deaktivaci této funkce zajišťuje VENTILÁTOR
vchladničce.
Aby nedocházelo kplýtvání potravinami, používejte prosím
doporučená nastavení adodržujte skladovací doby uvedené
vnávodu kobsluze.
Instalace
Stěhování ainstalace spotřebiče vyžaduje minimálně dvě
osoby – nebezpečí zranění. Při rozbalování ainstalaci používejte
ochranné rukavice – nebezpečí pořezání.
Instalaci, včetně připojení přívodu vody (pokud nějaký
existuje) aelektřiny, aopravy musí provádět kvalikovaný technik.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno vnávodu kpoužití. Nedovolte dětem,
aby se přibližovaly kmístu instalace. Po vybalení spotřebiče se
přesvědčte, že nebyl při dopravě poškozen. Vpřípadě problémů
se obraťte na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová
pěna atd.) uložen mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické
sítě – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během instalace
se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí
požáru aúrazu elektrickým proudem. Zařízení nezapínejte, dokud
nebyla ukončena instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste nepoškodili
podlahy (např. parkety). Spotřebič umístěte na podlahu či
podložku, která unese jeho hmotnost, na místo vhodné sohledem
na velikost azpůsob použití spotřebiče. Přesvědčte se, že spotřebič
není umístěn do blízkosti zdroje tepla aže všechny čtyři nožky stojí
pevně na zemi. Podle potřeby nožky nastavte apomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný. Doporučujeme
vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny,
aby chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
VAROVÁNÍ: Při umisťování spotřebiče na místo určení se
ujistěte, že napájecí kabel není někde zachycen nebo zda nedošlo
kjeho poškození.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo nebezpečí vdůsledku nestability,
musí být spotřebič umístěn nebo upevněn vsouladu spokyny
výrobce. Je zakázáno umisťovat chladničku tak, aby se kovová
hadice plynového sporáku, kovové plynové nebo vodní potrubí
nebo elektrické vedení dotýkaly zadní stěny chladničky (výparník).
Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na
obou stranách anad spotřebičem. Za účelem zamezení přístupu
khorkému povrchu by měla mezera mezi zadní stranou spotřebiče
astěnou za spotřebičem být 50mm. Menší mezera zvyšuje
spotřebu energie spotřebiče. Při montáži sundejte napájecí kabel
zkondenzačního háčku, než spotřebič zapojíte do zásuvky.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte
kódy na identikačním štítku produktu.
Informace omodelu získáte přes QR kód na energetickém
štítku. Štítek rovněž obsahuje identikační číslo modelu, které
můžete použít kvyhledávání vdatabázi na portálu https://eprel.
ec.europa.eu.
*Na výkonovém štítku má identikační číslo výrobku 8číslic
**Na výkonovém štítku
má sériové číslo výrobku
12číslic
Sériové číslo výrobku (výkonový štítek)*
Identikační číslo výrobku (výkonový štítek)**
Datum zakoupení
Kontrolní seznam
Před prvním použitím postupujte podle tohoto kontrolního
seznamu.
Vpřípadě, že na jakoukoli otázku odpovíte NE, postupujte podle
dalšího návodu.
Nezapomeňte si zapsat sériové ikatalogové číslo výrobku
apřipnout ktéto stránce účet či fakturu.

17
Plná verze je ke stažení na webu www.ikea.com
ČESKY
Všeobecné informace
Technické údaje
Zásuvky, koše apolice byste měli ponechat vjejich stávající
poloze, neuvádí-li tento rychlý průvodce jinak. Uvnitř chladničky
jsou použity žárovky LED, které poskytují lepší osvětlení než
klasické žárovky amají současně velmi nízkou spotřebu energie.
Před likvidací chladicího zařízení na skládce je třeba demontovat
dveře avíka, aby se uvnitř nemohly zaklínit děti nebo zvířata.
IKEA FULLGÖRA 118 38 E
Značka Kongurace Spotřeba
energie
(kWh/rok)
Hladina hluku
(dB(A)) Energetická třída
Je-li odpověď
„ANO“
Kroky, které je třeba
učinit, pokud je „NE“
Odkapová miska na zachytávání kondenzát
Zkontrolujte, že se trubice nachází uvnitř
nádoby
Bez další akce Umístěte trubici do nádoby
Ujistěte se, že těsnění funguje po celém
obvodu dveří po jejich uzavření Bez další akce Viz návod kinstalaci –
seřízení dveří
Zkontrolujte, zda při otevírání azavírání
dveří nedochází ke kolizím mezi součástmi
spotřebiče či nábytkem
Bez další akce Viz návod kinstalaci –
seřízení dveří
Dbejte na správnou instalaci vkuchyňské lince Bez další akce Viz návod kinstalaci

18
Bedienfeld
Erster Gebrauch
Produktbeschreibung
Kühlschrankbetrieb
Das Kühlfach des Geräts verfügt über ein Bedienfeld.
Mit der Taste Gkann eine andere Temperatur eingestellt
werden.
A
EG F
C B D
AFridge System Control
BTemperaturdisplay
COn/Stand-by
DSchnellkühlen
EVacation (Urlaubsmodus)
FAlarm abschalten
GTemperatureinstellung
Fridge System Control
Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen
zur Konservierung der aufbewahrten Lebensmittel sicher.
Halten Sie zur Deaktivierung von „Fridge System Control“ die
Tasten D und F 3Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis ein
akustisches Signal ertönt und das „Fridge System Control“-
Symbol ausgeschaltet wird, um die Deaktivierung der Funktion
zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur erneuten
Aktivierung dieser Funktion.
Hinweis: Durch die Deaktivierung der Funktion wird das
GEBLÄSE im Kühlschrank ausgeschaltet.
On/Stand-by
Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Standby-
Modus. Halten Sie die Taste Ein/Standby 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten. Im
Standby-Modus ist die Leuchte im Kühlfach nicht aktiviert. Bitte
beachten Sie, dass das Gerät im Standby-Modus weiterhin mit
Strom versorgt wird. Drücken Sie die Taste On/Stand-by, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Hinweis: Bei diesem Vorgang wird das Gerät nicht von der
Spannungsversorgung getrennt.
Temperaturdisplay
Das Display zeigt die Temperatur im Kühlfach (zwischen 2°C und
8°C).
Vacation (Urlaubsmodus)
Diese Funktion kann aktiviert werden, um den Energieverbrauch
des Gerätes für die Zeit der Abwesenheit zu verringern. Vor
der Aktivierung der Funktion müssen alle verderblichen
Lebensmittel aus dem Kühlfach entfernt werden und es ist
sicherzustellen, dass die Tür korrekt geschlossen ist, da der
Kühlschrank einegeeignete Temperatur beibehält, um das
Auftreten unangenehmer Gerüche zu vermeiden (+12 °C).
Zur Aktivierung/Deaktivierung drücken Sie die Taste
Urlaub 3 Sekunden lang. Bei aktivierter Funktion leuchtet
das entsprechende Symbol auf und die Temperatur des
Kühlfachs wird auf einen höheren Einstellwert eingestellt
(dieTemperaturanzeige zeigt den neuen Temperatureinstellwert
von +12 °C). Durch eine Änderung des Temperatureinstellwertes
wird die Funktion automatisch deaktiviert.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der Funktion „Schnell kühlen“
Um optimale Leistung sicherzustellen können die Funktionen
„Urlaub“ und „Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig eingesetzt
werden. Aus diesem Grund muss die Funktion „Schnellkühlen“
Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com
DEUTSCH
1Bedienfeld
2LED-Leuchte
3Gebläse
4LED-Leuchte
5 Multiow
6Flaschenfach
7Sensorabdeckung
8Typenschild
9Gemüsefach
10 Glasablagen
11 Untere Schublade
12 Flaschenhalter mit Trenner
13 Türablage
Eigenschaften, technische Daten und Abbildungen können von
Modell zu Modell unterschiedlich ausfallen.
1
2
6
9
11
12
13
10
8
5
7
314
1
2
3
4
5
13
11
12
9
6
7
8
10
1x
Zubehör
Eierbehälter
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die ideale
Temperatur zur Lagerung von Lebensmitteln sind bereits vom
Hersteller eingestellt (mittel). Warten Sie mindestens zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen,
dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert
Hinweis: Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-5Stunden
warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes
Gerät erreicht ist.

19
DEUTSCH
zunächst deaktiviert werden, bevor die Funktion „Urlaub“
aktiviert werden kann (und andersherum).
Schnellkühlen Taste
Mithilfe der Funktion Schnellkühlen kann die Kühlleistung im
Kühlfach erhöht werden. Diese Funktion sollte beim Einlagern
einer größeren Lebensmittelmenge im Kühlfach verwendet
werden. Drücken Sie die Schnellkühlen-Taste, um die Funktion
Schnellkühlen zu aktivieren. Die Anzeige Schnellkühlen wird bei
Aktivierung eingeschaltet. Die Funktion wird nach 6 Stunden
automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch erneutes Drücken
der Taste Schnellkühlen manuell deaktiviert werden.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der Funktion „Urlaub“
Um optimale Leistung sicherzustellen können die Funktionen
„Urlaub“ und „Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig eingesetzt
werden. Aus diesem Grund muss die Funktion „Urlaub“ zunächst
deaktiviert werden, bevor die Funktion „Schnellkühlen“ aktiviert
werden kann (und andersherum).
Alarm abschalten
Die Taste
F
kurz drücken, um den Alarm abzuschalten.
Profresh
Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen
zur Konservierung der aufbewahrten Lebensmittel sicher. Halten
Sie zur Deaktivierung von „ProFresh“ die Tasten Schnellkühlen
und Alarm stoppen 3Sekunden lang gleichzeitig gedrückt,
bis ein akustisches Signal ertönt und das „ProFresh“-Symbol
ausgeschaltet wird, um die Deaktivierung der Funktion zu
bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur erneuten
Aktivierung dieser Funktion.
Hinweis: Durch die Deaktivierung der Funktion wird das
GEBLÄSE im Kühlschrank ausgeschaltet
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte
die empfohlenen Einstellungen und Aufbewahrungszeiträume, die
Sie in der Bedienungsanleitung nden.
Aufstellung
Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt
und aufgestellt werden – Verletzungsgefahr. Tragen Sie
Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation - Risiko von
Schnittverletzungen.
Die Installation, der Wasseranschluss (falls vorhanden), der
elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur von
einer Fachkraft durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät
nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies von der
Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder
vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder an den nächsten Kundendienst. Nach
der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststo, Styroporteile
usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
- Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der
Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst
zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst
starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf, den Boden
(z.B. Parkett) nicht zu beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf
dem Boden oder einer für sein Gewicht ausreichend starken
Halterung auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Geräts
entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der Nähe
einer Wärmequelle bendet und dass die vier Füße fest auf dem
Boden auiegen. Die Füße entsprechend einstellen und mit einer
Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und
standfest ist. Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf
einwandfrei funktioniert.
WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass
das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu
verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert
oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt
werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw.
Wasserrohre oder elektrische Verkabelungen mit der Rückwand des
Gerätes in Berührung kommen (oder mit der Kondensatorschlange).
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an
beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und der Wand
hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen
Oberächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands
erhöht den Energieverbrauch des Gerätes. Entfernen Sie bitte das
Netzkabel während der Installation vom Kondensatorhaken, bevor
Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
Wird unser Servicevertragspartner kontaktiert, bitte die Codes
auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der
Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar. Die Kennzeichnung
enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://
eprel.ec.europa.eu Datenbankportal ermöglicht.
*Auf dem Typenschild bendet sich eine
8-stellige Artikelnummer
**Auf dem Typenschild
bendet sich eine
12-stellige Seriennummer
Produktseriennummer (Typenschild) *
Produktartikelnummer (Typenschild) *
Kaufdatum
Inspektions-Checkliste
Bitte folgen Sie der Inspektions-Checkliste, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden. Falls irgendeine Antwort NEIN ist, befolgen Sie bitte
die jeweilige Maßnahmen.
Bitte denken Sie daran, die Produkt-Seriennummer und
Artikelnummer wie gefordert zu notieren und Ihre Rechnung
dieser Seite beizufügen.

20
Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
Technische Daten
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen
Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders
angegeben. Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter
verwendet, die eine bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen
Glühlampen ermöglichen sowie einen sehr niedrigen
Energieverbrauch. Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen
vor der Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, um zu
vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin eingeschlossen werden.
IKEA FULLGÖRA 118 38 E
Marke Modell Energieverbrauch
(kWh/jahr) Geräuschentwicklung
(dba) Energieklasse
Wenn die Antwort
JA lautet
Maßnahmen, wenn die
Antwort NEIN lautet
Kondensatwanne
Prüfen, ob der Schlauch in der Wanne ist Keine Maßnahme Geben Sie den Schlauch in
die Wanne
Sicherstellen, dass die Dichtung bei
geschlossener Tür rund um die Tür abdichtet Keine Maßnahme Siehe
Montageanweisungen -
Schritt Türausrichtung
Prüfen, dass kein Zusammenstoß mit
Teilen/Möbeln beim Önen/Schließen der
Kühlschranktür erfolgt
Keine Maßnahme Siehe
Montageanweisungen -
Schritt Türausrichtung
Die Installation in jedem Küchensystem
sichern und wie gefordert befestigen Keine Maßnahme Die Montageanweisungen
für die einwandfreie
Installation befolgen
Other manuals for FULLGORA
5
Table of contents
Languages:
Other IKEA Refrigerator manuals

IKEA
IKEA SUPERBT User manual

IKEA
IKEA FROSTIG BC155 User manual

IKEA
IKEA HUTTRA User manual

IKEA
IKEA LAGAN User manual

IKEA
IKEA FROSTIG C 185 E User manual

IKEA
IKEA SUPERKALL User manual

IKEA
IKEA LAGAN User manual

IKEA
IKEA FORKYLD 90496464 User manual

IKEA
IKEA NEDISAD NF 20 User manual

IKEA
IKEA ISIGT User manual
Popular Refrigerator manuals by other brands

Miele
Miele KFN 16947 D ed/cs Operating and installation instructions

KitchenAid
KitchenAid KSSS48FMX03 parts list

Veripart
Veripart VPKK143W Instructions for use

Beko
Beko HSA 13530 - Instructions for use

Summit Professional
Summit Professional SPR316OS instruction manual

Amica
Amica EVKS 351 190 E operating instructions