IKEA FRYSA User manual


ENGLISH 6
9
БЪЛГАРСКИ 12
ČESKY 15
DEUTSCH 18
DANSK 21
ESPAÑOL 24
EESTI 27
FRANÇAIS 30
SUOMI 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36
HRVATSKI 39
MAGYAR 42
ÍSLENSKA 45
ITALIANO 48
LIETUVIŲ 51
LATVISKI 54
NEDERLANDS 57
NORSK 60
POLSKI 63
PORTUGUÊS 66
ROMÂNĂ 69
SRPSKI 72
РУССКИЙ 75
SVENSKA 78
SLOVENŠČINA 81
SLOVENČINA 84
TÜRKÇE 87
УКРАЇНСЬКА 90

1x 1x
3sec.
3sec.
3sec.
MIN MAX
5
TINAD
www.ikea.com
°C
1x 1x
3sec.
3sec.
3sec.
MIN MAX

5
TINAD
www.ikea.com
°C
FROSTIG

6
Daily use
First use
Product description
Refrigerator operation
The appliance’s refrigerator compartment features a control
panel.
It is possible to set a dierent temperature with the Ebutton.
A B C
D E F
AOn/Stand-by
BTemperature display
CKey lock
DVacation (holiday mode)
EAppliance temperature
F Turning o the sound alarm
On/Stand-by
Press the A button for 3 seconds to turn the appliance o.
In Stand-by mode, the icon will light up and the light in the
refrigerator
compartment does not turn on.
To turn the product on again, a brief press on the button is
sucient.
Note: this procedure does not disconnect the appliance from
the electricity supply.
Temperature display
The display shows the refrigerator compartment temperature
(between 2°C and 7°C). Recommended setting: +4°C
Key lock
The key lock can be activated/deactivated by keeping the C
button pressed for 3 seconds, until a conrmation sound is
heard (the icon lights up immediatly and into few seconds
disappear). If you press any button while the key lock is active,
you will hear a sound and the C icon will ash.
Vacation (holiday mode)
You can use this function in the event of your prolonged
absence.
Press the “Vacation” Dbutton for 3 seconds to turn the function
on. The display will show the temperature of the refrigerator
compartment (12°C) and the D icon will light up. After activating
the function, remove the food from the appliance and keep the
door closed - the appliance will maintain a suitable temperature
to prevent odours from forming.
To turn o the function, press briey the button or act on the °C
Ebutton .
Fast Cool function
To quickly cool the refrigerator compartment, turn on the “Fast
Cooling” function by pressing the button Efor 3 seconds.
When the function is turned on, the icon will be displayed.
The function turns o automatically after 6 hours, or manually
by pressing the Ebutton for 3 seconds.
To download the full version visit www.ikea.com
ENGLISH
1 Control panel
2LED light
3Fan
4Glass shelf
5Glass Crisp Cover
6Crisper drawer
7Lower drawer
8 Dairy balcony with lid
9Door Balcony
10 Bottle holder with dividers
11 Bottles balcony
12 Door magnet switch housing
Characteristics, technical data and images may vary according
to the model.
Accessories Egg tray
1x
Connect the appliance to the power supply. The ideal food
storage temperatures are already factory-set (intermediate).
Note: after being switched on, the appliance needs 4-5 hours in
order to reach the correct temperature to store a typical volume
of food.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting
and storage times found in the user manual.
Important!
This appliance is sold in France.
In accordance with regulations valid in this
country it must be provided with a special
device (see gure) placed in the lower
compartment of the fridge to indicate the
coldest zone of it.
c
c
1
8
12
9
10
11
2
3
4
5
6
7
112
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7

7
Turning o the sound alarm
To turn o the sound alarm, briey press the Fbutton.
Fan funtion
The fan is pre-set to ON.
You can turn the fan on/o by pressing the Cbutton and E
button at the same time for 3 seconds.
If the ambient temperature exceeds 27°C, or if drops of water
are present on the glass shelves, it is essential that the fan is on
to ensure the proper preservation of the food. Deactivation of
the fan allows energy consumption to be optimised.
Note: the fan restarts automatically after a power cut or after
turning o the appliance.
LED light
LEDs last longer than traditional light
bulbs, improve internal visibility and are
environmentally friendly.
Contact the Service Centre if replacement is
necessary.
Door Magnet switch: do not remove, it is part of the normal
operation of the product.
c
Refrigerator compartment
Defrosting of the refrigerator compartment is completely
automatic.
The formation of water droplets on the rear internal wall of
the refrigerator compartment indicates that the automatic
defrosting is underway.
The defrost water automatically runs into a drain outlet and
then into a container from where it evaporates.
Caution! The refrigerator accessories must not be placed in a
dishwasher.
Installation
The appliance must be handled and installed by two or
more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack
and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical
connections and repairs must be carried out by a qualied
technician. Do not repair or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual. Keep children
away from the installation site. After unpacking the appliance,
make sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or your nearest
Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic,
styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children -
risk of suocation. The appliance must be disconnected from
the power supply before any installation operation - risk of
electric shock. During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable - risk of re or electric shock.
Only activate the appliance when the installation has been
completed.
Be careful not to damage the oors (e.g. parquet) when
moving the appliance. Install the appliance on a oor or support
strong enough to take its weight and in a place suitable for
its size and use. Make sure the appliance is not near a heat
source and that the four feet are stable and resting on the oor,
adjusting them as required, and check that the appliance is
perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before
switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully ecient.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability, positioning
or xing of the appliance must be done in accordance with
the manufacturer instructions. It’s forbidden to place the
refrigerator in such way that the metal hose of gas stove, metal
gas or water pipes, or electrical wires are in contact with the
refrigerator back wall (condenser coil).
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both
sides and above the appliance. The distance between the rear
of the appliance and the wall behind the appliance should be 50
mm, to avoid access to hot surfaces. A reduction of this space
will increase the Energy consumption of product. Please remove
the power cord from condenser hook during installation before
connecting product to power supply.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
When contacting our Service Provider, please state the codes
provided on your product’s identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code
reported in the energy label. The label also includes the model
identier that can be used to consult the
https://eprel.ec.europa.eu database portal.
*On the rating plate the article number is 8 digits
**On the rating plate the
serial number is 12 digits
Product serial number (rating plate) *
Product artical number (rating plate) **
Purchasing date
Inspection check list
Please follow the inspection checklist before using your appliance.
If any answer is NOT please follow the relevant action.
Please remember to write down the product serial number and
article number as required and attach your receipt to this page.

8
Technical data
To download the full version visit www.ikea.com
IKEA
FRYSA n/a 143 35 F
Brand Model Freezing
capacity
(kg/24h)
Energy
consumption
(kwh/year)
Noise level
(dba)
Energy class
General information
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specied in this quick guide. The light
system inside the refrigerator compartment uses LED lights,
allowing for better lighting than with traditional light bulbs, as
well as for very low energy consumption. Doors and lids of the
refrigeration appliance should be removed before disposal in the
landll, to avoid children or animals getting trapped inside.
If the answer is YES Actions to do if NOT
Consideration Tray
Check that the tube is inside the tray No action Put the tube inside the tray
Making sure gasket seals all around the door
when the door is closed No action Refer to the AI - door
allignment step
Checking no collision between parts/forniture
while opening/closing the cooling door No action Refer to the AI - door
allignment step
Secure the installation inside any kitchen
system and xed as required No action Follow the AI for the proper
installation

9
.E
A B C
D E F
A
B
C
Vacation D
E
F
3 A
72
4+
3 C
.C
Vacation
3 D
D12
.EC
E
3
6
3 E
.F
ON
3 E C
27
com.ikea.
1
LED 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1x
54
c
c
1
8
12
9
10
11
2
3
4
5
6
7
112
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7

10
LED
LED
c
50
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
8
12

11
com.ikea.
IKEA
FRYSA14335F
24
)
LED

12
Всекидневна употреба
Употреба за първи път
Описание на уреда
Работа с хладилника
Хладилното отделение на уреда включва контролен панел.
Възможно е да задавате различна температура с бутона E.
АB C
D E F
А Вкл./В готовност
B Дисплей за температурата
C Заключване на бутоните
D Режим "Ваканция"
E Температура на уреда
F Изключване на звуковата аларма
Вкл./В готовност
Натиснете и задръжте за 3 секунди бутон А, за да изключите
уреда. В режим на готовност иконата ще светне и лампата в
хладилното
отделение няма да светне.
За да включите отново уреда, е достатъчно да натиснете
еднократно бутона.
Забележка: тази процедура не изключва уреда от
електрическата мрежа.
Дисплей за температурата
Дисплеят показва температурата във фризерното отделение
(между 2°C и 7°C). Препоръчителна настройка: +4°C
Заключване на бутоните
Заключването на бутоните може да се активира/деактивира
чрез задържане на бутона C натиснат за 3 секунди, докато се
чуе потвърждаващ звуков сигнал (иконата светва незабавно
и след няколко секунди угасва). Ако натиснете който и да било
бутон, докато заключването на бутоните е активно, ще чуете
звуков сигнал и иконата C ще премигва.
Режим "Ваканция"
Можете да използвате тази функция в случай на дълго
отсъствие.
Натиснете бутона "Vacation" (Ваканция) Dза 3 секунди, за да
включите функцията. На дисплея се изписва температурата
на хладилното отделение (12°C) и иконата D светва. След
активиране на функцията извадете от хладилното отделение
всички хранителни продукти и дръжте вратата затворена:
хладилникът ще поддържа подходяща температура, за да се
избегне образуването на миризми.
За да изключите функцията, натиснете еднократно бутона на
функцията или бутона °C E.
Функция Fast Cool ("Бързо охлаждане")
За бързо охлаждане на хладилното отделение включете
функцията “Бързо охлаждане”, като натиснете бутона E за 3
секунди.
Когато функцията е активирана, се показва иконата .
За да изтеглите пълната версия, посетете www.ikea.com
БЪЛГАРСКИ
1 Контролен панел
2 LED осветление
3 Вентилатор
4 Стъклен рафт
5Стъклен капак на чекмеджето за плодове и зеленчуци
6Чекмедже за плодове и зеленчуци Crisper
7Долно чекмедже
8 Рафт за млечни продукти с капак
9 Рафт на вратата
10 Стойка за бутилки с разделители
11 Рафт за бутилки
12 Кутия за магнитен контакт за врата
Характеристиките, техническите данни и изображенията
може да се различават в зависимост от модела.
Аксесоари Поставка за яйца
1 бр.
Свържете уреда към електрическата мрежа. Най-подходящите
температури за съхранение са фабрично зададени (средна).
Забележка: след като бъде включен, уредът се нуждае от 4-5
часа, за да достигне правилната температура за съхранение на
стандартен обем храни.
За да избегнете похабяване на храни, вижте
препоръчителната настройка и времена на съхранение в
онлайн ръководството за потребителя.
Важно!
Този уред се продава във Франция.
Съгласно действащото законодателство в
тази държава, той трябва да бъде доставен
със специално устройство (вж. фигурата),
указващо най-студената му зона, поставено
в долното отделение на хладилника.
c
c
1
8
12
9
10
11
2
3
4
5
6
7
112
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7

13
Функцията се изключва автоматично след 6 часа или ръчно
чрез повторно натискане на бутона E за 3 секунди.
Изключване на звуковата аларма
За да изключите звуковата аларма, натиснете бутона F.
Функция на вентилатора
Вентилаторът е предварително настроен на ON (ВКЛ.).
Можете да включите/изключите вентилатора, като натиснете
едновременно бутоните C и E за 3 секунди.
Ако околната температура превишава 27°C или по рафтовете
има налични капки вода, е от основно значение вентилаторът
да е включен, за да се гарантира правилно съхраняване
на храните. Изключването на вентилатора позволява
оптимизиране на консумацията на енергия.
Забележка: вентилаторът се рестартира
автоматично след прекъсване на
електрозахранването или след изключване
на уреда.
LED осветление
Светодиодните крушки имат по-дълъг
живот от обикновените, подобряват видимостта във
вътрешната част и са щадящи за околната среда.
Свържете се със сервизния център, ако е необходима
подмяна.
Магнитен превключвател на вратата: не го премахвайте,
той е част от нормалната работа на уреда.
c
Хладилно отделение
Обезскрежаването на хладилното отделение е напълно
автоматично.
Периодичното появяване на водни капки върху задната
вътрешна стена на хладилното отделение означава, че
протича фазата на автоматично обезскрежаване.
Водата от обезскрежаването се отвежда към дренажен отвор,
след което се събира в съд, откъдето се изпарява.
Внимание! Аксесоарите на хладилника не трябва да се мият в
съдомиялна машина.
Инсталиране на уреда
Боравенето с уреда и инсталирането му трябва да
се извършват от две или повече лица – има опасност
от нараняване. Използвайте предпазни ръкавици при
разопаковането и инсталирането - има опасност от
порязвания.
Инсталирането, включително свързването към
водопровода (ако е приложимо), електрическото свързване
и ремонтните дейности трябва да се извършват от
квалифициран техник. Не поправяйте и не заменяйте части
от уреда, ако това не е изрично посочено в ръководството
за потребителя. Дръжте децата далеч от мястото, където се
извършва инсталирането. След като разопаковате уреда,
проверете дали не е повреден по време на транспортирането.
При проблеми се обърнете към търговеца или към най-
близкия сервиз за следпродажбено обслужване. След
инсталирането всички отпадъци от опаковките (пластмаса,
стиропор и др.) трябва да се съхраняват далеч от обсега на
деца – съществува опасност от задушаване. Уредът трябва
да бъде изключен от захранването преди монтажа – има
опасност от електрически удар. По време на монтажа
внимавайте уредът да не повреди захранващия кабел – има
опасност от електрически удар. Включете уреда едва след
завършване на инсталирането.
Внимавайте да не повредите подовите настилки
(например паркета), когато местите уреда. Инсталирайте уреда
върху под или опора, достатъчно здрави за поддържане на
тежестта, и на място, подходящо за размера и употребата на
уреда. При инсталирането се уверете, че уредът не е близо
до източник на топлина и четирите крачета лежат плътно
на пода, като при необходимост ги регулирайте, и след това
проверете дали уредът е нивелиран отлично с помощта
на нивелир. Изчакайте поне два часа, преди да включите
уреда, за да е сигурно, че охлаждащият контур е напълно
функционален.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато поставяте уреда на мястото
му, се уверете, че захранващият кабел не е притиснат или
повреден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За избягване на опасност поради
нестабилност поставянето или укрепването на уреда трябва да
се извършва в съответствие с инструкциите на производителя.
Забранено е да се поставя хладилникът така, че металната
тръба на газова печка, метални тръби за газ или вода, или
електрически кабели да са в контакт със задната стена на
хладилника (серпантината на кондензатора).
За да се гарантира подходяща вентилация, оставете
пространство от двете страни и над уреда. Разстоянието между
задната част на уреда и стената зад него трябва да е 50 mm,
за да се избегне съприкосновение с горещи повърхности.
Намаляването на това пространство ще увеличи разхода
на енергия на уреда. По време на инсталиране на уреда и
преди да го свържете към електрическата мрежа, свалете
захранващия кабел от куката на кондензатора.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
При контакт с нашия доставчик на услуги съобщавайте
кодовете, посочени на идентификационната табелка на
Вашия уред.
Информацията за модела може да бъде извлечена чрез
сканиране на QR кода на етикета за енергийния клас. На
етикета също така е даден идентификатор на модела, който
може да се използва за достъп до
портала с базата данни https://eprel.ec.europa.eu.
*На табелката с номинални данни
артикулният номер е 8-цифрен
**На табелката с
номинални данни
серийният номер е
12-цифрен
Списък за проверка
Преди да използвате уреда, проверете списъка за проверка.
Ако някъде отговорът е НЕ, изпълнете съответното действие.
Не забравяйте да запишете серийния номер и артикулния
номер на уреда и прикрепете Вашата бележка към тази
страница.

14
Технически данни
IKEA
FRYSA n/a 143 35 F
Марка Модел Капацитет
на замразяване
(kg/24 ч)
Консумация
на енергия
(kwh/година)
Ниво на шума
(dba)
Енергиен клас
Обща информация
Чекмеджетата, кошниците и рафтовете трябва да се запазят
в настоящото им положение, освен ако в това кратко
ръководство не е посочено друго. Осветителната система
в хладилното отделение използва светодиодни лампички,
което позволява по-добро осветление и по-ниска консумация
на енергия в сравнение с обикновените крушки. Вратите
и капаците на хладилника трябва да се демонтират, преди
да изхвърлите уреда на сметището, за да се избегне
възможността деца или животни да останат затворени вътре.
Ако отговорът е
ДА
Действия, които да
се предприемат, ако
отговорът е НЕ
Изпарителна ваничка
Проверете дали тръбата е във ваничката Няма действие Поставете тръбата във
ваничката
Уверете се, че уплътнението уплътнява
цялата врата, когато тя е затворена Няма действие Вижте инструкциите
за сглобяване - стъпка
"Регулиране на вратата"
Уверете се, че при отваряне/затваряне
на вратата на хладилника тя не се удря в
предмети/мебели
Няма действие Вижте инструкциите
за сглобяване - стъпка
"Регулиране на вратата"
Инсталирайте и укрепете уреда във всяка
кухненска система според необходимото Няма действие Вижте инструкциите за
сглобяване за правилното
инсталиране
За да изтеглите пълната версия, посетете www.ikea.com
Сериен номер на уреда (на табелката с
номинални данни) *
Артикулен номер на уреда (на табелката с
номинални данни) **
Дата на закупуване

15
Každodenní používání
První použití
Popis spotřebiče
Ovládání chladničky
Chladicí oddíl spotřebiče má ovládací panel.
Odlišnou teplotu lze nastavit pomocí tlačítka E.
A B C
D E F
A Zapnuto/pohotovostní režim (On/Stand-by)
B Ukazatel teploty
C Zámek tlačítek
D Funkce „Vacation“ (prázdninový režim)
E Teplota spotřebiče
F Vypnutí zvukového alarmu
Zapnuto/pohotovostní režim (On/Stand-by)
Pro vypnutí spotřebiče podržte tlačítko A stisknuté po dobu
3sekund. Vpohotovostním režimu Stand-By se tato ikona
rozsvítí aosvětlení chladicího
oddílu zůstane vypnuté.
Chcete-li spotřebič znovu zapnout, stačí tlačítko opět krátce
stisknout.
Poznámka: Vrámci tohoto postupu se neodpojuje napájení
spotřebiče.
Ukazatel teploty
Displej zobrazuje teplotu oddílu chladničky (mezi 2°C a7°C).
Doporučené nastavení: +4°C
Zámek tlačítek
Funkci uzamykání tlačítek lze aktivovat/deaktivovat podržením
tlačítka C po dobu 3sekund, dokud nezazní potvrzující signál
(ihned se rozsvítí ikona apo několika sekundách opět zhasne).
Pokud vrámci aktivovaného režimu uzamykání tlačítek stisknete
kterékoli tlačítko, uslyšíte zvukový signál arozbliká se ikona
funkce C.
Funkce „Vacation“ (prázdninový režim)
Tuto funkci můžete použít vdobě své delší nepřítomnosti.
Zapnutí funkce se provádí stisknutím apodržením tlačítka
„Vacation“ D nadobu 3sekund. Na displeji se zobrazí teplota
chladicího oddílu (12°C) arozsvítí se ikona D. Po aktivaci této
funkce vyjměte jídlo zchladničky aponechejte dvířka zavřená.
Chladnička bude udržovat vhodnou teplotu, při které se
eliminuje tvorba zápachu.
Pro vypnutí této funkce krátce stiskněte příslušné tlačítko nebo
tlačítko°C E .
Funkce „Rychlé chlazení“
Pro rychlé zchlazení chladicího oddílu zapněte funkci „Rychlé
chlazení“ podržením stisknutého tlačítka E po dobu 3sekund.
Při zapnutí funkce se zobrazí ikona . Funkce se vypne
automaticky po 6hodinách. Případně ji můžete vypnout ručně
podržením stisknutého tlačítka E podobu 3sekund.
Plná verze je ke stažení na webu www.ikea.com
ČESKY
1 Ovládací panel
2 Osvětlení LED
3 Ventilátor
4 Skleněná police
5Kryt skleněné zásuvky
6Zásuvka na ovoce azeleninu
7Dolní zásuvka
8 Přihrádka pro mléčné výrobky svíkem
9 Přihrádka ve dveřích
10 Držák láhví soddělovači
11 Přihrádka na lahve
12 Pouzdro magnetického spínače dveří
Parametry, technické údaje aobrázky se mohou lišit vzávislosti
na modelu.
Příslušenství Držák na vejce
1x
Připojte spotřebič kelektrické síti. Ideální teploty pro skladování
potravin jsou nastavené již zvýroby (prostřední stupeň).
Poznámka: po zapnutí spotřebič potřebuje 4–5hodin na to,
aby dosáhl správné teploty pro uložení potravin vobvyklém
množství.
Aby se potraviny nezkazily, dodržujte prosím doporučená
nastavení adoby uskladnění uvedené vnávodu kpoužití.
Důležité!
Tento spotřebič se prodává ve Francii.
Vsouladu splatnými právními předpisy
dané země musí být dodán speciální přístroj
(viz obrázek) umístěný ve spodní přihrádce
lednice, na určení její nejchladnější části.
c
c
1
8
12
9
10
11
2
3
4
5
6
7
112
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7

16
Vypnutí výstražného zvukového signálu
Přejete-li si vypnout výstražný zvukový signál, stiskněte krátce
tlačítko F.
Funkce ventilátoru
Vpřednastavení je ventilátor zapnut.
Ventilátor můžete zapnout/vypnout tak, že současně stisknete
tlačítka C a E apodržíte je stisknutá po dobu 3sekund.
Je-li okolní teplota vyšší než 27°C nebo pokud se naskleněných
policích objeví kapky vody, musí být ventilátor zapnutý, aby
byly zajištěny odpovídající podmínky prouchovávání potravin.
Deaktivací ventilátoru lze optimalizovat spotřebu energie.
Poznámka: Po výpadku proudu či vypnutí spotřebiče se
ventilátor automaticky restartuje.
Osvětlení LED
Žárovky LED vydrží déle než tradiční žárovky,
zlepšují vnitřní viditelnost ajsou šetrné
kživotnímu prostředí.
Pokud by bylo nutné žárovku vyměnit,
obraťte se na servisní středisko.
Magnetický spínač dveří: nedemontujte, jedná se ostandardní
ovládací prvek výrobku.
c
Chladicí oddíl
Odmrazování chladicího oddílu je zcela automatické.
Tvoření vodních kapek na vnitřní zadní stěně chladicího oddílu
znamená, že právě probíhá automatické odmrazování.
Rozmrazená voda automaticky stéká do odpadního kanálku
aodtud do sběrné nádoby, odkud se vypařuje.
Upozornění! Příslušenství chladničky není určeno kmytí
vmyčkách.
Instalace
Stěhování ainstalace spotřebiče vyžaduje minimálně dvě
osoby – nebezpečí zranění. Při rozbalování ainstalaci používejte
ochranné rukavice – nebezpečí pořezání.
Instalaci, včetně připojení přívodu vody (pokud nějaký
existuje) aelektřiny, aopravy musí provádět kvalikovaný
technik. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně uvedeno vnávodu kpoužití. Nedovolte
dětem, aby se přibližovaly kmístu instalace. Po vybalení
spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při dopravě poškozen.
Vpřípadě problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty,
polystyrenová pěna atd.) uložen mimo dosah dětí – nebezpečí
udušení. Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Během instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí
kabel – nebezpečí požáru aúrazu elektrickým proudem. Zařízení
nezapínejte, dokud nebyla ukončena instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste nepoškodili
podlahy (např. parkety). Spotřebič umístěte na podlahu či
podložku, která unese jeho hmotnost, na místo vhodné
sohledem na velikost azpůsob použití spotřebiče. Přesvědčte
se, že spotřebič není umístěn do blízkosti zdroje tepla aže
všechny čtyři nožky stojí pevně na zemi. Podle potřeby nožky
nastavte apomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič
dokonale vodorovný. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby chladicí okruh mohl
dokonale fungovat.
VAROVÁNÍ: Při umisťování spotřebiče na místo určení
se ujistěte, že napájecí kabel není někde zachycen nebo zda
nedošlo kjeho poškození.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo nebezpečí vdůsledku
nestability, musí být spotřebič umístěn nebo upevněn vsouladu
spokyny výrobce. Je zakázáno umisťovat chladničku tak, aby se
kovová hadice plynového sporáku, kovové plynové nebo vodní
potrubí nebo elektrické vedení dotýkaly zadní stěny chladničky
(výparník).
Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor
na obou stranách anad spotřebičem. Za účelem zamezení
přístupu khorkému povrchu by měla mezera mezi zadní stranou
spotřebiče astěnou za spotřebičem být 50mm. Menší mezera
zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. Při montáži sundejte
napájecí kabel zkondenzačního háčku, než spotřebič zapojíte do
zásuvky.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte
kódy na identikačním štítku produktu.
Informace omodelu získáte přes QR kód na energetickém štítku.
Štítek rovněž obsahuje identikační číslo modelu, které můžete
použít kvyhledávání
vdatabázi na portálu https://eprel.ec.europa.eu.
*Na výkonovém štítku má identikační číslo
výrobku 8číslic
**Na výkonovém štítku
má sériové číslo výrobku
12číslic
Sériové číslo výrobku (výkonový štítek)*
Identikační číslo výrobku (výkonový štítek)**
Datum zakoupení
Kontrolní seznam
Před prvním použitím postupujte podle tohoto kontrolního
seznamu.
Vpřípadě, že na jakoukoli otázku odpovíte NE, postupujte podle
dalšího návodu.
Nezapomeňte si zapsat sériové ikatalogové číslo výrobku
apřipnout ktéto stránce účet či fakturu.

17
Technické údaje
Plná verze je ke stažení na webu www.ikea.com
IKEA
FRYSA neuvedeno 143 35 F
Značka Kongurace Mrazicí
výkon
(kg/24h)
Spotřeba
energie
(kWh/rok)
Hladina hluku
(dB(A))
Energetická třída
Všeobecné informace
Zásuvky, koše apolice byste měli ponechat vjejich stávající
poloze, neuvádí-li tento rychlý průvodce jinak. Uvnitř chladničky
jsou použity žárovky LED, které poskytují lepší osvětlení než
klasické žárovky amají současně velmi nízkou spotřebu energie.
Před likvidací chladicího zařízení na skládce je třeba demontovat
dveře avíka, aby se uvnitř nemohly zaklínit děti nebo zvířata.
Je-li odpověď
„ANO“
Kroky, které je třeba
učinit, pokud je „NE“
Nádoba na kondenzát
Zkontrolujte, že se trubice nachází uvnitř
nádoby
Bez další akce Umístěte trubici do nádoby
Ujistěte se, že těsnění funguje po celém
obvodu dveří po jejich uzavření Bez další akce Viz návod kinstalaci –
seřízení dveří
Zkontrolujte, zda při otevírání azavírání
dveří nedochází ke kolizím mezi součástmi
spotřebiče či nábytkem
Bez další akce Viz návod kinstalaci –
seřízení dveří
Dbejte na správnou instalaci vkuchyňské lince Bez další akce Viz návod kinstalaci

18
Täglicher Gebrauch
Erster Gebrauch
Produktbeschreibung
Kühlschrankbetrieb
Das Kühlfach des Geräts verfügt über ein Bedienfeld.
Mit der Taste Ekann eine andere Temperatur eingestellt
werden.
A B C
D E F
AEin/Stand-by
BTemperaturdisplay
CTastensperre
DVacation (Urlaubsmodus)
ETemperatur im Gerät
FAlarm abschalten
Ein/Stand-by
Drücken Sie die Taste A3Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten. Im Stand-by-Μodus leuchtet das Symbol und das
Licht im Kühlfach
leuchtet nicht.
Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät wieder
einzuschalten.
Hinweis: Bei diesem Vorgang wird das Gerät nicht von der
Spannungsversorgung getrennt.
Temperaturdisplay
Das Display zeigt die Temperatur im Kühlfach (zwischen 2°C und
7°C). Empfohlene Einstellung: +4°C
Tastensperre
Die Kindersicherung kann aktiviert/deaktiviert werden,
indem die C Taste für 3 Sekunden gedrückt wird, bis ein
Bestätigungston ertönt (das Symbol leuchtet sofort auf und
erlischt nach ein paar Sekunden). Wenn eine Taste gedrückt
wird, während die Kindersicherung aktiviert ist, ertönt ein Ton
und das Symbol Cblinkt.
Vacation (Urlaubsmodus)
Diese Funktion eignet sich für längere Abwesenheit.
Die Taste „Vacation“ D3Sekunden lang drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Auf dem Display wird die Temperatur
des Kühlfachs (12°C) angezeigt und das Symbol Dleuchtet auf.
Nach Aktivierung der Funktion, sämtliche Lebensmittel aus dem
Gerät entfernen und die Tür geschlossen halten - das Gerät hält
eine angemessene Temperatur aufrecht, um die Bildung von
Gerüchen zu verhindern.
Zum Ausschalten dieser Funktion, kurz die Taste drücken oder
die Taste °C Ebetätigen.
Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com
DEUTSCH
1Bedienfeld
2LED-Lampe
3Gebläse
4Glasablage
5Glas-Gemüsefachabdeckung
6Gemüsefach
7Untere Schublade
8Milchprodukte-Ablage mit Deckel
9Türablage
10 Flaschenhalter mit Trennern
11 Flaschenablage
12 Gehäuse für Türmagnetschalter
Eigenschaften, technische Daten und Abbildungen können von
Modell zu Modell unterschiedlich ausfallen.
Zubehör Eierbehälter
1x
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die ideale
Temperatur zur Lagerung von Lebensmitteln sind bereits vom
Hersteller eingestellt (mittel).
Hinweis: Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie
4-5Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein
normal befülltes Gerät erreicht ist.
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden,
beachten Sie bitte die empfohlenen Einstellungen und
Aufbewahrungszeiträume, die Sie in der Bedienungsanleitung
nden.
Wichtig!
Dieses Gerät wird in Frankreich verkauft.
Entsprechend den in diesem Land geltenden
Vorschriften muss eine spezielle Vorrichtung
(siehe Abbildung) im unteren Fach des
Kühlschranks angebracht werden, um die
kälteste Zone anzuzeigen.
c
c
1
8
12
9
10
11
2
3
4
5
6
7
112
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7

19
Schnellkühlfunktion
Zum schnellen Abkühlen des Kühlfachs schalten Sie die
„Schnellkühlen“ Funktion ein, indem Sie die Taste E3 Sekunden
lang drücken.
Bei aktivierter Funktion, wird das Symbol angezeigt. Die
Funktion wird nach 6Stunden automatisch abgestellt. Sie kann
auch manuell abgestellt werden, indem die Taste E3 Sekunden
lang gedrückt wird.
Alarm abschalten
Die Taste F kurz drücken, um den Alarm abzuschalten.
Gebläsefunktion
Die Voreinstellung des Gebläses ist EIN.
Das Gebläse kann ein-/ausgeschaltet werden, indem die Tasten
Cund Egleichzeitig für 3 Sekunden
gedrückt werden.
Übersteigt die Umgebungstemperatur 27
°C, oder es benden sich Wassertropfen
auf den Glasablagen, muss das Gebläse
unbedingt eingeschaltet sein, damit die
Lebensmittel optimal konserviert werden.
Die Deaktivierung des Gebläses sorgt für
einen wirtschaftlichen Energieverbrauch.
Hinweis: Das Gebläse wird nach einem Stromausfall oder nach
Abschaltung des Geräts automatisch wieder aktiviert.
LED-Lampe
LEDs halten länger als herkömmliche Glühlampen, verbessern
die Sicht im Gerät und sind umweltfreundlich.
Falls ein Austausch nötig ist, wenden Sie sich bitte an eine
Kundendienststelle.
Türmagnetschalter: Nicht entfernen, er ist Teil des normalen
Betriebs des Produktes.
c
Kühlfach
Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt vollautomatisch.
Die Bildung von Wassertropfen an der hinteren Innenwand des
Kühlfachs zeigt an, dass das automatische Abtauen läuft.
Das Tauwasser läuft automatisch in eine Abussönung und
dann in einen Behälter, wo es verdampft.
Vorsicht! Das Kühlschrankzubehör darf nicht in den
Geschirrspüler gegeben werden.
Aufstellung
Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt
und aufgestellt werden – Verletzungsgefahr. Tragen Sie
Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation - Risiko
von Schnittverletzungen.
Die Installation, der Wasseranschluss (falls vorhanden), der
elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einer Fachkraft durchgeführt werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen
ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät
nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den nächsten
Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle
(Kunststo, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät
vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen -
Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das
Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand-
oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die
Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf, den Boden
(z.B. Parkett) nicht zu beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf
dem Boden oder einer für sein Gewicht ausreichend starken
Halterung auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des
Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in
der Nähe einer Wärmequelle bendet und dass die vier Füße
fest auf dem Boden auiegen. Die Füße entsprechend einstellen
und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät
vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen,
dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.
WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher,
dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu
verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen
platziert oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht
so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes,
Metall- bzw. Wasserrohre oder elektrische Verkabelungen mit
der Rückwand des Gerätes in Berührung kommen (oder mit der
Kondensatorschlange).
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an
beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes und der Wand
hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen
Oberächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands
erhöht den Energieverbrauch des Gerätes. Entfernen Sie bitte
das Netzkabel während der Installation vom Kondensatorhaken,
bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
Wird unser Servicevertragspartner kontaktiert, bitte die Codes
auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der
Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar. Die Kennzeichnung
enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum
https://eprel.ec.europa.eu Datenbankportal ermöglicht.
*Auf dem Typenschild bendet sich eine
8-stellige Artikelnummer
**Auf dem Typenschild
bendet sich eine
12-stellige Seriennummer
Inspektions-Checkliste
Bitte folgen Sie der Inspektions-Checkliste, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden.
Falls irgendeine Antwort NEIN ist, befolgen Sie bitte die jeweilige
Maßnahme.
Bitte denken Sie daran, die Produkt-Seriennummer und
Artikelnummer wie gefordert zu notieren und Ihre Rechnung
dieser Seite beizufügen.

20
Technische Daten
IKEA
FRYSA n/a 143 35 F
Marke Modell Gefrierleistung
(kg/24h)
Energieverbrauch
(kwh/jahr)
Geräuschentwick-
lung
(dba)
Energieklasse
Allgemeine Informationen
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen
Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders
angegeben. Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter
verwendet, die eine bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen
Glühlampen ermöglichen sowie einen sehr niedrigen
Energieverbrauch. Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen
vor der Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, um zu
vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin eingeschlossen werden.
Wenn die Antwort
JA lautet
Auszuführende
Maßnahmen, wenn NICHT
Kondensatwanne
Prüfen, ob der Schlauch in der Wanne ist Keine Maßnahme Geben Sie den Schlauch in
die Wanne
Sicherstellen, dass die Dichtung bei
geschlossener Tür rund um die Tür abdichtet Keine Maßnahme Siehe
Montageanweisungen -
Schritt Türausrichtung
Prüfen, dass kein Zusammenstoß mit
Teilen/Möbeln beim Önen/Schließen der
Kühlschranktür erfolgt
Keine Maßnahme Siehe
Montageanweisungen -
Schritt Türausrichtung
Die Installation in jedem Küchensystem
sichern und wie gefordert befestigen Keine Maßnahme Die Montageanweisungen
für die einwandfreie
Installation befolgen
Produktseriennummer (Typenschild) *
Produktartikelnummer (Typenschild) *
Kaufdatum
Zum Herunterladen der vollständigen Version besuchen Sie bitte www.ikea.com
Other manuals for FRYSA
11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Refrigerator manuals

IKEA
IKEA AVKYLD User manual

IKEA
IKEA RISNAS User manual

IKEA
IKEA SF98 User manual

IKEA
IKEA Refrigerator User manual

IKEA
IKEA ID5HHEXTQ00 User manual

IKEA
IKEA UPPKALLA FFRC UPPK 21590 SS User manual

IKEA
IKEA SVALNA User manual

IKEA
IKEA FROSTIG SC136 User manual

IKEA
IKEA Rakall Instruction Manual

IKEA
IKEA SVALNA User manual