IKEA INREDA User manual

INREDA

2
DEUTSCH
Zum Schutz vor unbeabsichtigtem Kontakt
mit stromführenden Teilen ist der Transfor-
mator nicht abhängig von der Lampenab-
deckung.
DEUTSCH
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf
nicht ausgetauscht werden. Wenn das
Anschlusskabel beschädigt ist, muss die
Leuchte entsorgt werden.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, das Batterielade-
gerät und alle anderen Teile auf Schäden
überprüfen. Ist eines der Teile beschä-
digt, darf das Produkt nicht mehr benutzt
werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Achtung!
Die Lichtquelle dieses Produkts besteht
aus nicht austauschbaren Leuchtdioden
(LED).
Das Produkt nicht auseinander nehmen,
da die Leuchtdioden die Augen schädigen
können.
Nicht in Wasser tauchen.
Reinigung
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine
starken Reinigungsmittel verwenden.
ENGLISH
The lamp control gear does not rely upon
the luminaries enclosure for protection
against accidental contact with live parts.
ENGLISH
The external exible cable or cord of
this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire shall be
destroyed.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer
and all other parts for damage. If any part
is damaged the product should not be
used.
Important information! Keep these instruc-
tions for future use.
Caution!
The light source of this product is non-
changeable light diodes (LED).
Do not disassemble the product, as the
light diodes can cause damage to the
eyes.
Do not immerse in water.
Cleaning
Use a damp cloth, never a strong cleaning
agent.
AA-493765-1

3
NEDERLANDS
Als bescherming tegen onbedoeld contact
met stroomgeleidende onderdelen is
de transformator niet afhankelijk van de
lampenkap.
FRANÇAIS
Le dispositif de contrôle de la lampe ne
dépend pas du boîtier du luminaire pour
la protection contre un contact accidentel
avec des éléments conducteurs de courant
NEDERLANDS
De buitenste exibele kabel/het snoer van
deze lamp kan niet vervangen worden. Als
de kabel/het snoer beschadigd is, gebruik
de lamp dan niet meer.
FRANÇAIS
Le cordon d’alimentation et le câble
extérieur de ce luminaire ne peuvent être
remplacés. Si l’un de ces éléments est en-
dommagé, le luminaire doit être détruit.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGE-
LEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen op
eventuele beschadigingen. Als een onder-
deel beschadigd is, mag het product niet
worden gebruikt,
Belangrijke informatie! Bewaar deze aan-
wijzingen voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing!
De lichtbron voor dit product wordt ge-
vormd door niet-vervangbare lichtdiodes
(LED).
Het product mag niet uit elkaar worden
gehaald omdat de lichtdiodes oogletsel
kunnen veroorzaken.
Niet onderdompelen in water.
Reinigen
Gebruik een vochtig doekje, voorkom het
gebruik van sterke reinigingsmiddelen.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Uniquement pour une utilisation en inté-
rieur.
Vérier régulièrement que le câble, le
transformateur et les autres parties ne
sont pas endommagés. Si l’une de ces
pièces est endommagée, ne pas utiliser le
produit.
Information importante. Conserver la
notice pour tout utilisation ultérieure.
Mise en garde
La source lumineuse du produit est com-
posée de diodes (LED) qui ne se rempla-
cent pas.
Ne jamais démonter le produit, les diodes
peuvent causer des blessures aux yeux.
Ne jamais immerger dans de l’eau.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide,
éviter les détergents puissants.

4
NORSK
Lampens transformator er beskyttet mot
utilsiktet kontakt med andre strømførende
deler.
DANSK
Transformatoren er ikke afhængig af
lampens afskærmning for at beskytte mod
utilsigtet kontakt med strømførende dele.
NORSK
Kabelen eller ledningen til denne belys-
ningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen
eller ledningen skades, skal belysningen
kastes.
DANSK
Det eksterne bøjelige kabel eller lednin-
gen til denne belysning kan ikke udskiftes.
Hvis kablet eller ledningen beskadiges,
skal belysningen kasseres.
NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun til innendørs bruk.
Kontroller regelmessig at det ikke er
skader på ledningen, transformatoren og
alle øvrige deler. Dersom det er skader på
noen av delene, bør produktet ikke an-
vendes. Viktig informasjon! Spar på denne
bruksanvisningen for framtidig bruk.
Advarsel!
Lyskilden til dette produktet er ikke-utskift-
bare lysdioder (LED).
Produktet må ikke tas fra hverandre, etter-
som lysdiodene kan forårsake øyenskader.
Må ikke senkes ned i vann.
Rengjøring
Benytt en fuktig klut, unngå å bruke sterkt
rengjøringsmiddel.
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transfor-
mer eller andre dele er beskadiget. Hvis
dele af produktet er beskadiget, må det
ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
ADVARSEL!
Lyskilden til dette produkt er LED-pærer,
som ikke kan udskiftes.
Produktet må ikke skilles ad, da LED-pæ-
rerne kan forårsage øjenskade.
Må ikke nedsænkes i vand.
Rengøring
Rengøres med en fugtig klud, aldrig et
stærkt rengøringsmiddel.
AA-493765-1

5
SVENSKA
Transformatorn är inte beroende av lam-
pans kåpa för att skydda mot oavsiktlig
kontakt med strömförande delar.
SUOMI
Muuntajalla ja valaisimella on omat, erilli-
set kotelointinsa suojaamassa tahattomal-
ta kosketukselta jännitteisten osien kanssa.
SVENSKA
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysning kan inte bytas ut. Om
kabeln eller sladden skadas skall belys-
ningen förstöras.
SUOMI
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaa-
pelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli
tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, trans-
formatorn och alla övriga delar så att
inte skada har uppstått. Om någon del är
skadad, bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisning-
ar för framtida bruk.
Varning!
Ljuskällan till denna produkt är ej utbyt-
bara lysdioder (LED).
Produkten får inte tas isär, eftersom lysdio-
derna kan förorsaka ögonskador.
Får inte sänkas ner i vatten.
Rengöring
Använd en fuktig trasa, undvik använd-
ning av starkt rengöringsmedel.
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Vain sisäkäyttöön.
Tarkista säännöllisin väliajoin, etteivät
johto, muuntaja tai muut osat ole vioittu-
neet. Jos jokin osa on vioittunut, tuotetta ei
saa käyttää.
Tärkeä tieto! Säilytä nämä ohjeet vastai-
suuden varalle.
Varoitus!
Tämän tuotteen valonlähteenä ovat valo-
diodit (LED), joita ei voi vaihtaa. Tuotetta
ei saa hajottaa osiin, sillä valodiodit voivat
aiheuttaa silmävammoja.
Ei saa upottaa veteen.
Puhdistus
Käytä kosteaa liinaa. Älä käytä voimak-
kaita puhdistusaineita.

6
ESPAÑOL
El dispositivo de control de la lámpara no
se encuentra en el cerco como protección
contra contactos accidentales.
ČESKY
Při možném poškození v důsledku kontaktu
s živou látkou se lampa nespoléhá jen na
světelnou zábranu.
ESPAÑOL
El cable exible exterior de esta luminaria
no se puede cambiar. Si se dañara, hay
que destruir la luminaria.
ČESKY
Flexibilní externí kabel této lampy nelze
vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu,
lampa by měla být znehodnocena.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Sólo para uso en interiores.
Comprobar el cable, el transformador y
los demás componentes con regularidad
para cerciorarte de que no se hayan da-
ñado. Si el producto tiene algún compo-
nente dañado, no se debe usar.
¡Información importante! Guardar estas
instrucciones para su uso futuro.
¡Advertencia!
La fuente de luz de este producto se com-
pone de diodos luminosos (LED) que no
pueden reemplazarse.
Este producto no se debe desmontar, ya
que los diodos luminosos pueden cuasar
daños a los ojos.
No se debe sumergir en agua.
Limpieza
Utiliza un paño húmedo. Evita utilizar
detergentes fuertes.
ČESKY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používejte pouze v interiéru.
Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k
poškození přívodní šňůry, transformá-
toru nebo jiných částí výrobku. Výrobek
nepoužívejte, je-li některá z jeho částí
poškozena.
Důležité informace! Tyto pokyny uscho-
vejte.
Upozornění!
Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou
světelné diody (LED), které nelze vyměnit.
Výrobek nerozebírejte, protože světelné
diody by vám mohly poškodit zrak.
Výrobek neponořujte do vody.
Čištění
Čistěte vlhkým hadříkem, nepoužívejte
silné čisticí prostředky.
AA-493765-1

7
MAGYAR
A lámpa balesetveszély miatt fényerősség
szabályozóval sem érintkezhet emberi
bőrrel.
ITALIANO
Non è l’involucro dell’illuminazione a
proteggere il dispositivo di controllo della
lampada da contatti accidentali con le
parti in tensione.
MAGYAR
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas
kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a
vezeték megsérül, a világítótestet ki kell
dobni.
ITALIANO
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di
questo prodotto non si possono sostitu-
ire. Se si danneggiano, il prodotto deve
essere distrutto.
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transzformátort és a lámpa egyéb részeit.
Ha bármely rész sérült, a termék nem
használható tovább.
Fontos információ: őrizd meg ezt az
utasítást!
Figyelem!
Nem cserélhető világító diódák (LED).
Ne szereld szét a termélket, mivel a dió-
dák szemsérülést okozhatnak.
Ne tedd vízbe.
Tisztítás
Nedves ruhával töröld a terméket, soha ne
erős súrolószerrel.
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non
siano danneggiati. Se una o più parti sono
danneggiate, il prodotto non deve essere
usato.
Queste informazioni sono importanti. Con-
servale per ulteriori consultazioni.
Avvertenza!
La fonte luminosa di questo prodotto è
costituita da diodi a emissione luminosa
(LED) non sostituibili.
Non smontare il prodotto perché i diodi
possono danneggiare gli occhi.
Non immergere il prodotto nell’acqua.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi
forti.

8
PORTUGUÊS
O dispositivo de controlo do candeeiro
não está protegido contra contactos aci-
dentais pela protecção do candeeiro.
POLSKI
Osłonki na lampie nie zabezpieczają
przed przypadkowym dotykiem.
PORTUGUÊS
O cabo exterior exível deste candeeiro
não pode ser substituído; se o cabo de
danicar o candeeiro deverá ser destru-
ído.
POLSKI
Zewnętrzny kabel nie może być wymie-
niany; w przypadku uszkodzenia kabla
należy zniszczyć całe oświetlenie.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o trans-
formador e todos os outros elementos.
Se alguma das partes do produto estiver
danicada, o produto não poderá ser
utilizado.
Informação importante! Guarde estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos
não renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos
podem provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente
de limpeza forte.
POLSKI
WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZ-
PIECZEŃSTWA
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użyt-
ku w pomieszczeniach zamkniętych
Regularnie sprawdzaj, czy kabel, transfor-
mator lub inne elementy nie są uszkodzo-
ne. Jeżeli którakolwiek część nosi ślady
uszkodzeń, produktu nie należy użytko-
wać.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję.
Uwaga!
Źródłem światła w tym produkcie są nie-
wymienialne diody LED.
Urządzenia nie należy go rozbierać,
ponieważ diody LED mogą spowodować
uszkodzenie oczu.
Nie zanurzać w wodzie.
Czyszczenie:
Stosuj wyłącznie wilgotną szmatkę, nigdy
nie używaj silnych środków czyszczących.
AA-493765-1

9
SLOVENSKY
Lampa korigujúca intenzitu sa nespolie-
ha len na svetelnú zábranu, pri možnom
poškodení v styku s človekom.
ROMÂNA
Transformatorul este protejat împotriva
contactelor accidentale datorită capsulei
de protecţie.
SLOVENSKY
Kábel tohto svietidla nie je možné nahra-
diť. Ak sa kábel poškodí, svietidlo možno
zničiť.
ROMÂNA
Cablul extern al acestui corp de iluminat
nu poate înlocuit; dacă cablul este de-
teriorat, corpul de iluminat nu mai poate
folosit.
SLOVENSKY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Len pre použitie v interiéri.
Pravidelne kontrolujte kábel, transformá-
tor a ostatné časti výrobku, či nie sú po-
škodené. Ak zistíte akékoľvek poškodenie,
produkt nepoužívajte.
Dôležité upozornenie! Tento návod sta-
rostlivo uschovajte pre budúce použitie.
Upozornenie.
Svetelným zdrojom pre tento produkt sú
svetelné diódy (LED), ktoré sa nedajú
vymieňať.
Produkt nerozoberajte, svetelné diódy
môžu spôsobiť poškodenie zraku.
Neponárajte do vody.
Údržba
Čistite vlhkou handrou, nikdy nie agresív-
nym čistiacim prostriedkom.
ROMÂNA
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPOR-
TANTE
Numai pentru uz interior.
Verică regulat cablul, transformatorul
şi celelalte componente pentru a vedea
dacă nu sunt deteriorate. Dacă o compo-
nentă este deteriorată, produsul nu poate
folosit.
Păstrează aceste instrucţiuni pentru utili-
zare viitoare!
Atenţie!
Sursa de lumină a acestui produs este
LED.
Nu desasambla produsul, întrucât lumina
diodei poate afecta vederea.
Nu scufunda în apă.
Curăţare
Foloseşte o cârpă umedă, dar niciodată
un detergent puternic.

10 AA-493765-1

11

12 AA-493765-1

13
ENGLISH
ANSLUTA power supply cord and ANS-
LUTA intermediate connection cord are
sold separately.
DEUTSCH
ANSLUTA Anschlusskabel und ANSLU-
TA Verbindungskabel werden separat
verkauft.
FRANÇAIS
Le câble d’alimentation ANSLUTA et le
câble de raccordement ANSLUTA sont
vendus séparément.
NEDERLANDS
Het ANSLUTA aansluitsnoer en het
ANSLUTA verbindingssnoer worden
apart verkocht.
DANSK
ANSLUTA tilslutningskabel og ANSLUTA
forbindelseskabel sælges separat.
NORSK
ANSLUTA strømledning og ANSLUTA
mellomkoblingskabel selges separat.
SUOMI
ANSLUTA-liitosjohto ja ANSLUTA-välilii-
tosjohto myydään erikseen.
SVENSKA
ANSLUTA anslutningssladd och ANSLU-
TA mellankopplingssladd säljs separat.
ČESKY
ANSLUTA napájecí kabel a ANSLUTA
spojovací kabel se prodávají zvlášť.

14
ESPAÑOL
El cable de alimentación ANSLUTA y el
cable de conexión ANSLUTA se venden
por separado.
ITALIANO
Il lo dell’alimentazione elettrica AN-
SLUTA e il lo elettrico di collegamento
ANSLUTA sono venduti a parte.
MAGYAR
Az ANSLUTA tápegység, és az
ANSLUTA köztes összekötő vezeték
külön kapható.
POLSKI
Przewód zasilający ANSULTA oraz
bezpośredni przewód przyłączeniowy
ANSULTA są sprzedawane oddzielnie.
PORTUGUÊS
O cabo eléctrico ANSLUTA e o cabo
de ligação intermédio ANSLUTA são
vendidos à parte.
ROMÂNA
Cablul de alimentare ANSLUTA şi cablul
de legătură ANSLUTA se vând separat.
SLOVENSKY
ANSLUTA napájací kábel a ANSLUTA
spojovací kábel sa predávajú zvlášť.
AA-493765-1

15

© Inter IKEA Systems B.V. 201016 AA-493765-1
Other manuals for INREDA
6
Table of contents
Other IKEA Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

LED Group
LED Group Robus ELEGANCE REA1340S-01 quick start guide

ETC
ETC ColorSource Spot installation manual

Craftsman
Craftsman CMCL030 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker V-2 MILLION POWER SERIES VEC157BD instruction manual

Derksen
Derksen PHOS Series Mountng/Comissioning/Operatng

Perel
Perel EFL12 user manual