IKEA TRADFRI E1603 User manual

TRÅDFRI


4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
24
25
26
27
28
29
30
31
32

PAIRING A STEERING DEVICE
TO YOUR CONTROL OUTLET
When the control outlet is sold together
with a wireless ON/OFF switch (in
the same package), they are already
paired.
To add more control outlets, just
repeat the steps below:
1 Make sure that your control outlet
is plugged in and the main power is
turned on.
2 Hold the steering device close to the
control outlet you want to add (no
more than 5 cm away).
3 Press and hold the pairing button
for at least 10 seconds , you can nd
the pairing button under the rear
cover.
A red light will shine steadily on
the ON/OFF switch. On your control
outlet a white light will begin to dim
and ash one time to indicate that it
has been successfully paired.
Up to 10 control outlets can be paired
with 1 ON/OFF switch.
Make sure to pair them one at a time.
If the control outlets are close to each
other, disconnect those that have
already been paired from the wall
outlet.
FACTORY RESET YOUR DEVICE
For control outlet:
Push a pin into the pinhole on bottom
of the control outlet for at least 5
seconds.
IMPORTANT!
— The control outlet is for indoor
use only and can be used in
temperatures ranging from 0ºC to
40 ºC.
— Do not leave the control outlet in
direct sunlight or near any heat
source, as it may overheat.
— Do not subject the control outlet
to wet, moist or excessively dusty
environments as this may cause
damage.
— The range between the steering
device and the receiver are
measured in open air. Different
building materials and placement
of the units can affect the wireless
connectivity range.
WARNING:
— Do not connect after each other in
sequence.
— Do not cover when in use.
— To disconnect power, pull the plug.
— Use only indoors in dry areas.
— Do not overload the product.
— Discard the product if damaged.
For adult use only. This is not a toy and
is not intended for use by children.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the control outlet wipe with a
soft dry cloth.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or
chemical solvents as this can damage
the product.
TECHNICAL DATA
Type: E1603 wireless control outlet
E1703 wireless control outlet
Input: 100-240V, 50-60Hz
Max output power: 3840W
Range: 10 m in open air.
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 14 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be
disposed of separately from household
waste. The item should be handed in
for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on
human health and the environment. For
more information, please contact your
IKEA store.
ENGLISH 4

STEUEREINHEITEN ZUR STECKDOSE
HINZUFÜGEN
Wird die Steckdose (im selben Paket)
mit einem kabellosen Ein-/Ausschalter
verkauft, ist die Zuordnung bereits
durchgeführt.
Zum Zuordnen weiterer Steckdosen
folgende Schritte wiederholen:
1 Sicherstellen, dass die Steckdose
angeschlossen und der Strom
eingeschaltet ist.
2 Die Steuereinheit nahe an die Steckdose
halten, die hinzugefügt werden soll
(höchstens 5 cm entfernt).
3 Den Zuordnungsknopf mindestens
10 Sekunden lang gedrückt halten
(der Knopf bendet sich unter der
rückwärtigen Abdeckung).
Am Ein-/Ausschalter leuchtet ein
rotes Signal dauerhaft auf. An der
Steckdose beginnt ein weißes Signal zu
schimmern; es blinkt einmal auf, um die
erfolgreiche Zuordnung anzuzeigen.
Einem Ein-/Ausschalter können bis zu 10
Steckdosen zugeordnet werden.
Sorgfältig immer nur jeweils eine
Steckdose zuordnen. Wenn die Steckdosen
nahe beieinander liegen, bitte die bereits
zugeordneten vom Stromnetz trennen.
AUF WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCKSETZEN
Steckdose:
Die Spitze einer Nadel mind. 5 Sekunden
lang in die Öffnung an der Unterseite der
Steckdose drücken.
ACHTUNG!
— Die Steckdose darf nur im Innenbereich
und bei Temperaturen von 0°C bis
+40°C verwendet werden.
— Die Steckdose keiner direkten
Sonnenbestrahlung oder anderen
Wärmequellen aussetzen; dies kann zu
Überhitzung führen.
— Feuchte, nasse und sehr staubige
Räume meiden, damit das Produkt
nicht beschädigt wird.
— Die Distanz zwischen Steuereinheit und
Empfänger wird in Freifeldmessung
ermittelt. Unterschiedliche
Gebäudematerialien und die
Positionierung der Einheiten können
Auswirkungen auf die Qualität der
Funkreichweite haben.
VORSICHT:
— Nicht mehrere Steckdosen miteinander
verbinden.
— Während der Benutzung nicht
abdecken.
— Zum Abschalten des Stroms den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
— Nur in trockenen Innenbereichen
verwenden.
— Produkt nicht überlasten.
— Das Produkt entsorgen, wenn es
beschädigt ist.
Nur für die Benutzung durch Erwachsene
ausgelegt. Das Produkt ist kein Spielzeug
und nicht für die Benutzung durch Kinder
geeignet.
PFLEGEHINWEIS
Die Steckdose mit einem weichen,
trockenen Tuch säubern.
BITTE BEACHTEN!
Keine Reinigungsmittel mit Schleifwirkung
oder chemische Lösungsmittel benutzen;
diese können das Produkt beschädigen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: E1603 Funksteckdose
E1703 Funksteckdose
Eingangsleistung: 100-240V, 50-60Hz
Max. Ausgangsleistung: 3840W
Reichweite: 10 m (Freifeldmessung)
Nur für den Gebrauch in Innenräumen
geeignet.
Frequenzbereich: 2405-2480 MHz
Ausgang: 14 dBm
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-34381 Älmhult/Schweden
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem.
der örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt
werden. Durch separate Entsorgung
des Produkts trägst du zur Minderung
des Verbrennungs- oder Deponieabfalls
bei und reduzierst eventuelle negative
Einwirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Weitere
Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
5DEUTSCH

APPARIER DISPOSITIF DE
COMMANDE-VARIATEUR D’INTENS
Si le variateur d’intensité est vendu avec
un interrupteur ON/OFF sans l (dans la
même boîte), les deux produits sont déjà
appariés.
Pour ajouter des variateurs d’intensité,
répétez les étapes ci-dessous :
1 Assurez-vous que votre variateur
d’intensité soit branché et que le
courant soit allumé.
2 Placez le dispositif de commande
près du variateur d’intensité que vous
souhaitez ajouter (5 cm de distance
maximum).
3 Maintenez le bouton d’appariement
enfoncé pendant au moins 10 secondes.
Celui-ci se trouve sous le couvercle
arrière.
Vous devriez voir une lumière rouge
s’allumer sur l’interrupteur. Sur votre
variateur d’intensité, vous devriez voir
une lumière blanche clignoter une fois
pour indiquer que les deux dispositifs
ont été appariés correctement.
Vous pouvez apparier jusqu’à 10
variateurs d’intensité à chaque
interrupteur ON/OFF.
Veillez à les apparier l’un après l’autre. Si
les variateurs d’intensité sont proches les
uns des autres, déconnectez ceux qui ont
déjà été appariés de la prise murale.
RÉINITIALISER LE DISPOSITIF
Pour le variateur d’intensité :
à l’aide d’un petit objet pointu, appuyer
pendant au moins 5 secondes sur le trou
d’épingle situé sur le variateur d’intensité.
IMPORTANT !
— Le variateur d’intensité est conçu
pour un usage interne et résiste aux
température allant de 0°C à 40°C.
— Ne pas placer le variateur d’intensité
à la lumière du soleil ou à proximité
d’une source de chaleur. Risque de
surchauffe.
— Ne pas placer le variateur d’intensité
dans un environnement humide
ou très poussiéreux au risque de
l’endommager.
— L’écart mesuré entre le dispositif
de commande et le récepteur est
mesuré en champ libre. La portée de
la connexion peut varier en fonction
des matériaux de construction
environnants et du placement des
différents éléments connectés.
MISE EN GARDE :
— Ne pas connecter l’un après l’autre.
— Ne pas couvrir lors de l’utilisation.
— Ne pas couper le courant. Débrancher.
— Utiliser en intérieur dans des pièces
sèches.
— Ne pas surcharger le produit.
— S’il est endommagé, le produit doit
être jeté.
Produit destiné aux adultes. Ce produit
n’est pas un jouet et ne doit pas être
utilisé par des enfants.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyer le variateur d’intensité avec un
chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs ou de solvants chimiques au
risque d’endommager le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type: variateur d’intensité sans l E1603
variateur d’intensité sans l E1703
Alimentation: 100-240 V, 50-60Hz
Courant de sortie maximum: 3840W
Portée : 10 m en champ libre.
Usage en intérieur uniquement.
Fréquence de
fonctionnement : 2405-2480Mhz
Puissance de sortie : 14 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Le pictogramme de la poubelle barrée
indique que le produit doit faire l’objet
d’un tri. Il doit être recyclé conformément
à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les
produits portant ce pictogramme, vous
contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout
impact négatif sur la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’information,
merci de contacter votre magasin IKEA.
FRANÇAIS 6

EEN BESTURINGSEENHEID AAN JE
STOPCONTACT KOPPELEN
Wanneer het plug-in stopcontact samen
met een draadloze AAN/UIT-schakelaar (in
dezelfde verpakking) wordt verkocht, zijn
ze al gekoppeld.
Om meer stopcontacten toe te voegen,
herhaal je gewoon de onderstaande
stappen:
1 Zorg ervoor dat je plug-in stopcontact
is aangesloten en dat de hoofdvoeding
is ingeschakeld.
2 Houd de besturingseenheid dicht bij het
stopcontact dat je wilt toevoegen (niet
meer dan 5 cm afstand).
3 Houd de koppelknop ten minste
10 seconden ingedrukt. Je vindt de
koppelknop onder het achterklepje.
Er gaat een rood lampje branden op
de AAN/UIT-schakelaar. Op je plug-in
stopcontact gaat een wit lampje één
keer dimmen en knipperen om aan te
geven dat het gekoppeld is.
Er kunnen max. 10 plug-in stopcontacten
worden gekoppeld aan 1 AAN/UIT-
schakelaar.
Zorg ervoor dat je ze één voor één
koppelt. Als de plug-in stopcontacten dicht
bij elkaar liggen, koppel je degene los die
al zijn gekoppeld via het stopcontact.
FABRIEKSINSTELLINGEN VAN JE
EENHEID HERSTELLEN
Voor plug-in stopcontact:
Steek gedurende minimaal 5 seconden
een speld, paperclip of een ander dun
voorwerp in het gaatje aan de onderkant
van het plug-in stopcontact.
BELANGRIJK!
— Het plug-in stopcontact is alleen voor
gebruik binnenshuis en kan worden
gebruikt bij temperaturen van 0 ºC tot
40 ºC.
— Stel het stopcontact niet bloot aan
direct zonlicht of een warmtebron,
omdat het dan oververhit kan raken.
— Stel het stopcontact niet bloot aan een
natte, vochtige of extreem stofge
omgeving, omdat dit schade kan
veroorzaken.
— Het bereik tussen de besturingseenheid
en de ontvanger wordt gemeten
d.m.v. vrije veld meting. Verschillende
bouwmaterialen en plaatsing van de
eenheden kunnen het bereik van de
draadloze verbinding beïnvloeden.
WAARSCHUWING:
— Niet meerdere producten met elkaar
verbinden.
— Niet bedekken tijdens het gebruik.
— Trek de stekker uit het stopcontact om
de stroom uit te schakelen.
— Alleen binnenshuis in droge ruimtes
gebruiken.
— Het product niet overbelasten.
— Vernietig het product indien het
beschadigd is.
Alleen te gebruiken door volwassenen.
Dit product is geen speelgoed en is niet
bedoeld voor gebruik door kinderen.
ONDERHOUD
Reinig het plug-in stopcontact met een
zachte, droge doek.
N.B.!
Gebruik geen schoonmaakmiddel met
een schurend effect of chemische
oplosmiddelen, omdat dat het product kan
beschadigen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: E1603 draadloos plug-in stopcontact
E1703 draadloos plug-in stopcontact
Ingangsvermogen: 100-240V, 50-60Hz
Max. uitgangsvermogen: 3840W
Bereik: 10 m gemeten
d.m.v. vrije veld meting
Alleen voor gebruik binnenshuis
Frequentiegebied: 2405-2480Mhz
Uitgangsvermogen: 14 dBm
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81
Älmhult, Zweden
Het symbool met de doorgestreepte
vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het
product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het
product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met
de plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Breng het naar
de plaatselijke milieustraat of het
dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door
producten met dit symbool te scheiden
van het huishoudelijk afval, help je de
hoeveelheid afval naar verbrandingsovens
of stortplaatsen te verminderen en
eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem
contact op met IKEA.
7NEDERLANDS

SÅDAN PARRER DU EN
STYREENHED MED DIN
KONTROLENHED
Når kontrolenheden sælges sammen
med en trådløs tænd-/slukknap (i
samme pakke), er de allerede parret.
Hvis du vil tilføje ere kontrolenheder,
skal du bare gentage trinnene
herunder:
1 Sørg for, at din kontrolenhed er
tilsluttet, og at der er tændt for
hovedkontakten.
2 Hold styreenheden tæt på den
kontrolenhed, du vil tilføje (maks. 5
cm væk).
3 Tryk på parring-knappen , og
hold den nede i mindst 10 sekunder.
Parring-knappen er placeret under
dækslet på bagsiden.
En rød lampe lyser på tænd-/
slukknappen. På din kontrolenhed
dæmpes en hvid lampe og blinker 1
gang for at angive, at parringen er
gennemført.
Du kan parre op til 10 kontrolenheder
med 1 tænd-/slukkontakt.
Sørg for at parre dem en ad gangen.
Hvis kontrolenhederne er placeret tæt
på hinanden, skal du tage stikket ud af
stikkontakten på dem, der allerede er
blevet parret.
NULSTIL DIT APPARAT TIL
FABRIKSINDSTILLINGER
Kontrolenhed:
Sæt en nål i hullet nederst på
kontrolenheden i mindst 5 sekunder.
VIGTIGT!
— Kontrolenheden er kun til
indendørs brug og må kun bruges i
temperaturer fra 0-40º.
— Lad ikke kontrolenheden stå i
direkte sollys eller i nærheden
af varmekilder, da den kan
overophede.
— Kontrolenheden må ikke udsættes
for våde, fugtige eller meget
støvede omgivelser, da den kan
blive beskadiget.
— Rækkevidden mellem styreenheden
og modtageren måles i fri luft.
Forskellige byggematerialer og
placering af enhederne kan påvirke
rækkevidden for den trådløse
forbindelse.
ADVARSEL!
— Må ikke serieforbindes.
— Må ikke tildækkes under brug.
— Træk stikket ud for at afbryde
strømmen.
— Må kun bruges indendørs i tørre
omgivelser.
— Produktet må ikke overbelastes.
— Produktet skal kasseres, hvis det er
beskadiget.
Må kun bruges af voksne. Dette er ikke
legetøj og er ikke beregnet til børn.
VEDLIGEHOLDELSE
Kontrolenheden rengøres med en tør
klud.
BEMÆRK!
Brug aldrig slibende rengøringsmidler
eller kemiske opløsningsmidler, da det
kan beskadige produktet.
TEKNISKE DATA
Type: E1603 trådløs kontrolenhed
E1703 trådløs kontrolenhed
Indgang: 100-240V, 50-60Hz
Maks. udgangseffekt: 3840W
Rækkevidde: 10 m i fri luft.
Kun til indendørs brug.
Driftsfrekvens: 2405-2480Mhz
Udgangseffekt: 14 dBm
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81
ÄLMHULT, SVERIGE
Symbolet med den overkrydsede
affaldsspand på hjul angiver, at
produktet skal bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald. Produktet skal
indleveres til genbrug i henhold til den
lokale miljølovgivning for bortskaffelse
af affald. Ved at adskille produktet
fra husholdningsaffald hjælper du
med at reducere den mængde affald,
der sendes til forbrænding eller på
lossepladsen, og minimerer eventuelle
negative indvirkninger på menneskers
sundhed og miljøet. Kontakt det
nærmeste IKEA varehus for at få ere
oplysninger.
DANSK 8

STJÓRNTÆKI PARAÐ VIÐ
MILLISTYKKI F/FJARSKIPTABÚNAÐ
Þegar millistykki fyrir fjarskiptabúnað
er selt með rofa til að slökkva og
kveikja (í sömu pakkningu) er þegar
búið að para tækin saman.
Til að bæta eiri millistykkjum fyrir
fjarskiptabúnað við þarf að framkvæma
neðangreind skref:
1 Gakktu úr skugga um að
millistykkið sé tengt og kveikt sé á
meiginagjafa.
2 Hafðu stjórntækið nálægt
millistykkinu sem þú vilt bæta við
(ekki í meira en 5 cm fjarlægð).
3 Ýttu og haltu pörunarhnappnum
inni í a.m.k. 10 sekúndur, hnappurinn
er undir lokinu að aftan.
Rautt ljós lýsir stöðugt á rofanum til
að slökkva og kveikja. Hvítt ljós á
millistykkinu dofnar og blikkar einu
sinni til að gefa til kynna að það ha
verið parað.
Hægt er að para allt að 10 millistykki
fyrir fjarskiptabúnað við einn rofa til að
slökkva og kveikja.
Paraðu eitt millistykki í einu við rofann.
Ef millistykkin eru nálægt hvor öðru
skaltu taka millistykkin sem þegar hafa
verið pöruð úr sambandi.
ENDURSTILLA
Fyrir millistykki fyrir
fjarskiptabúnað:
Ýttu pinna í gatið undir millistykkinu í
a.m.k. 5 sekúndur.
MIKILVÆGT!
— Millistykkið fyrir fjarskiptabúnað er
aðeins ætlað til notkunar innanhúss
og við hitastig frá 0º C til 40º C.
— Ekki skilja millistykkið eftir í beinu
sólarljósi eða nálægt hitagjöfum,
þar sem það gæti ofhitnað.
— Millistykkið ætti ekki að komast
í snertingu við blautt, rakt eða
óhóega rykug umhver, þar sem
það gæti valdið skemmdum.
— Drægnin á milli stjórntækis og og
móttökutækisins er mæld á opnu
svæði. Mismunandi byggingarefni
og staðsetning tækjanna geta
haft áhrif á drægni þráðlausu
tengingarinnar.
VARÚÐ:
— Ekki tengja við annað millistykki.
— Ekki hylja þegar það er í notkun.
— Taktu úr sambandi til að aftengja.
— Notaðu það aðeins innandyra, á
þurrum stöðum.
— Varastu of mikið álag.
— Fargaðu millistykkinu ef það er
skemmt.
Aðeins til notkunar fyrir fullorðna. Þetta
er ekki leikfang og ekki ætlað börnum.
UMHIRÐULEIÐBEININGAR
Til að þrífa millistykki fyrir
fjarskiptabúnað ætti að strjúka af því
með rökum klút.
ATHUGAÐU!
Ekki nota sterk hreinsiefni eða kemísk
efni, þar sem það getur skemmt
vöruna.
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Tegund: E1603 þráðlaust millistykki
fyrir fjarskiptabúnað
E1703 þráðlaust millistykki
fyrir fjarskiptabúnað
Inntak: 100-240V, 50-60Hz
Hámarksútgangsa: 3840W
Drægni: 10 m í opnu svæði.
Aðeins til notkunar innanhúss
Vinnslutíðni: 2405-2480Mhz
Útgangsa: 14 dBm
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilsfang:
Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Táknið með mynd af ruslatunnu með
krossi yr þýðir að ekki má farga
vörunni með venjulegu heimilissorpi.
Vörunni þarf að skila í endurvinnslu
eins og lög gera ráð fyrir á hverjum
stað fyrir sig. Með því að henda slíkum
vörum ekki með venjulegu heimilissorpi
hjálpar þú til við að draga úr því magni
af úrgangi sem þarf að brenna eða
nota sem landfyllingu og lágmarkar
möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og
umhverð. Þú færð nánari upplýsingar í
IKEA versluninni.
9ÍSLENSKA

PARKOBLING AV STYRINGSENHET
MED KONTROLLUTTAKET
Når kontrolluttaket selges sammen
med en trådløs PÅ/AV-bryter (i samme
pakke), er de allerede parkoblet.
Gjenta stegene under for å legge til
ere kontrolluttak:
1 Forsikre deg om at kontrolluttaket
er plugget inn og lysbryteren er
slått på.
2 Hold styringsenheten nær
kontrolluttaket du vil legge til (maks
5 cm unna).
3 Trykk på og hold inne
parkoblingsknappen i minst 10
sekunder. Parkoblingsknappen nner
du under dekselet på baksiden.
Det skal lyse et fast rødt lys på PÅ/
AV-bryteren. På kontrolluttaket ditt
vil et hvitt lys begynne å dempes og
så blinker det én gang for å vise at
parkoblingen var vellykket.
Du kan parkoble opptil 10 kontrolluttak
med samme PÅ/AV-bryter.
Sørg for å parkoble én av gangen. Hvis
kontrolluttakene står tett sammen,
ta de som allerede er parkoblet ut av
stikkontakten.
TILBAKESTILL TIL
FABRIKKINNSTILLINGENE
For kontrolluttak:
Press en spiss gjenstand ned i hullet
for tilbakestilling på undersiden av
kontrolluttaket i minst 5 sekunder.
VIKTIG!
— Kontrolluttaket er kun til innendørs
bruk og kan brukes i temperaturer
mellom 0 °C og 40 °C.
— Ikke la kontrolluttaket ligge i
direkte sollys eller i nærheten av
varmekilder, siden den da kan
overopphetes.
— Kontrolluttaket må ikke utsettes
for våte, fuktige eller veldig støvete
forhold, siden dette kan føre til
skade.
— Rekkevidden mellom
styringsenheten og mottakeren
er målt i fri sikt. Ulike
bygningsmaterialer og plasseringen
av enhetene kan påvirke den
trådløse rekkevidden.
ADVARSEL:
— Skal ikke seriekobles.
— Må ikke tildekkes under bruk.
— Trekk ut kontakten for å koble fra
strømmen.
— Skal kun brukes på tørre steder
innendørs.
— Produktet må ikke overbelastes.
— Produktet må kastes hvis det er
skadet.
Skal kun brukes av voksne. Produktet
er ingen leke og det er ikke beregnet
for barn.
VEDLIKEHOLDSRÅD
For å rengjøre kontrolluttaket, tørk av
med en tørr klut.
MERK!
Bruk aldri slipende rengjøringsmidler
eller kjemiske løsemidler, siden disse
kan skade produktet.
TEKNISKE DATA
Type: E1603 trådløst kontrolluttak
E1703 trådløst kontrolluttak
Input: 100–240 V, 50–60 Hz
Maks effekt: 3840 W
Rekkevidde: 10 m i fri sikt.
Kun for innendørs bruk.
Driftsfrekvens: 2405–2480 MHz
Effekt: 14 dBm
Produsent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Boks 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Symbolet viser en søppeldunk med et
kryss over. Dette betyr at produktet
ikke skal kastes i søpla, men holdes
atskilt fra husholdningsavfallet.
Produktet skal leveres til resirkulering
i henhold til lokale ordninger for
kildesortering. Informasjon om
løsningen i din kommune nner du på
www.sortere.no. Ved å holde produktet
atskilt fra ordinært husholdningsavfall,
hjelper du med å unngå potensiell
negativ virkning på menneskers helse
og miljøet. For mer informasjon,
vennligst kontakt nærmeste IKEA-
varehus.
NORSK 10

OHJAUSLAITTEEN LISÄÄMINEN
PISTORASIAAN
Jos pistorasia toimitetaan langattoman
ON/OFF-kytkimen mukana (samassa
pakkauksessa), ne on pariliitetty
valmiiksi.
Jos haluat lisätä järjestelmään
useampia pistorasioita, noudata alta
löytyviä ohjeita:
1 Varmista, että pistorasia on seinässä
ja virta on kytketty päälle.
2 Pidä ohjauslaitetta liitettävän
pistorasian lähellä (korkeintaan 5 cm
päässä).
3 Paina pariliitäntäpainiketta
vähintään 10 sekuntia.
Pariliitäntäpainike löytyy takakuoren
alta.
ON/OFF-kytkimessä palaa kiinteä
punainen merkkivalo. Pistorasian
valkoinen valo himmenee ja
välkähtää kerran osoittaen,
että pariliitäntä on suoritettu
onnistuneesti.
Yhteen ON/OFF-kytkimeen voidaan
liittää enintään 10 pistorasiaa.
Muista tehdä pariliitäntä jokaiselle
pistorasialle erikseen. Jos pistorasiat
ovat lähellä toisiaan, ota jo liitetyt
pistorasiat irti seinästä.
TEHDASASETUSTEN
PALAUTTAMINEN
Pistorasia:
Työnnä nuppineula pistorasian pohjasta
löytyvään pieneen reikään ja paina
vähintään 5 sekuntia.
TÄRKEÄÄ!
— Pistorasia on tarkoitettu
vain sisäkäyttöön, ja sen
toimintalämpötila-alue on 0–40 ºC.
— Älä jätä pistorasiaa suoraan
auringonpaisteeseen tai lähelle
lämmönlähteitä, sillä se voi
ylikuumentua.
— Suojaa pistorasia nesteiltä,
kosteudelta ja pölyltä, sillä ne
voivat vaurioittaa laitetta.
— Ohjauslaitteelle ja vastaanottimelle
ilmoitettu kantama tarkoittaa
esteetöntä tilaa. Jotkin
rakennusmateriaalit ja laitteiden
sijoittamistapa voivat rajoittaa
kantamaa.
VAROITUS:
— Älä kytke peräkkäin sarjaan.
— Älä peitä käytön aikana.
— Katkaise virta irrottamalla pistoke.
— Käytä vain sisätiloissa kuivissa
tiloissa.
— Älä ylikuormita tuotetta.
— Hävitä tuote, jos se on vaurioitunut.
Tarkoitettu vain aikuisten käyttöön.
Tämä tuote ei ole lelu, eikä sitä ole
tarkoitettu lasten käyttöön.
HOITO-OHJEET
Puhdista pistorasia pehmeällä ja
kuivalla liinalla.
HUOM!
Älä koskaan käytä hankausaineita
tai kemikaaleja, sillä ne voivat
vahingoittaa tuotetta.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: E1603 langaton pistorasia
E1703 langaton pistorasia
Tulovirta: 100-240 V, 50-60 Hz
Enimmäislähtöteho: 3840 W
Kantama: 10 m avoimessa tilassa.
Vain sisäkäyttöön
Käyttötaajuus: 2405-2480 Mhz
Lähetysteho: 14 dBm
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
Osoite:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee,
että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität
tuotteen, vie se asianmukaiseen
keräys- tai kierrätyspisteeseen.
Huolehtimalla tällä merkillä varustetun
laitteen asianmukaisesti kierrätykseen
vähennät kaatopaikalle päätyvän
jätteen määrää ja mahdollisia
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia
haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-
tavaratalosta.
11SUOMI

KOPPLA EN STYRENHET
TILL DITT UTTAG
När uttaget säljs tillsammans med
en trådlös PÅ/AV-knapp (i samma
förpackning), är de redan kopplade.
För att addera er uttag, upprepa bara
stegen nedan:
1 Kontrollera att ditt uttag är inkopplat
och huvudströmmen är påslagen.
2 Håll styrenheten nära det uttag du
vill lägga till (högst 5 cm bort).
3 Håll kopplingsknappen intryckt
i minst 10 sekunder, du hittar
knappen under bakre luckan.
Ett rött ljus lyser ihållandet på PÅ/
AV-knappen. På ditt uttag börjar ett
vitt ljus dimmas och blinka en gång
för att indikera att det har blivit
kopplat.
Upp till 10 uttag kan kopplas ihop med
1 PÅ/AV-knapp
Var noga med att koppla dem en
åt gången. Om uttagen ligger nära
varandra, koppla bort de som redan
har kopplats från vägguttaget.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
AV DIN ENHET
För uttag:
Skjut in en nål, ett gem eller annat
tunt föremål i hålet på undersidan av
uttaget i minst 5 sekunder.
VIKTIGT!
— Uttaget är endast för inomhusbruk
och kan användas i temperaturer
från 0ºC till 40ºC.
— Lämna inte uttaget i direkt solljus
eller nära någon värmekälla,
eftersom den kan överhettas.
— Utsätt inte uttaget för våta, fuktiga
eller alltför dammiga miljöer,
eftersom det kan orsaka skador.
— Räckvidden mellan styrenheten
och mottagaren mäts i fri luft.
Olika byggmaterial och placering av
enheterna kan påverka räckvidden
för den trådfria anslutningen.
VARNING:
— Anslut inte efter varandra i följd.
— Täck inte över vid användning.
— Dra ut kontakten för att koppla bort
strömmen.
— Använd endast inomhus i torra
utrymmen.
— Överbelasta inte produkten.
— Kassera produkten om den är
skadad.
Ska endast användas av vuxna
personer. Denna produkt är inte en
leksak och är inte avsedd att användas
av barn.
SKÖTSELRÅD
Rengör uttaget med en mjuk, torr
trasa.
OBS!
Använd aldrig rengöringsmedel
med slipande effekt eller kemiska
lösningsmedel, eftersom det kan skada
produkten.
TEKNISK DATA
Typ: E1603 trådlöst uttag
E1703 trådlöst uttag
Ineffekt: 100-240V, 50-60Hz
Max uteffekt: 3840W
Räckvidd: 10 m i fri luft
Endast för inomhusbruk
Frekvensområde: 2405-2480Mhz
Uteffekt: 14 dBm
Tillverkare: IKEA of Sweden AB
Adress: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Symbolen med den överkorsade
soptunnan betyder att produkten ska
kasseras separat från hushållsavfall.
Produkten ska lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.
Genom att kassera en märkt produkt
separat från hushållsavfallet bidrar du
till att reducera mängden avfall som
skickas till förbränning eller deponi
och minimerar varje potentiell negativ
påverkan på mänsklig hälsa och miljön.
För mer information, vänligen kontakta
ditt IKEA varuhus.
SVENSKA 12

PÁROVÁNÍ OVLADAČE S CHYTROU
ZÁSUVKOU
Pokud se chytrá zásuvka prodává spolu
s bezdrátovým spínačem (ON/OFF)
v jednom balení, jsou již propojené
dohromady.
Pro přidání dalších chytrých zásuvek
stačí opakovat tyto kroky:
1 Ujistěte se, že vaše chytrá zásuvka
je zapojená do sítě a zapnutá.
2 Podržte ovladač blízko chytré
zásuvky, kterou chcete připojit (ne
dále než 5 cm).
3 Stiskněte a přidržte párovací tlačítko
po dobu nejméně 10 sekund.
Párovací tlačítko naleznete pod
zadním krytem.
Kontrolka na spínači (ON/OFF) se
rozsvítí červeně. Na vaší chytré
zásuvce se začne rozsvěcet bílé
světlo a jedenkrát blikne, jakmile se
úspěšně propojí.
S jedním spínačem (ON/OFF) může být
propojeno až 10 chytrých zásuvek.
Ujistěte se, že je připojíte jednu po
druhé. Pokud jsou chytré zásuvky
blízko u sebe, vypojte ze sítě ty, co již
byly dříve spárované.
RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
U chytrých zásuvek:
Vsuňte špendlík do dírky na spodní
straně chytré zásuvky po dobu
nejméně 5 sekund.
DŮLEŽITÉ!
— Chytrá zásuvka je určená pouze pro
použití v místnosti; při teplotách od
0 °C do 40 °C.
— Chytrou zásuvku nenechávejte na
přímém slunci ani poblíž tepelného
zdroje, mohlo by dojít k jejímu
přehřátí.
— Nevystavujte chytrou zásuvku
mokru, vlhku nebo nadměrně
prašnému prostředí, aby nedošlo k
jejímu poškození.
— Vzdáleností mezi ovladačem a
přijímačem je myšlena vzdálenost v
otevřeném prostoru. Různé stavební
materiály a rozmístění nábytku
mohou ovlivnit dosah připojení.
UPOZORNĚNÍ:
— Nepřipojujte jednotlivé chytré
zásuvky k sobě navzájem.
— Při používání výrobek nezakrývejte.
— Pro přerušení elektrického proudu
vytáhněte ze sítě.
— Jen pro použití v místnosti a v
suchu.
— Výrobek nepřetěžujte.
— Při poškození výrobek vyhoďte.
Určeno výhradně dospělým osobám.
Tento výrobek není určen na hraní a
nepatří dětem.
POKYNY K ÚDRŽBĚ
Chytrou zásuvku čistěte jemným a
suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nepoužívejte drsné čističe nebo
chemická rozpouštědla – mohla by
poškodit výrobek.
TECHNICKÁ DATA
Typ: E1603 bezdrátová chytrá zásuvka
E1703 bezdrátová chytrá zásuvka
Příkon: 100-240 V, 50-60 Hz
Max. výstupní výkon: 3840 W
Dosah: 10 m v otevřeném prostoru.
Jen pro použití v místnosti.
Provozní frekvence: 2405-2480 Mhz
Výstupní výkon: 14 dBm
Výrobce: IKEA of Sweden AB
Adresa:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Symbol přeškrtnutého kontejneru
označuje, že tento výrobek musí
být likvidován odděleně od běžného
domácího odpadu. Výrobek by měl
být odevzdán k recyklaci v souladu
s místními předpisy pro nakládání s
odpadem. Oddělením označeného
výrobku z komunálního odpadu,
pomůžete snížit objem odpadů
posílaných do spaloven nebo na
skládku a minimalizovat případný
negativní dopad na lidské zdraví a
životní prostředí. Pro více informací,
prosím, kontaktujte obchodní dům
IKEA.
13ČESKY

ASOCIAR EL DISPOSITIVO CON EL
INTERRUPTOR
Si el dispositivo de control se vende con
un interruptor ON/OFF inalámbrico (en la
misma caja), los dos productos estarán ya
asociados.
Para añadir dispositivos de control repite
los pasos que aparecen a continuación:
1 Comprueba que el dispositivo esté
enchufado y que el interruptor principal
esté encendido.
2 Coloca el dispositivo de control cerca
del que quieres añadir (a 5 cm de
distancia como máximo).
3 Mantén presionado el botón de
asociación durante unos 10
segundos. El botón está bajo la tapa
porterior.
Deberías ver que se enciende una luz
roja en el interruptor ON/OFF. En el
dispositivo de control deberías ver
parpadear una luz blanca una vez para
indicar que que los dos dispositivos se
han asociado correctamente.
Puedes asociar hasta 10 dispositivos de
control a cada interruptor ON/OFF.
Asegúrate de asociar uno por uno. Si los
dispositivos de control están cerca unos
de otros, desconecta del interruptor de
pared los que ya hayan sido asociados.
REINICIAR EL DISPOSITIVO
Para el dispositivo de control:
Con ayuda de un objeto puntiagudo,
presionar durante al menos 5 segundos
en el pequeño agujero situado en la parte
inferior del dispositivo de control.
¡IMPORTANTE!
— El dispositivo de control ha sido
diseñado para uso en el interior y
resiste temperaturas entre 0ºC y 40ºC.
— No sitúes el dispositivo directamente
bajo la luz del sol ni cerca de fuentes
de calor, porque podría recalentarse.
— No sitúes el dispositivo de control en
un entorno húmedo o con exceso de
polvo, porque podría dañarse.
— El espectro entre el dispositivo de
control y el receptor se mide al
aire libre. El alcance de la conexión
puede variar según los materiales
de construcción del entorno y de la
ubicación de los distintos elementos
conectados.
ATENCIÓN:
— No conectar uno después de otro.
— No lo cubras cuando lo utilices.
— No cortes la corriente. Desenchufa.
— Utilizar únicamente en el interior y en
zonas secas.
— No sobrecargar el producto.
— Eliminar el producto, si estuviera
dañado.
Producto destinado a los adultos. Este
producto no es un juguete y no debe ser
utilizado por niños.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpiar el dispositivo de control con un
paño seco.
¡ATENCIÓN!
No utilices productos de limpieza
abrasivos o disolventes químicos, porque
podrías dañar el producto.
DATOS TÉCNICOS
Tipo: dispositivo de control
inalámbrico E1603.
dispositivo de control
inalámbrico E1703.
Entrada: 100-240V, 50-60Hz.
Potencia de salida máxima: 3840W.
Alcance: 10 m al aire libre.
Para uso en el interior únicamente.
Frecuencia
de funcionamiento: 2405-2480Mhz.
Potencia de salida: 14 dBm.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Dirección:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT.
La imagen del cubo de basura tachado
indica que el producto no debe formar
parte de los residuos habituales del hogar.
Se debe reciclar según la normativa
local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos
que llevan esta imagen, contribuyes a
reducir el volumen de residuos que se
incineran o se envían a vertederos y
minimizas el impacto negativo sobre la
salud y el medio ambiente. Para más
información, ponte en contacto con tu
tienda IKEA.
ESPAÑOL 14

ASSOCIAZIONE DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ALLA PRESA
Se il kit con presa e telecomando
viene venduto con un interruttore on/
off wireless (nella stessa confezione), i
dispositivi sono già associati.
Per collegare altri kit con presa e
telecomando, ripeti i passaggi seguenti:
1 Verica che il kit con presa e
telecomando sia inserito e che
l’interruttore principale sia acceso.
2 Tieni il dispositivo di controllo vicino al
kit con presa e telecomando che vuoi
collegare (a una distanza massima di
5 cm).
3 Premi e tieni premuto il pulsante di
associazione per almeno 10 secondi.
Il pulsante di associazione si trova sotto
il coperchio posteriore.
Sull’interruttore on/off si accende una
spia rossa ssa. Sul kit con presa e
telecomando una spia bianca diminuisce
di intensità e lampeggia una volta per
indicare che il collegamento è riuscito.
Puoi associare no a 10 kit con presa e
telecomando a 1 interruttore on/off.
I kit con presa e telecomando devono
essere associati uno alla volta. Se i kit con
presa e telecomando sono vicini, scollega
dalla presa a muro quelli che hai già
associato.
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI
FABBRICA DISPOSITIVO
Per il kit con presa e telecomando:
Inserisci un oggetto appuntito nel foro
sulla parte inferiore del kit con presa e
telecomando per almeno 5 secondi.
IMPORTANTE!
— Il kit con presa e telecomando deve
essere usato esclusivamente in
ambienti interni, a una temperatura
compresa fra 0°C e 40°C.
— Per evitare il surriscaldamento, non
esporre il kit con presa e telecomando
alla luce solare diretta o a fonti di
calore.
— Per non danneggiare il dispositivo,
evita il contatto con l’acqua e non
tenere il kit con presa e telecomando
in ambienti umidi o eccessivamente
polverosi.
— La distanza operativa tra il dispositivo
di controllo e il ricevitore è misurata in
linea d’aria e senza ostacoli frapposti.
La portata del collegamento può
variare in base ai materiali strutturali
degli edici e alla collocazione delle
unità.
AVVERTENZA:
— Non collegare i prodotti uno dopo
l’altro, in sequenza.
— Non coprire il prodotto quando è in
funzione.
— Stacca la spina per scollegare
l’alimentazione.
— Usa il prodotto solo in ambienti chiusi
e asciutti.
— Non sovraccaricare il prodotto.
— Elimina il prodotto se danneggiato.
Questo prodotto dev’essere usato
esclusivamente da un adulto. Questo
prodotto non è un giocattolo e non deve
essere utilizzato dai bambini.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Pulisci il kit con presa e telecomando con
un panno morbido asciutto.
N.B.
Non utilizzare mai detergenti abrasivi
né solventi chimici, perché possono
danneggiare il prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo: E1603 presa wireless
E1703 presa wireless
Ingresso: 100-240V, 50-60Hz
Max potenza in uscita: 3840W
Intervallo: 10 m in linea d’aria
Solo per interni
Frequenza operativa: 2405-2480MHz
Potenza in uscita: 14 dBm
Produttore: IKEA of Sweden AB
Indirizzo:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
l simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto non può essere eliminato
con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle
norme ambientali locali per lo smaltimento
dei riuti. Separando un prodotto
contrassegnato da questo simbolo dai
riuti domestici, aiuterai a ridurre il
volume dei riuti destinati agli inceneritori
o alle discariche, minimizzando così
qualsiasi possibile impatto negativo sulla
salute umana e sull’ambiente. Per saperne
di più, contatta il negozio IKEA più vicino
a te.
15ITALIANO

KAPCSOLÓ PÁROSÍTÁSA A KIMENETI
VEZÉRLŐVEL
Ha a vezeték nélküli kapcsoló kimeneti
vezérlővel egy csomagban van, a két
eszköz párosítása már megtörtént.
További kimeneti vezérlők párosításához
az alábbiak szerint járj el:
1 Bizonyosodj meg róla, hogy a kimeneti
vezérlő áram alatt van és be van
kapcsolva.
2 Tartsd közel (max. 5 cm) a kapcsolót
ahhoz a kiementi vezérlőhöz, amellyel
párosítani szeretnéd.
3 Tartsd lenyomva a hátsó borítás alatt
lévő párosító gombot legalább 10
másodpercig.
A piros jelzőfény világítani kezd a
kapcsolón, a kimeneti vezérlőn pedig
egy fehér fény villan fel, ez jelzi, hogy a
párosítás sikeres volt.
Egy kapcsolóval legfeljebb 10 kimeneti
vezérlő párosítható.
Egyszerre csak egy kimeneti vezérlőt
párosítsd a kapcsolóval. Ha a kimeneti
vezérlők közel vannak egymáshoz,
áramtalanítsd azokat, amelyek már
párosítva lettek.
GYÁRI ADATOK VISSZAÁLLÍTÁSA
Kimeneti vezérlő esetén:
Nyomj egy tűt a kimeneti vezérlő alján
lévő nyílásba és tartsd így legalább 5
másodpercig.
FONTOS!
— A kimeneti vezérlő kizárólag beltéren,
0ºC - 40 ºC közötti hőmérsékleten
használható.
— Ne tedd ki a kimeneti vezérlőt
közvetlen napfénynek és ne helyezd
bármiféle hőforrás közelébe, nehogy
túlmelegedjen.
— Ne használd nedves, nyirkos és
poros helyeken, nehogy a készülék
meghibásodjon.
— A kapcsoló és az azzal párosított
eszközök közti maximális távolság
szabad téren, bármiféle blokkolás
nélkül lett lemérve. Különböző
építőanyagok, illetve az elhelyezés is
befolyásolhatja a tartomány méretét,
amelyen belül a kapcsoló megfelelően
működik.
VIGYÁZAT!
— Ne csatlakoztass több készüléket
rögtön egymás után.
— Ne takard le, amikor használatban van.
— Az áramellátás megszakításához húzd
ki a csatlakozódugót.
— Kizárólag beltéren használd, száraz
helyen.
— Ne töltsd túl a terméket.
— Ne használd tovább a terméket, ha
sérült.
Csak felnőtt használatra. A termék nem
játékszer, gyermekek nem használhatják.
ÁPOLÁSI ÚTMUTATÓ
A kimeneti vezérlőt egy száraz ronggyal
tisztítsd meg.
FIGYELEM!
Soha ne használj tisztítószert vagy
bármilyen vegyszert, mivel ezek kárt
tehetnek a termékben.
TECHNIKAI ADATOK
Típus: E1603 vezeték nélküli
kimeneti vezérlő
E1703 vezeték nélküli
kimeneti vezérlő
Bemeneti
feszültség: 100-240V, 50-60 Hz
Kimeneti teljesítmény: 3840W
Tartomány: 10 m (ha nem blokkolja
semmi)
Kizárólag beltéri használatra.
Működési frekvencia: 2405-2480Mhz
Kimeneti teljesítmény: 14 dBm
Gyártó: IKEA of Sweden AB
Cím:
Box 702, 343 81 Älmhult, Sweden
Az áthúzott, kerekes szemetest
ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket a háztartási hulladéktól
különválasztva kell elhelyezni. A terméket
a helyi szabályozásnak megfelelően,
újrahasznosítás céljából a megfelelő
helyen kell leadni. Azzal, hogy az így
jelölt termékeket a háztartási hulladéktól
különválasztod, segítesz csökkenteni a
hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben
elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel
minimalizálod az egészségre és a
környezetre ártalmas lehetséges negatív
hatásokat. További információkért kérjük,
lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA
áruházzal!
MAGYAR 16

PAROWANIE URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO Z GNIAZDKIEM
Jeżeli gniazdko sprzedawane jest razem z
bezprzewodowym przełącznikiem WŁ/WYŁ
(w tym samym opakowaniu), są one już
sparowane.
Aby dodać więcej gniazdek powtórz po
prostu poniższe kroki:
1 Upewnij się, że gniazdko jest
podłączone i zasilanie jest włączone.
2 Zbliż urządzenie sterujące do gniazdka,
które chcesz dodać (nie więcej niż 5
cm).
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
parowania przez co najmniej 10
sekund, przycisk parowania znajdziesz
pod tylną pokrywą.
Czerwona diode na przełączniku WŁ/
WYŁ zaświeci światłem ciągłym. Biała
diode na gniazdku zacznie przygasać
i błyśnie jeden raz sygnalizując, że
gniazdko zostało pomyślnie sparowane.
Z 1 przełącznikiem WŁ/WYŁ można
sparować maksymalnie 10 gniazdek.
Pamiętaj, aby je parować pojedynczo.
Jeśli gniazdka znajdują się blisko siebie,
odłącz od zasilania te, które zostały już
sparowane.
RESETOWANIE USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH
Dla gniazdka:
Wetknij szpilkę w otwór na dole gniazdka
na co najmniej 5 sekund.
WAŻNE
— Gniazdko przeznaczone jest wyłącznie
do użytku w pomieszczeniach
zamkniętychi i może być używane w
temperaturach od 0° C do 40° C.
— Nie pozostawiaj gniazdka w
bezpośrednim słońcu lub w pobliżu
jakiegokolwiek źródła ciepła, ponieważ
może się przegrzać.
— Nie narażaj gniazdka na wilgoć lub
nadmierne zapylenie, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie.
— Zasięg między urządzeniem sterującym
a odbiornikiem mierzony jest w
wolnej przestrzeni. Różne materiały
konstrukcyjne i rozmieszczenie
urządzeń mogą mieć wpływ na zasięg
łączności bezprzewodowej.
OSTRZEŻENIE:
— Nie podłączaj szeregowo.
— Nie zakrywaj podczas używania.
— Aby odłączyć zasilanie, wyciągnij
wtyczkę.
— Używaj wyłącznie wewnątrz, w suchych
pomieszczeniach.
— Nie przeciążaj produktu.
— Wyrzuć produkt, jeśli jest uszkodzony.
Wyłącznie do użytkowania przes osoby
dorosłe. To nie jest zabawka i nie jest
przeznaczona do użytku przez dzieci.
PIELĘGNACJA
Aby wyczyścić gniazdko przetrzyj je
miękką, suchą szmatką.
UWAGA!
Nigdy nie używaj ściernych środków
czyszczących ani rozpuszczalników
chemicznych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie produktu.
DANE TECHNICZNE
Typ: E1603 gniazdko bezprzewodowe
E1703 gniazdko bezprzewodowe
Wejście: 100-240V, 50-60Hz
Maks. moc wyjściowa: 3840W
Zasięg: 10 m w otwartej przestrzeni
Tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń
Częstotliwość robocza: 2405-2480Mhz
Moc wyjściowa: 14 dBm
Producent: IKEA of Sweden AB
Adres: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Przekreślony symbol kosza na odpady
oznacza, że oznaczony produkt nie może
być wyrzucany wraz ze zmieszanymi
odpadami komunalnymi z gospodarstwa
domowego. Zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy przekazać do
przetwarzania i recyklingu zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju
przepisami ochrony środowiska
dotyczącymi gospodarowania odpadami.
Selektywna zbiórka odpadów m.in. z
gospodarstw domowych przyczynia się do
zmniejszenia ilość odpadów przekazanych
na składowiska lub do spalarni oraz
ograniczenia ich potencjalnego
negatywnego wpływu na zdrowie
ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z najbliższym
sklepem IKEA.
17POLSKI

JUHTIMISSEADME ÜHILDAMINE
JUHTPANEELIGA
Kui seadet müüakse koos ON/OFF
lülitiga (nad on samas pakendis), on
nad juba ühildatud.
Selleks, et seadmeid lisada, korrake
alltoodud samme:
1 Veenduge, et teie seade on kontakti
ühendatud ja sisse lülitatud.
2 Hoidke juhtimisseadet selle seadme
lähedal, mida soovite ühildada (mitte
rohkem kui 5 cm kaugusel).
3 Hoidke all ühildamisnuppu
vähemalt 10 sekundi vältel.
Ühildamisnupu leiate tagakaane alt.
ON/OFF lülitil läheb põlema punane
tuli. Seadmel hakkab valge tuli
hämarduma ja vilgub ühe korra, et
viidata edukale ühildamisele.
ON/OFF lülitiga saab ühildada kuni 10
seadet.
Ühildage korraga vaid üht seadet. Kui
seadmed asuvad üksteise lähedal,
ühendage seinakontaktist lahti need,
mis on juba ühildatud.
TEHASE SEADMETE TAASTAMINE
Seadme jaoks:
Vajutage nõel seadme all olevasse
nõelaauku vähemalt 5 sekundiks.
OLULINE!
— Seade on mõeldud vaid
siseruumides kasutamiseks
ning seda saab kasutada
temperatuurivahemikus 0ºC kuni
40 ºC.
— Ärge jätke seadet otsese
päikesevalguse kätte ja
kuumaallikate lähedusse, kuna see
võib ülekuumeneda.
— Ärge pange seadet märga, niiskesse
või väga tolmusesse ruumi, kuna
see võib toodet kahjustada.
— Juhtimisseadme ja vastuvõtja
vahelist ulatust mõõdetakse vabas
õhus. Erinevad ehitusmaterjalid ja
mööbliasetus võib ulatust mõjutada.
HOIATUS:
— Ärge ühendage üksteise järel jadas.
— Ärge katke kasutamise ajal kinni.
— Tõmmake juhe seinast, selleks, et
toide eemaldada.
— Kasutage vaid kuivades ruumides.
— Ärge koormake seadet üle.
— Visake kahjustatud toode ära.
Kasutamiseks vaid täiskasvanutele.
See ei ole mänguasi ning pole mõeldud
kasutamiseks lastele.
HOOLDUSJUHISED
Puhastamiseks pühkige pehme ja kuiva
lapiga.
TÄHELEPANU!
Ärge kunagi kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid ja keemilisi
lahuseid, kuna need võivad toodet
kahjustada.
TEHNILINE TEAVE
Tüüp: E1603 juhtmevaba seade
E1703 juhtmevaba seade
Sisend: 100-240V, 50-60Hz
Max Väljundvõim: 3840W
Ulatus: 10 m vabas õhus.
Vaid siseruumides kasutamiseks
Töösagedus: 2405-2480Mhz
Väljundvõim: 14 dBm
Tootja: IKEA of Sweden AB
Aadress:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Läbikriipsutatud prügikasti märk
tähendab, et toode tuleb hävitada
olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia
ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike
keskkonnakaitse regulatsioonidega,
mis puudutavad jäätmekäitlust.
Eraldades tähistatud toote olmeprügist,
aitate vähendada jäätmete kogust,
mis saadetakse põletusahju või
prügimägedele ja minimeerite nii
võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja keskkonnale. Täpsema
info saamiseks võtke ühendust IKEA
keskusega.
EESTI 18

VADĪBAS IERĪCES PIEVIENOŠANA
IZEJAS MODULIM
Ja bezvadu ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
slēdzi pārdod kopā (vienā iepakojumā) ar
izejas moduli, ierīces jau ir savienotas.
Lai pievienotu papildu izejas moduļus, veic
šādus soļus:
1 Pārliecinies, ka tavs izejas modulis ir
pievienots strāvas avotam, un strāvas
avots ir ieslēgts.
2 Novieto ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
slēdzi ne vairāk kā 5 cm attālumā no
izejas moduļa, ko vēlies pievienot.
3 Turi savienošanas pogu nospiestu
vismaz 10 sekundes. Savienošanas
poga atrodas zem aizmugurējā pārsega.
Uz ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
slēdža iedegsies sarkana gaisma. Uz
izejas moduļa nomirkšķināsies balta
gaisma, norādot, ka izejas modulis ir
veiksmīgi savienots.
Ar 1 ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS) slēdzi
var savienot līdz 10 izejas moduļiem.
Vienlaikus savieno tikai vienu izejas
moduli. Ja izejas moduļi atrodas tuvu,
atvieno no strāvas avota moduļus, kuri jau
ir savienoti.
RŪPNĪCAS IESTATĪJUMU
ATJAUNOŠANA
Izejas modulim:
Izejas moduļa augšējā atverē ievieto
kniepadatu un turi to atverē vismaz 5
sekundes..
SVARĪGI!
— Bezvadu ON/OFF (IESLĒGTS/
IZSLĒGTS) slēdzis domāts lietošanai
tikai telpās un to var lietot 0ºC līdz 40
ºC temperatūrā.
— Neatstāj bezvadu ON/OFF (IESLĒGTS/
IZSLĒGTS) slēdzi tiešos saules staros
vai pie siltuma avota - slēdzis var
pārkarst.
— Nelieto izejas moduli slapjā, mitrā
vai ļoti putekļainā vidē - tas var bojāt
ierīci.
— Attālumu starp bezvadu ON/OFF
(IESLĒGTS/IZSLĒGTS) slēdzi un
uztvērēju mēra pieņemot, ka telpā
starp tiem neatrodas nekādi šķēršļi.
Bezvadu savienojuma darbības rādiusu
var ietekmēt dažādi celtniecības
materiāli un priekšmetu izvietojums
telpā.
BRĪDINĀJUMS:
— Nepievienot ierīces vienu pēc otras.
— Neapsegt lietošanas laikā.
— Lai pārtrauktu strāvas padevi, preces
strāvas vads jāatvieno no strāvas
avota.
— Izmantot tikai iekštelpās sausās vietās.
— Nepārslogot.
— Nelietot preci, ja tā ir bojāta.
Lietot tikai pieaugušajiem. Šī ierīce nav
rotaļlieta un nav paredzēta bērniem.
KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Tīri bezvadu ON/OFF (IESLĒGTS/
IZSLĒGTS) slēdzi ar mīkstu, sausu lupatu.
IEVĒRO!
Nelieto abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un
ķīmiskus šķīdinātājus - tie var bojāt ierīci.
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Tips: E1603 bezvadu izejas modulis
E1703 bezvadu izejas modulis
Input: 100-240V, 50-60Hz
Maksimālā izejas jauda: 3840W
Darbības rādiuss:
10 m brīvā telpā bez šķēršļiem
Tikai lietošanai iekštelpās
Darbības frekvence: 2405-2480Mhz
Izejas jauda: 14 dBm
Ražotājs: IKEA of Sweden AB
Adrese:
Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols
norāda, ka prece jālikvidē atsevišķi no
citiem sadzīves atkritumiem. Šī prece
jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos
vides aizsardzības noteikumus, kas
attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu.
Nošķirot marķēto preci no sadzīves
atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt
atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu
sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu
poligonos, tādējādi samazinot to
potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un
vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
19LATVIEŠU

VALDYMO ĮTAISO SUJUNGIMAS
SU KIŠTUKINIU LIZDU
Jei kištukinį lizdą nusipirkote kartu su
belaidžiu jungikliu (rinkinys), vadinasi
jie jau sujungti tarpusavyje.
Norėdami pridėti daugiau kištukinių
lizdų, pakartokite šiuos veiksmus:
1 Kištukinis lizdas turi būti prijungtas,
o maitinimas – įjungtas.
2 Laikykite valdymo įtaisą prie
kištukinio lizdo, kurį norite prijungti
(ne toliau nei 5 cm atstumu).
3 Bent 10 sekundžių spauskite
sujungimo mygtuką , esantį po
galiniu dangteliu.
Raudona belaidžio jungiklio lemputė
ims nepertraukiamai šviesti. Jei
kištukinio lizdo skleidžiama balta
švies truputį pritems, o lemputė
vieną kartą sužybsės – įrenginius
sėkmingai sujungėte.
Su vienu belaidžiu jungikliu galite
sujungti iki 10 kištukinių lizdų.
Vienu metu galima jungtis tik prie vieno
kištukinio lizdo. Jei kištukiniai lizdai
pernelyg arti vienas kito, tuos, kurie
jau sujungti su jungikliu, atjunkite nuo
maitinimo tinklo.
GAMYKLINIŲ PARAMETRŲ
ATKŪRIMAS
Kištukinis lizdas:
įkiškite smeigtuką į kištukinio
lizdo apačioje esančią angą bent 5
sekundėms.
SVARBU!
— Kištukinį lizdą galima naudoti
tik patalpose esant 0–40 ºC
temperatūrai. Nelaikykite jo saulėje
ir prie šilumos šaltinių, nes gali
perkaisti.
— Nenaudokite ir nelaikykite jo
drėgnoje aplinkoje, šlapiose ar
dulkėtose vietose, nes gali sugesti.
— Diapazonas tarp belaidžio šviesos
ryškumo reguliatoriaus ir imtuvo
matuojamas atviroje erdvėje.
— Veikimo diapazonas tarp įtaiso
ir imtuvo matuojamas atvirame
ore. Jam gali turėti įtakos pastato
konstrukcija ir įtaisų įrengimo vieta.
ĮSPĖJIMAS:
— Nejunkite paeiliui.
— Naudojamo neuždenkite.
— Norėdami atjungti nuo maitinimo
tinklo, ištraukite kištuką.
— Naudokite tik sausoje vietoje
patalpoje.
— Neperkraukite įtaiso.
— Nenaudokite, jei pažeistas.
Įtaisą gali naudoti tik suaugusieji.
Įtaisas – ne žaislas, todėl jį draudžiama
naudoti vaikams.
PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
Kištukinį lizdą valykite minkšta sausa
šluoste.
PASTABA
Nenaudokite šveičiamųjų valiklių ar
cheminių tirpiklių, nes jie gali pažeisti
įtaisą.
TECHNINIAI DUOMENYS
Tipas: E1603 belaidis kištukinis lizdas
E1703 belaidis kištukinis lizdas
Įėja: 100–240 V, 50–60 Hz
Didž. atiduodamoji galia: 3840 W
Diapazonas: 10 m atvirame ore
Naudoti tik patalpoje
Veikimo dažnis: 2405-2480 Mhz
Išėjimo galia: 14 dBm
Gamintojas: IKEA of Sweden AB
Adresas:
p. d. 702, 343 81 Elmhultas, Švedija
Perbraukto atliekų konteinerio
simbolis reiškia, kad gaminio atliekų
negalima tvarkyti kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis. Gaminys turi būti
perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos
reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą
gaminį nuo buitinių atliekų padėsite
sumažinti atliekų kiekius išvežamus
į sąvartynus ar deginimo vietas, ir
galimą neigiamą poveikį žmogaus
sveikatai bei gamtai. Daugiau
informacijos jums suteiks parduotuvėje
IKEA.
LIETUVIŲ 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Utility Vehicle manuals