
De
B tri b
Wartung und Lag rung
Trav l Vorsichtsmaßnahm n
b schränkt Garanti
Dieses Produkt ist mit der
ursprünglichen Defekte in Material
und Verarbeitung für die Dauer von
einem Jahr ab dem aufdatum, mit
Ausnahme der Batterien und
kosmetische Verfärbung von
Oberflächen gewährleistet. Alle
anderen Ansprüche jeglicher Art sind
nicht abgedeckt.
Immer zu entfernen und sicher
verstauen Batterien für die Reise.
Spülen außen Licht in frischem
Wasser und trocknen nach jedem
Tauchgang. Nehmen Sie die
Batterien für die Lagerung.
O-Ringe austauschen, wenn
geschnitten, gerissen oder entstellt.
Verwenden Sie nur Ikelite O-Ring
0.136,17.
Ein. Entfernen Endstück und
Sichtprüfung Endstück die O-Ringe
zu gewährleisten und Dichtfläche
sauber sind.
2. Schmieren Sie die O-Ringe,
Dichtflächen und Gewinde.
Verwenden Sie nur wenig
Schmiermittel, um leicht glänzend.
Wischen Sie überschüssiges
Schmiermittel mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch. Übermäßige
Schmiermittel sammeln können
Ablagerungen, die mit der richtigen
Abdichtung beeinträchtigen könnten.
Wir empfehlen nur Ikelite Marke
Silikon-Gleitmittel.
3. Legen Sie neue Batterien vor
jedem Tauchgang. Verwenden Sie
niemals Batterien mit gemischten
Alter, Herkunft oder apazität.
Batterien immer in der richtigen
Richtung nach Diagramm.
4. Thema Endstück vollständig auf
Taschenlampe örper.
5. Niederdrücken Ein / Ausschalter
auf halbem Weg zur
vorübergehenden Beleuchtung. Voll
auf drücken / Aus-Schalter, um Licht
ein-oder ausschalten. Schauen Sie
nicht direkt am LED beim
Einschalten.
Gamma-Taschenlampe;
Silikon-Schmiermittel; Lanyard, (2)
CR123-Batterien
Inklusiv
Es
Funcionami nto
Pr caucion s d viaj
Garantía limitada
Este producto está garantizado ante
defectos de materiales y mano de
obra por un período de un año a
partir de la fecha de compra original
con la excepción de las pilas y la
decoloración cosmética de las
Siempre quite y guarde las baterías
en un lugar seguro durante los
viajes.
1. Retire la pieza inferior y
compruebe visualmente que las
juntas tóricas y la superficie de
sellado están limpias.
2. Lubrique ligeramente las juntas
tóricas, sellando la superficie y la
rosca. Aplique el lubricante suficiente
para que quede una capa
ligeramente brillante. Limpie
cualquier exceso de lubricante con
un paño limpio y sin pelusa. El
exceso de lubricante podría recoger
suciedad que evitaría un sellado
adecuado. Solo se recomienda
lubricante de silicona marca Ikelite.
3. Instale pilas nuevas antes de cada
inmersión. Nunca utilice pilas que
hayan tenido una duración, origen o
capacidad diferente. Instale siempre
las pilas en la dirección correcta
según el diagrama.
4. Enrosque la pieza inferior
totalmente en el cuerpo de la
linterna.
5. Presione la mitad del botón on/off
para iluminar temporalmente.
Presione totalmente el botón on/off
para encender o apagar la linterna.
No mire directamente a la luz LED
cuando esté encendida.
Linterna Gamma, lubricante de
silicona; correa de muñeca, (2) pilas
CR123
Incluy
Mant nimi nto y almac nami nto
Enjuague el exterior de la linterna
con agua corriente y séquela
después de cada inmersión. Retire
las pilas cuando la almacene.
Reemplace las juntas tóricas si se
cortan, agrietan o desfiguran. Utilice
únicamente la junta tórica Ikelite
0136.17.
Außer wie oben erwähnt, gilt keine
weitere Garantie ausgedrückt oder
impliziert zu diesem Produkt.
superficies. Toda reclamación de
cualquier otra naturaleza no está
cubierta. A excepción de lo
mencionado anteriormente, no se
aplica ninguna otra garantía expresa
o implícita a este producto.
© 2014 Ikelite Underwater Systems
Gamma_Instructions_3-1014
Ikelite Underwater Systems
Service Department
50 West 33rd St.
Indianapolis, IN 46208 USA
Phone: +1 (317) 923-4523
Custom r Support
Souti n à la cli ntèl
Kund unt rstütz n
At nción al cli nt
Assist nza cli nti
NOTES:
If the Gamma “flickers” when it is
turned on, this may indicate low
battery strength; replace batteries.
The Gamma uses recharcheable
or non-rechargeable CR123
batteries. The Gamma will NOT
function with a single cell
rechargeable 18650 battery.