IMEON ENERGY IMEON 3HV User manual

GUIDE DE MONTAGE / INSTALLATION GUIDE
IMEON HV
IMEON

IMEON HV
2 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
Content
Conditions générales................................................................................................................. 3
Specifications techniques.......................................................................................................... 5
1. Schéma de montage ............................................................................................................. 6
2. Vue de principe de l’onduleur................................................................................................ 7
2.1. Liste matériel ........................................................................................................ 7
2.2. Dimensions ........................................................................................................... 8
2.3. Connectiques........................................................................................................ 8
3. Installation ............................................................................................................................. 9
3.1. Lieux d’implantation et recommandations de pose ........................................... 9
3.2. Equipements recommandés.............................................................................. 10
3.3. Pose murale........................................................................................................ 10
3.4. Installation du Smart Meter ............................................................................... 11
3.5. Raccordement du câble de Terre ..................................................................... 13
3.6. Raccordement du parc de batteries - connexion DC ...................................... 13
3.6.1.Connexion de la puissance .......................................................................... 13
3.6.2.Connexion de la communication.................................................................. 15
3.7. Connexion des champs solaires –connexion DC........................................... 16
3.8. Raccordement au réseau AC (Grid Connection)............................................. 18
3.9. Connexion de la sortie AC BACKUP (EPS)..................................................... 19
3.10. Connexion DRM ................................................................................................. 20
3.11. Connexion Wi-Fi (optionnel).............................................................................. 21
3.12. Démarrage de l’onduleur ................................................................................... 21
4. Inverter settings................................................................................................................... 22
4.1. LCD information ................................................................................................. 22
4.2. Définition des boutons ....................................................................................... 23
4.3. Menu de navigation............................................................................................ 24
4.4. Paramètres de démarrage................................................................................. 26
5. Maintenance & entretien...................................................................................................... 27
5.1. Codes défaut ...................................................................................................... 27
5.2. Entretien régulier................................................................................................ 30
6. Désinstallation de l’onduleur ............................................................................................... 31
6.1. Retirer l’onduleur ................................................................................................ 31
6.2. Mise en carton.................................................................................................... 31
6.3. Stockage de l’onduleur et transport.................................................................. 31
Conditions de garantie V5B..................................................................................................... 32
Le support IMEON ENERGY................................................................................................... 36
ANNEXES................................................................................................................................ 37
Annexe 1 : Calcul de la puissance maximale crête ..................................................... 37

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 3
EN
FR
FR
Conditions générales
AVANT DE COMMENCER : Lire attentivement ce guide.
Ce manuel vous guidera durant l’installation et la vérification avant la mise en service du
système.
Dans un souci d’amélioration continu, le contenu de ce document est revu et est
modifié en permanence. Veuillez vous référer au site internet de IMEON ENERGY
(https://imeon-energy.com) pour obtenir la dernière version mise à jour.
Les images contenues dans ce document sont à titre d’illustration uniquement et
peuvent différer.
A noter, le guide d’installation est disponible en différentes langues, dans le cas
d’incompréhension, la version française prévaudra.
Nécessité d’une étude d’autoconsommation
La production solaire dépend du lieu géographique du site d'installation. Pour juger de la
viabilité d’un projet solaire en autoconsommation avec ou sans stockage, il est important
d'analyser le lieu d’implantation (inclinaison / orientation/...), les perturbations et les obstacles
éventuels. Ces données doivent être associés au profil de consommation électrique de
l'utilisateur (puissance instantané maximum / profil horaire mensuel, puissance soutirée...).
Il est nécessaire de réaliser une étude d'autoconsommation prenant en compte la production
et la consommation du site. Cette étude permet de choisir les composants du système et de
les dimensionner.
IMEON ENERGY SAS ne pourra pas être tenu responsable en cas d’installation de matériel
ayant entrainé une production plus faible que ceux donnés par des résultats d’étude fait par
l’Acheteur ou un tiers pour l’Acheteur.
Symboles utilisés pour le marquage du matériel :
Reportez-vous au mode
d’emploi
Prudence ! Risque de choc électrique
Prudence ! Opération
sensible
Prudence ! Risque de choc
électrique. Durée de décharge de
l’énergie stockée pendant 5 minutes.
Prudence! Surface
Chaude
ATTENTION DANGER : Cette notice est adressée aux installateurs spécialisés
possédant des connaissances approfondies et l’expérience nécessaire dans l’installation
d’onduleurs, de batteries et dans la distribution d’électricité. Il est strictement interdit de

IMEON HV
4 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
procéder au montage (ou au démontage) de ce système si les compétences requises ne sont
pas acquises.
ATTENTION DANGER : En plus des risques électriques présents sur l’ensemble de
l’installation, la manipulation des batteries peut s’avérer dangereuse. N'approchez jamais une
batterie avec un objet pouvant générer une étincelle avec une source de chaleur. Des gants et
des lunettes de protection sont nécessaires pour travailler à proximité des batteries en toute
sécurité.
ATTENTION DANGER : Les personnes autorisées doivent réduire le risque de choc
électrique en débranchant les parties AC, DC et la batterie (connexion électrique) de
l'onduleur avant de tenter toute opération de maintenance, de nettoyage ou de travail sur des
circuits connectés à l'onduleur. La déconnexion des câbles de communication entre l’IMEON
et la batterie ne réduira en aucun cas le risque de choc électrique. Attention, les
condensateurs internes peuvent rester chargés 5 minutes après avoir débranché toutes les
sources d'alimentations.
ATTENTION DANGER : Ne pas couvrir l’IMEON. Il est équipé d’un dispositif
d’évacuation de chaleur pour éviter toute surchauffe.
ATTENTION DANGER : Ne pas démonter l’IMEON vous-même. Il contient des pièces
dangereuses pour un utilisateur non qualifié et non autorisé. Tenter de réparer vous-même
l’IMEON peut causer un risque de choc électrique ou d'incendie et annulera la garantie du
fabricant.
ATTENTION DANGER : Pour éviter un risque de choc électrique et d'incendie,
s’assurer que le câblage existant est en bon état et que les sections des fils ne sont pas
sous-dimensionnées.
ATTENTION DANGER : Pour éviter un risque de perturbation électromagnétique entre
les câbles de puissance et les câbles de communication, il est recommandé de les séparer
physiquement et d’utiliser des câbles blindés pour la communication.
Les connecteurs de puissance ne doivent en aucun cas être touchés (y compris hors
tension).
La responsabilité du fournisseur ne saurait être engagée pour des dommages causés par un
mauvais entretien ou par le non respect des instructions se trouvant dans ce manuel
d’installation.

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 5
EN
FR
FR
Specifications techniques

IMEON HV
6 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
1. Schéma de montage

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 7
EN
FR
FR
2. Vue de principe de l’onduleur
2.1. Liste matériel
Object
Description
A
Onduleur
B
Plaque murale
C
4 chevilles &4 vis à cheville
D
Connecteurs PV (2 mâles, 2 femelles)
E
Connecteurs batterie (1 mâle, 1 femelle)
F
Cosses PV (2 mâles, 2 femelles)
G
Embouts de serrage (4 de 6AWG et 5 de10AWG
H
Cosse de Terre (intérieur de l’onduleur)
I
Boulon de Terre (intérieur de l’onduleur)
J
2 vis (fixation onduleur sur plaque mural)
K
Smart Meter

IMEON HV
8 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
2.2. Dimensions
2.3. Connectiques
Tous les connecteurs de l’IMEON sont situés sous l’onduleur.
Object
Description
1
Sectionneur DC
2
Connecteurs PV
3
Connecteurs batterie
4
Presse étoupe
5
Connecteur de sortie AC
(EPS)
6
Connecteur réseau public
7
Ports CAN (communication
batterie) et Smart meter
8
DI/DO
9
Port Wi-Fi (optionnel)
10
Terre

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 9
EN
FR
FR
3. Installation
3.1. Lieux d’implantation et recommandations de pose
Ne pas monter l’onduleur sur des matériaux de construction inflammables.
Installer l’onduleur sur une surface pleine.
IMEONpeutémettredes bruits pendant sonfonctionnement,cequipeut êtreperçucomme
une nuisance dans un endroit de vie courante.
La température peut causer une réduction de puissance due à l’échauffement excessif.
Installer l’onduleur à hauteur des yeux pour permettre une lecture facile de l’écran LCD.
La poussière peut altérer le fonctionnement de l’onduleur.
Installer l'onduleur dans un endroit protégé, exempt de corps étrangers (poussière,
insecte, ...), exempt d'air corrosif (sel, ammoniaque, ...), où l'air circule aisément sous peine
d'un endommagement de l'onduleur.
Ne pas mettre sous tension l’IMEON si la température et l’humidité sont en dehors des
limites autorisées. L’onduleur peut être utilisé dans une température ambiante comprise
entre -20°C et +50°C, pour une humidité comprise entre 0% et 90%.
Pour que la circulation d’air soit appropriée afin d’évacuer la chaleur, laisser un espacement
d’au moins 50 centimètres de chaque côté, au-dessus et au-dessous de l’onduleur IMEON.
Pour le fonctionnement optimal de cet onduleur, utiliser les sections decâbles appropriées
(prenant en compte la longueur de câble, le mode de pose, les impédances, les courants
et tensions à véhiculer).
La position d’installation recommandée est verticale.
Le lieu de montage doit être adapté au poids et aux dimensions de l’onduleur.
Cet onduleur est IP20 pour des applications en intérieur seulement.
Eviter l’exposition directe du soleil et de la pluie ainsi que l’accumulation de neige sur
l’onduleur

IMEON HV
10 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
3.2. Equipements recommandés
Cette section ne précise pas le matériel de protection nécessaire pour l’installation et
pour l’intervenant lui-même (électrique, thermique…). La qualification de l’intervenant et le
matériel de protection doivent respecter les normes et les règlementations en vigueur.
Des outils standards peuvent être utilisés pour l’installation de l’IMEON. Les équipements
ci-dessous sont ceux recommandés pour l’installation :
Pince à sertir pour connecteur RJ45
Pince à sertir pour connecteurs PV et batterie
Kit de tournevis plat et cruciformes
Multimètre
Pince à dénuder
Forets ØM5 et ØM7
Un câble Ethernet.
3.3. Pose murale
ATTENTION : L’onduleur est lourd, prudence au moment du dépaquetage.
Choisir un support approprié.
L’installation murale doit être effectuée avec les vis appropriées de sorte que
l’onduleur puisse être facilement fixé au mur. Le dispositif devra être boulonné
solidement.
ATTENTION : A monter seulement sur une surface non-combustible ! Prendre en
compte un espace de ventilation entre le boitier et le mur.

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 11
EN
FR
FR
1. Forer 4 trous dans les endroits marqués avec les 4 points noirs (profondeur minimum de 40mm Ø
M7)
2. Placer la plaque murale contre la surface et la fixer avec des vis appropriées
3. Emboîter l’IMEON sur la plaque murale, visser l’onduleur à la plaque et vérifier que l’onduleur est
solidement fixé.
3.4. Installation du Smart Meter
ATTENTION: Il est nécessaire de raccorder la carcasse de l’IMEON à la Terre pour
éviter tout choc électrique.
Le compteur est utilisé pour surveiller la consommation électrique de toute la maison. Cette
mesure de consommation est envoyée à l’onduleur afin de réaliser la fonction de contrôle
d’injection.
Il est nécessaire de connecter le Smart Meter à l’onduleur. Si ce n’est pas le cas,
l’onduleur sera en défaut“Meter fault”.
1. Le compteur doit impérativement être installé en amont de l’onduleur (coté réseau public).
2. Dévisser la plaque supérieure de l’onduleur.

IMEON HV
12 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
3. Dévisser le presse étoupe BMS/Meter
4. Insérer le câble de communication (2 fils) à travers le presse étoupe.
5. Le câble de communication doit être connecté sur le port « Meter ». Bien respecter le tableau
ci-dessous pour le brochage.
La longueur du câble entre l’onduleur et le compteur doit être au maximum de 10m
à 20m selon la catégorie du câble utilisé (câble monobrin de catégorie minimum 6A préconisé).
Dans le cas d’une longueur plus importante, prendre en compte la norme IEA-485 et le guide
TSB-89
6. Garder le presse étoupe BMS/Meter défait car un autre câble devra être insérer pour la
communication batterie (BMS).

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 13
EN
FR
FR
3.5. Raccordement du câble de Terre
ATTENTION: Il est nécessaire de raccorder la carcasse de l’IMEON à la Terre pour
éviter tout choc électrique.
Utiliser un câble de Terre de section adaptée. Dénuder le câble et le raccorder à
l’emplacement marqué dans la section 2.3, point 10.
S’assurer que le câble de Terre est correctement connecté avec d’allumer l’onduleur.
3.6. Raccordement du parc de batteries - connexion DC
3.6.1. Connexion de la puissance
ATTENTION: Il est très important pour la sécurité du système et de son
fonctionnement d'utiliser des câbles appropriés et de réaliser l’installation dans un local
correctement ventilé. Afin d’éviter tout risque d’électrocution dû à la tension et au courant du
parc batteries, il est nécessaire de protéger les bornes de raccordement.
Note: Dans le cas d’une batterie Lithium, le courant de charge/décharge est imposé
dynamiquement par le BMS de la batterie. Il est donc nécessaire de s’assurer que la
consommation n’excède pas le courant de décharge de la batterie, ce qui mettra l’onduleur en
erreur lorsque le réseau n’est pas présent.
Note: Dans le cas d’une batterie Lithium, à la demande du Battery Management System,
une charge de la batterie par le réseau peut être réalisée afin de sécuriser la batterie
(charge d’équilibrage).
ATTENTION: Avant de connecter les batteries, il est nécessaire d’installer un boîtier de
protection (coupe-batterie, fusibles) selon les normes en vigueur entre l'onduleur et les
batteries.
L’onduleur IMEON ne peut fonctionner qu’avec des batteries haute tension du fabricant
PYLONTECH (H48050 Battery). The nombre de modules doit est compris entre 3 et 7 et le
nombre de BMS (SC1000 Controller) est de 1 maximum.

IMEON HV
14 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
Etape 1 : Vérifier que la tension nominale du parc batteries correspond aux spécifications
techniques de l’onduleur.
Etape 2 : Déterminer la polarité du parc batteries afin d’identifier l’entrée positive « + » et
l’entrée négative « - ».
ATTENTION: Une inversion de la polarité du parc batteries provoque la destruction de
l’appareil! Vérifier le système avant de le câbler.
Etape 3 : Placer le coupe batteries sur OFF afin d’éviter tout arc électrique qui peut être
destructeur pour l’IMEON.
Etape 4 : Utiliser deux câbles batteries de section 6mm². Dénuder les câbles sur 15 mm
Etape 5: Insérer le câble positif (+) dans le connecteur batterie positif (+)
Insérer le câble négatif (-) dans le connecteur batterie négatif (-)
Etape 6: Appuyer sur le clapet jusqu’à entendre un clip
Etape 7: Visser l’arrière du connecteur (serrage 2.0Nm)

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 15
EN
FR
FR
Etape 8: Connecter le connecteur positif (+) sur l’entrée « BAT+ » de l’onduleur
Connecter le connecteur négatif (-) sur l’entrée « BAT- » de l’onduleur
3.6.2. Connexion de la communication
Insérer le câble de communication (type RJ45) à travers le presse étoupe BMS/Meter.
Respecter le brochage ci-dessous pour pouvoir établir la communication entre la batterie
et l’onduleur.
Le câble de communication batterie doit être insérer dans le port « BMS » de l’onduleur
L’autre extrémité du câble de communication batterie doit être insérer dans le port « CAN »
de la batterie.
Revisser le presse étoupe BMS/Meter.

IMEON HV
16 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
3.7. Connexion des champs solaires –connexion DC
ATTENTION: Il est très important pour la sécurité du système et son fonctionnement
d'utiliser les câbles appropriés pour le raccordement des panneaux photovoltaïques.
ATTENTION: Ne jamais toucher les connecteurs lorsque les modules photovoltaïques
sont exposés à la lumière du soleil. Les modules PV peuvent générer une tension DC dans
l'onduleur et un risque de choc électrique.
ATTENTION: Avant de connecter les modules PV, il est nécessaire d’installer un
boîtier de protections (sectionneurs, fusibles et parafoudres) selon les normes entre l'onduleur
et les modules photovoltaïques.
Avant que le système photovoltaïque ne soit relié, la polarité de la tension du champ
solaire doit être vérifiée pour s'assurer qu'elle est correcte.
Etape 1 : Vérifier la tension en circuit ouvert en sortie des panneaux, celle-ci doit être
inférieure à la tension maximale d'entrée PV et supérieure à la tension de
démarrage (voir fiche technique).
ATTENTION: Le dépassement de la tension maximale d'entrée PV en circuit ouvert
provoque la destruction de l’appareil! Vérifier le système avant de câbler.
Etape 2 : Déterminer la polarité du champ solaire afin d’identifier l’entrée positive « + » et
l’entrée négative « - ».
Etape 3 : Placer le sectionneur PV sur OFF.
Etape 4 : Mettre en place les connecteurs fournis.
ConnecteurDC–
ConnecteurDC+

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 17
EN
FR
FR
Dénuder le câble sur une longueur « L » de 6 à
7,5mm.
Insérer le câble dénudé dans la pince à sertir,
serrer, puis vérifier le bon sertissage visuellement.
Contrôler le sertissage visuellement.
Introduire le contact serti par l’arrière dans
l’isolation de la fiche ou de la douille jusqu’à
l’enclenchement. Exercer une légère traction sur le
câble pour contrôler que la pièce métallique est
bien enclenchée.
Etape 5 : Raccorder chaque entrée sur le connecteur correspondant intégré à l’IMEON.
Connecter les câbles négatifs (-) aux entrées négatives (PVx -).
Connecter les câbles positifs (+) aux entrées positives (PVx +).

IMEON HV
18 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
3.8. Raccordement au réseau AC (Grid Connection)
La série MEON HV est conçue pour un réseau monophasé ayant une tension de
220/230/240V et une fréquence de 50/60Hz. L’installation doit être conforme aux normes et
réglementations locales en vigueur.
ATTENTION: Il est très important pour la sécurité du système et son fonctionnement
d'utiliser la section de câble appropriée pour le raccordement AC.
ATTENTION: Bien que cet onduleur soit équipé de fusibles, il est nécessaire d'installer
un disjoncteur indépendant pour des raisons de sécurité. Utiliser un boitier de protection
protection (disjoncteur, inter-différentiel et parafoudre) selon les normes en vigueurs.
Nota : Il est nécessaire d’installer un dispositif supplémentaire de coupure d’urgence sur
la sortie AC en cas de maintenance sur l’installation.
Etape1: Désarmer le disjoncteur afin de travailler sur l’installation en toute sécurité.
Etape 2: Vérifier la tension et la fréquence du réseau avec un voltmètre en mode AC. Elles
doivent être dans les plages de fonctionnement de l’onduleur IMEON.
Etape 3: Dévisser le presse étoupe « GRID »
Etape 4: Utiliser un câble de section appropriée selon le tableau ci-dessous et le dénuder
sur 12mm, puis insérer le câble à travers le presse étoupe « GRID ».0
Table 4: Câble recommandés
Etape 5: Insérer les embouts de serrage sur le câble de Phase (L) et de Neutre (N) ainsi
que l’œillet de serrage sur le câble de Terre (PE) en utiliser une pince à sertir.
Model
IMEON 3HV
IMEON 3.7HV
IMEON 4.6HV
IMEON 5HV
Câble
6-10mm²
6-10mm²
10-16mm²
10-16mm²

IMEON HV
IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4 19
EN
FR
FR
Etape 6: Visser les câbles de Phase (L) et de Neutre (N) dans les borniers
correspondant de l’onduleur. Visser l’œillet du câble de Terre (PE) sur la visse de
Terre correspondante de l’onduleur.
Etape 7: Revisser le presse étoupe « Grid »
3.9. Connexion de la sortie AC BACKUP (EPS)
ATTENTION: Il est très important pour la sécurité du système et de son
fonctionnement d'utiliser les câbles appropriés pour le raccordement AC.
ATTENTION: Utiliser un boitier de protection selon les normes en vigueur (disjoncteur,
inter-différentiel). Le disjoncteur doit protéger contre les courants pouvant dépasser les
spécifications techniques de l’IMEON (Maximum 17 A par phase). Il est nécessaire d’utiliser
un disjoncteur de sensibilité 30 mA.
Nota : En cas de connexion de PV uniquement (panne du réseau public et absence de
batterie), la sortie AC BACKUP de l’onduleur ne sera pas activée.
Nota: Il est nécessaire d’installer un dispositif supplémentaire de coupure d’urgence sur la
sortie AC BACKUP en cas de maintenance sur l’installation.
Etape 1 : Désarmer le disjoncteur afin de travailler sur l’installation en toute sécurité.
Etape 2: Dévisser le presse étoupe « EPS ».
Etape 3: Utiliser un câble de section appropriée selon le tableau ci-dessous et le dénuder sur
12mm, puis insérer le câble à travers le presse étoupe « EPS ».
Table 5: Câble recommandés
Model
IMEON 3HV
IMEON 3.7HV
IMEON 4.6HV
IMEON 5HV
Câble
6-10mm²
6-10mm²
10-16mm²
10-16mm²

IMEON HV
20 IMEON HV –Guide d’installation / Installation guide –Rev A.4
FR
FR
EN
Etape 4: Insérer les embouts de serrage sur le câble de Phase (L), de Neutre (N) et de
Terre (PE) en utiliser une pince à sertir.
Etape 5: Visser les câbles de Phase (L), de Neutre (N) et de Terre (PE) dans les borniers
correspondant de l’onduleur.
Etape 6: Revisser le presse étoupe « EPS »
Etape 7: Revisser le capot inférieur de l’onduleur
3.10. Connexion DRM
L'interface DRM est proposée pour prendre en charge plusieurs modes de demandes et
réponses en donnant les signaux de commande ci-dessous.
Connexion du câble DRM:
Veuillez vous référer aux étapes de connexion BMS pour la connexion DRM. Veuillez noter
que le brochage et la position du port seront légèrement différents.
1
2
3
4
5
6
7
8
DRM1/5
DRM2/6
DRM3/7
DRM4/8
+3.3V
DRM0
GND
GND
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other IMEON ENERGY Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Vector
Vector POCKET POWER VEC041 User's manual & warranty information

Yamaha
Yamaha EF4500iSE - Inverter Generator Installation and operation manual

Hoymiles
Hoymiles HMS-1600-4T Quick installation guide

Drivecon
Drivecon XT Series Service manual

Srne
Srne HT4830S80-145 user manual

SolaX Power
SolaX Power X3-ULTRA user manual