Imetec B7801 User manual

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Használati útmutató
TYPE B7801
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
MI003526
300620
MACINACAFFE’
MACINACAFFE’
COFFEE MILL
MOULIN À CAFÉ
KAFFEEMÜHLE
MOLINILLO DE CAFÉ
KÁVÉDARÁLÓ
pagina 1
page 8
page 15
Seite 22
página 29
36. oldal
IT
EN
FR
DE
ES
HU

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS /
MŰSZAKI ADATOK
III
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN /
GUÍA ILUSTRATIVA / KÉPES ÚTMUTATÓ
[B]
8
2
4
5
7
1
3
6
[C]
[D] [E]
[B]
8
2
4
5
7
1
3
6
[C]
[D] [E]

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua
qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina prima di utilizzare l'apparecchio.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l'uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Legenda simboli pag. 4
Descrizione dell'apparecchio e
degli accessori pag. 4
Contatto con gli alimenti pag. 4
Pulizia al primo utilizzo pag. 4
Funzionamento pag. 5
Quantità e tempi di utilizzo massimi
pag. 5
Utilizzo pag. 5
Pulizia e manutenzione pag. 5
Problemi e soluzioni pag. 6
Smaltimento pag. 6
Assistenza e garanzia pag. 6
Guida illustrativa pag. I - II
Dati tecnici pag. II

2
IT
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali
di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima
dell'utilizzo.
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
scopo per cui è stato progettato, ovvero come macinacaffè per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e
pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può causare
lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull'apparecchio e sull'alimentatore se presente
(vedi guida illustrativa).
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto
istruzioni riguardo l'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. I bambini
non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.

3
IT
• Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento.
• NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete
elettrica.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Questo apparecchio deve essere collocato su una superficie piana
e stabile.
• Per lecaratteristichedell'apparecchio, fareriferimentoalla confezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono
parte integrante dell'apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• Non lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che si
muovono durante il funzionamento.

4
IT LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Apparecchio di classe II
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1. Coperchio
2. Contenitore
3. Lame in acciaio inox
4. Corpo motore
5. Dati tecnici
6. Spina elettrica
7. Tappo salva freschezza
8. Comando di accensione e spegnimento
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate
nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Elenco delle parti Alimenti Tempo massimo Temperatura massima
1. coperchio
7. tappo salvafreschezza
2. contenitore
3. lame in acciaio inox
caffè
spezie
24 h
ambiente
1'
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive.
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell'utilizzo.
• Lavare il coperchio e il tappo salva freschezza a mano.
• Pulire il contenitore e le lame con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

5
IT
FUNZIONAMENTO
Premere sul comando di accensione e spegnimento per azionare l’apparecchio.
QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI
Ingredienti Quantità Tempo di utilizzo
Caffè 50 g
30 secondi On –
1 minuto Off per 3 cicli.
Lasciar raffreddare l’apparecchio
per 60 minuti prima di riprendere
il funzionamento.
UTILIZZO
ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio se vi sono
segni di danni visibili.
• Inserire gli alimenti nel nel contenitore .
• Chiudere il contenitore con il coperchio [Fig B].
• Inserire la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
• Azionare l’apparecchio premendo il comando di accensione e spegnimento [Fig. C].
• A fine lavorazione rilasciare comando di accensione e spegnimento ed attendere l’arresto completo
delle lame.
• Togliere il coperchio.
• Versare il macinato [Fig. D].
• Togliere la spina elettrica dalla presa di corrente.
• Pulire immediatamente le parti che sono venute a contatto con gli alimenti come da capitolo pulizia
e manutenzione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima della pulizia o manutenzione.
• Pulire il contenitore e le lame con una spugna umida e ben strizzata.
• Pulire il corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

6
IT PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verifica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problema Soluzione
Gli alimenti non sono tritati in modo uniforme
Lavorare a impulsi.
Spegnere l’apparecchio, il coperchio e
rimescolare gli ingredienti con una spatola.
Richiudere e riprendere la lavorazione.
Si è riempito il recipiente con troppi ingredienti.
Rimuovere gli ingredienti in eccesso e proseguire
nella lavorazione.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla
normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna
è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la
sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto
all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità
entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili, inclusa la riduzione del tempo di
utilizzo delle batterie dovuta all’uso o al tempo se presenti,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o
trascuratezza nell’uso,

7
IT
g. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni (duri, caldi, secchi, ecc.),
h. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
i. montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori,
j. superamento dei tempi di utilizzo previsti,
k. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
l. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia
è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare
a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

8
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with
all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of
damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product.We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which must
be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubts arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the appliance.
NOTE:persons with impaired vision may consult these instructions
for use in digital format at the website www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction page 8
Safety notes page 8
Key to symbols used page 11
Description of the appliance
and accessories page 11
Contact with food page 11
Cleaning before first use page 11
Operation page 12
Quantities and maximum
usage times page 12
Use page 12
Cleaning and maintenance page 12
Troubleshooting page 13
Disposal at the end of life page 13
Support and warranty page 13
Illustrative guide page I-II
Technical data page II

9
EN
CAUTION! Remove any communication material such as labels,
tags etc. from the appliance before use.
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of the reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a coffee mill for home use. Any other use is
considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of
the appliance correspond to those of the mains supply. The rating is
on the appliance or on the power supply unit, if any (see illustrative
guide).
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children. Children shall not play with the
appliance.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the effects of weather
(rain, sun, etc.) or to extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.

10
EN
• DO NOT leave the appliance unattended while in operation.
• DO NOT leave the appliance unattended while it is connected to the
power supply.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
andbeforeassembling,disassembling, cleaningand whenthe appliance
is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
• The motor body of this appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. For any cleaning and maintenance
operation refer to the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• This appliance must be placed on a flat, stable surface.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer than
is necessary for preparation.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.

11
EN
KEY TO SYMBOLS USED
Warning/Danger Prohibited
Class II appliance
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES
Refer to the illustrative guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories.
1. Lid
2. Container
3. Stainless steel blades
4. Motor unit
5. Technical data
6. Plug
7. Hermetic cap
8. On/off control
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the
table are not meant to come into contact with food.
• the foodstuffs that can be used with this device.
• the maximum time that food may remain in contact with the parts of the device designed for that
purpose.
• the maximum permitted temperature of the food used.
List of parts Food Maximum time Maximum temperature
1. lid
7. hermetic cap
2. bowl
3. stainless steel blades
coffee
spices
24 h
room temperature
1'
CLEANING BEFORE FIRST USE
Remove the appliance from the packaging and remove any packing fillers or adhesive labels.
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
• Wash the cover and hermetic cap by hand.
• Clean the container and blades with a damp sponge that has been well wrung-out.
• Dry with a dry cloth.

12
EN
OPERATION
Press the ON/OFF command to activate the appliance.
QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES
Ingredients Quantity Time
Coffee 50 g
30 seconds On –
1 minute Off for 3 cycles.
Leave the appliance to cool for
60 minutes before resuming use.
USE
WARNING! DO NOT use this appliance if there are visible
signs of damage.
• Place the food in the container.
• Put the cover on the container [Fig B].
• Connect the power cable plug to the power socket in the wall.
• Activate the appliance by pressing the ON/OFF command [Fig. C].
• When processing is complete, release the ON/OFF command and wait for the blades to stop
completely.
• Remove the lid.
• Pour out the ground food [Fig. D].
• Remove the plug from the power socket.
• Clean any parts that come into contact with foodstuffs immediately as described in the chapter
'Cleaning and care'.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
• Clean the container and blades with a damp sponge that has been well wrung-out.
• Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge.
• Dry with a dry cloth.

13
EN
TROUBLESHOOTING
If one of the following problems occurs, adopt the solution indicated:
Problem Solution
The food is not evenly chopped
Chop the food in pulses.
Turn off the appliance, remove the lid and remix
the ingredients using a spatula. Close and
continue processing.
The bowl has been overfilled. Remove the excess
ingredients and continue processing.
DISPOSAL AT THE END OF LIFE
The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in
accordance with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and
electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand over
the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m2free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
SUPPORT AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery.This date is taken as the
date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can prove that delivery
was made at a later date.
In the event of a product flaw already present at the time of delivery, the cost-free repair or replacement
of the appliance is guaranteed unless one of the two solutions is out of proportion with the other. The
purchaser is responsible for informing an Authorised Assistance Centre about the conformity flaw within
two months of discovering it.
The warranty does not cover parts that may be faulty due to:
a. damage from transport or accidental drops,
b. incorrect installation or inadequate electrical system,
c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel,
d. insufficient or improper maintenance and cleaning,
e. products and/or product parts subject to wear and/or consumables, including the reduced operating
time of the batteries (if installed) due to usage or age,
f. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
g. filling the appliance or using the appliance with foodstuffs that are expressly prohibited in the
instructions (hard, hot, dry foods etc.),

14
EN
h. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
i. incorrect fitting of blades or accessories,
j. usage exceeding the indicated time limits,
k. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
l. a twisted or excessively bent power cable due to negligence.
The above list is merely an example; it is not complete, as this warranty in any case does not cover
circumstances that cannot be traced back to manufacturing flaws.
In addition, this warranty is not considered valid in cases of improper appliance use or professional use.
No responsibility can be taken for any harm or damage caused directly or indirectly to people, pets or
property as a result of the failure to observe all the indications given in the “Instructions and warnings
booklet” with regards the installation, use and maintenance of the appliance.
This does not apply to contract warranty actions in relation to the seller.
Assistance
The appliance may only be repaired by an authorised service centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Assistance Centre along with a proof of purchase showing the date of
purchase or delivery.

15
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après le déballage, s'assurer que l’appareil soit en parfait état, qu’il
comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré
et qu’il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance
agréé.
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous
apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent
mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une
utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement
le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et
avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le
présent manuel avec son guide illustratif pour consultation future.En
cas de transfert à un autre utilisateur, s'assurer de céder également
la présente documentation.
REMARQUE : si une partie quelconque du présent manuel s'avère
difficile à comprendre ou en cas de doutes, contactez la société à
l'adresse indiquée à la dernière page avant d'utiliser l'appareil.
REMARQUE : les personnes mal voyantes peuvent consulter
la version numérique de ce mode d’emploi sur le site internet
www.tenactagroup.com
SOMMAIRE
Introduction page 15
Consignes de sécurité page 15
Légende des symboles utilisés page 18
Description de l’appareil
et des accessoires page 18
Contact avec les aliments page 18
Nettoyage avant la première
utilisation page 18
Fonctionnement page 19
Quantités et temps
d'utilisation maximum page 19
Utilisation page 19
Nettoyage et entretien page 19
Problèmes et solutions page 20
Mise au rebut en fin de vie page 20
Support et garantie page 20
Guide illustratif page I-II
Données techniques page II

16
FR
ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de
communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc,
avant l'utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le
sac plastique hors de portée des enfants.
• Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel
il a été conçu, à savoir comme un moulin à café à usage domestique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et donc dangereuse.
AVERTISSEMENT ! Toute utilisation incorrecte de l'appareil
peut provoquer des lésions.
• Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôler que
la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques
de l'appareil correspondent à celles du réseau d'alimentation
disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur
l'alimentation, si elle est présente (voir le guide d'illustration).
• Cet équipement peut être utilisé par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous
surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant une
utilisation en toute sécurité de l'équipement et s'ils comprennent les
risques impliqués.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver
l'appareil et son câble hors de portée des enfants. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'équipement.
• NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds
humides ou nus.
• NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'équipement lui-même
pour débrancher la prise.
• NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation.

17
FR
• NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
• L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
• Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement.
• NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
• Débrancher toujours l'appareil de l'alimentation s'il reste sans
surveillance et avant le montage, le démontage, le nettoyage et quand
l'appareil n'est pas utilisé.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’équipement,
l'éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre de
service technique agréé pour les éventuelles réparations.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
centre de maintenance technique agréé de façon à éviter tout risque.
• Le corps du moteur de cet appareil ne doit pas entrer en contact avec
l’eau, d’autres liquides, des vaporisateurs, de la vapeur. Pour toute
opération de nettoyage et de maintenance, consultez les instructions
du chapitre correspondant.
• NE PAS utiliser cet appareil près d'un lavabo ou d'un évier rempli
d'eau. Pendant l'utilisation, l'appareil doit être placé de façon à ne
pas pouvoir tomber dans le lavabo ou l'évier.
• Cet appareil doit être placé sur une surface plate et stable.
• Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de
l’emballage.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font
partie intégrante de ce dernier.
• Cet appareil n'est pas destiné à être actionné au moyen d'une
minuterie extérieure ou d'un système de commande à distance
séparé ou de tout autre système similaire.
• NE PAS utiliser près d'une plaque de cuisson. Le câble
d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des surfaces
chaudes, incandescentes, des flammes nues, des casseroles et
d'autres ustensiles.
• NE PAS laisser les aliments au contact avec l'appareil plus longtemps
que nécessaire pour la préparation.
• Couper l'appareil et débrancher l'alimentation avant de changer les
accessoires ou d'approcher des pièces mobiles pendant l'utilisation.

18
FR
LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS
Attention/Danger Interdit
Appareil de classe II
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES
Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu’il dispose de tous
ses accessoires.
1. Couvercle
2. Récipient
3. Lames en acier inoxydable
4. Unité moteur
5. Données techniques
6. Prise
7. Capuchon hermétique
8. Commande marche/arrêt
CONTACT AVEC LES ALIMENTS
Pour assurer une utilisation en toute sécurité du dispositif, respectez les indications dans le présent
tableau, qui montre :
• des parties de l'appareil destinées à un contact alimentaire ; les parties de l'appareil non indiquées
dans le tableau ne sont pas destinées à entrer en contact avec des aliments.
• les aliments qui peuvent être utilisés avec ce dispositif.
• le temps maximum pendant lequel les aliments peuvent rester en contact des pièces du dispositif
conçues dans ce but.
• la température maximale autorisée des aliments utilisés.
Liste de pièces Aliment Durée maximale Température maximale
1. couvercle
7. capot hermétique
2. bol
3. lames en acier
inoxydable
café
épices
24 h
Température ambiante
1'
NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez l'appareil et enlevez les éventuels inserts ou étiquettes adhésives du produit.
AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces
qui entreront en contact avec des aliments.
• Lavez le couvercle et le capuchon hermétique à la main.
• Nettoyez le récipient et les lames avec une éponge humide bien essorée.
• Séchez avec un chiffon sec.
Other manuals for B7801
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Coffee Grinder manuals