manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Imi Heimeier
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Imi Heimeier RTL User manual

Imi Heimeier RTL User manual

Vor der Montage des Ersatz-RTL-Thermostat-Kopfes prüfen, ob das Maß L“ der
vorhandenen Stopfbuchse 20,5 mm beträgt bzw. mit der beiliegenden Stopfbuchse
identisch ist.
Ist dieses nicht der Fall, bitte die vorhandene, kürzere Stopfbuchse gegen die
beiliegende Stopfbuchse wie folgt austauschen:
- Vorhandene Stopfbuchse demontieren
- Neue Stopfbuchse montieren.
Anzugsmoment der Stopfbuchse 10-12 Nm
- Beachten, dass der O-Ring ø 3,9 x ø 1,8 in der
Stopfbuchse oder am Fühlerstift vorhanden ist und der
Fühlerstift in der Druckstückbohrung anliegt
- Ersatz-RTL-Thermostat-Kopf montieren
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.



L
L
Technische Änderungen vorbehalten.
IMI Hydronic Engineering Deutschland GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte
Tel.: +49 (0)2943 891-0 ·
www.imi-hydronic.com
6500-00.482 Index 03
12.2014
Ersatz-RTL-Thermostat-Kopf
Montageanleitung
Maontage
www.imi-hydronic.com
Mounting instructions Instruction de Montage Montagehandleiding
Replacement-RTL-thermostatic head
Remplacement d’une tête thermostatique RTL
Uitwissel-RTL-thermostaat regelelemen
EN
FR
NL
We reserve the right to introduce technical
alterations without previous notice.
Sous réserve de modifications. Technische wijzigingen voorbehouden.
Prior to mounting the replace-
ment-RTL- thermostatic head
please check whether the
dimension L of the existing
stuffing box will be 20.5 mm or
be identical with the attached
stuffing box.
Should this not be the case
please exchange the existing
and shorter one against the
attached stuffing box as
follows:
- dismount the existing
stuffing box
- mount the new stuffing box,
fixing torque of the stuffing
box between 10 - 12 Nm
- please pay attention that the
o-ring diameter
ø 3.9 x 1.8 will be either
in the stuffing box or on the
spindle and that the spindle
will sit close in the pressure
piece bore 
- mount the replacement-RTL-
thermostatic head
Avant le remplacement d’une
tête thermostatique RTL,
contrôler que la longueur L du
boîtier du mécanisme d’arrêt
de 20,5 mm, est identique au
boîtier du mécanisme d’arrêt à
disposition.
Si ce n’est pas le cas, il faut
changer le boîtier de ce méca-
nisme de la manière suivante:
- démonter le boîtier conte
nant le mécanisme d’arrêt
- monter le nouveau boîtier
visser ce boîtier avec un
couple de serrage de 10 -
12 Nm
- faire bien attention, que
le joint torique ø 3,9 x 1,8
est situé à l’intérieur du
boîtier du mécanisme ou sur
l’axe du mécanisme et que
cet axe est ajusté au méca-
nisme. 
- monter la tête
thermostatique RTL.
Voor aanvang van de montage
van het uitwissel-RTL-thermo-
staat regelelement controleren,
of de maat L van de bestaande
stopbus 20,5 mm bedraagt
danwel indentiek is aan de
meegeleverde stopbus.
Wanneer dit niet het geval is,
s.v.p. de bestaande, kortere
stopbus tegen de meegele-
verde stopbus als volgt uitwis-
selen:
- de bestaande stopbus
demonteren.
- de nieuwe stopbus monte-
ren, aandraaimoment van de
stopbus 10-12 Nm.
- opletten, dat de O-ring
diam. 3,9 x 1,8 mm in
de stopbus of op de spindel
aanwezig is en de spindel
tegen over de boring gepo-
sitioneerd is. 
- uitwissel-RTL-thermostaat
regelelement monteren.
Installation Montage Montage
www.imi-hydronic.com
Testina termostatica RTL di ricambio
Cabeza termostática RTL de recambio
Модифицированная термостатическая головка RTL
IT
ES
RU
Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу
Con riserva di modifiche tecniche. Reservado el derecho a modificaciones
técnicas.
Оставляем за собой право на внесение
изменений, обусловленных модернизацией.
Prima di montare la testina
termostatica RTL di ricambio
controllare se la misura L
del premistoppa è di 20,5 mm
o se è identica al quella del
premistoppa in dotazione.
In caso negativo, sostituire
il premistoppa di lunghezza
minore montato con il
premistoppa in dotazione:
- Smontare il premistoppa
- Montare il nuovo
premistoppa.
Coppia di serraggio del
premistoppa: 10-12 Nm
- Si tenga presente che nel
premistoppa o sul sensore
a perno si trova l'O-ring
ø 3,9 x ø 1,8 e che il
sensore a perno si trovi nel
foro dell'elemento di
spinta 
- Montare la testina
termostatica RTL di
ricambio
Antes del montaje de la
cabeza termostática RTL
de recambio, verifique si la
medida L del prensaestopas
existente es de 20,5 mm
o bien si es idéntico al
suministrado.
Si no es el caso, por favor,
cambie el prensaestopas
existente, más corto, por el
nuevo tal y como se indica
a continuación:
- Desmontar el
prensaestopas existente
- Montar el prensaestopas
nuevo.
Par de apriete del
prensaestopas: 10 – 12 Nm
- Observe que el anillo
tórico ø 3,9 x ø 1,8
se encuentre en el
prensaestopas o en el
pivote sensor y que el
sensor esté en contacto
con el orificio de la pieza de
presión 
- Montar la cabeza
termostática RTL de
recambio
Перед монтажом
модифицированной
термостатической головки RTL
проверьте, равен ли размер L
имеющегося сальника 20,5 мм
или соответственно идентичен
ли он приложенному сальнику.
Если это условие не
выполняется, то замените
имеющийся, более короткий
сальник, прилагаемым
сальником следующим образом:
- демонтируйте имеющийся
сальник
- смонтируйте новый сальник.
Момент затяжки сальника
10-12 Нм
- Обратите внимание на
то, что в сальнике или на
штифте датчика имеется
уплотнительное кольцо
круглого сечения
ø
3,9 x
ø
1,8

и штифт датчика находится
в отверстии напорной детали

- Смонтируйте
модифицированную
термостатическую головку RTL
Montaggio Montaje Монтаж
www.imi-hydronic.com
Instrukcja Montażu
PL
CS
SK
Zastępcza głowica termostatyczna RTL
Náhradní RTL-termostatická hlava
Náhradná RTL-termostatická hlava
Przed przystąpieniem do
montażu zastępczej głowicy
termostatycznej RTL
sprawdzić, czy wymiar L
istniejącej dławnicy wynosi
20,5 mm lub czy pokrywa się
on z wymiarem dostarczonej
dławnicy.
Jeżeli nie, należy w
następujący sposób wymieniç
istniejącąkrótsządławnicęna
dławnicędostarczoną:
- Zdemontowaćistniejącą
dławnicę
- Zamontowaćnową
dławnicę.
Moment dokręcający
dławnicy 10-12 Nm
- Zapewnićaby w dławnicy
lub w trzpieniu czujnika
znajdowałsiępierścieńo
przekroju okrągłym ø 3,9 x
ø 1,8 oraz aby trzpień
czujnika znajdowałsięw
otworze dławika dławnicy

- Zamontowaćzastępczą
głowicętermostatyczną
RTL
Před montáží náhradní
RTL-termostatické hlavy
zkontrolovat, zda má rozmĕr
L existující ucpávky
20,5 mm příp. je identický s
přiloženou ucpávkou. Pokud
není shodný, následujícím
způsobem zamĕnit
nasazenou kratší ucpávku za
přiloženou ucpávku:
- Nasazenou ucpávku
demontovat
- Novou ucpávku
namontovat.
Moment dotažení ucpávky
10-12 Nm
- Dbát na to, aby O-kroužek
ø 3,9 x ø 1,8 byl v
ucpávce anebo na kolíku
snímače a kolík snímače
dosedal v otvoru tlačného
dílu 
- Montážnáhradní RTL-
termostatické hlavy
Pred montážou náhradnej
RTL-termostatickej hlavy
skontrolovať, či má rozmer L
existujúcej upchávky
20,5 mm príp. je identický s
priloženou upchávkou.
Ak nie je zhodný, prosím,
zameniťexistujúcu kratšiu
upchávku za priloženú
následovne:
- Namontovanú upchávku
sňať
- Novú upchávku
namontovať.
Moment dotiahnutia
upchávky 10-12 Nm
- Dbať, aby O-krúžok ø 3,9
x ø 1,8 bol v upchávke
alebo na kolíku snímača
a kolík snímača doliehal v
otvore tlačného dielu .
- Montážnáhradnej RTL-
termostatickej hlavy
Montážní návod Montážny návod
Zastrzega sięmożliwość zmian
technicznych.
Technické zmĕny se vyhrazují. Technické zmeny sú vyhradené.
MontażMontáž Montáž
www.imi-hydronic.com
Tartalék RTL termosztátfej
Rezervna RTL-Termostat glava
Ανταλλακτική κεφαλή θερμοστάτη-RTL
HU
HR
EL
Mielőtt a tartalék
RTL termosztátfejet
beszerelné, ellenőrizze,
hogy a rendelkezésre álló
tömszelence L mérete
20,5 mm, ill. hogy
megegyezik-e a mellékelt
tömszelencével.
Amennyiben nem, kérjük,
hogy az alábbiak szerint
cserélje ki a rövidebb
tömszelencét a mellékelt
tömszelencére:
- Szerelje le a rendelkezésre
álló tömszelencét
- Szerelje be az új
tömszelencét.
A tömszelence meghúzási
nyomatéka 10-12 Nm
- Ellenőrizze, hogy megvan-e
a tömszelencében vagy az
érzékelőpecken a
ø 3,9 x ø 1,8 méretı -es
sz. O-gyűrű, és az érzékelő
pecek felfekszik-e a -es
sz. nyomódarab furatban
- Szerelje be a tartalék RTL
termosztátfejet
Prije montaže rezervne
RTL-Termostat glave
preispitati, da li dimenzija L
postojeće brtvenice iznosi
20,5 mm odnosno da li
je identična s priloženom
brtvenicom.
Ukoliko to nije slučaj,
zamijeniti postojeću, kraću
brtvenicu priloženom
brtvenicom na slijedeći način:
- Demontirati postojeću
brtvenicu
- Montirati novu brtvenicu.
Moment pritezanja
brtvenice: 10-12 Nm
- Voditi računa da se
o-prsten ø 3,9 x ø 1,8
nalazi u brtvenici ili
u osjetnom dijelu, a da
osjetni dio prileže u bušotini
tlačnog komada 
- Montirati rezervnu RTL-
Termostat glavu
Szerelési utasítás Montažna uputa
Műszaki változtatások joga fenntartva. Zadržava se pravo na tehničke izmjene.
Felszerelés Montažna Εγκατάσταση
Οδηγίες εγκατάστασης
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
Πριν από την εγκατάσταση
της ανταλλακτικής κεφαλής
θερμοστάτη RTL, ελέγξτε εάν η
διάσταση «L» του υπάρχοντος
στυπιοθλίπτη είναι 20,5 mm και
εάν είναι ίδια με τον παραδιδό-
μενο στυπιοθλίπτη.
Εάν αυτό δεν ισχύει, αντικα-
ταστήστε τον υπάρχοντα, πιο
κοντό στυπιοθλίπτη με τον
παραδιδόμενο στυπιοθλίπτη
ως εξής:
- Αποσυναρμολογήστε τον
υπάρχοντα στυπιοθλίπτη.
- Συναρμολογήστε τον και-
νούργιο στυπιοθλίπτη. Ροπή
σύσφιξης του στυπιοθλίπτη
10-12 Nm.
- Προσέξτε ώστε ο δακτύλιος
Ο ø 3,9 x 1,8  να υπάρχει
μέσα στον στυπιοθλίπτη ή
στον πίρο αισθητήρα και ο
πίρος αισθητήρα να εφαρ-
μόζει στην οπή εξαρτήματος
πιέσης .
- Συναρμολογήστε την ανταλ-
λακτική κεφαλή θερμοστάτη-
RTL.
www.imi-hydronic.com
JA
IS
ZH
スペアRTLサーモススタット・ヘッド
Vara-RTL-hitanemi
取付け説明書
技術的変更の権利を留保します。
スペアRTLサ ー モ ス ス タ ッ ト・
ヘッドを 取 り付 ける 前 に 既 存 ス
タ ッ フ ィ ン グ ボ ッ ク ス の「 L」サ イ
ズが20.5mmで あ る か 、同 梱 詰
め スリ ープ と同 じ で あ るか 確 認
します。
そうでない場合、既存の、短い方
のスタッフィングボックスを同梱
の ス タッフィン グ ボ ッ ク スと 次 の
様 に交 換します。
- 既 存 の ス タッフィン グ ボ ッ ク ス
を取り外します。
- 新 し い ス タッフィン グ ボ ッ ク
スを取り付けます。スタッフィ
ング ボックスの 締 めトルクは
10-12Nm です。
- Oリング φ3,9xφ1,8 ① がスタ
ッフィン グ ボ ッ ク ス の 中 あ る い
はフィ ー ラ ー 棒 に つい てい る
こ と 、及 び フ ィ ー ラ ー 棒 が プ レ
ッシャーピース穴 ② に接触
してい る 様 に 注 意 します。
- スペアRTLサ ー モ ス タ ッ ト・ヘ
ッドを 取り付 け ます。
取付け
Leiðbeiningar fyrir uppsetningu
Tæknilegar breytingar áskildar.
Rannsakið áður en vara-RTL-
hitaneminn er settur upp hvort
málið „L“ á fyrirliggjandi þét-
tihólki sé 20,5 mm, eða hvort
það eigi við um hjáliggjandi
þéttihólk.
Ef þetta er ekki fyrir hendi,
gjörið svo vel að skipta um
fyrirliggjandi styttri þéttihólkinn
gegn hjáliggjandi þéttihólki á
eftirfarandi hátt:
- Takið fyrirliggjandi þéttihólk af
- Setjið nýjan þéttihólk upp.
Snúningsátak þéttihólksins á
að vera 10-12 Nm.
- Athugið, að O-hringurinn
ø 3,9 x ø 1,8 sé fyrir
hendi í þéttihólknum eða við
skynjarastautinn og að skyn-
jarastauturinn liggi í borun á
þrýstimóti. 
- Setjið upp vara-RTL-
hitanema.
Uppsetning
备用 RTL 温控器旋钮
保留技术变更的权利。
在安装备用 RTL 温控器旋钮
之前,请检查现有填料函的尺
寸“L”是否为 20.5 mm,或者
是否与附带的填料函一样。
如果情况不是这样,请按照如
下所述将现有较短的填料函更
换成附带的填料函:
- 拆下现有填料函
- 安装新的填料函。填料函的
拧紧扭矩为 10-12 Nm
- 注意:O 形密封圈
(ø 3.9×ø1.8 ) 应在填料函
中或者在探针上,且探针紧
靠在推力件孔  之中
- 安装备用 RTL 温控器旋钮
安装说明

Other Imi Heimeier Plumbing Product manuals

Imi Heimeier Vekolux User manual

Imi Heimeier

Imi Heimeier Vekolux User manual

Imi Heimeier RTL User manual

Imi Heimeier

Imi Heimeier RTL User manual

Imi Heimeier Regulux N User manual

Imi Heimeier

Imi Heimeier Regulux N User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Sanela SLUN 02 Instructions for use

Sanela

Sanela SLUN 02 Instructions for use

Kernau KSS U 61.1 1B SS manual

Kernau

Kernau KSS U 61.1 1B SS manual

Delabie TEMPOFLUX 1 761900 manual

Delabie

Delabie TEMPOFLUX 1 761900 manual

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Iqua U60 Installation & user manual

Iqua

Iqua U60 Installation & user manual

Creda FLORIDA PLUS Installation and user guide

Creda

Creda FLORIDA PLUS Installation and user guide

Viega 8139 Instructions for use

Viega

Viega 8139 Instructions for use

Omnires Y Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Y Installation and Maintenance

Omnires Cascade CA4031 Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Cascade CA4031 Installation and Maintenance

Mustee UTILATUB 19CFP installation instructions

Mustee

Mustee UTILATUB 19CFP installation instructions

Toto TBV03429B installation manual

Toto

Toto TBV03429B installation manual

Moen FINA ExacTemp TS31710 Specification sheet

Moen

Moen FINA ExacTemp TS31710 Specification sheet

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Installation/User Instructions/Warranty

Brizo Baliza T60905 Assembly instructions

Brizo

Brizo Baliza T60905 Assembly instructions

Moen WS84004 Series installation guide

Moen

Moen WS84004 Series installation guide

Remer Harmonie manual

Remer

Remer Harmonie manual

Grohe Atrio 20 073 quick start guide

Grohe

Grohe Atrio 20 073 quick start guide

Graff G-11520 L1 Series manual

Graff

Graff G-11520 L1 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.