manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle MIRML9009CP User manual

Mirabelle MIRML9009CP User manual

This manual suits for next models

1

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle MIRPR350WH User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPR350WH User manual

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle Edenton MIRED8030GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle Edenton MIRED8030GCP User manual

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle MIRRI4RTCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRRI4RTCP User manual

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle PENDLETON MIRWSCPT100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PENDLETON MIRWSCPT100CP User manual

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

THERMOSTATIC VALVE TRIM KIT
Model MIRML9009CP, MIRML9009BN
KIT DE REGULADOR DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA
Modelos MIRML9009CP, MIRML9009BN
TROUSSE DE GARNITURE DE ROBINET THERMOSTATIQUE
Modèles MIRML9009CP, MIRML9009BN
1
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Needlenose Pliers
Pinzas de Punta Larga
Pinces à bec effilé
Standard Pliers
Alicates Estándar
Pinces standard
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
English Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com05/12/17 REV.C
2
Recommended valve depth is 1-5/8” min to 2-3/8” max from the center
of the valve to the finished wall as shown.
1 2
3
4
www.mirabelleproducts.com05/12/17 REV.C
Put the long screws (1) through installation plate (2) and tighten on the
valve underbody.
1
2
1
2
3
1
2
La produndidad recomendada de la válvula es de 4,12 cm mínimo a 6,03
cm máximo, entre el centro de la válvula y la pared terminada, como se
muestra.
La profondeur recommandée pour le robinet est comprise entre 4,13 cm
(1-5/8 po) min et 6 cm (2-3/8 po) max depuis le centre du robinet au mur
fini comme illustré.
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
Coloca los tornillos largos (1) a través de la placa de instalación (2) y
aprieta el cuerpo inferior de la válvula.
Enfilez les vis longues (1) à travers la plaque d'installation (2) et serrez sur
la sous-structure du corps du robinet.
floor
piso
sol
wall
pared
mur
1-5/8” to 2-3/8”
4,12 cm a 6,03 cm
4,13 cm (1-5/8 po)
et 6 cm (2-3/8 po)
outlet 3
salida 3
sortie 3
outlet 1
salida 1
sortie 1
outlet 2
salida 2
sortie 2
LARGE GROOVE
RANURA GRANDE
GRANDE RAINURE
stem
vástago
tige
LARGE GROOVE
RANURA GRANDE
GRANDE RAINURE
Position escutcheon (1) on installation plate with drain hole (2) at the
bottom. Place handle base assembly onto the brass stem extension. The
LARGE GROOVE on the brass stem extension will help to locate the
correct position. Tighten handle base (3) with the LARGE GROOVE
upright in the 12 o'clock position.
Coloca la placa decorativa (1) en la placa de instalación con el orificio de
drenaje (2) en la base. Coloca la base de la manija sobre la extensión de
latón del vástago. La RANURA GRANDE de la extensión de latón del
vástago te ayudará a localizar la posición correcta. Ajusta la base de la
manija (3) con la RANURA GRANDE hacia arriba en la posición de 12 en
punto.
Placez la rosace (1) sur la plaque d’installation avec le trou d'évacuation
(2) en bas. Placez la base de la manette sur la rallonge de tige en laiton.
La GRANDE RAINURE sur la rallonge de tige en laiton aide à repérer la
position correcte. Serrez la base de la manette (3) avec la GRANDE
RAINURE en position verticale à midi.
Align the black mark on the stem with the black mark on the cartridge
body, then put on the brass stem extension (1) with the LARGE GROOVE
upright in the 12 o'clock position. Tighten screw (2).
IMPORTANT: LARGE GROOVE must be in the 12 o'clock position while
the black marks on the stem and cartridge body are aligned.
Alinea la marca negra del vástago con la marca negra del cuerpo del
cartucho y coloca la extensión de latón del vástago (1) con la RANURA
GRANDE hacia arriba en la posición 12 en punto. Aprieta el tornillo (2).
IMPORTANTE: La RANURA GRANDE tiene que estar en la posición 12
en punto y las marcas negras del vástago y del cuerpo del cartucho,
alineadas.
Alignez la marque noire de la tige avec la marque noir du corps de la
cartouche, puis installez la rallonge de tige en laiton (1) avec la GRANDE
RAINURE en position verticale à midi. Serrez la vis (2).
IMPORTANT : La GRANDE RAINURE doit se trouver en position à midi
tandis que les inscriptions noires de la tige et du corps de la cartouche
sont alignées.
IMPORTANT: Make sure the "UP" marking on the installation plate is in
the 12 o'clock position.
IMPORTANTE: Asegura que la marca “UP” (HACIA ARRIBA) de la placa
de instalación esté en la posición 12 en punto.
IMPORTANT : Assurez-vous que l’inscription « UP (VERS LE HAUT) » de
la plaque d'installation est en position à midi.
3
5
www.mirabelleproducts.com05/12/17 REV.C
6
321
1
2
3
4
UP marking
Inscription « UP (VERS LE HAUT) »
Marca “UP” (HACIA ARRIBA).
Install the thermostatic locator (1) on the handle base making sure that
the "UP" marking is at 12 o'clock position. Secure with washers (2) and
screws (3).
IMPORTANT: Failure to install the thermostatic locator (Drawing 5,
Part #1) can damage the cartridge, resulting in inability to control water
temperature.
Instala el localizador termostático (1) en la base de la manija asegurando
que la marca “UP” (HACIA ARRIBA) esté en la posición 12 en punto.
Asegura con arandelas (2) y tornillos (3).
IMPORTANTE: Si no se instala el localizador termostático (Dibujo 5,
Parte #1), el cartucho puede dañarse y no se podrá controlar la
temperatura del agua.
Installez le repère thermostatique (1) sur la base de la manette avec
l’inscription « UP (VERS LE HAUT) » en position à midi. Fixez solidement
avec des rondelles (2) et des vis (3).
IMPORTANT : Un manque à installer le repère thermostatique
(Illustration 5, Piècenº 1) peut endommager la cartouche et résulter en
une incapacité à contrôler la température de l’eau.
Install the handle assembly (1) on the handle base and tighten set screw
(2), insert the cap (3). Button (4) should be in the 12 o'clock position. If
you want to get hotter water, you can press the button (4) and turn handle
counterclockwise to adjust the temperature.
Instala el conjunto de la manija (1) en su base y aprieta el tornillo de
fijación (2), inserta la tapa (3). El botón (4) debe estar en la posición 12
en punto. Si deseas agua más caliente, puedes oprimir el botón (4) y
girar la manija hacia la izquierda para a justar la temperatura.
Installez la manette (1) sur la base de la manette et serrez la vis de
pression (2), puis insérez le capuchon (3). Le bouton (4) doit se trouver
en position à midi. Si vous désirez de l’eau plus chaude, vous pouvez
appuyer sur le bouton (4) et tourner la manette dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour régler la température.
4 www.mirabelleproducts.com05/12/17 REV.C
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP13299*
Index
Índice
Repère
RP50142
Screw
Tornillo
Vis
RP13295*
Handle Assembly
Ensamblaje de la Manija
Manette
RP50157
Screw
Tornillo
Vis
RP70417
Washer
Arandela
Rondelle
RP70414
Washer
Arandela
Rondelle
RP70413
Thermostatic Locator
Localizador Termostático
Dispositif thermostatique
RP17145*
Handle Seat Assembly
Conjunto de llave de metal
Assemblage de poignée en métal
RP80367*
Escutcheon
Placa Protectora
Rosace
RP50066*
Screw
Tornillo
Vis
RP70415
Installation Plate Assembly
Ensamblaje de la Placa de Instalación
Ensemble de l'applique
RP50142
Screw
Tornillo
Vis
RP70416
Nut
Tuerca
Écrou