IMOU Door Contact User manual

Quick Start Guide
Door Contact
Version 1.0.0

Contents
Quick Start Guide......................................................................................................1
Packing List........................................................................................................11
Introduction ........................................................................................................12
Start to Use ........................................................................................................33
Installation..........................................................................................................34
Kurzanleitung............................................................................................................5
Lieferumfang ......................................................................................................51
Produktvorstellung..............................................................................................52
Erste Verwendung..............................................................................................63
Installation..........................................................................................................74
Guía de inicio rápido.................................................................................................9
Contenido...........................................................................................................91
Introducción........................................................................................................92
Empezar a utilizar.............................................................................................103
Instalación........................................................................................................114
Guide de démarrage rapide ....................................................................................13
Contenu de l’emballage....................................................................................131
Introduction ......................................................................................................132

Démarrer l’utilisation.........................................................................................143
Installation........................................................................................................154
Snelstart gids..........................................................................................................17
Inhoud ..............................................................................................................171
Introductie ........................................................................................................172
Klaar voor Gebruik ...........................................................................................183
Installatie..........................................................................................................194
Guida introduttiva....................................................................................................21
Contenuto della confezione ..............................................................................211
Introduzione .....................................................................................................212
Primo uso.........................................................................................................223
Installazione .....................................................................................................234
Guia de Início Rápido .............................................................................................25
Lista da embalagem .........................................................................................251
Introdução ........................................................................................................252
Utilização..........................................................................................................263
Instalação.........................................................................................................274

1
Quick Start Guide
Packing List1
Door Contact ×1 QSG×1
CR123A Battery ×1 Mounting foam *1 Screw Package ×1
Introduction2
Main box

2
Magnet Box and Mounting Foam
LED Indicator Status
Device Status
Red light fast flashes
Booted up or pairing with Alarm Station
Red light is on for 2s,and then turns off
Pairing succeeded
Red light slowly flashes for three times,
and then tuns off
Pairing failed

3
Start to Use3
Imou APP
If Imou app has added the Alarm Station,add the detector according to app prompts.
Note: If the detector has paired with another Alarm Station, you can undo previous
pairing by quickly clicking tamper switch for 5 times to clear the existing
pairing configuration.
Installation4
Caution:
—Stick magnet box tightly to the side pointed by triangular arrow on the rear of
main box.
—We suggest pasting the main box on door/window frame, and magnet box
on door/window.
Install main box as follows:
:

4
Install magnet box as follows:
Disclaimer
- This quick start guide is for reference only. Minor difference might be found in
user interface.
- All the designs and software here are subject to change without prior written
notice.
- All trademarks and registered trademarks mentioned are the properties of their
respective owners.
- Please visit our website or contact your local service engineer for more
information.
- If there is any uncertainty or controversy, please refer to our final explanation.

5
Kurzanleitung
Lieferumfang1
Türkontakt × 1
Kurzanleitung × 1
CR123A -Batterie × 1
Montageschaum × 1
Befestigungsmaterial × 1
Produktvorstellung2
Reedkontakt-Gehäuse
Entriegelung zur Öffnung
Wand-Sabotagekontakt
Gehäuse-Sabotagekontakt
Batteriefach
LED

6
Magnetgehäuse und Montageschaum
LED Indikator Status
Gerät Status
Rotes Licht schnell blinkt
Hochgefahren oder mit der Alarm Station
gekoppelt
Das rote Licht leuchtet 2 Sekunden lang
und dann erlischt
Das Pairing war erfolgreich
Das rote Licht blinkt langsam dreimal
und dann erlischt
Pairing fehlgeschlagen
Erste Verwendung3
Imou APP
Wenn die Imou-App die Alarmstation hinzugefügt hat, fügen Sie den Detektor
gemäßden Aufforderungen der App hinzu.
Hinweis: Wenn der Melder mit einer anderen Alarmstation gekoppelt wurde,
können Sie die vorherige Kopplung rückgängig machen, indem Sie schnell fünfmal
Montageschaum (Magnetgehäuse)
Montageschaum (Reedkontakt-Gehäuse)
Entriegelung zur Öffnung

7
auf den Sabotageschalter klicken, um die vorhandene Kopplungskonfiguration zu
löschen.
Installation4
Vorsicht:
—Kleben Sie das Magnetgehäuse fest auf der Höhe des dreieckigen Pfeils auf
der Rückseite des Reedkontakt-Gehäuses an.
—Wir empfehlen, das Reedkontakt-Gehäuse auf den Tür- bzw. Fensterrahmen
und das Magnetgehäuse auf den Tür- bzw. Fensterflügel zu kleben.
Installieren Sie das Reedkontakt-Gehäuse wie folgt:
:
Installieren Sie das Magnetgehäuse wie folgt:
Bohren Sie die Löcher
entsprechend der Position in der
hinteren Abdeckung, die nun zur
Montageplatte wird.
Montieren Sie die Platine auf der Montageplatte.
Setzen Sie die Dübel ein.
Schrauben Sie die Montageplatte an.
Montieren Sie das vordere Gehäuse auf der Montageplatte.

8
Haftungsausschluss
- Diese Kurzanleitung dient nur als Referenz. Die Benutzeroberfläche kann
geringfügig abweichen.
- Änderung des Designs und der Software vorbehalten.
- Alle hier erwähnten Marken oder eingetragenen Marken sind Eigentum ihres
jeweiligen Besitzers.
- Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website oder wenden Sie
sich an Ihren örtlichen Kundendiensttechniker.
- Bei Unklarheiten oder Widersprüchen konsultieren Sie unsere endgültige
Erläuterung.
Montieren Sie das vordere Gehäuse auf der Montageplatte.
Schrauben Sie die Montageplatte an.
Setzen Sie die Dübel ein.
Bohren Sie die Löcher
entsprechend der Position in der
hinteren Abdeckung, die nun zur
Montageplatte wird.

9
Guía de inicio rápido
Contenido1
1 detector de puerta
1 guía de inicio rápido
1 pila de CR123A
1 espuma de
montaje
1 bolsa con tornillos
Introducción2
Caja principal
Orificio de desmontaje
Interruptor anti-sabotaje de pared
Interruptor anti-sabotaje de carcasa
Compartimento de la pila
LED

10
Caja magnética y espuma de montaje
Indicador LED de estado
Estado del equipo
Luz roja parpadeando rapidamente
Reiniciando o conectando con panel de
control
Luz encendida durante 2s y después se
apaga.
Conectado!
Luz roja parpadea lentamente 3 veces
y se apaga
Error al conectar.
Empezar a utilizar3
APP IMOU
Si se ha añadido el panel de control, continue añadiendo los detectors según las
indicaciones del app.
Nota: Si el detector ya se ha conectado con otro panel de control, puedes
desconectarla pulsando rapidamente 5 veces el pulsador de tamper del
detector para eliminar configuraciones existentes.
Espuma de montaje (pegada a la caja magnética)
Espuma de montaje (pegada a la caja principal)
Orificio de desmontaje

11
Instalación4
Precaución:
—Pegue firmemente la caja magnética en el lateral señalado por la flecha
triangular en la parte trasera de la caja principal.
—Le aconsejamos pegar la caja principal en el marco de la puerta/ventana y
la caja magnética en la puerta/ventana.
Instale la caja principal de la siguiente manera:
:
Instale la caja magnética de la siguiente manera:
Taladre los agujeros según las
posiciones de los orificios de la
cubierta trasera.
Una la placa base con la cubierta trasera.
Inserte los tubos de expansión en los
agujeros.
Fije la cubierta trasera con tornillos.
Una la cubierta delantera con la trasera.

12
Descargo de responsabilidad
- Esta guía de inicio rápido es solo una referencia. Es posible que existan
pequeñas diferencias en la interfaz de usuario.
- Todos los diseños y el software aquí incluidos están sujetos a cambios sin aviso
previo por escrito.
- Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
- Visite nuestra página web o contacte con nuestros técnicos del servicio local
para más información.
- Si hubiera incertidumbres o controversias, consulte nuestra explicación final.
Una la cubierta delantera con la trasera.
Fije la cubierta trasera con tornillos.
Inserte los tubos de expansión en los agujeros.
Taladre los agujeros según las
posiciones de los orificios de la
cubierta trasera.

13
Guide de démarrage rapide
Contenu de l’emballage1
Détecteur de porte × 1
Guide de démarrage rapide × 1
Pile CR123A × 1
Mousse de
Montage × 1
Jeu de vis × 1
Introduction2
Boîtier principal
Trou de démontage
Contact antisabotage hors mur
Contact antisabotage de boîtier
Capsule de batterie
LED

14
Boîtier magnétique et Mousse de Montage
LED Indicator Status
Device status
La lumière rouge clignotte
Démarrage ou jumelage avec la centrale
d’alarme
La lumière rouge est allumée pendant
2sec, et s’éteint
Apparailage réussi
la lumière rouge clignote 3 fois
doucement, et elle s’éteint
Apparailage à échoué
Démarrer l’utilisation3
Imou APP
Si l’application imou a ajouté la centrale d’alarme, ajoutez le détecteur selon les
consignes de l’application.
Mousse de Montage (pâte boîtier magnétique)
Mousse de Montage (pâte boîtier principal)
Trou de démontage

15
Note: Si le détecteur est couplé à une autre centrale d’alarme, vous pouvez
annuler l’appariement précédent en cliquant rapidement sur le bouton de
sabotage 5 fois pour effacer la configuration d’appariement existante.
Installation4
Attention :
—Collez le boîtier magnétique fermement au côté indiqué par une flèche
triangulaire sur l'arrière du boîtier principal.
—Nous recommandons de coller le boîtier principal sur un cadre de
porte/Fenêtre et le boîtier magnétique sur la porte/fenêtre.
Installez le boîtier principal comme suit :
:
Installez le boîtier magnétique comme suit :
Percez des trous conformément à
la position des trous du couvercle
arrière.
Combinez la carte-mère avec le couvercle arrière.
Insérez les tuyaux d'extension dans les trous.
Fixez le couvercle arrière à l’aide de vis.
Combinez le couvercle avant avec le couvercle arrière.

16
Avertissement
- Ce guide de démarrage rapide est fourni uniquement à titre indicatif. De légères
différences peuvent exister au niveau de la présentation des produits ou
l’interface utilisateur des applications.
- Tous les logiciels et toutes les interfaces présentés ici sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
- Toutes les marques et les modèles déposées mentionnées dans le présent
manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Consultez notre site Internet ou contactez votre service technique local pour
plus d’informations.
- En cas de doute ou de non correspondance, veuillez vous référer la dernière
version de cette notice.
Combinez le couvercle avant avec le couvercle arrière.
Fixez le couvercle arrière à l’aide de vis.
Insérez les tuyaux d'extension dans les trous.
Percez des trous conformément à la
position des trous du couvercle
arrière.

17
Snelstart gids
Inhoud1
Deur detector × 1
QSG × 1
CR123A batterij × 1
Montageschuim ×
1
Schroeven pakket × 1
Introductie2
Behuizing
Gat voor demontage
Sabotage schakelaar muurbevestiging
Sabotage schakelaar kap
Batterijvak
Led
Table of contents
Languages:
Other IMOU Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Elsner
Elsner Sewi KNX L-Pr Installation and adjustment

White Rodgers
White Rodgers 956 Series installation instructions

AiSight
AiSight Aion user manual

Interlogix
Interlogix SB Series installation manual

i4Technology
i4Technology Bughunter dVideo BDV-01 user manual

Enerwave
Enerwave ZWN-BPC installation instructions

Vanderbilt
Vanderbilt AGB800 Instruction and installation manual

TRIGA
TRIGA TR-PC2RL Installation and maintenance instructions

LaserLiner
LaserLiner CombiFinder Plus quick start guide

NightSearcher
NightSearcher SOLARSENTRY-400 user manual

Bacharach
Bacharach Tru Pointe 2100 Operation and maintenance guide

ASENWARE
ASENWARE AW-D302 instruction manual