impact BH370 User manual

User Guide
User Guide
High Capacity Electronic Balances
BH350 & BH370
Impact Test Equipment Ltd
www.impact-test.co.uk & www.impact-test.com

Impact Test Equipment Ltd.
Building 21 Stevenston Ind. Est.
Stevenston
Ayrshire
KA20 3LR
T: 01294 602626
F: 01294 461168
Test Equipment Web Site
www.impact-test.co.uk
Test Sieves & Accessories Web Site
www.impact-test.com

INSTRUCTION MANUAL
Explorer
Pro
Balances
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU

Ohaus Corporation, 19A Chapin Road, Pine Brook, New Jersey, 07058-9878, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with “CE” - are in
conformity with the directives and standards mentioned.
Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen, gekennzeichnet mit “CE” - mit
den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen.
Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule responsabilité, que les types de balance ci-dessous cité - munis de la
mention «CE» - sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci-après.
Declaración de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a
continuación - con el distintivo “CE” - están conformes con las directivas y normas citadas.
Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito -
contrassegnati con la marcatura “CE” - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Modelo de balanza/Tipo di biliancia Explorer
Pro
EP12001, EP22001, EP32001
Marked with: Directive Standard
gekennzeichnet mit: Richtlinie Norm
munis de la mention: Directive Norme
con el distintivo: Directiva Norma
contrassegnati con la Direttiva Norma
marcatura:
EU 73/23 Low Voltage IEC1010-1 & EN60950:1992 Safety Regulations
EU 73/23 Niederspannung IEC1010-1 & EN60950:1992 Sicherheitsbestimmungen
EU 73/23 Basse tension IEC1010-1 & EN60950:1992 Consignes de sécurité
EU 73/23 Baja tensión IEC1010-1 & EN60950:1992 Disposiciones sobre seguridad
EU 73/23 Bassa tensione IEC1010-1 & EN60950:1992 Prescrizioni . di sicurezza
Year of attach-
ment of EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Emissions
the CE mark Electromagnetic compatibility EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunity
Jahr der ersten EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Funkstörungen
Eichung elektromagnetische Verträglichkeit EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunität
Année de EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Emissions parasites
la premère Compatibilité électromagnétique EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunité
vérification EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Radiointerferencias
Año de la primera Compatibilidad electromagnética EN45501:1992, EN50082-1:1992 Inmunidad
verificación EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:Verträglichkeit 1987 Radiointerferenze
annodella prima Compatibilità elettromagnetica EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunità
verifica
EU 90/384 NAWI EN45501:1992 Non Automatic Weighing Instruments
EU 90/384 FNSW EN45501:1992 für nicht selbsttätige Waagen
EU 90/384 BFNA EN45501:1992 balances à fonctionnement non automatique
EU 90/384 PBNA EN45501:1992 para balanzas no automátäcas
EU 90/384 BFNA EN45501:1992 per bilance a funzionamento non automatics
T2914
ISO 9001 Certificate for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the Bureau Veritas Quality International, BVQI,
and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for
quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in
the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat für Ohaus Corporation. Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprüft, und
erhielt das ISO 9001 Zertifikat. Dieses bescheinigt, dass Ohaus Corporation, USA über ein Qualitätssystem verfügt, welches den internationalen Normen für
Qualitätsmanagement und Qualitátssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlässlich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch überprüft, ob
das Qualitätssystem zweckmässig gehandhabt wird.
Certificat ISO 9001 pour Ohaus Corporation. La société Ohaus Corporation, USA, a été contrôlée en 1994 par Bureau Veritas Quality International BVQI et a
obtenu le certificat, degré ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose d’un système qualité correspondant aux normes internationales pour
la gestion de la qualité et pour I’assurance qualité (degré ISO 9000). Des audits réguliers effectués par la BVQI vérifient si le système qualité est appliqué de
facon appropriée.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation. La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la Bureau Veritas Quality International (BVQI) y
ha obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para
gestión y garantfa de calidad (ISO serie 9000). Con ocasión de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba periódicamente si el
sistema de calidad se manipula de forma correcta.
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation. ll sistema di garanzia della qualità della Società Ohaus Corporation, USA è certificato ISO 9001 sin dal 1994
dall Bureau Veritas Quality International BVQI, e così fomice la dimostrazione che il suo sistema die Garanzia Qualità soddisfa i massimi requisite. ll sistema
della garanzia della qualità Ohaus Corporation viene verificato periodicamente dall BVQI, dando cosi evidenza di.
Ted Xia
President
Ohaus Corporation, Pine Brook, NJ

Notice
Certified scales,scales used for legal applications have the general type designation E...5 / V...5 and EU type Approval (T2914). The year of
the initial verification is shown next to the CE mark. Such scales are verified in the factory and carry the "M" mark on the actual scale and the
packaging. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. If the letter M is shown against a solid background, the scale may
be put into operation immediately. Should the background be partitioned and hatched, the scale must be verified at its place of use by the
certified Ohaus service. If national regulations limit the duration of the validity of the verification certificate in individual countries, the end user
of such a scale is personally responsible for arranging the repeat verification in good time.
Hinweise
Geeichte/eichpflichtige Waagen tragen die allgemeine Typenbezeichnung E... 5 / V...5. Für sie liegt eine EU Bauartzulassung vor (T2914).
Das Jahr der ersten Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgeführt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die Kennzeichnung "M"
auf dem Gerät selbst und auf der Verpackung. Erscheint der Buchstabe M auf vollem Grund, darf die Waage sofort in Betrieb genommen
werden. Ist der Grund geteilt und schraffiert, muss die Waage am Verwendungsort durch den zertifizierten Ohaus Service ortsgeeicht werden.
Sofern gemäss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gültigkeitsdauer der Eichung beschränkt ist, ist der Betreiber einer
soichen Waage für die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.
Remarques
Les balances vérifiées/admissibles à la vérification portent la désignation de modèle générale E...5 / V ... 5. Elles font l’objet d’une approba-
tion de modèle UE (T2914). L’année de la vérification primitive est indiquée à côté de la marque CE. Ces balances sont vérifidées d’origine
et portent la marque "M" sur I’appareil lui-même et sur l’emballage, Si la lettre M apparaît sur un fond totalement vert, la balance peut être
mise en service immédiatement. Si le fond est divisé et hachuré, la balance doit être vérifiée sur le lieu d’ustilisation par le service après-vente
Ohaus certifié. Dans les pays où la durée de validité de la vérification est limitée par des prescriptions nationales, l’utilisateur est lui-même
responsable de la vérification ultérieure d’une telle balance en temps voulu.
Notas
Las balanzas verificadas/verificables llevan la designatión general E...5 / V ...5 y cuentan con una aprobación de modelo UE (T2914). EL
año de la primera verficación está indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas están verificadas en fábrica y Ilevan la designatión "M"
sobre el propio aparato y sobre el embalaje. Cuando la letra M aparece sobre fondo sólido, la balanza se puede poner inmediatamente en
funcionamiento. Si el fondo está dividido y rayado, la balanza ha de ser verificada en el lugar de uso por el sevicio técnico Ohaus certificado.
Si la duración de la validez de la verificación está limitada de acuerdo con las normas de los distintos países, el propio usuario de tal
balanza es responsable de la verificación posterior a su debido tiempo.
Avvertenza
Le bilance approvate hanno la denominazione del modello E... 5 / V ...5. Per esse esiste un’appprovazione CE (T2914) del tipo. L’anno delia
prima verifica è indicato a fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno "M" su sfondo verde pieno possono essere impiegati
da subito. I tipi marcati con ii contrassegno "M" su sfondo nero/barrato diagonalmente dovranno essere verificati sul luogo d’installazione da
parte d’un tecnico autorizzato dal Servizio Assistenza Ohaus o ispettore dell’Ufficio Metrico. Queste bilance sono state verificate in fabbrica e
recano il contrassegno "M" sull’apparecchio stesso, e sull’imballo. É obbligo dell’untente denunciare la detenzione dello strumento all’ufficio
metrico competente per territorio e sottoporio alia prescritta verifica periodica come da disposizioni ministeriali.

NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART
15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED
IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT
INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICA-
TIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER
WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN
THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICA-
TIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE
A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES
COMMUNICATIONS.
Unauthorized changes or modifications to this equipment are not permitted.

i
TABLE OF CONTENTS
OVERVIEW OF CONTROLS .......................................................................................................................... 1
1. GETTING TO KNOW YOUR BALANCE ............................................................................................................ 2
1.1 Introduction ...............................................................................................................................................2
2. INSTALLATION ........................................................................................................................................... 2
2.1 Unpacking and Checking the Standard Equipment .......................................................................................... 2
2.2 Selecting the Location .................................................................................................................................3
2.3 Setting Up and Leveling the Balance .............................................................................................................3
2.4 Connecting Power ......................................................................................................................................4
3. OPERATING YOUR BALANCE ....................................................................................................................... 5
3.1 Main Menu ................................................................................................................................................ 5
3.2 Turning on the Balance ...............................................................................................................................6
3.3 Calibration .................................................................................................................................................6
3.3.1 Auto Calibration (AutoCalTM) ........................................................................................................................7
3.3.2 Span Calibration ........................................................................................................................................8
3.3.3 Linearity calibration .................................................................................................................................... 9
3.3.4 User Calibration .......................................................................................................................................10
3.3.5 Calibration Test ........................................................................................................................................11
3.4 Setting Measuring Unit ..............................................................................................................................12
3.4.1 Custom Unit .............................................................................................................................................13
3.5 Basic Weighing ........................................................................................................................................16
3.6 Parts Counting ......................................................................................................................................... 17
3.6.1 Easy Count .............................................................................................................................................. 17
3.6.2 Advanced Counting ..................................................................................................................................18
3.7 Filling .....................................................................................................................................................19
3.8 Animal Weighing ...................................................................................................................................... 20
3.9 Check Weighing ....................................................................................................................................... 21
3.10 Differential Weighing................................................................................................................................. 22
3.11 Formulation .............................................................................................................................................24
3.12 Quick Check Weighing ..............................................................................................................................27
3.13 Statistics .................................................................................................................................................28
3.14 Density ...................................................................................................................................................29
3.14.1 Balance Preparation for Density Measurements ............................................................................................ 29
3.14.2 Solid Density Determination ....................................................................................................................... 29

ii
TABLE OF CONTENTS (Cont.)
3.14.3 Improving the Accuracy of the Result of Solid Density Determinations ............................................................. 31
3.14.4 Liquid Density Determinations ....................................................................................................................31
3.15 Library ....................................................................................................................................................32
3.16 Printing Data ...........................................................................................................................................33
4. SETTING UP YOUR BALANCE .................................................................................................................... 35
4.1 Readout ..................................................................................................................................................35
4.2 Interface ..................................................................................................................................................36
4.3 Print Option .............................................................................................................................................37
4.4 Setup GLP ...............................................................................................................................................40
4.5 Set Time/Date ..........................................................................................................................................41
4.6 Auto Calibration .......................................................................................................................................42
4.7 Print Current Settings ................................................................................................................................43
4.8 Reset ......................................................................................................................................................44
4.9 Lock Out .................................................................................................................................................45
4.10 Custom Menu .......................................................................................................................................... 46
4.11 Menu Lock-Out Protection .........................................................................................................................47
4.12 Legal for Trade (LFT) ................................................................................................................................48
5. CARE AND MAINTENANCE ........................................................................................................................ 49
5.1 Troubleshooting .......................................................................................................................................49
5.2 RS232 Interface .......................................................................................................................................50
5.3 Error Codes List ........................................................................................................................................ 53
5.4 Information Messages ............................................................................................................................... 53
5.5 Service Information ................................................................................................................................... 54
5.6 Replacement Parts ...................................................................................................................................54
5.7 Accessories .............................................................................................................................................54
5.8 Specifications ..........................................................................................................................................55

1
Explorer
Pro
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
GoBack
Help
PrintEnter
On/Off
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRASTGRAMSSTABLE
MOVEHIGHLIGHT
CONTRASTMAINMENU
OVERVIEW OF CONTROLS
1
4
2
5
10
37
9
8
612
11
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
No. Designation Function
1LCD display on off button.
2Go Back button Permits going back in menus.
3Help button Provides additional information on subject displayed in the current menu.
4Print button When pressed, prints data either on an external printer or computer.
5#button When pressed, sets balance to zero.
6button When pressed, travels up through menu options and selects alpha numeric characters.
7button When pressed, travels down through menu options and selects alphanumeric characters.
8button When pressed, travels to the left through displays.
9button When pressed, travels to the right through displays.
10 Enter button When pressed, accepts item on display.
11 Leveling feet Used to level the balance.
12 Leveling indicator Indicates leveling position of the balance (located at rear of balance).

2
Explorer
Pro
2. INSTALLATION
2.1 Unpacking and Checking the Standard Equipment
Open the package and remove the instrument and the accessories. Check the completeness of the delivery. The following
accessories are part of the standard equipment of your new Explorer
Pro
Balance.
Equipment
•AC Power Adapter
•Instruction Manual
•Warranty Card
•Weigh Below Hook
•Remove packing material from the instrument.
•Check the instrument for transport damage. Immediately inform your Ohaus dealer if you have complaints or parts are
missing.
•Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your instrument.
1. GETTING TO KNOW YOUR BALANCE
Please read through this section carefully, as it contains important information for safe and economical operation of your
Explorer
Pro
Balance.
1.1 Introduction
Thank you for deciding to purchase a Explorer
Pro
Balance from Ohaus. Thanks to a new modular design, your Explorer
Pro
Balance lets you adapt the balance to your changing needs. Remote displays, upgraded displays which can be table, wall or
tower mounted are available as accessories. It offers a high level of operating convenience and useful functions to make
accurate measurements. A new, large, graphic LCD panel with a 240 x 128 pixel resolution is a Back lighted, Cold Cathode
Fluorescent (CCFL) type. Pop up displays makes operation of the balance extremely simple. The use of the up/down, left/right
arrow panel buttons enable selections from the menus. The Enter button on the front panel when pressed permits any high-
lighted menu item to be enabled. A Go Back button permits going back up to three levels in any menu. A Help button provides
assistance when required. Panel controls are clearly marked as to their function with large Tare buttons on either side of the front
panel. Operation and setup of the balance is straightforward and easy.
Behind your instrument stands OHAUS, a leading manufacturer of scales, balances and analytical measuring instruments. Our
Aftermarket Department is staffed with trained instrument technicians and is dedicated to provide you, the customer, with the
fastest service possible in the event your instrument requires servicing. OHAUS also has a Customer Service Department to
answer any inquiries regarding applications and accessories.
To ensure you make full use of the possibilities offered by your Explorer
Pro
Balance, we advise you to read through these
operating instructions very carefully.

3
Explorer
Pro
DO NOT install the balance:
•Next to open windows or doors causing drafts or rapid
temperature changes.
•Near air conditioning or heat vents.
•Near vibrating, rotating or reciprocating equipment.
•Near magnetic fields or equipment that generates magnetic
fields.
•On an unlevel work surface.
•Allow sufficient space around the instrument for ease of
operation and keep away from radiating heat sources.
2.2 Selecting the Location
The balance should always be used in an environment which is free from excessive air currents, corrosives, vibration, and
temperature or humidity extremes. These factors will affect displayed weight readings.
2.3 Setting Up and Leveling the Balance
Exact horizontal positioning and stable installation are prerequisites for repeatable results. To compensate small irregularites or
inclinations at the location, the instrument can be leveled.
GoBack
Help
PrintEnter
On/Off
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRASTGRAMSSTABLE
MOVEHIGHLIGHT
CONTRASTMAINMENU
GoBack
Help
PrintEnter
On/Off
0.0
WEIGHT
0%100%
CONTRASTGRAMSSTABLE
MOVEHIGHLIGHT
CONTRASTMAINMENU
Leveling
Feet
Leveling
Indicator In
Rear
GoBack
Help
PrintEnter
On/Off
0.0
WEIGHT
0%100%
CONTRASTGRAMSSTABLE
MOVEHIGHLIGHT
CONTRASTMAINMENU
GoBack
Help
PrintEnter
On/Off
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRASTGRAMSSTABLE
MOVEHIGHLIGHT
CONTRASTMAINMENU
Leveling Indicator

4
Explorer
Pro
2.4 Connecting Power
Connect the AC Adapter supplied to the three pin connector
located at the left side of the balance.
The balance is now ready for operation.
AC Adapter Connection
Left Side of Balance

5
Explorer
Pro
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CHANGE MODE
LIBRARY 0.00% USED
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS
CHANGE UNITS
MILLIGRAMS
GRAMS
KILOGRAMS
PENNY WEIGHTS
CARATS
OUNCES
TROY OUNCES
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELSEIGH
MENU SELECTION
The menus shown below are selected from the main menu screen by using the arrow buttons and pressing ENTER. The screens
shown are all of the primary selections that can be made. By using the arrow buttons, further selections can be made in each
menu to set parameters.
MAIN MENU
;LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS SET BALANCE
SETUP BALANCE
READOUT
INTERFACE
PRINT OPTION
SETUP GLP
SET TIME/DATE
AUTOCAL ENABLE
PRINT CURRENT SETTINGS
RESET
LOCK OUT
SOFTWARE VERSION
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SETUP CUSTOM MENU
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
3. OPERATING YOUR BALANCE
3.1 Main Menu
The Explorer
Pro
Balance has one main menu from which all selections are made. Shown below is the normal weighing
display screen and the main menu screen.
MAIN MENU
;LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS SET BALANCE
SETUP BALANCE
INTERFACE
PRINT OPTION
SETUP GLP
SET TIME/DATE
AUTOCAL ENABLE
PRINT CURRENT SETTINGS
RESET
LOCK OUT
SOFTWARE VERSION
EXIT TO WEIGH
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CHANGE MODE
BASIC WEIGHING
PARTS COUNTING
FILLING
ANIMAL WEIGHING
CHECK WEIGHING
DIFF WEIGHING
FORMULATION
QUICK CHECK
STATISTICS
DENSITY
MAIN MENU
SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS
CHANGE UNITS
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELS
ROC TAELS
MOMMES
POUNDS
NEWTONS
TICALS
CUSTOM UNITS
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CHANGE MODE
FILLING
ANIMAL WEIGHING
CHECK WEIGHING
DIFF WEIGHING
FORMULATION
QUICK CHECK
STATISTICS
DENSITY
EXIT TO WEIGH
Main Menu ScreenWeighing Display Screen

6
Explorer
Pro
CALIBRATION MASSES
LINEARITY SPAN ONLY
CAPACITY MASSES MASSES
12000 g 5000 g/10000 g 10000 g
22000 g 10000 g/20000 g 20000 g
32000 g 15000 g/30000 g 30000 g
It is recommended that masses must meet or exceed ASTM
Class 1 Tolerance. Calibration masses are available as
accessories.
3.2 Turning On the Balance
The Explorer
Pro
Balance is ready to operate after the the installation procedures are performed. When the balance is first turned on and it
completes its checks, and is calibrated, it can be used to weigh or tare materials without setting the menus. The balance is preset at the
factory to weigh in grams.
It is recommended that you read this manual carefully and set the balance to operate for your specific applications using the procedures in
Chapter 4 Setting up Your Balance and calibrate the balance before using.
LCD Display On/Off
To turn the balance LCD display ON, press the ON/OFF button (circled button with an I inside) located at the upper left-hand corner of the
panel once. To turn OFF, press button again.
Stabilization
Before initially using the balance, allow time for it to adjust to its new environment. The balance only requires to be plugged in to warm up.
Recommended warm up period is twenty (20) minutes. The internal circuits of the balance are powered when ever it is plugged into a power
source.
3.3 Calibration
Explorer
Pro
Balances offer a choice of five calibration methods: Automatic Calibration (AutoCalTM), Span Calibration, User Calibration,
Linearity Calibration, and Calibration Test.
•
Span
- Span calibration ensures that the balance reads correctly within specifications using two weight
values: zero and a weight value at 100% of the balance’s full capacity.
•
Linearity
- Linearity calibration minimizes deviation between actual and displayed weights within the balance’s
weighing range. Three weight values are used: zero, a weight value at midpoint of the balances
weighing range, and a weight value at or near the balance’s specified capacity.
•
User
-User calibration is a method where the balance can be calibrated using a mass of known value by
entering that value into the balance.
•
Calibration Test
-Calibration test allows the stored calibration data to be tested against the current mass being
used for the test.
•
AutoCalTM
Automatic calibration (AutoCalTM) of the balance is accomplished by an internal mass.
Calibration Menu Protection
NOTES:
•Calibration may be locked out to prevent unauthorized personnel
from changing calibration. If calibration has been locked out,
you can only access Internal Weight Calibration and Calibration
Test.
•To lock out calibration menu, after calibration, refer to the section
titled Menu Lock-Out Protection.
•Linearity, Span and User calibration are disabled for Type
Approved/LFT balances.
Calibration Masses
Before beginning calibration, make sure masses are available. If you
begin calibration and realize calibration masses are not available,
exit the menu. The balance will retain previously stored calibration
data. Calibration should be performed as necessary to ensure accu-
rate weighing. Masses required to perform the procedures are listed
in the adjacent table.

7
Explorer
Pro
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
PROCEDURE
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select AUTOCAL.
•Clear the pan.
•Press Enter button, screen displays PLEASE WAIT, the
balance is automatically calibrated and then returns to a
weighing mode.
NOTE:
AutoCalTM calibration uses an internal mass in the balance for
calibration and is done automatically when selected.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
3.3.1 Auto Calibration (AutoCalTM)
On Explorer
Pro
Balances equipped with the AutoCalTM feature, calibration can be accomplished using an internal calibration
mass. Auto calibration can be performed at any time providing the balance has warmed up to operating temperature.

8
Explorer
Pro
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
PROCEDURE
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select SPAN.
•Press Enter button.
•Clear the pan and press Enter button.
•Place indicated mass value on pan and press Enter button.
•Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
•Press any button, balance returns to weighing mode.
•Remove masses from the pan.
NOTE: The samples shown on the displays were for an 12 kg
balance.
3.3.2 Span Calibration
Span calibration normally requires that calibration be made using a mass equal to the full capacity of the balance, however, the
Explorer
Pro
Balance can be calibrated using other lesser values as specified on the display.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARYCUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER USER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
0SPAN CALIBRATION
SPAN CAL SUCCESSFULLY DONE!
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
SPAN CALIBRATION
PLEASE PUT: 12000.00 G ON PAN.
AND PRESS < ENTER > . . .
OTHER WEIGHTS MAY BE USED:
9000 6000 3000

9
Explorer
Pro
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
PROCEDURE
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select LINEARITY.
•Press Enter button, LINEARITY CALIBRATION is displayed.
•Clear pan and press Enter button.
•Place indicated mass value on pan. This will be one half
of the total capacity of the balance, then press Enter button.
•Place indicated mass value on pan. This will be the total
capacity of the balance, then press Enter button.
PLEASE WAIT is displayed followed by the actual weight value
placed on the pan which is the maximum capacity of the
balance.
•Remove the masses from the pan. The balance is now
calibrated.
NOTE: The samples shown on the displays were for an 12 kg
balance.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
LINEARITY CALIBRATION
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
LINEARITY CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
LINEARITY CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
3.3.3 Linearity Calibration
Linearity calibration utilizes three calibration points, one at zero, center span and full span. This method minimizes deviation
between actual and displayed weights within the balance's weighing range. Three weight values are used; zero, a weight value
at midpoint of the balance's weighing range and a weight value at or near the specified capacity.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
LINEARITY CALIBRATION
PLEASE PUT 6000.00 G ON PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
LINEARITY CALIBRATION
PLEASE PUT 12000.00 G ON PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
12000.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU

10
Explorer
Pro
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
PROCEDURE
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select USER.
•Press Enter button, USER CALIBRATION is displayed.
•Using the arrow buttons, enter a value which is at least
25% of the full span value, press Enter button. The sample
displays shown used a 6 kg mass on an 12 kg balance.
•Clear the pan and press Enter button.
•Place the selected mass value on the pan and press Enter
button.
•Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
•Press any button, balance returns to weighing mode.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
2000
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
0USER CALIBRATION
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS ENTER KEY . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
0USER CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
0USER CALIBRATION
USER CAL SUCCESSFULLY DONE!
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER CAL VALUE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
0USER CALIBRATION
PLEASE PUT: 6000 G ON PAN.
AND PRESS < ENTER > . . .
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
3.3.4 User Calibration
User calibration is used when it is desired to calibrate the balance using a mass of known value. To use this calibration feature,
proceed as follows:
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH

11
Explorer
Pro
3.3.5 Calibration Test
Calibration test feature allows a check of a known calibration mass against the last stored calibration information in the balance.
The sample displays shown are for a 12 kilogram balance.
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
PROCEDURE
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select CALIBRATION
TEST.
•Press Enter button.
•Clear the pan and press Enter button.
•Place the indicated mass value on the pan and press Enter
button.
•Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
•Remove masses from the pan.
•Press any button, balance returns to weighing mode.
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CALIBRATION TEST
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CALIBRATION TEST
PLEASE WAIT . . .
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CALIBRATION TEST
PLEASE PUT: 12000.00 G ON PAN.
AND PRESS < ENTER > . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARY
CUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CALIBRATION TEST
PLEASE WAIT . . .
MAIN MENU
CHANGE UNITS SET BALANCE
LIBRARYCUSTOM MENU
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
SPAN
LINEARITY
USER
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
ENTER USER CAL VALUE
0CALIBRATION TEST
SPAN CAL SUCCESSFULLY DONE!
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU

12
Explorer
Pro
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
Go Back
Help
Print Enter
On/Off
3.4 Setting Measuring Unit
Before using the balance for the first time, the desired measuring unit should be set first. The following measuring units are
available: GRAMS, KILOGRAMS, PENNY WEIGHTS, CARATS, OUNCES, TROY OUNCES, MOMMES, GRAINS, HONG KONG TAELS,
SINGAPORE TAELS, ROC TAELS, NEWTONS, TICALS and CUSTOM UNITS.
Procedure
To select a measuring unit, proceed as follows:
•Press arrow button to select MAIN MENU.
•Press Enter button.
•Using the arrow buttons, select CHANGE UNITS.
•Press Enter button.
•Press or arrow button and select the desired
measuring unit. (Grams is shown).
•Press Enter button to save setting. The balance will now
weigh in the selected measuring unit.
NOTE: Depending upon the balance model/capacity, some
measuring units may not be available when selected.
When CUSTOM UNITS is selected, refer to paragraph 3.4.1
for operation.
0.0
WEIGHT
0% 100%
CONTRAST GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
CONTRAST MAIN MENU
0.0
WEIGHT
0% 100%
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT MAIN MENU
CONTRAST
MAIN MENU
SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS
MAIN MENU
SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS
CHANGE UNITS
MILLIGRAMS
GRAMS
KILOGRAMS
PENNY WEIGHTS
CARATS
OUNCES
TROY OUNCES
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELSEIGH
MAIN MENU
SET BALANCE
LIBRARY
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CHANGE MODE CHANGE UNITS
CHANGE UNITS
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELS
ROC TAELS
MOMMES
POUNDS
NEWTONS
TICALS
CUSTOM UNITS
EXIT TO WEIGH
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other impact Scale manuals