Impos 30911476 User manual

Seite/Page 1von/from 4
Hydraulischer Getriebeheber
Lieferumfang
Getriebeheber
Bedienungsanleitung
Technische Daten / Technical Data
Art. Nr.
Max. Hublast
Min. Höhe
Max. Höhe
Gewicht
30911476
500 kg
1.100 mm
1.900 mm
25 kg
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Der Einfachheit halber wird der Getriebeheber folgend nur Heber genannt.
Diese Bedienungsanleitung gehört zum Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme, Handha-
bung, Wartung und Entsorgung des Hebers.
Lesen sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor sie den Heber
in Betrieb nehmen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann ggf. zu Verletzungen oder Schäden am Heber führen.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf Basis der innerhalb der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln
erstellt.
Zeichenerklärung
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Vorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Sicherheit
Anwendungsbereich
Der Heber ist ausschließlich für das Anheben und Absenken von Fahrzeuggetrieben konzipiert. Es dürfen keine
Personen oder andere Lebewesen mit dem Heber angehoben werden.
Verwenden sie den Heber nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Anwendung gilt als
nicht sachgemäß und kann zu Schäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schä-
den, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Der Heber darf nicht benützt werden, wenn er beschädigt ist oder eine Sicherheitseinrichtung nicht mehr korrekt
funktioniert. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile bzw. Sicherheitseinrichtungen aus.
Belasten Sie den Heber nicht über die maximale Hublast!
Beachten Sie, dass der Heber am Boden steht und so zur Stolperfalle werden kann. Achten Sie daher auf eine
aufgeräumte Arbeitsumgebung, sodass der Heber stets gut sichtbar bleibt.

Seite/Page 2von/from 4
ACHTUNG
Anwenderkreis!
Lassen Sie Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei-
spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten)
oder Mangels an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder) niemals unbeaufsichtigt im Umgang mit
dem Heber.
Halten Sie Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren generell vom Heber fern. Ausnahme stellt die Bedienung un-
ter Aufsicht im Zuge einer Berufsausbildung dar.
Vor Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Hebers diesen auf Funktionsfähigkeit, insbesondere auf Ölaustritt.
Sollten Sie Auffälligkeiten wahrnehmen, darf der Heber nicht verwendet werden und lassen Sie ihn von einem
qualifizierten Fachmann prüfen.
Komplettieren Sie ggf. den Heber vor der ersten Anwendung entsprechend der Ersatzteilliste.
Anwendung
Vor dem Anheben der Last ist der Heber auf sicheren und senkrechten Stand zu prüfen. Achten Sie auch darauf,
dass der Heber auf tragfähigem Untergrund steht, ansonsten kann der Heber –vor allem bei angehobener Last -
umkippen. Vergewissern Sie sich, dass Heber und Fahrzeuggetriebe festen Halt zueinander haben und der
Schwerpunkt zentral zueinander ausgerichtet ist. Bei folgenden Tätigkeiten wird die Unterstützung einer weiteren
Person empfohlen.
1. Drehen Sie das Senkventil im Uhrzeigersinn zu.
2. Positionieren Sie den Heber zentral unter dem Getriebe.
3. Pumpen Sie mit dem Fußpedal den Heber hoch.
4. Achten Sie darauf, dass Heber und Getriebe festen Halt zueinander haben und der Schwerpunkt zentral
zueinander ausgerichtet ist.
Ergänzend bei Verwendung der Adapterplatte 30911477 - Hierzu können Sie die Adapterplatte entspre-
chend verstellen. Fixieren Sie nun das Getriebe mit den Ketten an der Adapterplatte.
5. Heben Sie das Getriebe leicht an und lösen Sie alle Verbinden zwischen Getriebe und Motor bzw. Fahr-
zeug.
6. Senken Sie nun das Getriebe ab, indem Sie das Senkventil langsam gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
ACHTUNG –Last nicht zu schnell absenken! Drehen Sie das Senkventil langsam!
7. Entnehmen Sie das Getriebe vom Heber.
8. Um das Getriebe zum Einbau wieder anzuheben, orientieren Sie sich an den Punkten 1 –7 in zum Teil
umgekehrter Reihenfolge.
Wartung
Wartungen und Reparaturen am Heber dürfen grundsätzlich nur von qualifiziertem Fachpersonal und unter Ver-
wendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet die volle Funktionsfähigkeit und Si-
cherheit des Hebers.
Führen Sie keinerlei Änderungen am Heber durch. Änderungen gelten nicht als bestimmungsgemäß und können
zu Verletzungen sowie Schäden führen.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen sie die Verpackung gemäß den gesetzlichen Richtlinien Ihres Landes.
Heber entsorgen
Entsorgen Sie schadhafte und/oder zu entsorgende Heber an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen.
Altöle sind umweltgerecht zu entsorgen.
Dieses Produkt wurde hergestellt für
RWA Raiffeisen Ware Austria Aktiengesellschaft
A-1100 Wien, Wienerbergstraße 3
Telefon: +43 1 60515 0
mailto: office@rwa.at
URL: www.rwa.at

Seite/Page 3von/from 4
Hydraulic gear jack
Scope of delivery
Gear jack
Operating instructions
Technische Daten / Technical Data
Art. No.
Max. Lifting
capacity
Min. height
Max. Height
Weight
30911476
500 kg
1,100 mm
1,900 mm
25 kg
General
Read and keep the operating instructions.
For the sake of simplicity, the gear jack will be referred to simply as the jack.
These operating instructions are part of the unit. It contains important information on the commissioning, handling,
maintenance and disposal of the jack.
Read the operating instructions carefully, especially the safety instructions, before using the jack.
Failure to observe these operating instructions may result in injury or damage to the jack.
These operating instructions have been prepared on the basis of the standards and rules applicable within the
European Union.
Explanation of symbols
Declaration of conformity: Products marked with this symbol comply with all applicable regulations of the Euro-
pean Economic Area.
Security
Scope of application
The jack is designed exclusively for lifting and lowering vehicle transmissions. No persons or other living beings
may be lifted with the jack.
Use the jack only as described in this instruction manual. Any other use is considered improper and may result in
damage. The manufacturer or dealer accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use.
The jack must not be used if it is damaged or if a safety device no longer functions correctly. Replace worn or
damaged parts or safety devices.
Do not load the jack beyond the maximum lifting capacity!

Seite/Page 4von/from 4
Be aware that the jack is on the floor and can become a tripping hazard. Therefore, make sure that the working
environment is tidy so that the jack is always clearly visible.
ATTENTION
User group!
Never leave children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (for example partially disa-
bled persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (for
example older children) unsupervised when handling the jack.
Generally keep children and young people under 16 years of age away from the lifter. The exception is operation
under supervision in the course of vocational training.
Before commissioning
Before each use of the jack, check it for functionality, especially for oil leakage. If you notice any abnormalities, do
not use the jack and have it checked by a qualified specialist.
If necessary, complete the jack before the first use according to the spare parts list.
Application
Before lifting the load, check that the jack is standing securely and vertically. Also make sure that the jack is
standing on stable ground, otherwise the jack may tip over - especially when the load is lifted. Make sure that the
jack and the vehicle gearbox have a firm hold on each other and that the centre of gravity is centrally aligned. The
assistance of another person is recommended for the following activities.
1. Turn the lowering valve clockwise to close.
2. Position the jack centrally under the gearbox.
3. Pump up the jack with the foot pedal.
4. Make sure that the jack and gearbox have a firm hold on each other and that the centre of gravity is cen-
trally aligned.
Supplementary when using the adapter plate 30911477 - For this you can adjust the adapter plate ac-
cordingly. Now fix the gearbox to the adapter plate with the chains.
5. Lift the gearbox slightly and loosen all connections between the gearbox and the engine or vehicle.
6. Now lower the gearbox by slowly opening the lowering valve anti-clockwise.
ATTENTION - Do not lower the load too quickly! Turn the lowering valve slowly!
7. Remove the gearbox from the jack.
8. To raise the gearbox again for installation, follow points 1 - 7 in partially reversed order.
Maintenance
Maintenance and repairs on the jack may only be carried out by qualified personnel and using original spare
parts. This ensures the full functionality and safety of the jack.
Do not make any modifications to the jack. Modifications are not considered as intended and can lead to injuries
as well as damage.
Disposal
Dispose of packaging
Dispose of the packaging according to the legal regulations of your country.
Dispose of lifter
Dispose of damaged jacks and/or jacks to be disposed of at the recycling points provided.
Waste oils must be disposed of in an environmentally friendly manner.
This product was manufactured for
RWA Raiffeisen Ware Austria Aktiengesellschaft
A-1100 Vienna, Wienerbergstraße 3
Phone: +43 1 60515 0
mailto: office@rwa.at
URL: www.rwa.at
Table of contents
Languages:
Other Impos Jack manuals
Popular Jack manuals by other brands

Torin BIG RED
Torin BIG RED T830020 owner's manual

Mohawk
Mohawk RJ-50-AH Series Installation, operation, maintenance, parts

Re
Re ATD-7443 Operating instructions & parts manual

SFA
SFA American Lifting AL2300 Operating instructions & parts manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAGS20T manual

Powernail
Powernail Powerjack 100 Operation and maintenance manual