Imusa GAU-80308 User manual

Please Read and Save this Use and Care Manual
Por Favor Lea y Guarde este Instructivo Antes de Usar el Producto
Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model/Modelo: GAU-80308

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Table of Contents
Page
Important Safeguards 3
Polarized Plug 4
Extension Cord Use 4
Electric Power 4
Tamper-Resistant Screw 4
Learning About your Tortilla & Roti Maker 5
Before First Use 6
How to Use your Tortilla & Roti Maker 6
Cooking Tips 9
Care and Cleaning 10
Storage and Maintenance 10
Need Help? 11
Warranty 11

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
• Read all instructions before use.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, variable temperature control, or
appliance in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock or injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not use this appliance for anything other than its intended use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect the appliance, turn any control to off (if applicable), then remove plug from wall outlet.
• Place the appliance on a flat and heat-resistant surface, and use it in a well-ventilated area.
• Unwind the power cord fully before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
4
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit correctly into the outlet, flip it. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying
the plug in any way.
EXTENSION CORD USE
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping
over a longer cord.
The use of an extension cord is not recommended. However, longer extension cords may be used if care
is exercised.
• If an extension cord is used,
a. The leveled electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
b. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It
should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user
serviceable parts inside.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
5
LEARNING ABOUT YOUR TORTILLA & ROTI MAKER
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Silicone Handle Cover
2. Temperature Control Dial
3. Handle
4. Thumb Press and Lifting Handle
5. Green Light Indicator (READY)
6. Red Light Indicator (POWER)
7. Nonstick Cooking Plates
1
2
5
6
7
4
3

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
6
BEFORE FIRST USE
• Remove all packing material and stickers from the product and save instruction manual.
Caution: Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children.
• Cut and remove tie wrap located between the electric plug blades.
• Wipe the interior and exterior of the appliance with a damp cloth.
Caution: Do not immerse the appliance in water or any liquid.
HOW TO USE YOUR TORTILLA & ROTI MAKER
When the appliance is operating for the first time, there may be a slight burning odor, as the heating
elements warm up. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in the appliance.
Allow the appliance to heat up until the odor clears.
To Cook Tortillas & Wraps
• Make the desired amount of balls of dough, about 1 to 2 inches in diameter.
• Place appliance on a flat stable surface.
Caution: Because some countertop finishes are more sensitive than others, use care not to place the
appliance on surfaces where heat may cause damage.
• Plug into a standard 120 Volt AC outlet.
• The red light indicator “POWER” will come on indicating that the unit is heating.
• Lift handle and raise the top cooking plate using the thumb press and lifting handle.
Note: Do not leave the appliance in closed position while preheating.
• Set the temperature desired by turning the temperature control dial and align it with the mark located
below the indicator lights “ “.
Note: Medium to high heat is recommended for tortillas.
• The green light indicator “READY” will come on. When light goes off, the chosen cooking temperature
has been reached. During cooking, the light will blink on and off indicating the temperature is being
maintained.
• Place the ball of dough on the bottom cooking plate slightly off center, towards the hinge.
• Close the top cooking plate and apply pressure on the thumb press and lifting handle.
• Press the handle down quickly and gently for 2 to 3 seconds.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
7
Note: Do not press the handle too hard. If pressed too hard, steam will get trapped in the dough and can
come apart.
Note: You may open and close the top cooking plate again to acquire the desired size of tortilla.
• In order to prevent the tortilla from being uneven, rotate the dough about ½ of a circle, close the lid
and press it quickly one more time for 2 to 3 seconds.
• Open the top plate, the tortilla will be ready to be flipped when you see bubbles form the top side.
Note: Flip the tortilla with nylon or wooden turner.
• Gently close the top cooking plate and hold it to touch the tortilla slightly. Do not press and finish
cooking tortilla for about 20 – 30 seconds.
• Once done remove the tortilla using a wood or nylon turner.
• Turn the temperature control dial to OFF.
• Allow to cool completely before handling.
To Cook Rotis & Naan
• Make the desired amount of balls of roti dough, about 1 to 2 inches in diameter.
Note: Use Atta / Chapatti flour (a finely ground whole wheat flour) to make Rotis or Naan.
• Place appliance on a flat stable surface.
Caution: Because some countertop finishes are more sensitive than others, use care not to place the
appliance on surfaces where heat may cause damage.
• Plug into a standard 120 Volt AC outlet.
• The red light indicator “POWER” will come on indicating that the unit is heating.
• Lift handle and raise the top cooking plate using thumb press and lifting handle.
Note: Do not leave the appliance in closed position while preheating.
• Set the temperature desired by turning the temperature control dial and align it with the mark located
below the indicator lights “ “.
Note: Medium to high heat is recommended for making rotis.
• The green light indicator “READY” will come on. When light goes off, the chosen cooking temperature
has been reached. During cooking, the light will blink on and off indicating the temperature is being
maintained.
• Place the ball of roti dough on the bottom cooking plate slightly off center, towards the hinge.

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8
• Close the top cooking plate and apply pressure on the thumb press and lifting handle.
• Press the handle down quickly and gently for 2 to 3 seconds.
Note: After pressing, open the plate immediately.
Note: You may open and close the top cooking plate again to acquire the desired size of roti.
• Rotate the roti dough about ½ of a circle and close.
• Open the top plate; wait for 15 – 20 seconds, the roti will be ready to be flipped when you see
bubbles form the top side.
• When the roti starts to get puffy, gently close the cooking plate without pressing so roti can finish
cooking and inflating.
• Open the top plate, the roti will be ready.
• Turn the temperature control dial to OFF.
• Allow to cool completely before handling.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
9
COOKING TIPS
You can use this appliance also for making flatbread or wraps.
Tips for Cooking Tortillas
• You can brown the tortilla to your desired color and texture.
Note: The tortilla could become crispy with too much browning.
• You can apply a little bit of oil or butter on each side of tortilla during baking to get quicker browning.
• Use fine flour to make the dough, sieve the flour, if necessary.
• Keeping the dough extra moist, yet firm will result in smoother and lighter tortillas. Dough dries
quickly; therefore it is important to keep it covered all the time.
• Do not over bake the tortilla. Do not keep the tortilla on the heated cooking plate too long without
flipping. This results in a dry and crispy tortilla.
• It is important to give the mixed dough at least 30 minutes or a little longer resting time before
shaping it into dough of balls. Keep the dough covered while it rests.
• Tortillas can be made without any oil. Using only water, instead of oil, results in non-fat, healthy,
hearty tortillas.
Tips for Cooking Rotis
• If you can’t find chapatti flour, you can substitute whole wheat flour.
• If you use only all-purpose flour, your roti won’t have the chewy and nutty flavor as traditional roti.

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
10
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts.
• If the tortillas stick to the cooking plate, then apply very little oil to the hot cooking plates and
clean with wooden or nylon turner and wipe with paper towel after the cooking plates have cooled
completely.
• Unplug the unit.
• Allow to cool completely before cleaning.
• Wipe the appliance with a damp cloth.
• The appliance and its parts are NOT dishwasher safe.
• Do not use any abrasive cleaners or metal pads to clean the appliance.
• Never spray or apply cleaner directly onto or into the appliance.
STORAGE AND MAINTENANCE
• Always allow the appliance to completely cool before storing.
• Wind the electrical cord into a coil and secure with a twist fastener.
• Store your appliance in a dry location, such as on a tabletop, countertop, or on a cupboard shelf.
• Other than recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
11
NEED HELP?
For service, repairs, or any questions regarding your appliance, call the number on the last page of this
manual. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product
back to manufacturer. You may also want to consult the website listed on the last page of this manual.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
What does it cover?
Manufacturer defects in materials or workmanship (returns will only be accepted if due to a manufacturer
defect and will not be accepted after 1 year from date of purchase. Returns will only be accepted with
original receipt).
Applies only to products purchased and used in the United States, Hawaii or Alaska.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of purchase.
If you need parts or accessories, please contact us via email or phone.
Warranty does NOT cover:
• Damage from commercial use.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products that have been modified in any way.
• Other accessory items that are packed with the unit.
• Damage due to accidents or repairs.

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12
Índice
Página
Instrucciones Importantes de Seguridad 13
Enchufe Polarizado 14
Uso de un Cable de Extensión 14
Cable Eléctrico 14
Tornillo de Seguridad 14
Aprenda Acerca de su Máquina para Hacer Tortilla y Roti 15
Antes de Usar por Primera Vez 16
Como Usar su Máquina para Hacer Tortilla y Roti 16
Sugerencias para Cocinar 19
Cuidado y Limpieza 20
Almacenamiento y Mantenimiento 20
¿Necesita Ayuda? 21
Garantía 21

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan electrodomésticos, siempre se deben respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo
las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• Con el objetivo de disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe, el
control de temperatura variable o la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado cerca de los niños requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere
que el aparato se enfríe antes de instalar, retirar las partes o limpiarlo.
• No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe se encuentra dañado, si el aparato no funciona
correctamente, o ha sufrido algún daño en general.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física
limitada, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida
utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
• No utilice este aparato en exteriores.
• No permita que el cable del aparato cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con las superficies calientes.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el fin previsto.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni sobre un horno caliente.
• Para desconectar, coloque el control en off (si aplica) y luego remueva el enchufe de la toma de
corriente.
• Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor. Utilice en un área ventilada.
• Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
14
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra
correctamente, inviértalo. Si aún así no encaja, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modificación al enchufe.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El producto viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
No se recomienda el uso de un cable de extensión. Sin embargo, puede usarse un cable de extensión si
se emplea el cuidado requerido.
• Si se usa un cable de extensión:
1. El voltaje eléctrico del cable de extensión debe ser como mínimo igual al voltaje del
aparato.
2. El cable de extensión debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la
mesa, para evitar que un niño tire del mismo o se tropiece sin intención.
CABLE ELÉCTRICO
Si se recarga el circuito eléctrico con otros electrodomésticos, es posible que este aparato no funcione
correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros electrodomésticos.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar que se remueva de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reemplazables en su interior.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
15
APRENDA ACERCA DE SU MÁQUINA PARA HACER TORTILLA Y ROTI
El producto puede variar ligeramente al ilustrado.
1. Cubierta de Silicona para el Mango
2. Control de Temperatura
3. Mango
4. Agarraderas para Levantar y Presionar
5. Luz Indicadora de Color Verde (LISTO “READY”)
6. Luz Indicadora de Color Rojo (ENCENDIDO “POWER”)
7. Platos Antiadherentes para Cocinar
1
2
5
6
7
4
3

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
16
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
• Retire todo el material de empaque y las calcomanías adheridas al producto y conserve el manual
de instrucciones.
Advertencia: Rompa todas las bolsas de plástico ya que pueden representar un riesgo para los niños.
• Corte y retire la banda plástica que pasa por los contactos del enchufe.
• Antes de usar el aparato limpie la superficie interior y exterior con un paño húmedo.
Advertencia: No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
COMO USAR SU MÁQUINA PARA HACER TORTILLA Y ROTI
Cuando utilice el producto por primera vez, puede producirse un ligero olor a quemado mientras la
resistencia se calienta. Esto no representa ningún tipo de peligro para el usuario y no significa que el
aparato tenga algún defecto.
Para Cocinar Tortillas o Wraps
• Haga bolas de masa de aproximadamente 1 a 2 pulgadas de diámetro.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
Advertencia: Debido a que el recubrimiento de ciertos mostradores puede ser afectado más que otros,
asegúrese de no colocar el aparato sobre superficies susceptibles al calor.
• Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
• La luz indicadora de color rojo “POWER” (ENCENDIDO) se encenderá para indicar que la unidad
está calentando.
• Levante el mango y el plato superior usando las agarraderas para levantar y presionar.
Nota: No deje el aparato cerrado mientras que se precalienta.
• Ajuste la temperatura deseada girando el dial del control de temperatura variable, alinee la
temperatura deseada con la marca “ “ que se encuentra debajo de las luces indicadoras.
Nota: Se recomienda usar temperatura media a alta en tortillas.
• La luz indicadora de color verde “READY” (LISTO) se encenderá. Cuando se alcance la temperatura
deseada, la luz se apagará. Durante la cocción, la luz brillará intermitentemente para indicarle que
se mantiene la temperatura.
• Coloque la bola de masa sobre el plato inferior, ligeramente fuera del centro hacia la bisagra.
• Cierre el aparato y aplique presión usando las agarraderas para levantar y presionar.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
17
• Presione el mango hacia abajo de forma rápida y suave durante 2 a 3 segundos.
Nota: No presione el plato superior demasiado fuerte. Si se presiona demasiado fuerte, el vapor se
quedará atrapado en la masa y puede hacer que la tortilla se salga del aparato.
Nota: Puede abrir y cerrar el plato superior de nuevo hasta adquirir el tamaño deseado de la tortilla.
• Abra el aparato y gire la masa sin voltearla, cierre la tapa y presione rápidamente una vez más
durante 2 a 3 segundos, esto es para que el grosor de la tortilla quede uniforme.
• Abra el aparato, la tortilla estará lista cuando se formen burbujas en la parte de arriba.
Nota: Voltee la tortilla con un utensilio de nylon o madera.
• Cierre el aparato de nuevo, no presione la tortilla. Deje que la tortilla se cocine unos 20 - 30
segundos.
• Una vez que la tortilla está lista, utilice un utensilio de nylon o madera para sacarla.
• Gire el dial de control de temperatura a OFF.
• Dejar enfriar el aparato completamente antes manipularlo.
Para Cocinar Rotis y Naan
• Haga bolas de masa Roti de aproximadamente 1 a 2 pulgadas de diámetro.
Nota: Para hacer Rotis o Naan harina Atta o Chapatti (es una harina de trigo integral de grano muy fino).
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
Advertencia: Debido a que el recubrimiento de ciertos mostradores puede ser afectado más que otros,
asegúrese de no colocar el aparato sobre superficies susceptibles al calor.
• Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
• La luz indicadora de color rojo “POWER” (ENCENDIDO) se encenderá para indicar que la unidad
está calentando.
• Levante el mango y el plato superior usando las agarraderas para levantar y presionar.
Nota: No deje el aparato cerrado mientras que se precalienta.
• Ajuste la temperatura deseada girando el dial del control de temperatura variable, alinee la
temperatura deseada con la marca “ “ que se encuentra debajo de las luces indicadoras.
Nota: Se recomienda usar temperatura media a alta en Rotis y Naan.
• La luz indicadora de color verde “READY” (LISTO) se encenderá. Cuando se alcance la temperatura
deseada, la luz se apagará. Durante la cocción, la luz brillará intermitentemente para indicarle que
se mantiene la temperatura.

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
18
• Coloque la bola de masa sobre el plato inferior, ligeramente fuera del centro hacia la bisagra.
• Cierre el aparato y aplique presión usando las agarraderas para levantar y presionar.
• Presione el mango hacia abajo de forma rápida y suave durante 2 a 3 segundos.
Nota: Después de presionar abra inmediatamente el aparato.
Nota: Puede abrir y cerrar el plato superior de nuevo hasta adquirir el tamaño deseado del Roti.
• Abra el aparato y gire la masa sin voltearla, cierre la tapa.
• Abra el aparato y espere durante 15 a 20 segundos, el Roti estará listo cuando se formen burbujas
en la parte de arriba.
• Cuando el Roti comience a inflarse, cierre el aparato sin presionarlo.
• El Roti se inflará completamente.
• Abra el aparato.
• Gire el dial de control de temperatura a OFF.
• Dejar enfriar el aparato completamente antes manipularlo.

Tortilla & Roti Maker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
19
SUGERENCIAS PARA COCINAR
Puede utilizar este aparato para hacer también flatbread o wraps.
Sugerencias para Cocinar Tortillas
• Puede dorar la tortilla a su color y textura deseada.
Nota: La tortilla puede volverla crujiente dejándola cocinar más tiempo.
• Se puede aplicar un poco de aceite o mantequilla en cada lado de la masa durante la cocción para
obtener una tortilla mas crujiente y dorada.
• Use harina fina para hacer la masa, si es necesario debe tamizar la harina.
• Siempre debe mantener la masa húmeda, eso hará que las tortillas sean más suaves. La masa se
seca rápidamente; por lo tanto, es importante mantenerla cubierta todo el tiempo.
• No hornee demasiado la tortilla, ni espere demasiado tiempo sin voltearla, esto hace que la tortilla
se seque.
• Es importante dejar reposar la masa por lo menos 30 minutos antes de darle forma a las bolas.
Mantener la masa cubierta mientras reposa.
• Las tortillas se pueden hacer sin usar aceite. Utilizando solamente agua, en lugar de aceite, puede
tener unas tortillas sin grasa y mucho más saludables.
Sugerencias para Cocinar Rotis
• Si no consigue harina Chapatti puede usar harina de trigo integral.
• Si usa harina todo uso su Roti no va a tener el sabor tradicional a nuez.

Máquina para Hacer Tortillas y Rotis
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
• Si las tortillas se adhieren a los platos, debe aplicar muy poco aceite a los platos mientras estén
calientes y limpiarlos con una espátula de madera o de nylon. Después de que los platos se hayan
enfriado por completo limpie con una toalla de papel.
• Desenchufe la unidad.
• Deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo.
• El aparato y sus partes no son aptas para lavavajillas.
• No utilice limpiadores abrasivos o almohadillas metálicas para limpiar el aparato.
• Nunca rocíe o aplique el limpiador directamente sobre o dentro del aparato.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
• Siempre deje enfriar completamente el aparato antes de guardarlo.
• Enrolle el cable eléctrico en espiral y asegúrelo con una atadura.
• Guarde el aparato en un lugar seco. Por ejemplo; encima de la mesa, el mostrador o en un estante
del armario.
• Adicional a la limpieza recomendada, no se requiere ningún mantenimiento especial.
Table of contents
Languages:
Other Imusa Kitchen Appliance manuals