Inateck KB02006 User manual

1.Findtheconnectionaxisonthekeyboardandputitintotheslotatthebackthecover.Makesurethatthetwoconvexpoints
ontheaxispointup.
FindenSiedieVerbindungsachseanderTastaturundlassendieseindiedafürvorgeseheneAussparunganderRückseiteder
Schutzhülleeinrasten.StellenSiehierbeisicher,dasdiebeidenherausstehendenEndenderAchsenachobenzeigen.
キーボードの接続軸の2つの凸点が上にして、カバー背面のスロットに合わせます。
Trouvezl'axeduclavier,puisinsérezlesdeuxboutsdansleslotdel'étuienlaissantlesdeuxpartiessaillantesversl'extérieur.
InfilarelʼassedellatastieranellafessurasulretrodelcaseiPad.Assicurarsicheipunticonvessisianorivoltiversolʼalto.
InsertarelejedeltecladoenlaranurapresenteenlafundaiPad.Comprobarquelospuntosconvexosesténhaciaarriba.
2.Presstheconnectionaxisandmakesuretheconnectionisstable.
DrückenSieandenPunkten,dieSieaufdemfolgendenBildsehen,aufdieVerbindungsachseundfixierenSiesodie
Verbindung.
接続軸をスロットにしっかりと押し込んで、接続が安定していることを確認してください。
Pressezsurl'axepourfixerlesdeuxparties.
Premerelʼasseeassicurarsichesiabensaldonellacustodia.
Empujarelejeycomprobarqueestéfirmeenlafunda.
1
4
ToSeparatethekeyboardfromCover/TrennenvonTastaturundSchutzhülle/カバーからキー
ボードを外す/Séparerl'étuietleclavier/Smontarelatastieradallacustodia/Removerel
tecladodelafunda
1.Fixthecoveronaplatform,andmakethekeyboardverticaltoit.Pulloutthekeyboardgently.
HaltenSiedieHülleaufeinerglattenOberflächefest,stellenSiedasTastaturmodulaufrechtundziehenSieesvorsichtignach
obenab,wieaufdemfolgendenBild.
カバーを平面に固定し、キーボードを垂直に立てます。キーボードをゆっくりと引き出します。
Commel'indiquesurl'image,fixezl'étui,puisretirezdemanièredouceleclavieràl'orientationverticale.
Appoggiarelacustodiasudiunpianoeportarelatastierainposizioneperpendicolare.Estrarrelatastieraconcautela.
Apoyarlafundaenunplanoyponereltecladoenposiciónvertical.Extraereltecladoconcuidado.
Attention/Achtung/ご注意/ATTENTION/Attenzione/Advertencia
1.TheconnectionaxisismadeofpremiumPCmaterial,softandflexible,whichcanwithstandrepeatedlyconnectionand
separationbetweenthekeyboardandthecover.
DieVerbindungsachseistauserstklassigemPC-Kunststoffhergestellt,welcherweichundflexiblegestaltetist,umwiederhol-
tenVerbindungs-undTrennvorgängenvonTastaturundHüllestandzuhalten.
接続軸は、柔軟性に優れたPC素材を使用して、キーボードとカバーの間の接続と分離を繰り返し操作することができます。
LʼaxeestfabriquéenmatériauPCdequalitésupérieure,douxetflexiblepourpermettredesconnexionsetséparations
répétéesetfréquentes.
LʼassedimontaggioèrealizzatoconmaterialePCdialtaqualità,morbidoeflessibile,ingradodiresistereanumerosi
montaggiesmontaggi..
ElejedemontajeestáhechoenmaterialPCdealtacalidad,suaveyflexible,ypuederesistiranumerososmontajesy
desmontaje.
2.Pleaseemail[email protected]ifyouneedanyassistance.
BitteschreibenSieeineE-Mailan[email protected],wennSieUnterstützungbenötigen.
ご相談、お困りごとなど、お気軽に下記の窓口までお問い合わせください。
Veuillezsvpcontacter[email protected]sivousavezbesoindʼaide.
Incasodinecessità,scrivereunae-maila[email protected].
Encasodenecesidad,escribira[email protected].
Toconnectthekeyboardwithcover/VerbindenvonTastaturundSchutzhülle/キーボードとカ
バーを接続する/Pourconnecterleclavieràlʼétui/Montarelatastieranellacustodia/Montarel
tecladoenlafunda

1.Findtheconnectionaxisonthekeyboardandputitintotheslotatthebackthecover.Makesurethatthetwoconvexpoints
ontheaxispointup.
FindenSiedieVerbindungsachseanderTastaturundlassendieseindiedafürvorgeseheneAussparunganderRückseiteder
Schutzhülleeinrasten.StellenSiehierbeisicher,dasdiebeidenherausstehendenEndenderAchsenachobenzeigen.
キーボードの接続軸の2つの凸点が上にして、カバー背面のスロットに合わせます。
Trouvezl'axeduclavier,puisinsérezlesdeuxboutsdansleslotdel'étuienlaissantlesdeuxpartiessaillantesversl'extérieur.
InfilarelʼassedellatastieranellafessurasulretrodelcaseiPad.Assicurarsicheipunticonvessisianorivoltiversolʼalto.
InsertarelejedeltecladoenlaranurapresenteenlafundaiPad.Comprobarquelospuntosconvexosesténhaciaarriba.
2.Presstheconnectionaxisandmakesuretheconnectionisstable.
DrückenSieandenPunkten,dieSieaufdemfolgendenBildsehen,aufdieVerbindungsachseundfixierenSiesodie
Verbindung.
接続軸をスロットにしっかりと押し込んで、接続が安定していることを確認してください。
Pressezsurl'axepourfixerlesdeuxparties.
Premerelʼasseeassicurarsichesiabensaldonellacustodia.
Empujarelejeycomprobarqueestéfirmeenlafunda.
23
ToSeparatethekeyboardfromCover/TrennenvonTastaturundSchutzhülle/カバーからキー
ボードを外す/Séparerl'étuietleclavier/Smontarelatastieradallacustodia/Removerel
tecladodelafunda
1.Fixthecoveronaplatform,andmakethekeyboardverticaltoit.Pulloutthekeyboardgently.
HaltenSiedieHülleaufeinerglattenOberflächefest,stellenSiedasTastaturmodulaufrechtundziehenSieesvorsichtignach
obenab,wieaufdemfolgendenBild.
カバーを平面に固定し、キーボードを垂直に立てます。キーボードをゆっくりと引き出します。
Commel'indiquesurl'image,fixezl'étui,puisretirezdemanièredouceleclavieràl'orientationverticale.
Appoggiarelacustodiasudiunpianoeportarelatastierainposizioneperpendicolare.Estrarrelatastieraconcautela.
Apoyarlafundaenunplanoyponereltecladoenposiciónvertical.Extraereltecladoconcuidado.
Attention/Achtung/ご注意/ATTENTION/Attenzione/Advertencia
1.TheconnectionaxisismadeofpremiumPCmaterial,softandflexible,whichcanwithstandrepeatedlyconnectionand
separationbetweenthekeyboardandthecover.
DieVerbindungsachseistauserstklassigemPC-Kunststoffhergestellt,welcherweichundflexiblegestaltetist,umwiederhol-
tenVerbindungs-undTrennvorgängenvonTastaturundHüllestandzuhalten.
接続軸は、柔軟性に優れたPC素材を使用して、キーボードとカバーの間の接続と分離を繰り返し操作することができます。
LʼaxeestfabriquéenmatériauPCdequalitésupérieure,douxetflexiblepourpermettredesconnexionsetséparations
répétéesetfréquentes.
LʼassedimontaggioèrealizzatoconmaterialePCdialtaqualità,morbidoeflessibile,ingradodiresistereanumerosi
montaggiesmontaggi..
ElejedemontajeestáhechoenmaterialPCdealtacalidad,suaveyflexible,ypuederesistiranumerososmontajesy
desmontaje.
2.Pleaseemail[email protected]ifyouneedanyassistance.
BitteschreibenSieeineE-Mailan[email protected],wennSieUnterstützungbenötigen.
ご相談、お困りごとなど、お気軽に下記の窓口までお問い合わせください。
Veuillezsvpcontacter[email protected]sivousavezbesoindʼaide.
Incasodinecessità,scrivereunae-maila[email protected].
Encasodenecesidad,escribira[email protected].
Theadjustmentoftheanglesofthestand/EinstellungderAufstellwinkelanderSchutzhülle/
スタンドの角度調整/Lʼajustementdelʼangledusupport/Regolazionesupporto/Ajustesoporte
Openthebottomplateatthecentralpartoftheback.Therearethreeslotsonthebottomplate.Usersmayadjustthestanding
anglesbyputtingthestandindifferentslots.
KlappenSiediekleinereAuflageflächeinderMittederUnterseitederHülleauf.EssindnundreiKerbenerkennbar.
AnschließendwirddieStützflächemitdersilbernenMagnetflächeamRandaufgeklappt,damitderNutzerderHülledieseim
gewünschtenWinkelindieentsprechendeAuflagekerbeeinsetzenkann.
背面中央部の底板を開けて3つのスロットがあります。そして、背面の金属部件をひっくり返して、スロットに当ててスタンドになります
。違うスロットに当てることで立ち角度を調 整できます。
Ouvrezlapartiesurledosdelʼétui.Ilyatroisslots,vouspouvezainsitrouverlemeilleurpositionnementpourvotretablettelors
dʼusages.
Sollevarelaplaccachesitrovaalcentrodellaparteinferioredellacustodia.Sottositrovano3fessure.Èpossibileregolare
lʼangolazionedelsupportofissandoloaunadiquestefessuresecondolʼaltezzadesiderata.
Levantarelsoportequeseencuentraenelcentrodelaparteinferiordelafunda.Abajoseencuentra3ranuras.Esposible
ajustarelángulodelsoportesujetándoloaunadeestasranurasegúnlaalturadeseada.
Other manuals for KB02006
1
This manual suits for next models
2
Other Inateck Keyboard manuals

Inateck
Inateck KB02006-BK User manual

Inateck
Inateck KB02009 User manual

Inateck
Inateck BK1003E User manual

Inateck
Inateck KB02009 User manual

Inateck
Inateck KB02006 User manual

Inateck
Inateck KB02026 User manual

Inateck
Inateck KB05111 User manual

Inateck
Inateck BK2005 User manual

Inateck
Inateck KB02008 User manual

Inateck
Inateck KB05111 User manual