Incipio GHOST User manual

GHOST™
WIRELESS
CHARGING ADAPTER
WITH MICRO-USB CONNECTOR
ENG

2
ThankyouforpurchasingtheIncipio®GHOST™
WirelessChargingAdapterwithbuilt-inMicro-USB
connectorPlugyourdeviceintotheGHOST™
WirelessChargingAdapterandplaceonaQIor
PMAchargingbasetoexperiencedropandcharge
functionalityWithauniquecabledesigntheadapter
canworkwithtabletoporchargingpadsurfacesand
canbequicklystoredawayforenhancedportability
COMPATIBILITY
—
TheGHOST™WirelessChargingAdapteris
compatiblewithmicro-USBenabledsmartphoneItis
nottobeusedwithanyotherdevices
FEATURES
—
•CompatiblewithQIorPMAWirelessCharging
Standards
•Drop&Chargewirelesscharging
•Built-inMicro-USBconnectorandcable
•Multiplechargingpositionstoaccommodate
tabletopandchargingbasewirelesstransmitters
•Compactandportabledesign
SPECIFICATIONS
—
TechnologyQI/PMAWirelessCharging
Dimensions”x”x”
TotalOutputV/A

3
HOW TO USE
—
Slidetheconnectoroutoftheadapterhousingand
connectittothechargingportofyourphone
Placetheadapterwiththebottomfacedownon
topofyourchargingsurface

4
Verifythatthephoneisreceivingchargeby
inspectingthebatteryicononyourhomescreen
Theiconshoulddisplaythechargingstatusof
yourphoneIfthephoneisnotreceivingcharge
wirelesslypleaselitheadapterandreplaceit
onthechargingsurfacetoestablishacharging
connection
WARNINGS
—
BesuretousetheGHOST™WirelessCharging
Adapterinaccordancewiththeprovidedinstructions
andcomplywiththefollowingwarningsImproper
orunintendedusemayresultininjurytoyourselfor
damagetoyourGHOST™WirelessChargingAdapter
and/oryourdeviceIncipioisnotliableforanyinjury
ordamagecausedbyimproperorunintendeduseof
theGHOST™WirelessChargingAdapter
•DonotdroptheWirelessChargingAdapterfrom
highplaces
•DonotmodifyrepairortaketheWirelessCharging
Adapterapart
•Donotcleanwithwateralcoholorbenzene
•DonotplaceanyobjectsonorbetweentheWireless
ChargingAdapterandchargingbase

5
•KeeptheWirelessChargingAdapterawayfromany
liquidsmoistureorcreams
ThisdevicecomplieswithpartoftheFCCRules
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions
Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference
andthisdevicemustacceptanyinterference
receivedincludinginterferencethatmaycause
undesiredoperation
Incipio®andGHOST™aretrademarksofIncipio
TechnologiesInciPhoneisatrademarkofAppleInc
registeredintheUSandothercountriesLightningis
atrademarkofAppleIncAllrightsreserved
IC STATEMENT
—
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswith
CanadianICES-
WARRANTY
—
Thisproductisguaranteedagainstdefectsin
materialsandcrasmanshipforoneyearPleasevisit
incipiocom/warrantyforfulldetails
OakCanyonIrvineCA
support@incipiocom
incipiocom /incipio @myincipio
CONNECT WITH INCIPIO
—

6
GHOST™
ADAPTATEUR DE
CHARGE SANS FIL
AVEC CONNECTEUR MICRO-USB
FRA

7
Mercid’avoirachetél’adaptateurdechargesansfil
GHOST™d’Incipio®avecconnecteurMicro-USB
intégréBranchezvotreappareildansl’adaptateurde
chargesansfilGHOST™etplacez-lesurunsoclede
chargeQiouPMAafindebénéficierdelafonction
PoseretchargerGrâceàlaconceptionuniquede
soncâblel’adaptateurpeutfonctionneravecdes
surfacesdetypetableoutapisdechargeetserange
rapidementpouruneportabilitéaccrue
COMPATIBILITE
—
L’adaptateurdechargesansfilGHOST™est
compatibleaveclessmartphonesgrâceauconnecteur
micro-USBIlnedoitpasêtreutiliséavecd’autres
appareils
CARACTÉRISTIQUES
—
•CompatibleaveclesnormesdechargesansfilQi
etPMA
•ChargesansfilPoseretcharger
•CâbleetconnecteurMicro-USBintégré
•Positionsdechargemultiplespourgarantirla
compatibilitéaveclestransmetteurssansfildetable
ouavecsocledecharge
•Designcompactetportable
SPECIFICITES
—
TechnologieQI/PMAWirelessCharging
Dimensions”x”x”
SortietotaleV/A
FRA

8
UTILISATION
—
Sortezleconnecteurduboîtierdel’adaptateuren
lefaisantglisseretbranchez-leauportdecharge
devotretéléphone
Placezlapartieinférieuredel’adaptateursurvotre
surfacedecharge

9
Vérifiezqueletéléphonereçoivebienlacharge
eninspectantl’icônedelabatteriesurvotreécran
d’accueilL’icônedoitafficherl’étatdechargede
votretéléphoneSivotretéléphonenesecharge
passansfilsoulevezl’adaptateuretreplacez-lesur
lasurfacedechargepourétabliruneconnexion
decharge
AVERTISSEMENT
—
VeillezàadaptateurdechargesansfilGHOST™
conformémentauxinstructionsfourniesetrespectez
lesavertissementssuivantsUneutilisationincorrecte
ounonprévuepeutvousblesserouendommager
votreadaptateurdechargesansfilGHOST™et/ou
votredispositifIncipiodéclinetouteresponsabilité
encasdeblessureoudedégâtcauséeparune
utilisationincorrecteouimprévuedeadaptateurde
chargesansfilGHOST™
RangezadaptateurdechargesansfilGHOST™
dansunendroitsecetfraisetévitezdel’exposerà
l’humiditéàdes
températuresélevéesàdesflammesnuesàdes
produitschimiquesouàdesmatériauxcorrosifs

10
Necourt-circuitezpasn’ouvrezpasnedémontezpas
nemodifiezpasneréparezpasetneremplacezpas
despiècesdeadaptateurdechargesansfilGHOST™
Eviteztouteimpactexcessifchocphysiqueou
vibrationquipourraitendommageradaptateurde
chargesansfilGHOST
IC DÉCLARATION
—
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeà
lanormeNMB-duCanada
GARANTIE
—
Ceproduitestgaranticontrelesdéfautsdematériaux
etd’exécutionpendantunanVeuillezvousrendresur
incipiocom/warrantypourdeplusamplesdétails
OakCanyonIrvineCA
support@incipiocom
incipiocom /incipio @myincipio
POUR VOUS CONNECTER À INCIPIO
—

11
GHOST™
ADATTATORE PER
RICARICA WIRELESS
CON CONNETTORE MICRO-USB
ITA

12
Grazieperaveracquistatol’adattatorediricarica
wirelessIncipio®GHOST™conconnettore
integratoMicro-USBPersperimentarelapraticitàdi
appoggiareericaricareundispositivoèsufficiente
collegareilpropriodispositivoall’adattatoredi
ricaricawirelessGHOST™eappoggiarlosuunabase
diricaricaQioPMACorredatodiuncavodaldesign
unicol’adattatoreècompatibileconlesuperficidi
ricaricadatavolooitappetinidiricaricaesipuò
riporrerapidamenteperportarlosempreconsè
COMPATIBILITÀ
—
L’adattatorediricaricawirelessGHOST™è
compatibileconglismartphonesconconnessione
micro-USBNonpuòessereutilizzatoconnessunaltro
dispositivo
CARATTERISTICHE
—
•Compatibileconglistandarddiricaricawireless
QiePMA
•Ricaricawirelesssemplicementeappoggiandoil
dispositivo
•ConnettoreecavointegratiMicro-USB
•Svariateposizionidiricaricaadatteaitrasmettitori
datavoloolebasidiricaricawireless
•Designcompattoepratico
SPECIFICHE
—
TecnologiaQI/PMAWirelessCharging
Dimensioni”x”x”
TotaleinuscitaV/A

13
MODALITÀ DI UTILIZZO
—
Estrarreilconnettoredall’alloggiamento
dell’adattatoreecollegarloallapresadicaricadel
propriotelefono
Collocarel’adattatoresullasuperficiediricarica
conlasuperficieinferiorerivoltaversol’alto

14
Accertarsicheiltelefonoricevalacarica
controllandol’iconadellabatterianellavideata
dipartenzaL’iconadovrebbevisualizzarelo
statodiricaricadeltelefonoSeiltelefononon
ricevelaricaricawirelesssollevarel’adattatoree
appoggiarlodinuovosullasuperficiediricaricaper
collegarlo
AVVERTENZE
—
Accertarsidiadattatoreperricaricawireless
GHOST™secondoleistruzionifornitee
conformementealleseguentiavvertenzeUnutilizzo
impropriooinadeguatopuòcausarelesioniavoio
danniallaadattatoreperricaricawirelessGHOST™
/oalvostrodispositivoIncipiononsiassumealcune
responsabilitàpereventualilesioniodannicausatida
unutilizzoimpropriooinadeguatodellaadattatore
perricaricawirelessGHOST™
ConservareadattatoreperricaricawirelessGHOST™
inunluogofrescoeasciuttoevitandol’esposizione

15
aumiditàaltetemperaturefiammeapertesostanze
chimicheomaterialicorrosivi
Noncortocircuitareapriresmontaremodificare
riparareosostituirenessuncomponentedella
adattatoreperricaricawirelessGHOST™
Evitareimpattieccessiviurtiovibrazioniche
possonodanneggiareadattatoreperricaricawireless
GHOST™
GARANZIA
—
Questoprodottoègarantitodaeventualidifettidi
materialeelavorazioneperunannoVisitareilsito
incipiocom/warrantypermaggioridettagli
OakCanyonIrvineCA
support@incipiocom
incipiocom /incipio @myincipio
PER CONNETTERSI CON INCIPIO
—

16
GHOST™
DRAHTLOSER
LADEADAPTER
MIT MICRO-USB VERBINDUNGSKABEL
DEU

17
DEU
VielenDankfürdenKaufdesIncipioGHOST™
drahtlosenLadeadaptersmitintegriertemMicro-USB
VerbindungskabelSchließenSieIhrGerätanden
GHOST™drahtlosenLadeadapteranundlegen
SieesaufeineQi-oderPMA-LadestationAufdiese
WeisekönnenSieeseinfacheinlegenundladen
DankdesdurchdachtenKabeldesignseignetsichder
AdaptersowohlfürTischgerätealsauchfürLade-
PadsundkannmitwenigenHandgriffenverstaut
werden-praktischfürunterwegs!
KOMPATIBILITÄT
—
DerGHOST™drahtloseLadeadapteristmit
smartphonesmitmicro-USBAnschlusskompatibel
EreignetsichjedochnichtfürandereGerätemodelle
FUNKTIONEN
—
•EntsprichtdenLadestandardsfürQiundPMA
•Einfacheinlegenunddrahtlosladen
•MitMicro-USBVerbindungskabel
•MehrereLadepositionenfürTischgeräteund
drahtloseLadestationen
•KompaktesportablesDesign
SPEZIFIKATIONEN
—
TechnologieQI/PMAWirelessCharging
Abmessungen”x”x”
GesamtleistungV/A

18
BEDIENUNG
—
SchiebenSiedenSteckerausdemAdaptergehäuse
undsteckenSieihnindenLadeanschlussdes
Telefons
LegenSiedenAdaptermitderUnterseitenach
untenaufdieLadefläche

19
ÜberprüfenSieobdasTelefongeladenwird
AchtenSiehierzuaufdasBatteriesymbolauf
IhremStartbildschirmAmBatteriesymbol
könnenSiedenLadestatusdesTelefonsablesen
WenndasTelefonnichtgeladenwirdnehmen
SiedenAdaptervonderLadeflächeundlegen
SieihndannzurückdamiteineLadeverbindung
hergestelltwird
VORSICHTSHINWEIS
—
DieNutzungdesGHOST™drahtloserladeadapter
unterliegtdenbeigefügtenAnweisungen
BeachtenSiediefolgendenWarnhinweise!Eine
unsachgemäßeodernichtbeabsichtigteNutzung
kannzuPersonenschädenoderzuSchädenam
GHOST™drahtloserladeadapteroderGerätführen
IncipioübernimmtkeineHaungfürPersonen-oder
Sachschädendieaufeineunsachgemäßeoder
unbeabsichtigteNutzungdesGHOST™drahtloser
ladeadapterzurückzuführensind

20
GHOST™drahtloserladeadapterkühlundtrocken
lagernNichtmitFeuchtigkeitHitzeoffenemFeuer
chemischenStoffenoderkorrodierendenStoffenin
Verbindungbringen!
GHOST™drahtloserladeadapterunddie
enthaltenenKomponentennichtkurzschließen
öffnenauseinanderbauenverändernreparieren
oderaustauschen!
StarkeStößeoderSchlägesowieVibrationen
vermeidendadiesezueinerBeschädigungdes
GHOST™drahtloserladeadapterführenkönnen
GARANTIE
—
FürdieDauervoneinemJahrgewährleistenwir
hiermitdassdiesesProduktfreivonMaterial-und
VerarbeitungsmängelnistNähereAngabenhierzu
findenSieaufincipiocom/warranty
OakCanyonIrvineCA
support@incipiocom
incipiocom /incipio @myincipio
IHRE VERBINDUNG ZU INCIPIO
—
Table of contents
Languages: