Innofit INN-110 User manual



3
BILANCIA DIGITALE PESAPERSONE
MANUALE D’ISTRUZIONE
Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia elettronica INNOFIT, grazie alla quale
potrete rilevare il vostro peso in qualsiasi momento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Pedana in materiale plastico traslucido
Ampio display visibile solo durante la misurazione
Capacità: 180 kg
Divisione. 100g
Selezione Kg/lb
Indicatore di sovraccarico
Indicatore di batterie scariche
Autospegnimento
Alimentazione: 4 batterie di tipo AA incl.
Dimensioni: 36*36*3 cm
ISTRUZIONI PER L’USO
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia.
Inserire le batterie rispettando le polarità e richiudere il coperchio. Selezionare l’unita
di misura kg/lb tramite il tasto posto vicino al vano batteria. Prima dell’uso, rimuovere
dalla superficie il film protettivo. La presenza del film protettivo durante la pesata po-
trebbe influire sulla precisione della misurazione. Posizionare la bilancia su una superfi-
cie piana e stabile (si sconsigliano i tappeti).
Salire con entrambi i piedi sulla bilancia per la rilevazione del peso, il display visua-
lizzerà il peso dopo pochi secondi. Una volta rilevato il peso, l’apparecchio si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi.
Per le pesate successive, scendere dalla bilancia e ripetere le operazioni precedenti.
Attenzione: prima di salire nuovamente sulla bilancia, attendere che la bilancia si spenga.
NB: per ottenere una misurazione precisa, quando salite sulla bilancia mantenete sem-
pre una posizione eretta cercando di distribuire il peso in modo uniforme e non muo-
versi.
MANUTENZIONE
Pulire con un panno umido: evitare qualsiasi infiltrazione d’acqua. Non utilizzare mai
detergenti chimici. Non immergere il prodotto nell’acqua. Non salire sulla bilancia con i
piedi bagnati. Non riporre la bilancia in posizione eretta, questo infatti facilita l’esauri-
mento delle batterie. In quanto strumento di precisione, la bilancia deve essere trattata
sempre con cura. Non farla cadere e non saltarci sopra. Non aprire o manomettere
l’apparecchio: le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato; in
caso contrario decade la garanzia.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di ri-
muovere le batterie, in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
Inoltre poichè la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del pro-
dotto non copre i danni causati da una possibile perdita di liquido. Quando la bilancia
non viene utilizzata non lasciare pesi appoggiati sulla pedana. Tenere al riparo da pol-
vere e umidità; non esporre al sole o a temperature eccessive.
I

4
In caso di malfunzionamento:
- controllare che le batterie siano inserite correttamente
- controllare che la bilancia sia su una superficie piana e stabile
- assicuratevi di non essere saliti sulla bilancia prima che il display si sia azzerato (0.0 Kg)
Indicatore batterie esaurite
Se la bilancia non si accende o mostra “Lo”, le batterie potrebbero essere esaurite;
sostituire le batterie.
Indicatore di sovraccarico
Se il display mostra “OL“, la bilancia è sovraccarica (oltre 180kg).
AVVERTENZE
Questo prodotto e destinato solo all’uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia
elettronica per uso esclusivamente domestico. Ogni altro uso è da considerar-
si improprio e pertanto pericoloso. Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica,
cartone,polistirolo ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle nor-
mative vigenti. La presente bilancia non è utilizzabile per determinare il peso di oggetti
o sostanze nelle transazioni commerciali, per la fabbricazione di medicine, per il calcolo
di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni di tipo
analogo determinati in funzione del peso. Questa bilancia e utilizzabile per tenere sotto
controllo il proprio peso corporeo e non è utilizzabile per fare diagnosi o trattamenti
medici. Valori che possono sembrare insoliti o fuori norma devono sempre essere discus-
si con il proprio medico.
Al fine di evitare rischi per l’utilizzatore di questo dispositivo, in nessuna circostanza si
devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco o terapia prescritti dal proprio medico
basandosi sui dati misurati da questo dispositivo.
NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
ETICHETTA DATI:
Questo articolo e stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le
direttive europee applicabili.
I

5
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non
deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea
2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elet-
troniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno
smaltite negli appositi raccoglitori.
NOTA: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili
al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
I

6
I
DIGITAL PERSONAL SCALE
INSTRUCTION MANUAL
Thanks a lot for having chosen a INNOFIT bathroom scale. This is a useful tool in order
to check your weight, whenever you want.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Translucid plastic platform
Wide invisible display only appears during measurement
Max capacity: 180Kg
Graduation: 100 g
Kg/lb selection
Overloading indicator
Low battery indicator
Auto switch off
Power supply: 4 AA alkaline batteries included
Size: 36*36*3 cm
OPERATING INSTRUCTION
Open the battery compartment under the scale. Insert the batteries paying attention
on the polarities and close the battery compartment. Select the weight unit kg/lb by
the key placed near the battery compartment. Before use, please remove the protective
film from the surface of the scale. The protective film may affect the accuracy of the
weight measurement. Put the scale on a hard, flat surface (avoiding carpets).Step on
the scale ; the display will show your weight automatically.
To repeat the measurement, step down the scale and wait for display showing 0.0 Kg;
step on the scale again and measure your weight.
Attention: Stand still on the scale, distributing your weight evenly. Do not move.
Battery replacement
Open the battery case and insert 1 new battery paying attention to the polarity.
MAINTENANCE AND CARE
Please clean the unit with a damp and soft cloth avoiding any water seepage inside the
scale. Do not use chemical detergents. Never deep the product into water. Never step
on the scale platform with wet foot. Do not store the scale in an upright position when
not in use; this may cause battery exhaustion. Avoid shaking, dropping or shocking the
scale. This is a precision instrument and must be handled with care. Never try to repair
the scale by yourself but always address to specialised centres. On the contrary, the
warranty will be not valid anymore.
When the unit is not used for a long period of time, remove the battery, as matter of
fact its leaking can damage the appliance. As quality of batteries varies from brand to
brand, the product warranty does not include damages to the product caused by bat-
tery fluid leakage. When the scale is off, never place or lay any objects on its platform.
Always place and store the product away from heating sources, sunlight, dampness and
sharp objects.
GB

7
GB
In case of problems
- Check battery have been correctly fitted.
- Check whether the scale is on a flat, level floor
- Ensure whether you do not step on the scale until the display shows “0.0 Kg”.
Low battery indicator
Whether the display shows “Lo” or it does not light up, batteries are flat.
Please replace batteries.
Overload indicator
If “OL” is displayed, the scale has been overloaded (over 180 kg)
WARNINGS
Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual
such as electronic bathroom scale for domestic use only. Any other use should be con-
sidered improper and dangerous. Packaging components (plastic bags, cardboard, po-
lystyrene etc.) must be kept out of the reach of children as they have the potential to
be dangerous and their disposal should be carried out according to the current regu-
lations.
These scales should not to be used to weigh objects or substances in commercial tran-
sactions, to produce medicines, to calculate tolls, tariffs, taxes, premiums, fines, remune-
rations, indemnities or fees of a similar kind determined by weight. These scales are to
be used for keeping one’s own personal weight under control, and are not to be used
for diagnostic purposes or for medical treatment. Values which may seem unusual or
outside the norm should always be discussed with your doctor.
In order to avoid danger to the user of this device, the doses of any drug or therapy
prescribed by one’s own doctor should in no circumstances be modified on the basis of
data calculated by this device.
NB: to avoid possible injury, do not step on the edge of the platform
RATING LABEL:

8
GB
The product is made conforming with all the applicable European
regulations
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of toge-
ther with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Direc-
tive 2002/96/EC. Since it must be handled separately from household waste, either carry
it to a separately-collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances
or give it back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any
infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be di-
sposed of in the special bins at the end of their life.
NOTE: Specifications and designs are based on the latest information available at the
time of printing and subject to change without notice.

9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Queremos agradecerle por haber adquirido la báscula electrónica INNOFIT. gracias a la
que podrá controlar su peso en cualquier momento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad: 180 kg
División: 100 g
Peana de vidrio templado
Cuatro sensores de precisión Strain Gauge
Gran pantalla LCD para una lectura fácil
Apagado automático
Indicador de sobrecarga
Indicador de batería descargada
Selección de la unidad de medida: kg/lb
Alimentación: 4 baterías AA incluidas
Dimensiones: 36*36*3 cm
INSTRUCCIONES DE USO
Abra la tapa del compartimento de las baterías que se encuentra situado debajo de la
báscula. Extraiga la etiqueta aislante de la batería y vuelva a colocar la tapa. Seleccione
la unidad de medida kg/lb utilizando la tecla que se encuentra situada cerca del com-
partimento de las baterías. Coloque la báscula sobre una superficie llana y estable (no
se recomiendan alfombras).
Suba con ambos pies sobre la báscula para controlar el peso, en pantalla visualizará el
peso después de unos segundos. Una vez detectado el peso, el aparato se apaga au-
tomáticamente pasados algunos segundos.
Pesadas sucesivas. Descienda de la báscula y repita las operaciones anteriores.
Atención: antes de subir nuevamente sobre la báscula, espere que esta se apague.
NOTA: para obtener una medición precisa, cuando suba sobre la báscula mantenga
siempre una posición erecta intentando distribuir el peso de modo uniforme y sin mo-
verse.
INTRODUCCIÓN DE LA BATERÍA
Abra la tapa del compartimento de las baterías que se encuentra situado debajo de la
báscula. Introduzca 1 batería de litio CR 2032 respetando la polaridad indicada. Vuelva
a colocar la tapa.
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño humedecido: evite cualquier infiltración de agua. No utilice nunca
detergentes químicos. No sumerja el producto en el agua. No suba sobre la báscula con
los pies mojados. No coloque la báscula en posición erecta, esto provoca el agotamiento
de las baterías. Al tratarse de un instrumento de precisión, la báscula debe ser tratada
siempre con cuidado.
No la haga caer o salte encima. No abra o manipule el aparato: las reparaciones deben
ser realizadas solamente por personal autorizado, en caso contrario la garantía cadu-
cará.
Si el producto no es utilizado durante un largo periodo de tiempo, se recomienda quitar
BÁSCULA DIGITAL PESAPERSONAS ULTRASLIM ES

10
las baterías, ya que una pérdida de líquido podría dañar al aparato. Además debido a
que la calidad de las baterías cambia de modelo a modelo, la garantía del producto no
cubre los daños provocados por una posible pérdida de líquido. Cuando la báscula no es
utilizada no deje pesos apoyados sobre la peana. Protéjala del polvo y de la humedad,
no la exponga al sol o a temperaturas excesivas.
Indicador de baterías agotadas:
- controle que las baterías están colocadas correctamente
- controle que la báscula se encuentre sobre una superficie llana y estable
- asegúrese de no haber subido sobre la báscula antes que la pantalla se haya rellenado
de ceros (0.0 Kg)
Indicador de baterías agotadas
Si la báscula no se enciende o muestra “Lo”, las baterías podrían estar agotadas, en tal
caso, sustitúyalas.
Indicador de sobrecarga
Si en pantalla se visualiza “Err”, significa que la báscula está sobrecargada (más de 180kg).
ADVERTENCIAS
Este producto está destinado solamente al uso para el que ha sido concebido, es decir,
como báscula electrónica de uso exclusivamente doméstico. Cualquier otro uso debe
considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. Los elementos de embalaje como
bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc ... no deben ser dejados al alcance de los
niños ya que son potenciales fuentes de peligro y deben ser eliminados cumpliendo
con las normativas en vigor. La presente báscula no puede utilizarse para determinar
el peso de objetos o sustancias en transacciones comerciales, ni para la fabricación de
medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, premios, multas, remuneraciones,
indemnidades o cánones de igual tipo que estén determinados dependiendo del peso.
Esta báscula debe utilizarse para controlar el peso corporal y no debe utilizarse para
realizar diagnósticos o tratamientos médicos. Valores que pueden parecer insólitos o
fuera de norma deben siempre ser discutidos con su médico.
Para evitar riesgos al usuario de este dispositivo, bajo ningún concepto deben modifi-
carse las dosis de cualquier fármaco o terapia que hayan sido prescritos por su médico
basándose en datos medidos por este dispositivo.
NOTA: Para evitar posibles accidentes, no apoye el pie sobre el borde la plataforma.
ETIQUETA DE DATOS:
ES

11
Este artículo ha sido diseñado y fabricado cumpliendo todas las direc-
tivas europeas aplicables.
ELIMINACIÓN
Este aparato ha sido introducida en el mercado el 13 de agosto de 2005 y debe ser
objeto de recogida selectiva.
Recogida Selectiva RAEE (desechos de aparatos eléctricos y electrónicos) El aparato, in-
cluidas sus partes extraibles y los accesorios, al final de su vida útil no debe ser eliminado
junto con desechos urbanos sino cumpliendo con la directiva europea 2002/96/EC. Al
tener que ser tratado por separado de los desechos domésticos, debe ser transportado a
un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) o bien en-
tregado al distribuidor al momento de la compra de un nuevo aparato con característi-
cas equivalentes. En caso de transgresión están previstas severas sanciones. Una correcta
eliminación permite evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser depositadas
en sus correspondientes contenedores. Infórmese acerca de las normativas locales de
recogida selectiva de las baterías.
Una correcta eliminación de las baterías permite evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud.
NOTA: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
ES

12
HU
SZEMÉLYMÉRLEG
A készülék kizárólag házi használatra készült!
Technikai paraméterek:
- Max kapacitás: 180 kg / 396lb
- Egység: 100 g / 0,2lb
- Finom üveg felület
- 4pontossúlyérzékelő.
- NagyéskönnyenlelolvashatóLDCkijelző
- Érintésre kikapcsolás
- Automata kikapcsolás
- Túlsúly indikátor
- Alacsony elem töltöttség indikátor
- Kg/lbválasztásilehetőség
- Működése:4dbAAelemszerepel
- Mérete: 36x6x3 cm
Működési leírás:
Nyissa ki a mérleg alján található elem fedőlapját. Távolítsa el a védőszalagot, majd csukja
vissza.Válasszakiamértékegységetkg/lbazelemtokjamellettigombbal.Helyezzeamérleget
kemény,simafelületre(neszőnyegre!).A mérlegjobboldalátlábfejével erősen nyomjameg,
ekkorakészülékbekapcsol.Várjon(kb.3másodpercig)amígakijelzőnmegjelenika0.0kg
jelzés.Majdálljonráamérlegre,ekkorakijelzőnmegjelenikasajátsúlya.Pármásodpercmúlva
akészülékautomatikusankikapcsol.
Mérés megismétlése:
Lépjenleamérlegről,majdvárjonamígakijelzőnmegjelenika0.0kg,majdálljonráújraés
mérjemegasúlyát.
Figyelem: Álljon mozdulatlanul a mérlegen, hogy a súlya egyenletesen elosztódjon. Ne mo-
zogjon.
Elem kicserélése:
Vegyeleazelemtartófedelét,vegyekiarégielemetéshelyezzenbeegyújat,gyelveapo-
laritásra.
Tisztítás, Tárolás:
Puha, nedves törlőkendővel tisztítsa a mérleget óvatosan, nehogy víz kerüljön a mérleg bel-
sejébe. Ne használjon kémiai tisztítószert. Soha ne álljon a készülékre nedves lábbal. Ne
tároljaakészüléketfelállítvahanemhasználja.Vigyázzon,hogyneessenleakészülék,óvja
rázkódástól.Ezegyprecízióskészülék,ezértóvatosankellbánnivele.Nepróbáljamegjavítani,
mertígyagaranciaelévül,havéletlenülelromlikakészülékjavításátbízzaszakemberre.
Hahosszabbideignemhasználjavegyekiazelemet,mivelhakifolyikkárosítjaakészüléket.A
garancianemvonatkozik,haakészülékazelemekszivárgásamiattromlikel.Haakészülékki
vankapcsolvasohanehelyezzenrásemmiféletárgyat.Hőtől,napfénytől,nedvességtőlvédve
tárolja.

13
HU
Probléma esetén:
- Ellenőrizzeazelemet,hogymegfelelőenvaneahelyén.
- Ellenőrizze,hogykiválasztottaeakívántmértékegységet.
- Ellenőrizze,hogyamérlegegyenes,simafelületrevanehelyezve,neérjenafalhoz.
- Bizonyosodjonmegróla,hogynemállakészülékreaddig,mígakijelzőnmegjelenika0.0kgjelzés.
Alacsony elem töltöttség:
Haakijelzőnmegjelenika“Lo”jelzésvagynemvillanikfel,akkorazelemalacsonytöltöttségű.Ebben
azesetbencseréljeki.
Túlsúly esetén:
Haakijelzőnmegjelenikaz“Er”jelzés,amérlegtúlvanterhelve.(180kgfelett)
Figyelem:
Akészüléketrendeltetésénekmegfelelőenhasználja,ahasználatiutasításbanleírtaknakmegfelelően.
A csomagban lévő összetevőket (műanyag tasak, kartonpapír, polystyrene stb.) tartsa távol
gyermekektől,megsemmisítésükrőlazelőírásoknakmegfelelőenintézkedjen.Amérlegnemalkalmas
gyógyszerk,különbözőtárgyak,tarifák,adók,prémiumok,díjazások,kártérítésekkiszámításához.Csa-
kisemberitestsúlyellenőrzéséreszolgál,diagnosztikaicélravagyorvosivizsgálathoznemalkalmas.
Haszokatlan,azátlagostóleltérőértékekjelennekmeg,konzultáljonorvosával.
Hogymegelőzzönbármilyensérülést,neálljonamérlegszélére.
Jótállási nyilatkozat
A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül
(1997. évi CLV.Tv.2.§.e. bekezdés.)Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megzetését
igazolóbizonylatot,afogyasztóiszerződésmegkötésétbizonyítottnakkelltekintenia49/2003(VII.30)
GKMrendelet2.§alapján.Ajótállásavásárlástigazolóbizonylat/számlailletveajótálláskiállításának
napjávalkezdődik.Aforgalmazókötelesafogyasztónakafogyasztásicikkelegyütt–különkérésnélkül
–jótállásijegyetátadni.Ajótállásiigényajótállásijeggyelérvényesíthető,ezértkérjükkedvesvásárlóin-
katőrizzékmegajótállásiésazetésibizonylatot.
Avásárlóingyenesjavításrajogosult,haatermékjótállásiidejenemjártle,ésafellépőhibagyártási
eredetű,vagymáramegvásárláskorfennálltakészülékben,éserrőlavásárlótnemtájékoztatták.A
szervíznektörekednikellarra,hogyazigénybejelentésétőlszámított15munkanaponbelülajavítást
elvégezze.Alkatrészrendeléseseténezkitolódhat.Ajótállásmeghosszabbodikaszervíznektörténő
átadástól,vagyhelyszínijavításeseténahibabejelentésétőlahibakijavításáigelteltidővel.Afogyasztó
ajótállásijegyenfeltüntetettszervíznélvagyavásárláshelyéntehetimegahibabejelentését.Lsd.Ptk.
305-307§,308-311§,Ptk.248§.3.bekezdés.Akijavítássorán,afogyasztásicikkbecsakújalkatrész
kerülhetbeépítésre.
Arögzítettbekötésű,illetvea10kg-nálsúlyosabb,vagytömegközlekedésieszközönkézicsomagként
nemszállíthatófogyasztásicikket–ajárművekkivételével–azüzemeltetéshelyénkellmegjavítani.
Haajavításazüzemeltetéshelyénnemvégezhetőel,ale-ésfelszerelésről,valamintazel-ésvissza-
szállításrólaforgalmazógondoskodik.(151/200.(IX.22.korm-rendelet6.§1,2.)

14
Nemérvényesíthetőajótállásiigény,haakészülékjavításalehetetlennéválikagyártó,akereskedő
vagyaszervizműködésikörénkívülállóokból(pl.haafogyasztóaszükségesjavítástbármelyokból
megakadályozza.)
Hibás teljesítés esetén a fogyasztó elsősorban – választása szerint – kijavítást, vagy kicserélést
igényelhet,kivéve,haakiválasztottjótállásiigényteljesítéselehetetlen,vagyhaakötelezettnekamásik
szavatosságiigényteljesítésévelösszehasonlítvaaránytalantöbbletköltségetokozna,gyelembevéve
atermékhibátlanállapotábanképviseltértékét,aszerződésszegéssúlyát,ésazigényteljesítésévela
jogosultnakokozottkellemetlenséget.
Eztakészüléketnemszántákcsökkentzikai,érzékelésivagyszellemiképességű,illetvetapasztalattal
vagyismerettelnemrendelkezőszemélyekáltalihasználatra(beleértveagyermekeketis),kivéve,ha
egyolyanszemélyfelügyelivagytájékoztatjaőket,akészülékhasználatátilletően,akiegybenfelelős
abiztonságukért.Gyermekesetébenajánlatosafelügyelet,hogybiztosítsák,hogyagyermekekne
játszanakakészülékkel.
KÉRJÜK, HOGY MEGHIBÁSODÁS ESETÉN EZT A JÓTÁLLÁSI JEGYET A KÉSZÜLÉKKEL
EGYÜTTJUTTASSA ELA SZERVIZBEVAGYAVÁSÁRLÁS HELYÉRE!A HASZNÁLATIÚTMU-
TATÓTŐRIZZEMEG!
ELADÓSZERV TÖLTI KI!
Forgalmazó, importőr és
szervíz:
WOLF Orvosi Műszer KFT.
Tel./fax: 96/428-160
9027 Győr, Csörgőfa sor 4.
www.wolforvosimuszer.hu
Termékneve,típusa:. ............................................................
Gyári szám: ............................................................
A vásárlás napja: 201..........................hó..................nap
Afentikészülékreavásárlásnapjátólszámított60 hónapjótállástvállalunka151/2003.(IX.22)Kormányren-
deletszerint.Ajótálláskizárólagavásárlásországábanérvényes.Atartozékokraajótállásidőtartama12
hónap.Akiegészítőelemekreajótállásnemvonatkozik.Akitöltöttjótállásijegycsakvásárlásiblokkalvagy
számlávalérvényes.
Javításra átvétel időpontja Hibajelenség Elvégzett javítás Visszaküldés
dátuma Aláírás
Ajótálláskijavításidőtartamávalmeghosszabbítottújhatárideje:20………………………………..
HU


Table of contents
Languages: