manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rowenta
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Rowenta GOODVIBES HEALTH BR966 Series User manual

Rowenta GOODVIBES HEALTH BR966 Series User manual

BR966x
1820008255www.rowenta.com
EN
ES
IT
PT
Instruction manual – Manuale di istruzioni – Manual de instrucciones – Manual de instruções
3
2
1
EN - Body composition scale/ IT - Bilancia impedenziometrica
ES - Báscula de medición corporal/ PT - Balança de composição corporal
EN - Weighing unit modication can
only be done in the app
IT - La modica dell'unità di
pesatura può essere
eseguita solo nell'app
ES -
Las unidades de peso solo pueden
cambiarse desde la aplicación
PT - A modicação da unidade de
pesagem só pode ser efetuada
na aplicação
st
Fat
EN - RESET button
IT - Pulsante RESET
ES - Botón de reinicio
PT - Botão RESET
1
2
3
1 2
EN - USB Charging port
IT - Porta di ricarica USB
ES - Puerto de carga USB
PT - Porta de
carregamento USB
EN - USB cable included
IT - Cavo USB incluso
ES - Cable USB incluido
PT - Cabo USB incluído
3
Electrodes
EN
Elettrodi
IT
Electrodos
ES
Elétrodos
PT
2EN - Forbidden/ IT - Divieti/ ES - Prohibido/ PT - Proibido
5
4
Thanks for choosing ROWENTA Goodvibes body composition Scale. This
product employs BIA (bioelectrical impedance analysis) technology for your
body composition data and Bluetooth technology to connect the scale to your
smartphone. To have accurate and consistent measurement results, please use
it at the same time (preferably twice a week, 15 min after waking up) and under
same conditions. Please avoid measurements:
• During or immediately after strenuous exercises
• Immediately after a shower, bath or sauna
• With heavy alcohol consumption
• During pregnancy
• During fever
During the measurement, please stand straight and barefoot. Wearing socks or
dirty feet can aect the measurement accuracy. The scale should not be used to
diagnose or treat any medical condition. All data is for reference and can not be a
substitute for advice from a licensed healthcare professional.
Grazie per aver scelto la bilancia impedenziometrica ROWENTA Goodvibes.
Questo prodotto utilizza la tecnologia BIA (analisi dell'impedenza bioelettrica)
per i dati relativi alla composizione corporea e la tecnologia Bluetooth per
collegare la bilancia allo smartphone. Per ottenere risultati accurati e coerenti,
è consigliabile eettuare le misurazioni sempre alla stessa ora (preferibilmente
due volte alla settimana, 15 minuti dopo il risveglio) e nelle stesse condizioni.
Si consiglia di non eettuare misurazioni nei seguenti casi:
• Durante o immediatamente dopo attività sica intensa
• Subito dopo una doccia, un bagno o una sauna
• In seguito a consumo di alcol intenso
• Durante la gravidanza
• In caso di febbre...
Durante la misurazione, mantenere la posizione eretta e a piedi nudi. Eettuare
la misurazione indossando calzini o con i piedi non perfettamente puliti può
comprometterne il risultato. La bilancia non deve essere utilizzata per diagnosticare
o trattare alcuna condizione medica. I dati rilevati sono a solo scopo di riferimento
e non possono sostituire la consulenza di un professionista sanitario qualicato.
EN
IT
3EN - Description/ IT - Descrizione/ ES - Descripción/ PT - Descrição
Gracias por elegir la báscula de medición corporal Goodvibes de
ROWENTA
. Este
producto cuenta con la tecnología BIA (análisis de impedancia bioeléctrica), para
recopilar datos de la composición corporal, y la tecnología Bluetooth, que permite
conectar la báscula de medición corporal a tu smartphone. Para que los resultados de las
mediciones sean exactos y coherentes, utiliza la báscula de medición corporal siempre
a la misma hora (es recomendable hacerlo dos veces a la semana a los 15 minutos de
despertarse) y en las mismas condiciones. Evita pesarte en estas circunstancias:
• Durante o poco después de ejercicios intensos
• Después de ducharte, bañarte o de una sesión de sauna
• Tras un consumo excesivo de alcohol
• Durante el embarazo
• En caso de ebre
Al pesarte, hazlo descalzo y ponte recto. Si lo haces con calcetines o los pies
sucios, las medidas no serán tan exactas. La báscula de medición corporal no
debe utilizarse para diagnosticar o tratar condiciones médicas. Los resultados
obtenidos son referenciales y no deben sustituir el criterio de un profesional
sanitario titulado.
Obrigado por escolher a Balança de composição corporal
ROWENTA
Goodvibes.
Este produto utiliza a tecnologia BIA (análise da impedância bioelétrica) para os seus
dados de composição corporal e a tecnologia Bluetooth para ligar a balança ao seu
smartphone. Para obter resultados de medição precisos e consistentes, utilize a
balança sempre à mesma hora (de preferência duas vezes por semana, 15 minutos
depois de acordar) e sob as mesmas condições. Evite medições:
• Durante ou imediatamente após exercícios extenuantes
• Imediatamente após um duche, banho ou sessão de sauna
• Após um elevado consumo de álcool
• Durante a gravidez
• Se tiver febre
Durante a medição, assuma uma postura direita e descalce-se. A utilização de
meias ou ter os pés sujos pode afetar a precisão da medição. A balança não deve
ser utilizada para diagnosticar ou tratar nenhuma condição médica. Todos os
dados devem servir apenas como referência e não substituem o aconselhamento
de um prossional de saúde.
ES
PT
7
6
4
1
EN - Charge the battery and calibrate the scale by pressing the RESET button/
IT - Caricare la batteria e calibrare la bilancia premendo il pulsante RESET/
ES - Carga las pilas y calibra la báscula de medición corporal pulsando el
botón de reinicio/ PT - Carregue a bateria e calibre a balança premindo o
botão RESET
.
+
OKCharging
EN - Download the free App/ IT - Scaricare l'app gratuita/
ES - Descarga la aplicación gratuita/ PT - Descarregue a aplicação gratuita
2
EN - 1st use/ IT - Primo utilizzo/ ES - Primer uso/ PT - 1.ª utilização
Scan to get the App
Eseguire la scansione per scaricare l'applicazione
Escanea para obtener la aplicación
Digitalize para obter a aplicação
EN
IT
ES
PT
Required conguration
EN Congurazione richiesta
IT
Conguración necesaria
ES Conguração necessária
PT
From iOS 8
EN
Da iOS 8
IT
Desde iOS 8
ES
A partir do iOS 8
PT
From Android
TM
5
EN
Da Android
TM
5
IT
Desde Android
TM
5/FR
ES
A partir do Android
TM
5
PT
+
OKCharging
EN - Connect your scale/ IT - Collegare la bilancia/
ES - Conecta tu báscula de medición corporal/ PT - Ligue-se à balança
1
Launch the App
Set the weighing units (kg / st.lb / st) and the height units (cm / inch)
Register your prole user
Avviare l'applicazione
Impostare le unità di pesatura (kg/st.lb/st) e le unità di altezza (cm/pollici)
Registrare il prolo utente
Inicia la aplicación
Congura las unidades de peso (kg/lb/st) y las de altura (cm/in)
Crea tu perl de usuario
Abra a aplicação
Dena as unidades de pesagem (kg/st lb/st) e as unidades de altura (cm/pol.)
Registe o seu perl de utilizador
EN
IT
ES
PT
5EN -
Use
/ IT - Utilizzo/ ES - Uso/ PT - Utilização
9
8
AUTO ON
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
LIGAR AUTOMÁTICO
2
App ON
EN - Please wait until all the data is displayed in the App to step off.
IT - Attendere che tutti i dati vengano visualizzati nell'app per passare
alla fase successiva.
ES - Espera a que la aplicación muestre los resultados para bajar de la báscula
de medición corporal.
PT - Aguarde até que todos os dados sejam apresentados na aplicação para
sair da balança.
EN - Measurements and data analysis/ IT - Misurazioni e analisi dei dati/
ES - Medidas y análisis de datos/ PT - Medições e análise de dados
kg
lb
st
AUTO STOP
DETENCIÓN AUTOMÁTICA
DESLIGAR AUTOMÁTICO
15
sec.
MIN 8 kg
MÍN. 8 kg
MAX 180 kg
MÁX. 180 kg
8
Charging
OK
6
EN - USB charging/ IT - Ricarica tramite USB/ ES - Carga USB/ PT - Carregamento por USB
11
10
ES Este aparato contiene pilas que solo pueden sustituir las personas calicadas para ello
.
ADVERTENCIA:
• Sustituir una pila por otra de un tipo incorrecto puede afectar al funcionamiento.
• Arrojar las pilas al fuego o a un horno en marcha, así como aplastarlas o cortarlas,
puede provocar una explosión.
• Dejar las pilas en un entorno a una temperatura extremadamente elevada puede
provocar una explosión o la fuga de un líquido o gas inamables.
• Las pilas sometidas a una presión de aire extremadamente baja pueden provocar
una explosión o la fuga de un líquido o gas inamables.
• Utiliza una unidad de alimentación USB extraíble de 5 V y 0,5 A para recargar
las pilas
.
LA CONSERVACIÓN DEL MEDIOAMBIENTE ES FUNDAMENTAL
Tu producto contiene materiales valiosos aprovechables o reciclables.
Llévalo a un punto verde local.
RECICLAJE DE LAS PILAS: Antes de extraer las pilas de ion de litio, descárgalas
completamente. Abre el compartimento de las pilas con una herramienta, corta
todas las conexiones y recicla las pilas de forma segura.
PT Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoas
qualicadas.
AVISO:
• A substituição de uma bateria com um tipo incorreto pode anular uma proteção.
• A tentativa de eliminação de uma bateria pelo fogo ou num forno quente, ou por
esmagamento mecânico ou o corte de uma bateria pode resultar numa explosão.
• Deixar uma bateria num ambiente extremamente quente pode resultar numa explosão
ou na fuga de líquido ou gás inamável.
• Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa
explosão ou na fuga de líquido ou gás inamável.
• Para recarregar a bateria, utilize apenas uma unidade de alimentação amovível
USB de 5 V e 0,5 A.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
RECICLAGEM DAS BATERIAS: Antes de remover as baterias de iões de lítio,
descarregue-as completamente. Abra o compartimento da bateria utilizando
uma ferramenta, corte todas as ligações e, em seguida, recicle as baterias de
forma segura.
EN This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
WARNING:
• Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard.
• Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery can result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can
result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure can result in an explosion or the
leakage of ammable liquid or gas.
• For the purposes of recharging the battery, only use a detachable supply unit USB 5V 0,5A.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
RECYCLING THE BATTERIES: Before removing the Li-ION batteries, discharge
them completely. Open the battery compartment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe manner.
IT Questo apparecchio include batterie che possono essere sostituite solo da
persone esperte.
ATTENZIONE:
• Sostituire una batteria con una di tipo errato può comportare l'annullamento della
garanzia.
• Smaltire una batteria nel fuoco o in un forno caldo, oppure lo schiacciamento o il
taglio meccanico di una batteria, può provocare un'esplosione.
• Lasciare la batteria in un ambiente a temperature estremamente elevate può provo
care un'esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas inammabile.
• Esporre una batteria a pressione atmosferica estremamente bassa può provocare
un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare solo una unità di alimentazione rimovibile USB 5V 0,5A.
LA TUTELA DELL'AMBIENTE INNANZITUTTO!
L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Lasciarlo in un punto locale di raccolta riuti.
RICICLAGGIO DELLE BATTERIE: Prima di rimuovere le batterie agli ioni di litio,
scaricarle completamente. Aprire il vano batteria con un attrezzo, tagliare tutti i
collegamenti e riciclare le batterie in modo sicuro.

This manual suits for next models

2

Other Rowenta Scale manuals

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta Body up Trust User manual

Rowenta

Rowenta Body up Trust User manual

Rowenta SOFTLINE BS17 Series User manual

Rowenta

Rowenta SOFTLINE BS17 Series User manual

Rowenta BS12 Series User manual

Rowenta

Rowenta BS12 Series User manual

Rowenta GOODVIBES SPORT BR964 Series User manual

Rowenta

Rowenta GOODVIBES SPORT BR964 Series User manual

Rowenta CLASSIC BS11 Series User manual

Rowenta

Rowenta CLASSIC BS11 Series User manual

Rowenta PREMISS BS10 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS10 Series User manual

Rowenta CLASSIC BS1500V0 User manual

Rowenta

Rowenta CLASSIC BS1500V0 User manual

Rowenta PREMISS BS1400V0 User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS1400V0 User manual

Rowenta CLASSIC BS15 Series User manual

Rowenta

Rowenta CLASSIC BS15 Series User manual

Rowenta Good vibes LIFE + BR962 Series User manual

Rowenta

Rowenta Good vibes LIFE + BR962 Series User manual

Rowenta PREMISS BS1063V0 User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS1063V0 User manual

Rowenta PREMIO BS12 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMIO BS12 Series User manual

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta PREMISS PRETTY BS10 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS PRETTY BS10 Series User manual

Rowenta ORIGIN BS16 Series User manual

Rowenta

Rowenta ORIGIN BS16 Series User manual

Rowenta CLASSIC BS11 Series User manual

Rowenta

Rowenta CLASSIC BS11 Series User manual

Rowenta ESSENTIAL BS13 Series User manual

Rowenta

Rowenta ESSENTIAL BS13 Series User manual

Rowenta Good vibes LIFE BR960 Series User manual

Rowenta

Rowenta Good vibes LIFE BR960 Series User manual

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMISS BS14 Series User manual

Rowenta BS13 Series User manual

Rowenta

Rowenta BS13 Series User manual

Rowenta PREMIO BS12 Series User manual

Rowenta

Rowenta PREMIO BS12 Series User manual

Rowenta BODYMASTER BR60 Series User manual

Rowenta

Rowenta BODYMASTER BR60 Series User manual

Popular Scale manuals by other brands

REED R9850 instruction manual

REED

REED R9850 instruction manual

Seca 459 Assembly instructions

Seca

Seca 459 Assembly instructions

Vogue FS487 instruction manual

Vogue

Vogue FS487 instruction manual

CAS CL5000J Series owner's manual

CAS

CAS CL5000J Series owner's manual

Jata 496N manual

Jata

Jata 496N manual

cecotec Surface Precision EcoPower 10000 Healthy... instruction manual

cecotec

cecotec Surface Precision EcoPower 10000 Healthy... instruction manual

TEFAL BODY UP BM2521V0 instruction manual

TEFAL

TEFAL BODY UP BM2521V0 instruction manual

KERN KERN 440 Operating	 instruction

KERN

KERN KERN 440 Operating instruction

A&D UC-356BLE instruction manual

A&D

A&D UC-356BLE instruction manual

Proscale Versa77 user manual

Proscale

Proscale Versa77 user manual

anko 42825210 Instructions for use

anko

anko 42825210 Instructions for use

Tanita HD 325 instruction manual

Tanita

Tanita HD 325 instruction manual

ISHIDA IWB Series Operation manual

ISHIDA

ISHIDA IWB Series Operation manual

Silvercrest SWK 5 B1 Operating instructions and safety instructions

Silvercrest

Silvercrest SWK 5 B1 Operating instructions and safety instructions

Silvercrest 278983 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest 278983 Operation and safety notes

Balance KH 5509 Instructions for use

Balance

Balance KH 5509 Instructions for use

Sencor SBS 8000BK Translation of the original manual

Sencor

Sencor SBS 8000BK Translation of the original manual

Logik LKSBLK13E instruction manual

Logik

Logik LKSBLK13E instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.