manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Korona
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Korona Ginette User manual

Korona Ginette User manual

Ginette
GB GLASS SCALE Instruction for use
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 / 90284-80
www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste
2
G Instructions for use
F Instructions
d’utilisation
E Instrucciones de uso
I Istruzioni per l’uso
K Oδηγίες χρήσης
r Инструкция по
применению
Q Instrukcja obsługi
O Gebruikershandlei-
ding
P Instruções de utiliza-
ção
T Kullanım kılavuzu
c Brugsanvisning
S Bruksanvisning
- Käyttöohje
z Návod k použití
n Navodila za uporabo
H Használati utasítás
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G Getting started
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
K Έναρξη λειτουργίας
r Ввод в
эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em fun-
cionamento
T İlk çalıştırma
c Ibrugtagning
S Börja använda vågen
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembe helyezés
D Falls vorhanden, ziehen
Sie den Batterie-
Isolierstreifen am
Batteriefachdeckel
beziehungsweise
entfernen Sie die
Schutzfolie der Batterie
und setzen Sie die
Batterie gemäß Polung
ein.
G If present, pull the
battery insulating
strip off the battery
compartment cover or
remove the battery’s
protective film and
insert the battery
according to the
polarity.
F Tirez éventuellement
sur la languette
isolante de la pile
sur le couvercle du
compartiment à piles
ou retirez le film de
protection de la pile
et introduisez-la en
respectant la polarité.
E Quite usted la
cinta aisladora
eventualmente
puesta en la tapa del
compartimiento de
pilas o bien retire la
lámina protectora de
la pila y coloque la
pila observando la
polaridad correcta.
I Qualora presenti,
estrarre le strisce
isolanti delle pile sul
coperchio del vano
pile, oppure rimuovere
il foglio protettivo
delle pile inserendole
rispettando le polarità.
K Σε περίπτωση που
υπάρχει, τραβάτε
τη μονωτική ταινία
μπαταρίας στο
καπάκι της θήκης
της μπαταρίας ή
απομακρύνετε την
προστατευτική
μεμβράνη της
μπαταρίας και
τοποθετείτε τη
μπαταρία συνδέοντας
σωστά τους πόλους.
r Если имеется, снимите
изолирующую
пленку с крышки
отсека для батареек,
либо снимите
защитную пленку
с самой батарейки
и установите ее,
соблюдая полярность.
Q Należy zerwać taśmę
izolacyjną z pokrywy
pojemnika na baterie
lub zerwać taśmę
zabezpieczająca
baterię, a następnie
założyć ją zgodnie z
biegunowością do
pojemnika na baterie.
O Trek, indien aanwezig,
de isolatiestrip bij het
afdekplaatje van het
batterijvakje van de
batterij of verwijder
de isolatiefolie van
de batterij en plaats
de batterij zoals
aangegeven in het
apparaat.
P Caso existente, puxe
a fita de isolamento
existente na tampa
do compartimento
de pilhas ou remova
a película protectora
da pilha e introduza
esta respeitando a
polaridade correcta.
T Mevcut ise, pil
haznesi kapağının
izole bandını çekerek
pil yatağı kapağını
ve de pil koruma
folyesini çıkartınız ve
pili kutuplarına göre
yerleştiriniz.
c Træk, hvis den
forefindes, batteri-
isoleringsstrimlen på
batterirummets dæksel
af og fjern batteriets
beskyttelsesfolie og
sæt batteriet i med
korrekt polaritet.
S Om det sitter ett
isoleringsband för
batteriet på locket
till batterifacket så
dra av det eller dra
av skyddsfolien på
batteriet och sätt
in batteriet så som
polerna visar det.
- Toimitustavasta
riippuen vedä pariston
eristyssuikale ulos
paristokotelosta
tai poista pariston
suojakalvo ja aseta
paristo paristokoteloon
navoituksen mukaisesti.
z Pokud jsou k dispozici
baterie, vytáhněte
izolační proužek krytu
úložného prostoru pro
baterie nebo odstraňte
ochrannou fólii baterií
a vložte baterii podle
polarity.
n Če je nameščen,
odstranite izolirni trak
na pokrovu za baterije
ali pa odstranite
zaščitno folijo z baterije
in vstavite baterijo z
ustrezno obrnjenima
poloma.
H Húzza le a telep
szigetelő szalagját
a teleptartó rekesz
fedeléről, illetve
távolítsa el a telep
védőfóliáját, és
helyezze be a telepet
megfelelő polaritással.
3
D Waage auf einen
ebenen und festen
Boden stellen.
G Place the scale on a
secure, flat surface.
F Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
r Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q Ustaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
O Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
P Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
c Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
- Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pe-
vný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
D Waage ist umschaltbar.
G Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F La balance est réglable.
E La báscula es con-
mutable.
I La bilancia è commuta-
bile.
K Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
r Весы переключаются.
Q Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O De weegschaal is
omschakelbaar.
P A balança é comutável.
T Terazi modu
değiştirilebilir.
c Vægten kan omstilles.
S Vågen går att ställa om.
- Mittayksikön voi valita.
z Váhu lze přepínat.
n Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H A mérleg bekapcsol-
ható.
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
K Ζύγιση
r Взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
P Pesar
T Tartma
c Vejning
S Vägning
- Punnitus
z Vážení
n Tehtanje
H Mérés
D Waage betreten.
G Step onto the scale.
F Montez sur le pèseper-
sonne.
E Súbase a la báscula.
I Salire sulla bilancia.
K Ανεβείτε στη ζυγαριά.
r Встать на весы.
Q Wejdź na wagę.
O Stap op de weeg-
schaal.
P Subir para a balança.
T Teraziye çıkın.
c Træd op på vægten.
S Ställ dig på vågen.
t Astu vaa’alle.
z Stoupněte si na váhu.
n Stopite na tehtnico.
H Álljon rá a mérlegre.
D Wiegen
G Weigh yourself.
F Effectuez la pesée.
E Pesar
I Pesatura
K Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
r Взвесьтесь
Q Wykonaj pomiar.
O Wegen
P Pesar
T Tartın
c Vej
S Väg dig.
- Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z Vážení
n Tehtanje
H Végezze el a mérést.
4
D Batterie leer.
G Battery empty.
F Batterie vide.
E Pilas agotadas.
I Batterie esauste.
K Η μπαταρία είναι άδεια.
r Батарейка разряжена.
Q Zużyta bateria.
O Batterij leeg.
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteriet tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so
prazni.
H Az elem lemerült.
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di errore
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeddelelse
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
D Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G Stand still whilst being
weighed!
F Ne bougez pas pendant
la mesure !
E ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
r Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O Sta stil tijdens het
wegen.
P Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c Stå stille under vejnin-
gen!
S Stå stilla under mätnin-
gen!
t Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z Během vážení stůjte
tiše!
n Med tehtanjem stojte
mirno!
H A mérés idején álljon
nyugodtan!
D Hinweis: Bei Erstbe-
nutzung und Standort-
wechsel.
G Note: for first use and
relocation.
F Remarque: Première
utilisation et change-
ment de place.
E Indicación: para usarla
por primera vez o cam-
biarla de sitio.
I Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento.
K Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
r Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
Q Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verp-
laatsing.
P Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
c Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
- Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
z Upozornění: V případě
prvního použití a změny
místa.
n Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
G Slippery surface!
F Vous pourriez glisser!
E ¡Puede resbalarse!
I Pericolo di scivolare!
K Κίνδυνoς oλίσθησης!
r Опасность
поскользнуться
Q Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia
O Uitglijdgevaar!
P Perigo de escorregar!
T Kayma tehlikesi!
c Der er fare for at glide!
S Du kan halka!
- Liukastumisvaara
z Nebezpečí uklouznutí
n Nevarnost zdrsa!
H Csúszásveszély!
5
D Maximale Tragkraft
überschritten.
G Maximum weight
capacity exceeded.
F Poids maximal dé-
passé.
E Capacidad de carga
máxima superada.
I Superamento della
portata massima.
K Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής.
r Превышен
максимальный вес.
Q Przekroczono
maksymalną nośność.
O Maximale draagkracht
overschreden.
P Capacidade de carga
máxima ultrapassada.
T Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız.
c Maksimal bærekraft
overskredet.
S Den maximala bärkraf-
ten är överskriden.
- Maksimipaino ylittyy.
z Překročení maximální
nosnosti.
n Prekoračena je maksi-
malna nosilnost.
H Túllépte a maximális
teherbírást.
4. Rutschgefahr
G General advice
• Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation
100 g (0.2 lb / 1 lb).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning prod-
ucts.
• Protect the scale against knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are too
near.
• Never step onto the outer edge of the scale with
one foot as this could cause the scale to tip!
• Keep packaging material away from children!
• The device is for private use only and is not
intended for medical or commercial purposes.
• Should you have any questions regarding opera-
tion and usage of our appliances, please contact
your local retailers or Customer Service.
• Before making a claim, please check the batteries
and replace them if necessary.
• Repairs must only be carried out by Customer
Services or authorised suppliers.
•
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They are
considered to be toxic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers. You are legally obliged to dispose of the
batteries.
• Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
• The appliance should be disposed
of according to Regulation 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In case of queries, contact the
municipal authorities responsible for waste
disposal in your area.

Other Korona Scale manuals

Korona NELA User manual

Korona

Korona NELA User manual

Korona CARRY User manual

Korona

Korona CARRY User manual

Korona Sandrina User manual

Korona

Korona Sandrina User manual

Korona Leandra User manual

Korona

Korona Leandra User manual

Korona ALVA User manual

Korona

Korona ALVA User manual

Korona Gina User manual

Korona

Korona Gina User manual

Korona Sandrina User manual

Korona

Korona Sandrina User manual

Korona KFW 1303 User manual

Korona

Korona KFW 1303 User manual

Korona Thea User manual

Korona

Korona Thea User manual

Korona Kim User manual

Korona

Korona Kim User manual

Korona WALO User manual

Korona

Korona WALO User manual

Korona Gisele User manual

Korona

Korona Gisele User manual

Korona Wanda User manual

Korona

Korona Wanda User manual

Korona Diana User manual

Korona

Korona Diana User manual

Korona Kastella User manual

Korona

Korona Kastella User manual

Korona Susan User manual

Korona

Korona Susan User manual

Korona Sylvia User manual

Korona

Korona Sylvia User manual

Korona TINA User manual

Korona

Korona TINA User manual

Korona Margareta User manual

Korona

Korona Margareta User manual

Korona Dolores User manual

Korona

Korona Dolores User manual

Korona Gabriela User manual

Korona

Korona Gabriela User manual

Korona DANA User manual

Korona

Korona DANA User manual

Korona Kastella 76140 User manual

Korona

Korona Kastella 76140 User manual

Korona GISA User manual

Korona

Korona GISA User manual

Popular Scale manuals by other brands

Goddess SCA 619 instruction manual

Goddess

Goddess SCA 619 instruction manual

Eldom dina WK200S instruction manual

Eldom

Eldom dina WK200S instruction manual

marsden BFA-220R user manual

marsden

marsden BFA-220R user manual

Summit 3000 installation manual

Summit

Summit 3000 installation manual

Pinnacle Technology LS2R15 user manual

Pinnacle Technology

Pinnacle Technology LS2R15 user manual

Digi DC-150 Quick guide / user manual

Digi

Digi DC-150 Quick guide / user manual

Doran Scales 4300 Technical manual

Doran Scales

Doran Scales 4300 Technical manual

Northern Industrial Tools 426263 owner's manual

Northern Industrial Tools

Northern Industrial Tools 426263 owner's manual

Youngdo TGF-943-A manual

Youngdo

Youngdo TGF-943-A manual

RADWAG WLT L Series user manual

RADWAG

RADWAG WLT L Series user manual

VISIOMED BewellConnect MyScale XL BW-SC4 manual

VISIOMED

VISIOMED BewellConnect MyScale XL BW-SC4 manual

Caso Q5 operating manual

Caso

Caso Q5 operating manual

Omron HBF-212 instruction manual

Omron

Omron HBF-212 instruction manual

Tanita BC-718 instruction manual

Tanita

Tanita BC-718 instruction manual

NOOA NO101B instruction manual

NOOA

NOOA NO101B instruction manual

HoMedics 9003 Instructions and guarantee

HoMedics

HoMedics 9003 Instructions and guarantee

Jadever JKD 250 user manual

Jadever

Jadever JKD 250 user manual

RADWAG BWLC-C1 Series user manual

RADWAG

RADWAG BWLC-C1 Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.