ECG KV 119 User manual

DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE CZ
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU SK
CYFROWA WAGA KUCHENNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
DIGITALE KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
DIGITAL KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.
KV 119


CZ
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní pokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky asituace,
ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného zvýrobků,
je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími
a obsluhujícími tento výrobek. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným
používáním nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Při používání by měla být vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Digitální kuchyňská váha KV 119 je určena pouze pro použití vdomácnosti.
2. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisu!
3. Nepoužívejte váhu vblízkosti přístrojů, které mají elektromagnetické pole. Umístěte váhu vdostatečné
vzdálenosti od takového výrobku, abyste zamezili vzájemnému rušení.
4. Váha je určena pro vážení potravin nebo tekutin.
5. Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý astabilní povrch.
6. Nevystavujte váhu nárazům, otřesům aneupouštějte ji na zem.
7. Váha je přesný přístroj, skterým je nutno zacházet opatrně.
8. Na váze se nesmí vážit domácí zvířata.
9. Používejte váhu pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu.
10. Tato váha je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
použitím tohoto výrobku.
11. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
POPIS
LCD displej
Kryt prostoru
probaterie
Odměrka na vážení
Vážicí plocha
Tlačítka
nastavení
vážení

CZ
4
UPOZORNĚNÍ
Pokud přemisťujete váhu sodměrkou, či ji nakláníte, přidržujte odměrku palcem dle obrázku, abyste předešli
vylití/vysypání obsahu vodměrce nebo vypadnutí celé odměrky.
Upozornění:
Před prvním použitím nejprve odstraňte zkontaktu nové baterie izolační fólii.
LCD displej
Jednotka objemu ('oz)
Jednotka objemu (ml)
Funkce TARE Jednotka hmotnosti (g)
Šálková jednotka objemu (CUP)
Výběr objemu vážení (šipky)
Výběr objemu vážení (šipky) Jednotka hmotnosti (lb:oz)
Indikace módů:
Oil – pro zobrazení objemu oleje
Flour – pro zobrazení objemu mouky
Water – pro zobrazení objemu vody
Milk – pro zobrazení objemu mléka
Ovládací panel
Tlačítko zapnutí/vypnutí
nebo nulování
Tlačítko změny jednotky
vážení (UNIT)
Tlačítko změny režimu
(MODE)

CZ
5
ZMĚNA REŽIMU MODE
Po zapnutí je produkt v režimu vážení. Pro změnu režimu stiskněte tlačítko MODE (na výběr jsou režimy
vážení, měření objemu vody, mléka, oleje amouky). Požadovanou jednotku měření vyberete tlačítkem UNIT.
Stiskněte tlačítko změny režimu Stiskněte tlačítko změny režimu
Režim vážení
Měření objemu vody Měření objemu mléka Měření objemu oleje Měření objemu mouky
Stiskněte
tlačítko
změny režimu
Stiskněte
tlačítko
změny režimu
Stiskněte
tlačítko
změny režimu
ZMĚNA JEDNOTEK UNIT
Tato digitální kuchyňská váha vám umožňuje vážení vmetrické soustavě (g, ml) nebo angloamerické měrné
soustavě (lb:oz, ’oz), váha umožňuje také nastavení šálkové jednotky objemu (CUP). Požadovanou jednotku
nastavíte pomocí tlačítka UNIT.
Stiskněte tlačítko
UNIT
Stiskněte tlačítko
UNIT

CZ
6
REŽIM VÁŽENÍ
1. Váhu položte na rovný, tvrdý astabilní povrch.
2. Pokud chcete použít odměrku, nebo jinou misku, umístěte ji na váhu
před zapnutím.
3. Dotykem tlačítka zapněte režim vážení, vyčkejte, až se na LCD
displeji zobrazí „0“.
4. Vložte na váhu (do odměrky) potraviny, které chcete zvážit aLCD displej
zobrazí zjištěnou hmotnost potravin.
REŽIM OBJEMU
1. Váhu položte na rovný, tvrdý astabilní povrch.
2. Pokud chcete použít odměrku, nebo jinou misku, umístěte ji na váhu
před zapnutím.
3. Dotykem tlačítka zapněte režim vážení, vyčkejte až se na LCD
displeji zobrazí „0“ apoté vyberte tlačítkem MODE režim objemu, např.
MILK (mléko).
4. Nalijte do odměrky tekutinu a stisknutím tlačítka UNIT nastavte
šálkovou jednotku CUP.
5. Na LCD displeji se zobrazí zjištěný objem tekutiny.
Vložte potraviny
Stiskněte
Stiskněte MODE
Stiskněte UNIT
Nalijte mléko

CZ
7
Funkce ZERO (nulování) nebo TARE (tárování)
Tyto funkce slouží kměření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek kpředchozím, které zůstávají na
váze. Položte na váhu první dávku ana displeji se zobrazí její hmotnost. Před položením další dávky na váhu
stiskněte tlačítko , tím se hodnota na LCD displeji vynuluje („0“). Tento úkon můžete provést opakovaně.
Funkce ZERO (nulování)
Pokud je celkový součet hmotností všech dávek na váze nižší než 200 gbude
automaticky použita funkce ZERO.
Po každém stisknutí tlačítka se na LCD displeji zobrazí „-----“, případně
„0 g“. „-----“ značí zpracování údajů. Před dalším postupem chvíli vyčkejte.
Displej bude po vynulování ukazovat hodnotu „0 g“. Maximální povolená váha
je snížena ováhu všech vážených dávek.
Funkce TARE (tárování)
Pokud je celkový součet hmotností všech dávek na váze vyšší než 200 gbude
automaticky použita funkce TARE.
Po každém stisknutí tlačítka se na LCD displeji zobrazí „-----“, případně
„0 g“. „-----“ značí zpracování údajů. Před dalším postupem chvíli vyčkejte.
Pokud je na displeji zobrazena hodnota „0 g“ azároveň se objeví vdolním levém
rohu displeje ikona „T“, znamená to, že je aktivní funkce tára (TARE). Maximální
povolená váha je snížena ováhu všech vážených dávek.
Automatické vypnutí
Pokud displej ukazuje tu samou hodnotu (případně hodnotu „0“) po dobu
30sekund, dojde kautomatickému vypnutí váhy.
Stiskněte
Stiskněte

CZ
8
Manuální vypnutí
Ručním vypínáním šetříte životnost baterie. Váhu po použití vypnete
podržením tlačítka po dobu 3 vteřin.
Varovná upozornění
1. Baterie je vybitá, vyměňte ji za novou.
2. Přetížení váhy – max. nosnost je 3 kg. Odstraňte zváhy váženou dávku, aby nedošlo
kjejímu poškození.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterie.
2. Pomocí ostrého předmětu vyjměte použitou baterii (např. pomocí pinzety).
3. Vložte novou baterii tak, že jednu stranu baterie vložíte pod zarážku apak
zatlačíte na opačnou stranu.
Dbejte na dodržení správné polarity.
4. Použijte lithiovou baterii 1×3 Vtypu CR2032 (součástí balení).
Poznámka: Pokud se na displeji zobrazuje chyba nebo pokud se nedaří dlouhou dobu váhu vypnout,
vyjměte prosím na přibližně 3 sekundy baterii apak ji znovu vložte. Pokud se vám tento problém
nepodaří vyřešit, požádejte prosím oradu svého prodejce.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík adbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda.
NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky sabrazivním účinkem.
Neponořujte váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými substancemi, jako je koření, ocet nebo
dochucovadla, ihned očistit.
Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
4. Pokud se váhu nepodaří zapnout, zkontrolujte, zda jsou vloženy nabité baterie.
5. Výrobek je určen pouze pro použití vdomácnosti. Nepoužívejte pro komerční účely.
zarážka baterie

CZ
9
TECHNICKÉ ÚDAJE
Praktická odnímatelná plastová odměrka (1000 ml)
LCD displej
Maximální nosnost do 3 kg
Měřicí rozlišení 1 g/ 1 ml
Možnost volby jednotek (g/lb.oz, ml/.oz, cup)
Možnost měření objemu vody, mléka aoleje
Funkce dovažování spraktickou funkcí TARE
Automatické vynulování
Automatické amanuální vypnutí
Indikace přetížení aslabé baterie
Protiskluzové plošky
Napájení 1 × 3 Vlithiová baterie (součástí balení)
Odchylka vážení:
0–20 g: ±2 g
21–3000 g: ±10 g
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě aelektrické
bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05

SK
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
10
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné pokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie,
ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho
zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené užívateľom/
užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi tento výrobok. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas
prepravy, nesprávnym používaním alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Pri používaní by sa mali vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Digitálna kuchynská váha KV 119 je určená iba na použitie vdomácnosti.
2. Všetky opravy zverte autorizovanému servisu!
3. Nepoužívajte váhu v blízkosti prístrojov, ktoré majú elektromagnetické pole. Umiestnite váhu
vdostatočnej vzdialenosti od takéhoto výrobku, aby ste zamedzili vzájomnému rušeniu.
4. Váha je určená na váženie potravín alebo tekutín.
5. Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý astabilný povrch.
6. Nevystavujte váhu nárazom, otrasom anepúšťajte ju na zem.
7. Váha je presný prístroj, sktorým je nutné zaobchádzať opatrne.
8. Na váhe sa nesmú vážiť domáce zvieratá.
9. Používajte váhu iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode.
10. Táto váha je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
použitím tohto výrobku.
11. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča
ajeho prívodu.
POPIS
LCD displej
Kryt priestoru na
batérie
Odmerka na
váženie
Vážiaca plocha
Tlačidlá
nastavenia
váženia

11
SK
UPOZORNENIE
Ak premiestňujete váhu sodmerkou alebo ju nakláňate, pridržujte odmerku palcom podľa obrázka, aby ste
predišli vyliatiu/vysypaniu obsahu vodmerke alebo vypadnutiu celej odmerky.
Upozornenie:
Pred prvým použitím najprv odstráňte zkontaktu novej batérie izolačnú fóliu.
LCD displej
Jednotka objemu ('oz)
Jednotka objemu (ml)
Funkcia TARE Jednotka hmotnosti (g)
Hrnčeková jednotka objemu (CUP)
Výber objemu váženia (šípky)
Výber objemu váženia
(šípky) Jednotka hmotnosti (lb:oz)
Indikácia režimov:
Oil – na zobrazenie objemu oleja
Flour – na zobrazenie objemu múky
Water – na zobrazenie objemu vody
Milk – na zobrazenie objemu mlieka
Ovládací panel
Tlačidlo zapnutia/
vypnutia alebo nulovania
Tlačidlo zmeny jednotky
váženia (UNIT)
Tlačidlo zmeny režimu
(MODE)

12
SK
ZMENA REŽIMU MODE
Po zapnutí je produkt vrežime váženia. Na zmenu režimu stlačte tlačidlo MODE (na výber sú režimy váženia,
merania objemu vody, mlieka, oleja amúky). Požadovanú jednotku merania vyberiete tlačidlom UNIT.
Stlačte tlačidlo zmeny režimu Stlačte tlačidlo zmeny režimu
Režim váženia
Meranie objemu vody Meranie objemu mlieka Meranie objemu oleja Meranie objemu múky
Stlačte
tlačidlo
zmeny režimu
Stlačte
tlačidlo
zmeny režimu
Stlačte
tlačidlo
zmeny režimu
ZMENA JEDNOTIEK UNIT
Táto digitálna kuchynská váha vám umožňuje váženie v metrickej sústave (g, ml) alebo angloamerickej
mernej sústave (lb:oz, 'oz), váha umožňuje tiež nastavenie hrnčekovej jednotky objemu (CUP). Požadovanú
jednotku nastavíte pomocou tlačidla UNIT.
Stlačte tlačidlo
UNIT
Stlačte tlačidlo
UNIT

13
SK
REŽIM VÁŽENIA
1. Váhu položte na rovný, tvrdý astabilný povrch.
2. Ak chcete použiť odmerku alebo inú misku, umiestnite ju na váhu pred
zapnutím.
3. Dotykom tlačidla zapnite režim váženia, vyčkajte, až sa na LCD
displeji zobrazí „0“.
4. Vložte na váhu (do odmerky) potraviny, ktoré chcete zvážiť aLCD displej
zobrazí zistenú hmotnosť potravín.
REŽIM OBJEMU
1. Váhu položte na rovný, tvrdý astabilný povrch.
2. Ak chcete použiť odmerku alebo inú misku, umiestnite ju na váhu pred
zapnutím.
3. Dotykom tlačidla zapnite režim váženia, vyčkajte až sa na LCD
displeji zobrazí „0“ apotom vyberte tlačidlom MODE režim objemu,
napr. MILK (mlieko).
4. Nalejte do odmerky tekutinu a stlačením tlačidla UNIT nastavte
hrnčekovú jednotku CUP.
5. Na LCD displeji sa zobrazí zistený objem tekutiny.
Vložte potraviny
Stlačte
Stlačte MODE
Stlačte UNIT
Nalejte mlieko

14
SK
Funkcia ZERO (nulovanie) alebo TARE (tarovanie)
Tieto funkcie slúžia na meranie hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok kpredchádzajúcim, ktoré
zostávajú na váhe. Položte na váhu prvú dávku ana displeji sa zobrazí jej hmotnosť. Pred položením ďalšej
dávky na váhu stlačte tlačidlo , tým sa hodnota na LCD displeji vynuluje („0“). Tento úkon môžete
vykonať opakovane.
Funkcia ZERO (nulovanie)
Ak je celkový súčet hmotností všetkých dávok na váhe nižší než 200 g,
automaticky sa použije funkcia ZERO.
Po každom stlačení tlačidla sa na LCD displeji zobrazí „-----“, prípadne „0g“.
„-----“ znamená spracovanie údajov. Pred ďalším postupom chvíľu vyčkajte.
Displej bude po vynulovaní ukazovať hodnotu „0 g“. Maximálna povolená
hmotnosť je znížená ohmotnosť všetkých vážených dávok.
Funkcia TARE (tarovanie)
Ak je celkový súčet hmotností všetkých dávok na váhe vyšší než 200 g,
automaticky sa použije funkcia TARE.
Po každom stlačení tlačidla sa na LCD displeji zobrazí „-----“, prípadne „0g“.
„-----“ znamená spracovanie údajov. Pred ďalším postupom chvíľu vyčkajte.
Ak je na displeji zobrazená hodnota „0 g“ azároveň sa objaví vdolnom ľavom
rohu displeja ikona „T“, znamená to, že je aktívna funkcia tara (TARE). Maximálna
povolená hmotnosť je znížená ohmotnosť všetkých vážených dávok.
Automatické vypnutie
Ak displej ukazuje tú istú hodnotu (prípadne hodnotu „0“) 30 sekúnd, dôjde
kautomatickému vypnutiu váhy.
Stlačte
Stlačte

15
SK
Manuálne vypnutie
Ručným vypínaním šetríte životnosť batérie. Váhu po použití vypnete
podržaním tlačidla na 3 sekundy.
Varovné upozornenia
1. Batéria je vybitá, vymeňte ju za novú.
2. Preťaženie váhy – max. nosnosť je 3 kg. Odstráňte zváhy váženú dávku, aby nedošlo
kjej poškodeniu.
Výmena batérie
1. Otvorte kryt priestoru na batérie.
2. Pomocou ostrého predmetu vyberte použitú batériu (napr. pomocou
pinzety).
3. Vložte novú batériu tak, že jednu stranu batérie vložíte pod zarážku apotom
zatlačíte na opačnú stranu.
Dbajte na dodržanie správnej polarity.
4. Použite lítiovú batériu 1× 3 Vtypu CR2032 (súčasťou balenia).
Poznámka: Ak sa na displeji zobrazuje chyba alebo ak sa nedarí dlhý čas váhu vypnúť, vyberte, prosím, na
približne 3 sekundy batériu apotom ju znovu vložte. Ak sa vám tento problém nepodarí vyriešiť,
požiadajte, prosím, oradu svojho predajcu.
ČISTENIE AÚDRŽBA
1. Na čistenie váhy používajte navlhčenú handričku adbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala voda.
NEPOUŽÍVAJTE chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky sabrazívnym účinkom.
Neponárajte váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými substanciami, ako je korenie, ocot alebo
dochucovadlá, ihneď očistiť.
Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
4. Ak sa váhu nepodarí zapnúť, skontrolujte, či sú vložené nabité batérie.
5. Výrobok je určený iba na použitie vdomácnosti. Nepoužívajte na komerčné účely.
zarážka batérie

16
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Praktická odnímateľná plastová odmerka (1000 ml)
LCD displej
Maximálna nosnosť do 3 kg
Meracie rozlíšenie 1 g/ 1 ml
Možnosť voľby jednotiek (g/lb.oz, ml/.oz, cup)
Možnosť merania objemu vody, mlieka aoleja
Funkcia dovažovania spraktickou funkciou TARE
Automatické vynulovanie
Automatické amanuálne vypnutie
Indikácia preťaženia aslabej batérie
Protišmykové plôšky
Napájanie 1× 3 Vlítiová batéria (súčasťou balenia)
Odchýlka váženia:
0 – 20 g: ±2 g
21 – 3000 g: ±10 g
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

PL
CYFROWA WAGA KUCHENNA
17
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki dot. bezpieczeństwa, zawarte w niniejszej instrukcji, nie obejmują wszystkich
warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym
za bezpieczne korzystanie zurządzeń elektrycznych, jest ostrożność izdrowy rozsądek. Należy mieć to
na uwadze w trakcie obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie
transportu, na skutek nieprawidłowego użytkowania oraz zmiany lub modykacji którejkolwiek części
urządzenia.
Korzystając zurządzenia, należy pamiętać opodstawowych zasadach, między innymi:
1. Cyfrowa waga kuchenna KV 119 przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Wszelkie naprawy należy zlecić wautoryzowanym serwisie!
3. Nie należy korzystać z wagi w pobliżu urządzeń emitujących pole elektromagnetyczne. Aby uniknąć
wzajemnych zakłóceń, wagę należy umieścić wodpowiedniej odległości od tego typu urządzeń.
4. Waga przeznaczona jest do ważenia produktów spożywczych, również płynów.
5. Wagę należy umieścić na równym, twardym istabilnym podłożu.
6. Należy unikać wstrząsów, uderzeń iupuszczenia urządzenia.
7. Waga jest urządzeniem precyzyjnym inależy obchodzić się znią ostrożnie.
8. Urządzenie nie służy do ważenia zwierząt domowych.
9. Wagę należy stosować tylko zgodnie zzaleceniami, zawartymi wniniejszej instrukcji.
10. Waga przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Producent nie odpowiada za szkody powstałe
na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.
11. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, osoby starsze i osoby o ograniczonych
zdolnościach psychozycznych lub bez wymaganego doświadczenia, jeżeli są pod nadzorem lub
zostały pouczone wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia isą świadome ew. zagrożeń. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonserwację można powierzyć tylko dzieciom powyżej
8lat iwyłącznie pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu
zasilania.
OPIS
Wyświetlacz LCD
Pokrywa baterii
Miarka do ważenia
Szalka wagi
Przycisk
ustawienia
ważenia

18
PL
UWAGA
Przenosząc lub pochylając wagę zmiarką należy przytrzymać miarkę kciukiem zgodnie zrysunkiem, aby
zapobiec wypadnięciu miarki lub wylaniu/wysypaniu jej zawartości.
Ostrzeżenie:
Przed pierwszym użyciem usunąć folię zkontaktów nowej baterii.
Wyświetlacz LCD
Jednostka objętości ('oz)
Jednostka objętości (ml)
Funkcja TARE Jednostka masy (g)
Jednostka objętości kubek/
szklanka (CUP)
Wybór objętości ważenia (strzałki)
Wybór objętości ważenia
(strzałki) Jednostka masy (lb:oz)
Wskaźnik trybu:
Oil – wyświetlenie objętości oleju
Flour – wyświetlenie objętości mąki
Water – wyświetlenie objętości wody
Milk – wyświetlenie objętości mleka
Panel sterowania
Przycisk włączenia/
wyłączenia lub
zerowania
Przycisk zmiany jednostki
ważenia (UNIT)
Przycisk zmiany trybu
(MODE)

19
PL
ZMIANA TRYBU MODE
Po włączeniu produkt jest wtrybie ważenia. Do zmiany trybu służy przycisk MODE (do wyboru tryb ważenia,
pomiaru objętości wody, mleka, oleju imąki). Wybrać jednostkę miary przyciskiem UNIT.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu Nacisnąć przycisk zmiany trybu
Tryb ważenia
Pomiar objętości wody Pomiar objętości mleka Pomiar objętości oleju Pomiar objętości mąki
Nacisnąć
przycisk
zmiany trybu
Nacisnąć
przycisk
zmiany trybu
Nacisnąć
przycisk
zmiany trybu
ZMIANA JEDNOSTKI UNIT
Cyfrowa waga kuchenna umożliwia ważenie wsystemie metrycznym (g, ml) lub angloamerykańskim (lb:oz,
’oz), można również ustawić szklankę/kubek jako jednostkę objętości (CUP). Do wyboru jednostki służy
przycisk UNIT.
Nacisnąć
przycisk UNIT
Nacisnąć
przycisk UNIT

20
PL
TRYB WAŻENIA
1. Postawić wagę na płaskiej, twardej istabilnej powierzchni.
2. Korzystając zmiarki lub miski, postawić ją na wadze przed włączeniem.
3. Naciskając przycisk włączyć tryb ważenia iodczekać, aż na ekranie
LCD pojawi się „0”.
4. Położyć na wadze (włożyć do miarki) produkty do ważenia – na ekranie
LCD wyświetli się waga produktów.
TRYB OBJĘTOŚCI
1. Postawić wagę na płaskiej, twardej istabilnej powierzchni.
2. Przy korzystaniu z miarki lub miski, postawić ją na wadze przed
włączeniem.
3. Naciskając przycisk włączyć tryb ważenia i odczekać, aż na
ekranie LCD pojawi się „0”, anastępnie przyciskiem MODE wybrać tryb
objętości, np. MILK (mleko).
4. Wlać do miarki płyn i, naciskając przycisk UNIT, wybrać jednostkę CUP.
5. Na ekranie LCD pojawi się objętość cieczy.
Włożyć produkty
Nacisnąć
Nacisnąć MODE
Nacisnąć UNIT
Wlać mleko
Table of contents
Languages:
Other ECG Scale manuals