INNOLIVING INN-757 User manual

CONDIZIONATORE
EVAPORATIVO
INN-757
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
CONDIZIONATORE EVAPORATIVO
PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare
le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, per l’intera
vita utile dell’apparecchio, a scopo di consultazione. La mancata osservanza delle istruzioni
potrebbe essere causa di incidenti e rendere nulla la garanzia, sollevando il fabbricante da
ogni responsabilità.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente per lo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come condizionatore operativo per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
AVVERTENZE
• Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere
smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
• Prima di inserire la spina nella presa di corrente vericare attentamente che il voltaggio
della Vostra rete domestica corrisponda a quello indicato sull’apparecchio e che la presa di
corrente e la linea di alimentazione siano dimensionate al carico richiesto.
• Prima dell’uso, vericare che il cavo di alimentazione e la spina non presentino danni
visibili. Se il cavo o la spina risultano danneggiati, essi devono essere sostituiti da personale
qualicato dal produttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità siche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
di conoscenza se sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni riguardanti
l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di
pulizia e manutenzione effettuata da parte dall’utilizzatore non devono essere eseguite dai
bambini, a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e operino sotto sorveglianza.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8
anni.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Per staccare la spina dalla presa di corrente, è necessario tirare sempre per la spina e mai
per il cavo.
• Non toccare la spina e il dispositivo con mani bagnate.
• Rimuovere la spina dalla rete elettrica quando l’apparecchio non è in uso.
• Assicurarsi sempre che la spina sia completamente inserita nella presa elettrica prima di
accendere il prodotto.
• Utilizzare il prodotto posizionandolo solo su superci piane e stabili.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto o in prossimità di vasche, piscine, docce ecc.
• Il livello dell’acqua all’interno del serbatoio non deve mai superare il livello MAX indicato
nell’apposito serbatoio.
• Non inserire corpi estranei all’interno del dispositivo.
• Non ostruire l’entrata e la fuoriuscita d’aria in qualunque modo.
• Non aggiungere prodotti chimici o metallici all’interno del serbatoio dell’acqua. Questi
componenti possono infatti arrecare danni al prodotto e comprometterne il corretto
funzionamento.
• Evitare l’esposizione prolungata di bambini e anziani al usso diretto del ventilatore.
I

3
I
• Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo.
• Non utilizzare detergenti aggressivi per pulire il prodotto.
• Non lasciare che l’apparecchio e/o il cavo entri a contatto con superci incandescenti.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente per lo scopo per cui è stato
concepito.
• Evitare di far cadere l’apparecchio.
• Se si dovessero riscontrare problemi con il dispositivo, contattare il centro di assistenza
tecnica autorizzato. Non cercare di riparare il prodotto da soli.
• Non usare il prodotto se è caduto a terra, se ci sono visibili segni di danneggiamento o
perdite.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
• Utilizzare l’apparecchio in una zona ben ventilata. Durante l’utilizzo, l’apparecchio deve
essere tenuto ad una distanza di almeno 20 cm dalle pareti per garantire il corretto
funzionamento delle prese d’aria. L’apparecchio non deve essere posto immediatamente
sotto o oltre una tenda o simili. Non coprire l’apparecchio con coperte o simili, durante l’uso.
• Tenere le tavolette di ghiaccio lontano dalla portata di bambini.
• Non ingerire il liquido contenuto all’interno delle tavolette di ghiaccio.
• Assicurarsi che il prodotto sia spento e scollegato dalla presa prima di rimuovere le griglie,
di eseguire operazioni di pulizia o di riempire il serbatoio.
• Prestare attenzione durante l’utilizzo del prodotto a causa della possibile emissione di
vapore caldo.
Descrizione Simbolo Valore Unità
Portata massima aria F 5,5 m3/min
Potenza assorbita del ventilatore P 56,8 W
Valori di esercizio SV 0,096 (m3/min)/W
Consumo elettrico in modo “attesa” PSB - W
Livello di potenza sonora del ventilatore LWA 65 dB(A)
Velocità massima dell’aria C 9 m/sec
Norma di misura per il valore di esercizio IEC 60879:1986 (corr.1992)
Referente per ulteriori informazioni Innoliving Spa Via Merloni, 9 -60131 Ancona

4
I
Assemblaggio
Installazione delle Ruote: inserire le 4 ruote sugli appositi fori posti alla base dell’apparecchio.
Descrizione del prodotto:
PANNELLO
DI CONTROLLO
ALETTE
FILTRO E PAD
RAFFREDDAMENTO
PAD
RAFFREDDAMENTO
TAVOLETTE
GHIACCIO
FILTRO
SERBATOIO

5
I
Pannello di controllo
1.Tasto OFF e impostazioni di velocità ventilazione
Per far funzionare l’apparecchio è necessario selezionare una modalità di ventilazione
dell’aria
Il dispositivo possiede tre diverse impostazioni di velocità della ventola: “Low”, “Mid” e
“High”.
Premere il tasto “Low” per permettere al dispositivo di raffreddamento dell’aria di lavorare
a bassa velocità.
Premere il tasto “Mid” per permettere al dispositivo di raffreddamento dell’aria di lavorare
a media velocità.
Premere il tasto “High” per permettere al dispositivo di raffreddamento dell’aria di lavorare
alla massima velocità.
Premere il tasto OFF per spegnere l’apparecchio.
2.Funzione Raffreddamento (Cooler)
Premere il tasto “Cooler” per azionare la funzione raffreddamento dopo aver aggiunto
le tavolette di ghiaccio e l’acqua nell’apposito serbatoio come indicato nel paragrafo
“Riempimento del serbatoio” e “Utilizzo del dispositivo con le tavolette di ghiaccio”.
Impostare la velocità desiderata con gli appositi tasti. Non attivare questa funzione se il
serbatoio è vuoto.
3.Funzione Oscillazione (Swing)
Premere il tasto “Swing” e sistemare le apposite alette di dispersione dell’aria nella posizione
desiderata. Questa funzione permette di dirigere l’aria verso l’alto o verso il basso. Le alette
devono essere posizionate manualmente.
Riempimento del serbatoio: nel retro del prodotto, girare la leva per il blocco serbatoio in
posizione orizzontale ed estrarre il serbatoio. Inserire le tavolette di ghiaccio all’interno del
serbatoio e aggiungere acqua di rubinetto (Fig.-2 e -3) facendo attenzione a non superare il
livello “MAX” indicato nella parte posteriore del serbatoio. (Fig.-4)
Reinserire il serbatoio, e ruotare la leva di blocco in posizione verticale.

6
I
Indicazioni sul serbatoio d’acqua
Controllare frequentemente il livello di acqua presente nel serbatoio. Assicurarsi che il livello
dell’acqua non sia inferiore al livello minimo ‘MIN’ indicato sul serbatoio stesso. L’attivazione
della funzione di raffreddamento con un livello insufciente di acqua può causare un
malfunzionamento della pompa facendo così decadere la garanzia del prodotto.
Prima di inserire l’acqua nel serbatoio, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica.
Utilizzo del dispositivo con le tavolette di ghiaccio
Al ne di aumentare l’effetto di raffreddamento dell’aria, è possibile utilizzare i contenitori di
ghiaccio forniti con il dispositivo. Mettere le tavolette di ghiaccio nel congelatore per alcune
ore e lasciare che l’acqua al loro interno si congeli. Inserire quindi le tavolette nel serbatoio
aggiungendo acqua no a raggiungere il livello “MAX” indicato. L’utilizzo delle tavolette di
ghiaccio consente un rapido aumento dell’effetto di raffreddamento dell’aria del dispositivo.
Pulizia e Manutenzione
La polvere accumulata nel ltro antipolvere può ostacolare il corretto usso dell’aria.
Pertanto si consiglia di pulire il ltro e ogni sua parte regolarmente, seguendo le indicazioni
riportate di seguito.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, spegnere l’apparecchio,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l’alimentazione elettrica.
Non pulire mai i componenti del prodotto con liquidi inammabili. I vapori potrebbero
causare incendi o esplosioni.
Filtro antipolvere
Il ltro si trova nel retro dell’apparecchio. Per rimuovere il ltro per la polvere, è sufciente
premere verso il basso le due leve di rilascio che si trovano nella parte superiore del ltro ed
estrarlo. Utilizzare un detergente neutro e una spazzola morbida per pulire e rimuovere la
polvere e lo sporco sul ltro. Riapplicare il ltro pulito inserendo prima la parte inferiore e
spingendo la parte superiore per bloccarla.
Pad di raffreddamento
Dopo aver rimosso il ltro antipolvere, è visibile il pad di raffreddamento. Estrarre il pad
con l’apposita protezione e rimuovere delicatamente il pad. Utilizzare un pennello pulito e
morbido per rimuovere la polvere e lo sporco dal pad. Risciacquare con acqua se necessario
e lasciare asciugare all’aria aperta. Non utilizzare soluzioni e detergenti chimici che possono
danneggiare il pad.

7
I
Serbatoio d’acqua
Ruotare la leva di blocco serbatoio in posizione orizzontale e tirare verso di sé il serbatoio
per estrarlo parzialmente. Prima di procedere con la pulizia eliminare eventuali residui di
acqua, rimuovendo lo stopper in plastica presente sul fondo del serbatoio. Si consiglia di
posizionare sotto il serbatoio un contenitore per raccogliere l’acqua che naturalmente
inizierà a fuoriuscire dal prodotto.
Dopo aver terminato la fase dello svuotamento, inserire nuovamente lo stopper nell’apposito
foro. Utilizzare poi un detergente delicato per la pulizia ed asciugare completamente il
serbatoio. Riposizionare il serbatoio nella posizione iniziale e ruotare la leva di blocco in
posizione verticale.
Pulizia della parte esterna del prodotto
Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido ad eccezione del pannello di controllo
e asciugare con un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi. Assicurarsi che
l’apparecchio sia stato asciugato accuratamente prima di procedure nuovamente con il
normale utilizzo.
Attenzione: Evitare che l’acqua entri in contatto con il pannello di controllo. Pulire
la parte superiore dell’apparecchio con un panno morbido e asciutto.

8
I
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Apparecchio con isolamento elettrico di classe II
ETICHETTA DATI:
MADE IN CHINA
Innoliving Spa
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-757 CONDIZIONATORE EVAPORATIVO - AIR COOLER
220-240V~50Hz 60W
LOT n.

9
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’appa-recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
I

10
GB
AIR COOLER
BEFORE USE, READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY AND
KEEP THIS USER MANUAL SAFE FOR FUTURE REFERENCES.
Before use, read the operating instructions and warnings carefully. Keep this manual safe
for the entire life of the device, for future references. Failure to follow the instructions could
cause accidents and void the warranty by raising the manufacturer from any liability.
This equipment must be used only for the purpose for which it was designed, that is as an air
cooler for household use. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
WARNINGS
• Keep all packing material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc..) out of reach of
children, since they are potential dangerous and must be disposed of as required by law.
• Before plugging in the appliance, check that the voltage indicated on the rating label
matches the mains voltage. The rating label is on the product.
• Before use, check that the power cord and plug are not visibly damaged. If the cord or plug
are damaged, they must be replaced by qualied personnel, by manufacturer or by the
authorized after sale service.
• This appliance can be used by children over 8 years old and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if under surveillance,
or if they have received the instructions regarding use of the device and if they understand
the dangers involved. The cleaning and maintenance operations performed by the user
must not be performed by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children
under the age of 8 years old.
• Make sure that children do not play with the appliance.
• Disconnect the power plug by pulling the plug, not the cable.
• Do not touch the plug and the device with wet hands.
• Remove the plug from the mains when the device is not in use.
• Always make sure the plug is fully inserted into the electrical outlet before turning on the product.
• Always place the product on a at and stable surface.
• Do not use the device outdoors or near a bath tub, pools, showers etc. The water level in the
tank must never exceed the MAX level indicated in the tank.
• Do not insert foreign objects into the device.
• Do not obstruct the entrance and the air leakage in any way.
• Do not add chemical or metallic products inside the water tank. These components can
cause damage to the product and prevent the proper operation.
• Avoid prolonged exposure of children and elders to the direct ow of the air.
• Do not leave the unit exposed to direct sunlight for a long period of time.
• Do not use aggressive cleaning agents to clean the product.
• Do not let the unit and / or the cable come into contact with hot surfaces.
• This device must be used only for the purpose for which it was conceived.
• Avoid dropping the unit.
• In case of malfunctions, contact the authorized after sales service. Do not try to repair the
product yourself.
• Do not use the product if it has been dropped, if there are any visible damage or leaks.
• In case of failure or faulty operation, switch the appliance off and do not try to tamper with
it. For repairs contact the authorized service center.
• Operate in a well ventilated area. During use, the device must be kept at a minimum

11
GB
distance of 20 cm from the wall to ensure the correct operation of the air intakes. The
device should not be placed immediately under or over curtain or similar. Do not cover the
device with blankets or similar, during use.
• Keep the ice tablets out of the reach of children.
• Do not swallow the liquid inside the ice tablets.
• Make sure the product is turned off and unplugged before removing the grids, cleaning
or lling the tank.
• Be careful when using this product because of possible hot steam emission.
Assembling
Wheels Installation: insert and x by pressing the 4 wheels into the holes the bottom of the
air cooler.
Product Description: CONTROL PANEL
FINS
FILTER AND
COOLING PAD
WATER TANK
Description Symbol Value Unit
Maximum air flow F 5,5 m3/min
Power consumption of the fan P 56,8 W
Operating values SV 0,096 (m3/min)/W
Power consumption in "Stand-by" mode PSB - W
sound power level of the fan LWA 65 dB(A)
Maximum air speed C 9 m/sec
Measurement standard for operating values IEC 60879:1986 (corr.1992)
Contact for more information Innoliving Spa Via Merloni, 9 -60131 Ancona

12
GB
Control Panel
1.OFF Button and Fan Speed Settings
To operate the machine, you must select an air ventilation mode.
The device has three different fan speed settings: “Low”, “Mid” and “High” (low-medium-
high).
Press the “Low” button to allow the air cooler to work at low speed.
Press the “Mid” button to allow the air cooler to work at medium speed.
Press the “High” button to allow the air cooler to work at high speed.
Press the OFF button to turn off the fan and switch the device off.
2.Cooling Function (Cooler)
Press the “Cooler” button to activate the cooling function after adding the ice tablets and
water into the tank, see sections “HOW TO FILL THE TANK” and “HOW TO USE THE DEVICE
WITH THE ICE TABLETS”. Set the desired speed setting using the appropriate buttons.
Do not enable this function if the tank is empty. Do not enable this function if the tank
is empty.
COOLING PAD ICE BOXESFILTER

13
GB
Water Tank Indications
Frequently check the water level in the tank. Make sure the water level is not below the
minimum level ‘MIN’ indicated on the tank itself. The activation of the cooling function with
a low level of water can cause damages to the pump and void the warranty.
Before pouring the water in the tank, turn the device off and disconnect it from the mains.
HOW TO USE THE DEVICE WITH THE ICE TABLETS
In order to increase the effect of air cooling, it is possible to use the ice tablets provided with
the device. Put the ice tablets in the freezer for a few hours. Once frozen, place the tablets in
the tank by adding water up to the “MAX” level indicated. The use of ice tablets allows an
increasing effect of air cooling of the device.
Cleaning and Maintenance
Dust accumulating on the dust lter may prevent proper air ow. Therefore we recommend
to clean the lter and all its parts regularly, following the instructions below.
Before proceeding with any maintenance or cleaning operation, switch off the
appliance and remove the plug form the main socket.
Never clean the product components with ammable liquids. The vapours may cause re or
explosion
3.Swing Function (Swing)
Press the “Swing” button let the inner ns move to the right and to the left and place the
external ns of air dispersion in the desired position. These ns make it possible to direct the
air upwards or downwards and must be positioned manually
How to fill the tank: Turn the tank lock lever in the horizontal position and remove the
tank. The tank lock lever is in the back of the device. Insert the ice tablets inside the tank and
add tap water (Fig.-2 and -3) making sure not to exceed the “MAX” level indicated in the
back of the tank. (Fig.-4)
Place the tank, and turn the lock lever in the vertical position

14
GB
After nishing the emptying phase, insert the stopper into the hole again. Then use a mild
detergent to clean and dry the tank. Replace the tank in the initial position and rotate the
locking lever in the upright position.
Cleaning the external part of the product
Clean the external part of the device with a damp cloth with the exception of the control
panel and dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners. Make sure the unit has been
thoroughly dried before proceeding again with normal use.
Warning: Do not let water come into contact with the control panel. Clean the top
of the appliance with a soft, dry cloth.
Dust Filter
To remove the dust lter, simply press the two release levels located at the top of the lter
down to remove it. Use a mild detergent and a soft brush to clean and remove dust and dirt
from the lter. Put the lter on again inserting the bottom rstly and pushing the upper part
to lock it.
Cooling Pad
After removing the dust lter, the cooling pad is visible. Take out the pad with the appropriate
protection and gently remove the pad. Use a clean, soft brush to remove dust and dirt from
the pad. Rinse with water if necessary, and leave to air dry. Do not use chemical cleaning
solutions that can damage the pad
Water Tank
Turn the tank lock lever in a horizontal position and pull it toward you to remove the tank
partially. Before proceeding with the cleaning wipe any residue of water, removing the plastic
stoppers on the bottom of the tank. It is advisable to place a container under the tank to
collect the water that will naturally start to drain from the product

15
GB
This product complies with all the applicable European regulations
Read carefully the user manual
Class II insulated electrical appliance
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
“2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)“
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user should, therefore, take the equipment with
the essential components at the end of its useful life to the separate collection center of
electronic and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing new equipment of
equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25
CM. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the
environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to
Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014.
RATING LABEL:
MADE IN CHINA
Innoliving Spa
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-757 CONDIZIONATORE EVAPORATIVO - AIR COOLER
220-240V~50Hz 60W
LOT n.

Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 199.188.335
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.01_03.2017
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Air Conditioner manuals

INNOLIVING
INNOLIVING INN-515 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-507 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-516 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-508 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-756 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-758 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-517 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-759 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-519 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-520 User manual