INNOLIVING INN-767 User manual

SCALDALETTO
UNA PIAZZA E MEZZO
INN-767
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
MANUALE D’ISTRUZIONE
Grazie per aver acquistato lo scaldaletto singolo INNOLIVING modello INN-767.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione.
Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
• Dopo aver eliminato l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso
di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e restituirlo al costruttore o al rivenditore.
• Non lasciare il sacchetto in plastica o altre parti dell’imballo alla portata dei bambini
• Per motivi di sicurezza lo scaldaletto e il comando non possono essere aperti o
smontati.
• Utilizzare la scaldaletto solo con il dispositivo di comando fornito in dotazione.
• Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione presente nella presa di
corrente corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati.
• Non utilizzare lo scaldaletto piegato o spiegazzato.
• L’apparecchio è stato concepito e costruito per funzionare come coperta da
posizionare sopra il materasso, sotto il lenzuolo; ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
• Scollegare il dispositivo di comando prima del lavaggio.
• Non lavare a secco
• Non utilizzare se lo scaldaletto o sue parti sono umidi o bagnati.
• Non strizzare, non torcere.
• Non inserire spilli o oggetti similari nello scaldaletto.
• Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’unità di comando per staccare la spina dalla
presa di corrente.
• Questo prodotto non è destinato all’uso in strutture ospedaliere.
•Usare l’apparecchio solo sopra il materasso, non utilizzarlo su superfici rigide (senza
materasso, sulla rete, sulle doghe, sul pavimento ecc.)
• Staccare la spina dalla presa di corrente prima di coricarsi.
• Non utilizzare su persone inferme, infanti, bambini o persone insensibili al calore e
portatori di pacemaker o altri dispositivi medici a batteria.
• Un’applicazione prolungata con regolazione elevata può causare bruciature alla pelle.
• Non utilizzare il prodotto con altri dispositivi che emanano calore.
• Non usare su un letto regolabile; in caso contrario verificare che la coperta o il cavo
non rimangano intrappolati o bloccati.
• Lasciare che si raffreddi prima di riporlo.
• Non produrre pieghe e/o deformazioni allo scaldaletto mettendo sopra degli oggetti
quando viene riposto.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto
• In caso di guasto o funzionamento anomalo, disinserire la spina dalla presa di
corrente, non manomettere l’apparecchio e rivolgersi subito al centro di assistenza autorizzato.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni in su e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza, se sotto
supervisione o se hanno ricevuto adeguate istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio
in sicurezza e capiscono i pericoli implicati.
I
SCALDALETTO UNA PIAZZA E MEZZO

3
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini se
non sono sotto supervisione
• Questo prodotto non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
• In caso di intervento del fusibile di sicurezza, l’apparecchio deve essere restituito al
costruttore o ad un suo agente.
• Esaminare frequentemente l’apparecchio per accertare eventuali segni di usura o di
deterioramento. Se vi sono tali segni o se l’apparecchio non funziona correttamente,
restituirlo al fornitore prima di qualsiasi ulteriore uso. Se il cavo o la spina risultano
danneggiati, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al centro di assistenza tecnica
autorizzato e/o al produttore.
• L’utilizzatore non deve addormentarsi con l’apparecchio in funzione, collegato alla
rete elettrica.
• ATTENZIONE: Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. I bambini di età
inferiore ai 3 anni non devono usare l’apparecchio a causa della loro incapacità a
reagire al surriscaldamento.
• La coperta non deve essere utilizzata da bambini a meno che il dispositivo di
comando non sia stato pre-regolato da un genitore o se il bambino non è stato
adeguatamente istruito su come utilizzarla in modo sicuro.
• Questo prodotto non è destinato ad essere usato da o su persone insensibili al calore
o incapaci di reagire al surriscaldamento.
•Questo prodotto non è destinato all’uso medico in ospedal
Come Posizionare lo scaldaletto in modo corretto:
Non utilizzare lo scaldaletto su letti regolabili.
Posizionare la coperta direttamente sopra al materasso assicurandosi che l’attacco del
cavo sia nella parte superiore del letto all’altezza del cuscino. Verificare e distendere
eventuali pieghe che si sono formate. Lo scaldaletto NON deve essere rimboccato.
Adagiare il lenzuolo sopra lo scaldaletto e preparare il letto come di consueto.
MODALITÀ DI UTILIZZO
Collegare il cavo con il commutatore all’apposita presa sulla coperta assicurandosi
che l’interruttore di accensione del commutatore sia in posizione 0 e inserire la
spina del comando nella presa di corrente.
Si consiglia di accendere lo scaldaletto un’ora prima di andare a letto, spostando
l’interruttore sul livello 3 per riscaldare più velocemente il letto.
Il livello di temperatura selezionato dipende dalla temperatura della stanza e dalle
preferenze personali.
A titolo di esempio:
I

4
Livello 1: bassa potenza per un riscaldamento leggero
Livello 2: media potenza
Livello 3: alta potenza per riscaldare il letto in caso di temperature rigide nella stanza.
Per riscaldare più velocemente il letto, selezionare livello 3.
Prima di coricarsi spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente.
La temperatura rilevabile sulla coperta una volta riscaldata è compresa nell’intervallo
34°-38°C. Variazioni della temperatura rilevabile possono essere dovute a
particolari condizioni ambientali in cui viene utilizzata la coperta.
Rimuovere il Commutatore
Per rimuovere il commutatore, tirare la spina direttamente verso l’esterno. Non tirare
il cavo del commutatore.
Dopo l’uso
Assicurarsi che l’interruttore di accensione del commutatore sia in posizione 0 quando
la coperta non è in uso e rimuovere il cavo dalla presa elettrica. Se la coperta non verrà
utilizzata per un lungo periodo, posizionare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di lavare l’apparecchio o di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, staccare
il comando dallo scaldaletto.
•Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza
la supervisione di un adulto.
Non lavare a secco né utilizzare solventi chimici, in quanto questi prodotti
potrebbero danneggiare lo scaldaletto e comprometterne la sicurezza.
Non candeggiare.
Lavare lo scaldaletto a mano o in lavatrice impostando il “Lavaggio delicato”
ad una temperatura massima di 40°C con azione meccanica e centrifugazione
ridotta. È comunque preferibile il lavaggio a mano per prolungare la vita utile
del prodotto. Una vola lavato, posizionare la coperta su uno stendino per farla
asciugare. Non utilizzare mollette per fissare la coperta in quanto potrebbero
deformare gli elementi riscaldanti.
• Non immergere mai il comando ed il cavo di alimentazione in acqua.
I

5
Non strizzare la coperta
Non utilizzare l’asciugatrice
Asciugare disteso
Non stirare
• Non connettere il prodotto alla rete elettrica per asciugarlo più in fretta
• Non lasciare asciugare il prodotto al sole
• Non utilizzare l’asciugacapelli per asciugare il prodotto
• Lasciare che la coperta si asciughi naturalmente
• Non utilizzare la coperta se risulta bagnata o umida
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE
Quando lo scaldaletto non è usato riporlo nella confezione in dotazione
dopo averlo fatto raffreddare, ripiegandolo con delicatezza e
riponendolo nell’apposita confezione in dotazione facendo attenzione
a non comprimere eccessivamente. Non appoggiarci sopra oggetti
pesanti che potrebbero schiacciare eccessivamente lo scaldaletto,
danneggiandolo.
Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto
ETICHETTA DATI
INN-767 SCALDALETTO
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
220V-240V
100% POLIESTERE
USARE SOPRA IL MATERASSO E SOTTO LE LENZUOLA E MAI A DIRETTO
CONTATTO CON LA PELLE
USARE SOLO CON IL COMMUTATORE MODELLO TWK-1/T4K
PULIRE LA COPERTA COME INDICATO NEL MANUALE D’USO RIMUOVERE I COMMUTATORI PRIMA DEL LAVAGGIO
NON deve essere utilizzato da bambini molto piccoli (0-3 anni)
NON usare se bagnato o umido
NON usare su disabili, neonati o persone insensibili al calore
Usare sempre sotto la supervisione di un adulto
NON utilizzare se danneggiato, NON tentare di ripararlo. Contattare il sevizio clienti.
50Hz 80W
Innoliving Spa
Via Merloni 9 - 60131 Ancona - Italy
Lot n.
MADE IN CHINA
I

6
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa-recchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Apparecchio di classe II
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
I
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili

7
USER MANUAL
Thanks for having purchased the single heating blanket INNOLIVING INN-767.
Read the warnings contained in this booklet carefully as they provide important safety
instructions for the installation, use and maintenance of the appliance. Keep this manual
safe for future consultation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•After removing the packaging materials, make sure the product is complete. If you note
visible damages, do not use and return to the manufacturer or dealer.
• Keep the plastic bag or other packaging materials out of reach of children.
• For safety reasons, the electric blanket and control unit must not be opened up or taken apart.
• Use the electric blanket with the control unit provided only.
• Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the rating label
matches the mains voltage.
• Do not use the electric blanket folded or creased.
• The appliance has been designed and made to operate as an under blanket
(positioned on the mattress, under the bottom sheet). All other uses are improper and
therefore dangerous.
• Disconnect the control unit before washing.
• Do not dry clean
• Do not use if the electric blanket or its components are damp or wet.
• Do not wring or twist.
• Do not insert pins or similar into the electric blanket.
• Unplug the appliance from the mains socket when not in use.
• Never pull the power cable or control unit to unplug the blanket from the mains socket
•This blanket is not intended for medical use in hospitals.
• Use the appliance on a mattress only. Do not use on rigid surfaces (without a mattress,
on a bed base, slats, floor, etc).
• Unplug from the power socket before lying down. The user should not fall asleep when
the device is operating.
• Do not use on invalids, children, people insensitive to heat, or wearers of pacemakers
or other battery-powered medical devices.
• Prolonged use at a high temperature can cause skin burns.
• Do not use together with another heating appliance.
•The appliance should not be used on adjustable beds as the blanket or cable could be
trapped or snagged.
• Before storing the products, let it cool down.
• Do not crease and/or deform the electric blanket by placing objects on top of it while stored.
• Do not use the product outdoor.
• In case of faults or malfunction, unplug from the mains socket. Do not tamper and
contact the authorised after sale service immediately.
• This product can be used by children from 8 years old and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience, under supervision or if
they have received proper instructions regarding the use of the appliance safely and they
understand the dangers involved.
• This product is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with
the appliance. Keep this product out of reach of children.
GB
QUEEN-SIZE HEATING BLANKET

8
• Cleaning and maintenance operations should not be carried out by children unless
they are under supervision
• If the safety fuse blows, the appliance must be returned to the manufacturer or its
representative.
• Examine the appliance frequently for any sign of wear or deterioration. If you
note visible sign of deterioration or the appliance do not works properly, contact the
authorised after sale service. If the cable or the plug are damaged, do not use the
appliance and contact the authorised after sale service or the manufacturer.
• The user should not fall asleep with the unit in operation, connected to the mains.
• WARNING: Not suitable for children under 3 years. Children younger than 3 years
old should not use it because of their inability to react to the overheating.
• The electric blanket should not be used by children unless the control has been pre-set
by a parent or guardian, or if the child has not been adequately instructed on how to
use it safely.
• This product is not intended to be used by or on persons insensitive to heat or unable
to react to overheating.
• This product is not intended for medical use in hospitals.
• Cleaning and maintenance operations should not be performed by children without
adult supervision.
How to place the Electric Blanket:
Do not use the electric blanket on adjustable bed.
Place the electric blanket on the mattress and make sure the mains lead to the
upper part of the bed, under the pillow area. Check for creases and smooth them if
necessary. The electric blanket must not be turned down. Place the bottom sheet on
the electric blanket and make the bed as normal.
HOW TO USE
Connect the controller to the electric blanket, make sure the controller is set on 0
position and plug the appliance.
It is advisable to turn the appliance on an hour before going to bed and set the 3
level to heat the bed fast.
The temperature level depends on the room temperature and personal preferences
For example:
Level1: low power for slight heating,
Level 2: medium power
Level 3: high power to heat the bed when the room is particularly cold.
To heat the bed quicker, select level n.3
GB
DO NOT STICK PINS
OR NEEDLES IN
THE BLANKET
DO NOT USE THE
ELECTRIC BLANKET
FOLDED OR CREASED

9
Before going to bed, turn the appliance off and unplug from the mains socket.
The temperature detected on the blanket once heated is in the range of 34°- 38°C.
Variations of the detectable temperature can be due to particular environmental
conditions in which the blanket is used.
Disconnect the Connector
To disconnect the connector, pull the plug out. Never pull the cable.
After use:
Make sure the controller is in 0 position when the electric blanket is not in use and
remove the plug from the power socket. If the electric blanket is not to be used for a
long period of time, place the appliance in a cool and dry place.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before washing or cleaning the appliance, unplug the control unit from the electric
blanket.
• Cleaning and maintenance operations should not be performed by children
without adult supervision.
Do not dry clean or use chemical solvents, as these products may damage
the electric blanket and compromise the safety of the appliance.
Do not bleach.
Wash the electric blanket by hand or in a washing machine at a maximum
temperature of 40°C with low mechanical action and spin. It is advisable
to wash the appliance by hand in order to prolong the life of the product.
After washing, place the electric blanket over a clothes line to dry. Do
not use clothes pegs to secure it because they may damage the heating
elements.
• Never immerse the control unit or power cable in water.
GB

10
Do not crease, wring or twist the electric blanket.
Never dry in a tumble dryer.
Dry lying
Do not iron.
• Do not plug the appliance to the mains socket to dry it faster.
• Do not leave the appliance dry under the sun.
• Do not use hair dryer to dry the appliance.
• Let the electric blanket to dry in a natural way.
• Do not use if the electric blanket or its components are damp or wet.
STORAGE
When the electric blanket is not to be used for a long time, allow to cool down,
fold delicately and place in the box provided without pressing down excessively.
Do not rest heavy objects on top of the blanket as they could crush and damage the
appliance.
Place the product on a cool and dry place.
RATING LABEL
GB
Innoliving Spa
Via Merloni 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-767 HEATING BLANKET
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
100% POLYESTER
USE ONLY AS UNDERBLANKET, NEVER INTO DIRECT CONTACT WITH SKIN
USE ONLY WITH CONTROLLER MODEL N. TWK-1/T4K
CLEAN THE UNDERBLANKET ONLY AS DESCRIBED IN THE USER MANUAL DETACH THE CONTROLLER BEFORE WASHING
DO NOT let be used by very young children (0-3 years old)
DO NOT use if wet or damp
DO NOT use on helpless persons, infants or persons insensitive to heat
Use always under the supervision of an adult
DO NOT use it damaged, DO NOT try to repair. Contact the after sales service.
Lot n.
MADE IN CHINA
220V-240V~50Hz 80W

11
This product complies with all the applicable EU directives
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of
March 14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) “ The crossed-out dustbin symbol indicates that
the product at the end of its life must be collected separately from other waste. The
user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end
of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste,
or return it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in
ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The
separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on
the environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper
disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions
according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014.
Read carefully the user manual
Class II insulated electrical appliance
GB

12
Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 199.188.335
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.00_05.2017
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Medical Equipment manuals