Innova Battery Monitor 3721 User manual

INN@VI.
D!AGN'.lSTICS
IN«
EASY
Battery
/Hanitar"'
Quickly
Test
Your
Alternator
&
Battery
BATTERY
MODE
Checks
the
charge
in
the
battery
when
the
car
is
NOT
RUNNING.
CAUTION
CHARGING
MODE
Checks
the
charging
system
when
the
car
is
RUNNING.
EQUUS
376!1
Works
on
cars, trucks, RVs, boats, etc.
Helps to continuously monitor
the
condition
of
your
vehicle's battery
and
alternator (charging
system)
through
any
cigarette I
power
outlet.
•
Aide
acontinuellementsurveiller l'etat de la batterie et de
/'a/ternateur (systeme de charge) de votre vehicule avec
l'allume-cigare ou
n'importe
quel/e prise
12
volts. Fonctionne
sur
/es
automobiles,
/es
camionnettes,
/es
vehicules de camping,
/es
bateaux de plaisance, etc.
.o\
Ayuda
a
monitorear
continuamente
la
condici6n de la bateria y el
a/ternador de su vehiculo (sistema de carga) a traves de cua/quier
receptaculo para encendedorI alimentaci6n etectrica. Funciona
en
autom6viles
, camionetas, casas rodantes
(RV)
, barcos,
etc.
BATTERY
MODE
•
Mode
batterie •
Condicilin
de
Bateria
Checks the charge
in
the battery when the
car
is
not
running.
9.0V
11
.
SV
12.0V 12.1V 12.2V 12.4V 12.6V
0 0 0 0
CHARGING
MODE
•
Mode
charge •
Condicilin
de
Carga
Checks the charging system when the
car
is
running.
12 6V
131V
133V
144V
150V
16.0V
-
-
-
- -
--
0 0 0 0
lnnova
Electronics Corp.
Irvine
, CA 92614
LlmittldOna (
1J
r
..
, Warranty• Garantie limitH d'
un
(1) an • Garant
/a
f/mkada
de
un
(1) ano
{Para
garantia
an
Mex
ico Vf!r
con
distribuidor
.J
Made in China I Fabrique aChine I Hecho
en
China
Copyright © 2011 I
EC.
All
rights reserved. I
www.Equus.com
MRP# 96-0003
Re
v.
8 0
42173
03721
6

INN@VA.
DIAGNOSTICS
,vAOE
EASY
EQUUS
37~1
INSTRUCTIONS
Battery Test
1.
Plug
the
battery
and
charging
system
tester
into
the
vehicle's
cigarette
lighter
I
power
supply
receptacle.
2.
Turn
ignition
to
the
"ON"
position.
DO
NOT
START
THE ENGINE.
3. Turn
headlights
on
for
10
seconds
to
remove
surface
charge
and
then
turn
them
off.
4.
View
LEDs
and
LCD
display
for
your
battery's
state
of
charge.
Charging System Test
1.
Place
the
transmission
in
"Park"
(for
vehicles
with
automatic
transmission)
or
"Neutral"
(for
vehicles
with
manual
transmission).
Set
the Parking Brake.
2. Plug
the
battery
and
charging
system
tester
into
the
vehicle's
cigarette
lighter
I
power
supply
receptacle.
3.
Start
and
run
the
engine
until
it
reaches
normal
operating
temperature.
4.
Once
normal
operating
temperature
is reached, raise
and
hold
the
engine
speed
at
approximately
2500
RPM
5.
Read
"Charging
Voltage"
on
the
tester's LCD
display
and
the
LED's.
6.
Please
consult
your
vehicle's
factory
service
manual
for
charging
voltage
specifications.
NOTE:
Low
battery
voltage
(yellow
or
red
LED) is
not
always
due
to a
dead
battery.
Before
you
purchase
or
replace a
new
battery,
check
for:
loose
battery
cables, clean
battery
terminals,
charge
the
battery,
or
consult
your
service
manual.
INSTRUCCIONES
Pruebas de
la
bateria
1.
Enchufe
el
probador
en
el
encendedor
de
cigarrillos
de/
vehfculo
I
receptaculo
de
alimentaci6n.
2.
Coloque
el
interruptor
de/
encendido
en
posici6n
encendida
(ON).
NO
PONGA
EN
MARCHA
EL
MOTOR.
3.
Encienda
las
faros
delanteros
durante
10
segundos
para
eliminar
la carga
superficial
y
despues
apaguelos.
4.
Lea
el
estado
de
carga
de la baterfa en las LED y la
pantalla
LCD.
Prueba def sistema de carga
1.
Co/oque
la
transmisi6n
en
posici6n
"Park"
(para
vehfculos
con
transmisi6n
automatica
solamente)
o en
"Neutral"
(para
vehfculos
con
transmisi6n
manual).
Fije
el
freno
de
estacionamiento.
2.
Enchufe
el
probador
de
baterfa y
sistema
de
carga en
el
encendedor
de
cigarrillos
de/
vehfculo
I
receptaculo
de
alimentaci6n.
3.
Arranque
el
motor
y
dejelo
andar
hasta
que
alcance
su
temperatura
normal
de
operaci6n.
4.
Una
vez
que
haya alcanzado
su
temperatura
normal
de
operaci6n,
aumente
la
velocidad
de/
motor
a
aproximadamente
2500 RPM y
mantengala.
5.
Lea
el
voltaje
de
carga
(Charging
Voltage) en la
pantalla
LCD
de/
probador
yen
las LED.
NOTA: El
bajo
voltaje
de
la
bateria
(indicador
LED
amarillo
o
rojo)
no
siempre
se
debe a una
bateria
descargada.
Antes
de
comprar
o
remplazar
una
nueva
bateria,
intente
o
siguiente:
Verifique
que
no-aya
cables
sueltos
de
la
bateria,
limpie
las
bornes
de
la
bateria,
cargue
la
bateria a
caa51
r{te
el
manual
de
servicio
suministrado
par
el
fabricante
INN@VA.
DIAGNOSTICS
i0ADE
EASY
EQUUS
37~1
INSTRUCTIONS
Verification de
la
batterie
1.
Branchez
l'appareil
dans
l'allume-cigarettes
du
vehicule
I
point
d'alimentation
electrique.
2.
Placez
l'allumage
en
position
«ON».
NE
DEMARREZ
PAS
LEMOTEUR.
3.
Allumez
/es
phares
pendant
10
secondes
pour
dissiper
la
charge
superficielle,
puis
eteignez-les.
4.
Voyez
Jes
DEL
et
l'afficheur
pour
voir
la
charge
de
votre
batterie.
Verification du systeme de charge
1.
Placez le
levier
de
changement
des
vitesses en
position
«Park»
(pour
/es
vehicu/es
a
transmission
automatique)
au
au «Neutre»
(pour
Jes
vehicules
a
transmission
manuelle).
Serrez le
frein
manuel.
2.
Branchez la
batterie
et
l'appareil
de
verification
du
systeme
de
charge
dans
J'allume-cigarettes!point
d'alimentation
electrique.
3.
Mettez
le
moteur
en
marche
et
laissez-le
fonctionner
jusqu'a
ce
qu'il
parvienne
a sa
temperature
normale
d'utilisation.
4.
Lorsque
le
moteur
a
atteint
sa
temperature
normale
d'utilisation,
augmentez
le
regime
du
moteur
et
tenez le
regime
ace
niveau
eleve
(environ
2500
tr/min).
5.
Voyez le
message
«Charging
Voltage» (tension de charge)
sur
l'afficheur
de J'appareil
et
Jes
DEL.
6.
Consultez
le
manuel
de service de
votre
vehicule
pour
avoir
la fiche
technique
de
charge.
NOTA: La faible
tension
de la
batterie
(DEL
jaune
au
rouge)
ne
provient
pas
toujours
d'une
batterie
morte.
Avant
d'acheter
une
nouvelle
batterie, essayes ce
qui
suit:
voyez
si
Jes
cables
de
la
batterie
sont
bien
serres
sur
Jes
bornes,
nettoyez
Jes
bornes
de
la
batterie,
chargez
la
batterie;
au
consultez
le
manuel
de service
fourni
par
J'usine.
www.Equus.com
2011
IEC.
All
rights
reserved.
SERVICE I SERVICIO
1-800-544-4124I 714-241-6805
FAX: 714-241-0240
www.Equus.com

laWl"
#3721
EQUUS
QUICK
TIPS
To use the lnnova® Battery Charging System
Monitor, please follow the included instructions
and refer to these tips.
Battery
Monitor
Results
Low battery voltage (yellow
or
red LED) is not
always due to a dead battery. It could be an
indication
of
several things, including:
• Possible problem with the alternator;
• dirty battery terminals;
• extreme outside temperature;
• undercharged battery;
• etc.
Next
Steps
Before you purchase a new battery, try the
following:
• Check for loose battery cables, corroded
terminals, and deposits on the connections
• Clean battery terminals
• Charge the battery
• Consult your factory service manual
• If
in
doubt, see your mechanic or dealer
PETITS
CONSEILS
Pour utiliser le moniteur
du
systene de charge
de
la
batterie lnnova®, observez les instructions
et les consels ci-dessous.
Resultats
obtenus
du
moniteur
de
la
batterie
La
faible tension de
la
batterie (DEL jaune ou
rouge) ne provient pas toujours d'une batterie
morte. Celle faible tension pourait etre une
indication d'autre chose :
•
Un
probleme d'alternateur.
• Des bornes de batterie sales.
• Des temperatures exterieures extremes.
• Une batterie completement dechargee.
• Etc.
Prochaines
etapes
Avant d"acheter une nouvelle batterie, essayez
ce qui
suit:
• Voyez si les cables de
la
batterie sent bien
serres sur les bornes, si les bornes sont
corrodees et s'il y a des depots sur les
raccords.

IKWA. #3721
EQUUS
• Nettoyez les bornes de la batterie.
• Chargez la batterie.
• Consultez le manuel de service fourni par
l'usine.
• En cas
de
doute, consultez votre mecanicien
ou votre concessionnaire.
CONSEJOS
PRia1cos
Para usar el Sistema lnnova®
de
monitoreo
de
la bateria, le sugerimos seguir las instrucciones
incluidas y consultar estos consejos practices.
Resuhados
del
monitor
de
bateria
El
bajo voltaje de
la
bateria (indicador LED
amarillo o rojo) no siempre se debe a una
bateria descargada. Esto puede ser un
indicador
de
varios factores coma:
• Posible problema con el alternador;
• Barnes sucios de la bateria;
• Temperatura exterior extrema;
• Bateria con carga insuficiente;
• etc.
Pasos
a
seguir
Antes de comprar una nueva bateria, intente lo
siguiente:
• Verifique que no haya cables sueltos de
la
bateria, bornes corroidos ni dep6sitos en las
conexiones
• Limpie los bornes de
la
bateria
• Cargud la bateria
• Consulte el manual de servicio suministrado
por el fabricante
• Si tiene alguna duda, consulte con su
mecanico o con el distribuidor
' "
TECHNICAL
ASSISTANCE
11nm•1~11~~1
WE
EMPLOY
TECHNICIANS
CERTIFIED
BY
ASE
ONLY.
LET
US
SHOW
YOU
THEIR
CREDENTIALS.
© IEC 2006 All rights reserved. MRP#93-0037
Other Innova Batteries Charger manuals